Aquatimer Perpetual Calendar 3794 - Orologio IWC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Aquatimer Perpetual Calendar 3794 IWC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Orologio da polso |
| Marca | IWC |
| Modello | Aquatimer Perpetual Calendar 3794 |
| Movimento | Meccanico a carica automatica (IWC a doppio click) |
| Riserva di carica | Circa 68 ore |
| Impermeabilità | 10 bar |
| Vetro | Zaffiro, durezza 9 Mohs |
| Display | Analogico (ore, minuti, secondi) + digitale (data, mese, anni bisestili) |
| Cronografo | Flyback, contatore 12 ore, 60 minuti, lancetta centrale dei secondi |
| Lunetta subacquea | Rotante interna, unidirezionale, indici luminescenti |
| Corona | A vite, 3 posizioni (carica, regolazione calendario, regolazione ora) |
| Cinturino | Intercambiabile senza attrezzi (sistema brevettato IWC) |
| Materiale della cassa | Acciaio fine, bronzo, oro, platino, titanio, ceramica o carbonio (a seconda della versione) |
| Luminosità | Elementi luminescenti su quadrante, lancette e lunetta interna |
| Manutenzione | Sciacquare con acqua dolce dopo l'immersione; revisione ogni 5 anni; controllo dell'impermeabilità annuale |
| Sicurezza | Evitare campi magnetici potenti; corona a vite per impermeabilità |
| Garanzia | Soggetta alle condizioni IWC; apertura non autorizzata annulla la garanzia |
Domande frequenti - Aquatimer Perpetual Calendar 3794 IWC
Domande degli utenti su Aquatimer Perpetual Calendar 3794 IWC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Aquatimer Perpetual Calendar 3794 - IWC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Aquatimer Perpetual Calendar 3794 del marchio IWC.
MANUALE UTENTE Aquatimer Perpetual Calendar 3794 IWC
—Benvenuto nella ristretta cerchia di coloro che dal loro orologio
esigono qualcosa in più della sola precisione. La gioia che procura un orologio va al di là del piacere di conoscere l'ora esatta. È l'entusiasmo per un'idea stupefacente. Per il gioco d'assieme di precisione e fantasia. Di tempo e di eternità. Di limitatezza e di immensità. Di leggi alle quali tutto il mondo si attiene, e di gusto che a nessuno può essere imposto. È per questo che dal 1868 ci impegniamo affinché l'orologio non solo indichi l'ora esatta, ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell'artigianato, attraverso nuove invenzioni di natura tecnica, materiale o formale, racchiuse talvolta in dettagli così minuti da rimanere forse per sempre celati. Un esempio nuovo e affascinante di questa tradizione IWC è ora in suo possesso. Le porgiamo le nostre più vive congratulazioni, unitamente all'augurio di trascorrere col suo orologio tempi segnati da momenti così felici da non poter essere descritti con la stessa precisione con cui presentiamo questo modello.
LA DIREZIONE DI IWC
LE FINEZZE TECNICHE DELL'AQUATIMER CALENDARIO PERPETUO DIGITALE DATA E MESE
Il suo orologio IWC le indica l'ora in ore, minuti e secondi mediante lancette, la data e il mese mediante una grande indicazione digitale nonché l'anno bisestile. Il cronografo integrato con funzione flyback le consente di misurare ogni intervallo di tempo fino a 12 ore in secondi, minuti e ore nonché tempi cronometrati che possono essere addizionati. Sulla ghiera girevole interna, che per ragioni di sicurezza può essere ruotata solo in senso antiorario, si può leggere il tempo d'immersione. Il movimento meccanico con carica automatica dispone, a carica completa, di un'autonomia di marcia di circa 68 ore. Il rotore carica l'orologio in entrambi i sensi tramite il dispositivo di carica a doppio cricchetto IWC. Il suo orologio è protetto da un vetro zaffiro del grado di durezza 9 secondo la scala di Mohs ed è impermeabile 10 bar. Oltre all'eccezionalità delle sue funzioni vanta una semplicità di funzionamento e una leggibilità delle indicazioni che lo distinguono dagli altri orologi complicati. Affinché questo straordinario orologio possa sempre svolgere al meglio le sue funzioni, le consigliamo di seguire attentamente le poche ma importanti istruzioni d'uso riportate qui di seguito.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 25 25 08 00 30 3 6 LEEP 2 YEAR1 Lancetta delle ore
2 Lancetta dei minuti
3 Lancetta dei secondi
cronografici
4 Datario
5 Indicazione del mese
6 Piccola lancetta dei secondi
7 Indicazione dell'anno bisestile
8 Lancetta dei minuti
cronografici
Lancetta delle ore 9
cronografiche
Pulsante start-stop 10
Pulsante di azzeramento e 11
della funzione flyback
Lunetta girevole 12
(ghiera girevole esterna)
Ghiera girevole interna 13
Corona a vite 14
LE FUNZIONI DELLA CORONA

text_image
45 25 08 IWC X 012x - Posizione normale (avvitata)
o - Posizione di carica
1 - Regolazione del calendario
2 - Regolazione dell'ora
LA POSIZIONE NORMALE
Quest'orologio dispone di una corona a vite. La posizione avvitata (posizione normale, X) evita l'accidentale spostamento dell'ora o della data e assicura alla cassa dell'orologio un'ulteriore protezione contro le infiltrazioni d'acqua. Per sbloccare la corona, svitarla ruotandola verso sinistra; in questo modo la si porterà automaticamente in posizione 0, la posizione di carica. Premendola in posizione X e ruotandola contemporaneamente verso destra, la corona si avviterà e si bloccherà nuovamente.
LA POSIZIONE DI CARICA
Nella posizione di carica (0) può caricare il movimento automatico anche manualmente. Per avviare il movimento sono sufficienti poche rotazioni della corona. Tuttavia, è consigliabile caricare l'orologio con circa 20 rotazioni della corona per conferirgli la massima precisione di marcia.
LA REGOLAZIONE DEL CALENDARIO
Estragga la corona a vite portandola in posizione 1. In questa posizione il calendario può essere fatto avanzare gradualmente tramite un meccanismo di scatto diretto ruotando la corona lentamente verso destra. La regolazione del calendario non deve essere eseguita tra le ore 20 e le ore 2.
L'indicazione dell'anno bisestile ha quattro posizioni: «1», «2», «3» e «L». Quest'ultima serve ad indicare l'anno bisestile («Leap Year»). Se l'anno corrente è un anno bisestile (vale a dire, la cifra che indica l'anno è divisibile per 4, per esempio 2012, 2016 ecc.), il calendario deve essere regolato in modo che il riferimento «L» diventi visibile nell'indicazione dell'anno bisestile. «1» corrisponde di volta in volta al primo anno successivo a quello bisestile, «2» al secondo e «3» al terzo. Una volta regolato correttamente, il calendario indicherà sempre la data giusta in modo completamente automatico. Solo il 1º marzo 2100 il calendario dovrà essere spostato manualmente in avanti di un giorno perché, sebbene l'anno sia divisibile per 4, secondo i calcoli del calendario gregoriano il 2100 non sarà bisestile.
Importante:
- Se la corona viene fatta ruotare troppo velocemente, gli indicatori potrebbero assumere una posizione errata sulla finestrella. Normalmente, in questi casi il problema si risolve automaticamente entro le 24 ore successive, quando, tramite il meccanismo dell'orologio, avviene la regolazione del calendario. Se il problema dovesse tuttavia persistere, occorre far correggere il movimento da un orologiaio IWC.
- Il calendario non deve essere fatto avanzare oltre la data corrente. Il complesso movimento è programmato meccanicamente in modo definitivo e non può essere riportato indietro senza intervenire sul meccanismo. Se avesse comunque spostato il calendario oltre la data corrente, potrà eseguire la correzione in uno dei seguenti modi: blocchi il movimento estraendo la corona e la porti in posizione 2. Lasci la
corona in questa posizione fino a quando la data del calendario non coincida nuovamente con quella corrente. Questo sistema è consigliabile solo se l'avanzamento del calendario è limitato a pochi giorni. Oppure faccia avanzare lentamente il calendario di 4 anni fino a raggiungere la data attuale. In alternativa può affidare l'orologio al suo orologiaio di fiducia.
LA REGOLAZIONE DELL'ORA
Estragga la corona portandola in posizione 2. In questo modo bloccherà il movimento. Per una regolazione precisa al secondo è consigliabile bloccare il movimento quando la lancetta dei secondi si trova su 60. Effettui la regolazione dell'ora ruotando la corona e posizionando la lancetta dei minuti esattamente sull'indice desiderato. Facendo avanzare le lancette oltre le ore 24, il calendario scatta di un giorno. Con l'avanzamento del calendario, si potrà effettuare e osservare successivamente il processo di scatto automatico.
Per evitare lo sfasamento del meccanismo, non sposti mai indietro le lancette tra le ore 20 e le ore 2: ruotando in senso antiorario le lancette, infatti, il calendario si sgancia dal movimento e non scatta indietro. Per far partire la lancetta dei secondi, prema sulla corona riportandola in posizione 0.
Importante: nelle posizioni 0, 1 e 2, l'orologio è impermeabile; tuttavia, per il normale impiego, la corona deve essere sempre riavvitata (posizione X).
LA CORRETTA REGOLAZIONE DEL SUO OROLOGIO
Per una corretta regolazione del suo orologio proceda come segue:
- Sblocchi la corona ruotandola verso sinistra.
- Carichi il movimento (circa 20 rotazioni della corona).
- Estragga la corona portandola in posizione 1.
- Ruotando la corona verso destra, il datario scatta gradualmente. Imposti la data del giorno precedente.
- Estragga la corona portandola in posizione 2. In questo modo bloccherà il movimento. Per una regolazione precisa al secondo è consigliabile bloccare il movimento quando la lancetta dei secondi si trova su 60.
- Ruoti in avanti le lancette fino a quando il datario non scatta sulla data del giorno corrente. Ora le lancette si trovano tra le ore 0 e le ore 1 del mattino.
- Ora faccia avanzare le lancette fino all'ora esatta; se la regolazione avviene di pomeriggio, dovrà ruotare le lancette fino a superare nuovamente le ore 12 (mezzogiorno).
- Per avviare il movimento, prema la corona riportandola in posizione 0.
- Ora prema la corona riportandola in posizione X e la blocchi ruotandola contemporaneamente verso destra.
Importante: nelle posizioni 0, 1 e 2, l'orologio è impermeabile; tuttavia, per il normale impiego, la corona deve essere sempre riavvitata (posizione X).
LA LETTURA DELL'ORA AL BUIO
Il quadrante, le lancette delle ore, dei minuti e dei secondi nonché gli indici sulla ghiera girevole interna del suo orologio sono muniti di elementi luminescenti che le consentono di leggere perfettamente l'ora anche in piena oscurità. I due elementi luminescenti in corrispondenza delle ore 12 servono da orientamento.
LA LETTURA DEL CRONOGRAFO
Lancetta dei secondi cronografici: sul bordo del quadrante è riportata la scala di riferimento per la lancetta centrale dei secondi cronografici.
Lancetta dei minuti cronografici e delle ore cronografiche: sul quadrante ausiliario, in corrispondenza delle ore 12, è riportata la scala di riferimento delle 12 ore cronografiche e dei 60 minuti cronografici con due lancette ad avanzamento continuo. La lancetta delle ore cronografiche e quella dei minuti cronografici possono essere lette come la normale indicazione analogica dell'ora – ovvero una rotazione completa della lancetta dei minuti cronografici corrisponde a 60 minuti e una rotazione completa della lancetta delle ore cronografiche corrisponde a 12 ore.
Avviamento: il cronografo si avvia premendo il pulsante start-stop.
Flyback: durante il funzionamento del cronografo è possibile iniziare subito una nuova misurazione. A questo scopo prema il pulsante di azzeramento e della funzione flyback fino allo scatto. Le tre lancette del cronografo si azzerano e appena viene rilasciato il pulsante inizia subito una nuova misurazione.
Arresto: il cronografo in movimento si arresta premendo il pulsante start-stop.
Azzeramento: prema il pulsante di azzeramento e della funzione flyback fino allo scatto. In questo modo tutte le lancette del cronografo scattano in posizione 0.
Misurazione dei tempi addizionali: è possibile addizionare i tempi intermedi pre-mendo nuovamente, dopo la prima misurazione, il pulsante start-stop invece del pul-sante di azzeramento e della funzione flyback.
IL PASSAGGIO DI FUSO ORARIO E DELLA LINEA DEL CAMBIAMENTO DI DATA CON L'AQUATIMER CALENDARIO PERPETUO DIGITALE DATA E MESE
La regolazione in caso di cambiamento di fuso orario:
- Quando cambia fuso orario spostandosi verso oriente, per regolare l'orologio deve semplicemente far avanzare le lancette fino all'ora della nuova località.
- Quando cambia fuso orario spostandosi verso occidente, regoli l'orologio facendo arretrare le lancette fino all'ora attuale. Non effettui però questa operazione alla fine della fase di scatto del calendario, cioè verso le ore 2 del mattino. Quando viaggia verso occidente, regoli l'orologio sull'ora del paese di destinazione già prima delle ore 20. Non sposti indietro le lancette tra le ore 20 e le ore 2 del mattino, poiché con la rotazione in senso antiorario delle lancette oltre la mezzanotte il calendario
non scatta indietro di un giorno ma rimane sulla stessa data. Se effettua questa regolazione alla fine della fase di scatto del calendario, cioè verso le ore 2 del mattino, rischia che esso scatti in avanti di un giorno una seconda volta, indicando così il giorno successivo.
La regolazione in caso di passaggio della linea del cambiamento di data:
- Quando supera la linea del cambiamento di data spostandosi verso occidente (passaggio al giorno successivo indipendentemente dall'ora), per regolare l'orologio deve semplicemente far avanzare le lancette fino all'ora della nuova località. La nuova data scatta automaticamente.
-
Anche quando supera la linea del cambiamento di data spostandosi verso oriente (passaggio al giorno precedente indipendentemente dall'ora), deve regolare l'orologio facendo avanzare le lancette fino all'ora della nuova località. In tal caso però il suo orologio indica una data sbagliata (un giorno di troppo), un errore che può essere corretto con due arretramenti di 12 ore delle lancette:
-
Il primo arretramento di 12 ore deve avvenire nel pomeriggio, tra le ore 14 e le ore 20; in questo modo si evita l'ulteriore avanzamento del calendario, che avverrebbe a mezzanotte.
- Il secondo arretramento di 12 ore deve avvenire il mattino seguente, tra le ore 2 e le ore 11; in questo modo si sincronizza la data dell'orologio con quella della nuova località.
L'IMPOSTAZIONE DELL'INIZIO DI UN'IMMERSIONE
Ruotando la lunetta, il triangolo sulla ghiera girevole interna si allinea alla lancetta dei minuti. Ciò permette di impostare il tempo desiderato (per esempio il momento di inizio dell'immersione). Sulla ghiera girevole interna potrà leggere il tempo trascorso (per esempio, la durata dell'immersione). Per ragioni di sicurezza la ghiera girevole interna può ruotare solo in senso antiorario. Gli scatti, che sono udibili e avvertibili, avvengono a intervalli di un minuto e la posizione della ghiera è visibile anche al buio grazie agli indici luminescenti.
L'impiego dell'orologio come cronometro nelle immersioni presuppone un'adeguata preparazione negli sport subacquei e un regolare controllo dell'impermeabilità dell'orologio ad opera di un centro di assistenza IWC.
IL MONTAGGIO E LO SMONTAGGIO DEI VARI TIPI DI CINTURINO O BRACCIALE

text_image
1 IWCIl suo Aquatimer Calendario Perpetuo Digitale Data e Mese è dotato di un sistema brevettato IWC di sostituzione rapida del cinturino che consente di effettuare questa operazione comodamente e senza l'ausilio di utensili. Stacchi il bracciale premendo verso l'esterno con l'unghia del pollice la levetta a scatto (1) che si trova sulla parte inferiore dell'attacco del bracciale.

Ora inclini il bracciale verso l'interno (2) e lo rimuova dalla cassa spostandolo verso l'alto (3).

Per montare il bracciale agganci dall'alto la scanalatura dell'attacco nel perno della cassa (4).

Ora inclini il bracciale verso l'esterno (5) e prema contemporanea mente dall'esterno sull'attacco in posizione perpendicolare per far scattare il meccanismo (6).
Una volta percepito lo scatto ben udibile e avvertibile del bracciale viene garantito un funzionamento sicuro.
La preghiamo di tenere presente, quando utilizza il cinturino in caucciù, che la metà di cinturino in cui si trova la fibbia deve trovarsi nella posizione a «ore 12».

La preghiamo di osservare assolutamente le indicazioni relative alla sostituzione dei vari tipi di cinturino.
Dopo qualsiasi operazione di sostituzione si accerti che entrambe le metà del cinturino siano inserite nel proprio alloggiamento pre-mendole con forza verso l'alto (7) e verso il basso (8).
AVVERTENZA SUI CAMPI MAGNETICI
A causa della diffusione sempre maggiore negli ultimi anni di forti magneti da leghe di terre rare come per esempio il neodimio-ferro-boro – presenti tra gli altri all'interno di oggetti quali altoparlanti, gioielli, custodie per i cellulari e borsette – entrando in contatto con simili magneti gli orologi meccanici possono magnetizzarsi. Questo processo può portare a un permanente scarto di precisione del suo orologio, un problema che può essere risolto solo mediante una smagnetizzazione effettuata da un esperto. Le consigliamo pertanto di tenere il suo orologio lontano da tali magneti.
Gli orologi con cassa interna in ferro dolce offrono una protezione maggiore dai campi magnetici, superando di molto i requisiti imposti dalla normativa DIN 8309. Tuttavia è possibile che si verifichi una magnetizzazione del movimento nelle immediate vicinanze di forti magneti. Le consigliamo pertanto di non far entrare in contatto diretto con forti magneti nemmeno gli orologi con cassa interna in ferro dolce.
Nel caso in cui la precisione di marcia dovesse improvvisamente subire delle variazioni la preghiamo di rivolgersi a un rivenditore IWC autorizzato (Official Agent), il quale provvederà a verificare il magnetismo del suo orologio.
L'IMPERMEABILITÀ
I dati sull'impermeabilità degli orologi IWC sono indicati in bar e non in metri. Sebbene sia spesso utilizzata nell'industria orologiera, l'indicazione in metri può infatti non coincidere con la profondità d'immersione reale a causa dei metodi di collaudo adottati. L'indicazione in metri non offre quindi un'informazione assolutamente attendibile sulle effettive possibilità di utilizzo in ambienti umidi e nell'impiego in acqua o sott'acqua. Per questioni relative all'impermeabilità del suo orologio può consultare il nostro sito www.iwc.com/water-resistance oppure rivolgersi al rivenditore IWC autorizzato (Official Agent) che sarà lieto di fornirle maggiori informazioni.
Per garantire la perfetta funzionalità del suo orologio, le raccomandiamo di farlo controllare almeno una volta l'anno da un centro di assistenza IWC. Questo controllo deve essere effettuato anche dopo sollecitazioni straordinarie. Se detti controlli non vengono effettuati regolarmente o se l'orologio viene aperto da persone non autorizzate, IWC declina ogni responsabilità e garanzia.
Raccomandazione: ogni volta che il suo orologio IWC viene aperto e sottoposto a manutenzione, il rivenditore IWC autorizzato (Official Agent) deve effettuare un nuovo controllo dell'impermeabilità.
LA PULIZIA DELL'OROLOGIO DOPO L'IMMERSIONE
Dopo l'immersione – specialmente se essa è avvenuta in mare – l'orologio deve essere sciacquato sotto l'acqua corrente di rubinetto. In questo modo eviterà che si formino incrostazioni saline sulla cassa, sul bracciale e sulla chiusura. Risciacqui anche le parti umide del sistema SafeDive lasciando scorrere l'acqua attraverso le forature del ponte di protezione sul lato sinistro della cassa.
AVVERTENZA
Se il suo orologio è dotato di un cinturino in pelle, in tessuto o in caucciù con inserto in pelle o in tessuto, eviti il contatto del suo pregiato cinturino con acqua, sostanze oleose, solventi, detergenti o prodotti cosmetici. In tal modo può prevenire i viraggi e la rapida usura del materiale.
LA MANUTENZIONE DEL SUO AQUATIMER CALENDARIO PERPETUO DIGITALE DATA E MESE
Tutti i componenti di quest'orologio sono fabbricati con i migliori materiali. Tuttavia, alcune parti sono soggette a una naturale usura. È molto importante che tali parti siano sempre perfettamente lubrificate e che l'olio intaccato dall'abrasione metallica venga tempestivamente sostituito. Le consigliamo pertanto di far eseguire un servizio di manutenzione al suo orologio circa ogni cinque anni. A tale scopo potrà rivolgersi a un rivenditore IWC autorizzato (Official Agent) o direttamente al servizio clienti di IWC a Schaffhausen.
MATERIALI DELLA CASSA
| MATERIALE DELLA CASSA | RESISTENZA AI GRAFFI | RESISTENZA ALLA ROTTURA | PESO | ||||||
| ACCIAIO | scarsa ● ● ● ●●elevata scarsa | ● ● ● ●●elevata scarso | ● ● ● ●●elevato | ||||||
| BRONZO | scarsa ● ● ● ●●elevata scarsa | ● ● ● ●●elevata scarso | ● ● ● ●●elevato | ||||||
| ORO ROSSO/BIANCO | scarsa ● ● ● ●●elevata scarsa | ● ● ● ●●elevata scarso | ● ● ● ●●elevato | ||||||
| PLATINO | scarsa ● ● ● ●●elevata scarsa | ● ● ● ●●elevata scarso | ● ● ● ●●elevato | ||||||
| TITANIO | scarsa ● ● ● ●●elevata scarsa | ● ● ● ●●elevata scarso | ● ● ● ●●elevato | ||||||
| ALLUMINURO DI TITANIO | scarsa ● ● ● ●●elevata scarsa | ● ● ● ●●elevata scarso | ● ● ● ●●elevato | ||||||
| CERAMICA (OSSID O DI ZIRCONIO) | scarsa ● ● ● ●●elevata scarsa | ● ● ● ●●elevata scarso | ● ● ● ●●elevato | ||||||
| CARBONE | scarsa ● ● ● ●●elevata scarsa | ● ● ● ●●elevata scarso | ● ● ● ●●elevato | ||||||
MAGGIORI INFORMAZIONI SUL SITO WWW.IWC.COM/CASE-MATERIALS
Situazione: agosto 2014.
Con riserva di modifiche tecniche.