Pro - Amplificatore per chitarra FENDER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Pro FENDER in formato PDF.
Domande frequenti - Pro FENDER
Domande degli utenti su Pro FENDER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore per chitarra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Pro - FENDER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Pro del marchio FENDER.
MANUALE UTENTE Pro FENDER
ITALIANO - PAGINE 16-19
- I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender sono in grado di produrre livelli di pressione acustica molto allti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito. Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume durante l'uso.
- Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro all'unità per consentirne il corretto raffreddamento tramite ventilazione.


Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.
Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato.
Non alterare la presa C.A.
Questa unità delve essere collegata a terra.
Disconnettere il cavo di alimentazione c.a. prima di pulire la copertura dell'unità; attendere che l'unità sia completamente asciutta prima di ricollegarla all'alimentazione.
ATTENZIONE: Intervenire sull'unità con la dovuta cautela. Anche se l'interruttore di alimentazione è in posizione OFF e la spia di alimentazione non è accesa, l'unità non è completamente disinserita alla fonte di alimentazione. In alcuni casi la spina del cavo di alimentazione non è polarizzata ed è possible un'inversione della linea "calda" e quella del neutro. Rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
Congratulations! Questo amplificatore Fender Pro-Tube Series offre un sound di livello riconosciuto in tutto il mondo e una versatilitàenza confronti. Questo manuale tratta l'uso e la manutenzione di Pro Reverb o di Concert Reverb; presentano una diversa configurazione di speaker ma condidono le stesse caratteristiche professionali relativamente a:
Due canali pre-amp: VOLUME, TREBLE, MIDDLE e BASS independenti, Canale 1—Interruttore BRIGHT per un'enfasi pulita dei toni, Canale 2—Controllo GAIN per una calda distorsione Pro-Tube.
Strumenti per i toni: REVERB per il classico riverbero a molle Fender dal sound dolce: Definizione delle altissime frequenze dal controlo PRESENCE, TREMOLO per la modulazione del volume con i controlli SPEED e INTENSITY.
Opzioni effects loop: I controls Send e RETURN normalizzano o impostano i livelli di volume alternativi ENGAGE/BYPASS.
Funzioni remote: Footswitch a quattro pulsanti (incluso) per la commutatione di: CHANNEL SELECTION, EFFECTS LOOP, REVERB e TREMOLO.
Opzioni di espansione: Uscita ad un secondo amp Pro-Tube usando i controlli PRE-AMP OUT e POWER-AMP IN e
controllare le due unità come una sola, Uscita all'apparecchiatura di amplificazione, Collegare due casse speaker da 16 ohm ad ognuno degli amp Pro-Tube, jack MAIN SPEAKER ed EXTERNAL SPEAKER.
Livelli di uscita selezionabili: FULL POWER fornisce 50 Watt. 1/4 OUTPUT POWER fornisce 12.5 Watt: adatto per locali più piccoli. Puede essere usatoanche per ottenere il tono di drive delle impostazioni di livello massimo ai livelli di volume inferiori.
Struttura di qualità: Il telaio è costruito con i componenti più resistenti e di migliorare qualità. Le casse sono di robusto compensato di betulla e acero da 3/4 di pollice (1.9 cm). Il rivestimento in Tolex ® originale garantisce la durata dell'estetica.
E in più: Zampe inclinabili per un diverso angolo di ascolto.
Questo manuale include ancche le procedure di test, bilanciamento e sostuzione delle valvole dell'amplificatore, il fulcro del sound del Pro-Tube.
Grazie per avere scelto Fender* Tono, tradizione e innovazione dal 1946.
Pannello anterio

A. INPUT - Jack di ingresso per la chitarra. 1 Canale
B. VOLUME- Controlla il volume generale dell'amplificatore quando il canale 1 è attivo.
C. BRIGHT - Questo pulsante a due posizioni fornisce al canale 1 il boost degliotti a seconda della posizione: Pulsante NON PREMUTO > BRIGHT DISATT.
Pulsante PREMUTO > BRIGHT ATTIV.
D. TREBLE - Controlla il livello di alta frequenza del canale 1.
E. BASS - Controlla il livello di bassa frequenza del canale 1.
F. MIDDLE - Controlla il livello di media frequenza del canale 1.
2 Canale2
G. GAIN - Controlla il livello di distorsione di preamp quando il canale 2 è attivo. Per livelli più alto di GAIN si produce una maggiore distorsione. Utilizzato GAIN insieme a VOLUME del canale 2 (K) per impostare l'uscita di volume generale dell'amplificatore.
H. TREBLE - Controlla il livello di alta frequenza del canale 2. TREBLE ha un effetto minore se MIDDLE è altre la posizione "3".
I. BASS - Controlla il livello di bassa frequenza del canale 2.
J. MIDDLE - Controlla il livello di media frequenza del canale 2.
K. VOLUME - Controlla il volume generale dell'amplificatore quando il canale 2 è attivo insieme a GAIN (G). Usare quello controlo VOLUME per impostare il livello di uscita del canale 2 in relazione alle impostazioni del canale 1.
L. CHANNEL SELECT - Questo pulsante a due positivi selezione il canale di preamp come indicato dal LED: Pulsante NON PREMUTO > Canale 1 > LED SPENTO Pulsante PREMUTO > Canale 2 > LED ACCESO Nota: Quando il footswitch è collegato, la funzione CHANNEL SELECT viene controllata dal footswitch e disabilitata sul pannello anteriore.
M. REVERB - Controlla il livello di REVERB di entrambi i canali. Nota: L'effetto REVERB cui quod estere ATTIVATO/DISATTIVATO dal footswitch quando è collegato.
N. SPEED - Controlla la frequenza di modulazione del TREMOLO. Nota: Il footswitch deve essere collegato e il pulsante TREMOLO inserto) perché l'effetto TREMOLO funzioni. Aumentare INTENSITY per ottenere impostazioni di SPEEDpiu definite.
O. INTENSITY - Controlla la profondità di sweep del TREMOLO. Nota: Il footswitch deve essere collegato e il pulsante TREMOLO inserto) perché l'effetto TREMOLO funzioni. L'effetto TREMOLO è meno intenso nella modalità 1/4 di potenza.
P. PRESENCE - Controlla il livello di frequenza UH di canale 1 e canale 2.
Q. INDICATORE POWER - é acceso quando l'unità é accesa e riceve alimentazione. . Nota: Per accedere alla lampadina e sostituirla, svitare la copertura sfaccettata. Usare una lampadina tipo T47.

R.POwER- Quando questo interruttorè è premuto verso l'ALTO, l'unità è ACCESA; quando inceve è verso il BASSO, l'unità è SPENTA. (Per ridurre l'impatto di accensione delle valvole dell' amplificatore e prolungarneosi la durata, accendere l'amp con l'interruttoreSTAND BY premuto verso il BASSO per un minuto).
S. STAND BY - Una volta accesa l'unità, premendo quello interruttre verso il BASSOI'amp entra in modalità STAND BY. Utilizzare l'interruttore STAND BYève dell'interruttore POWER per SPEGNERE l'amp durante le pause (al massimo un'ora). In quello modo si eliminà il normale tempo di riscaldamento delle valvole quando si riprende ad usare l'amplificatore e si prolunga la durata delle valvole.
T.CONNETTORE CAVO DI ALIMENTAZIONE IEC -Collegare il CAVO DI ALIMENTAZIONE IEC POWER a una presa CA dotata di messa a terra e conforme alle specifiche di tensione e frequenza riportate sul pannello posteriori dell'unità.
U. FUSE - Protege l'unità dagli sbalzi di tensione. Se un fusibile si fulmina, sostituirlo solo con uno dello stesso tipo e della stessa potenza (vedere FUSIBILI F200 nelle "Specifiche"). Se i fusibili si fulminano ripetutamente, rivolgersi a un techniciano autorizzato dell'assistenza Fender.
V. OUTPUT POWER - Seleziona la potenza di uscita: Interruttore verso l'ALTO per 50 Watt, verso il BASSO per 12.5 Watt.
W. SEND - Regola il livello di uscita del jack SEND.
X. JACK SEND - Jack di uscita per il collegamento all'ingresso di una periferica per effetti in un effects loop.
Y. LOOP - Questo pulsante a due positivi commuta l'effects loop a seconda della posizione:
NON PREMUTO > BYPASS dell'effects loop
PREMUTO > per ottenere ENGAGE dell'effects loop
Note: Quando il footswitch è collegato, la funzione di commutazione LOOP viene controllata dal footswitch e disabilitata sul pannello posteriore).
Z. JACK RETURN - Jack di entrata per il collegamento dall'uscita di una periferica per effetti in un effects loop.
AA. RETURN - Controlla il livello di INPUT restituito dall'entrata EFFECTS LOOP all'amplificatore di potenza. (Vedere "Impostazioni Effects Loop" a pag. seguente).
BB. PRE AMP OUT - Jack di uscita; fornisce un segnale non bilanziato di livello linea (con REVERB) a una console di registrazione o di amplificazione o a un amplificatore di potenza esterno, ad esempio un altro Pro-Tube usato come amplificatore estensione.
CC. POWER AMP IN - Jack di entrata; connette direttamente all'amplificatore di potenza, disconnettendo automaticamente il segnale di preamp dal circuito. Quando si usa Twin come amplificatore in aggiunta, collegare a questo jack il PRE-AMP OUT di un altro Pro-Tube. Le due unità verranno controllate dal primo amplificatore.
DD. FOOTSWITCH - Collegare il footswitch a quattro pulsanti (incluso) a quello jack per abilitare dal footswitch le seguenti funzioni:
SELECT Canale-1 /Canale-2
BYPASS/ENGAGE (disattivare/attivare) l'effects Loop
- Interrupttore TREMOLO On/Off
- Interrupttore REVERB On/Off
- La selezione del canale e la commutazione bypass/engage dell'effects loop vengono trasferite al footswitch quando è collegato: gli interrupttori del pannello sono disattivati.
EE.JJ. (Vedere REGOLAZIONE DELLE VALVOLE a pag. seguente).
KK. EXTERNAL SPEAKER - Collegare a quello jack una cassa speaker esterno da 8 Ohm solo se un'altra cassa speaker da 8 Ohm è collegata al jack MAIN SPEAKER (vedere MAIN SPEAKER e GUIDA ALLA CONNESSIONE DEGLI SPEAKER di seguito).
Note: Seieneutilizzato il JACK EXTERNAL SPEAKER, I' amplificatore accetta AUTOMATICAMENTE un carico speaker da 4 Ohm.
LL. MAIN SPEAKER - Mantenere gli speaker interni collegati a quello jack per il funzionamento normale dell' amplificatore (carico 4 Ohm). IMPORT TANTE: QUANDO L'UNITÀ VIENE ACCESA GLI SPEAKER DEFVONO ESSERE SEMPRE COLLEGATI A QUESTO JACK PER EVITARE DI DANNEGGIARLA GRAVEMENTE.
Configurazioni degli speaker consigliate:
Cuijies rales terceurssuulres thecal sponenster
I jack MAIN SPKR ed EXT SPKR conspicua zla il corretto carico cui oessere ottenuto collegati come segue:
| JACK MAIN' SPEAKER | JACK EXT. SPEAKER | TOTALE CARICO | |
| Interno 8 Ohm | + | Nessuno | = 8 Ohm |
| Esterno 8 Ohm | + | Nessuno | = 8 Ohm |
| Interno 8 Ohm | + | Esterno 8 Ohm | = 4 Ohm2 |
| Esterno 8 Ohm | + | Esterno 8 Ohm | = 4 Ohm2 |
'Mantenere SEMPRE uno speaker connesso al jack MAIN SPKR quando I'amp e ACCESO!
Se viene utilizzato il JACK EXTERNAL SPEAKER, l' amplificatore accetta AUTOMATICamente un carico speaker da 4 Ohm.
Livelli BYPASS ed ENGAGE
Usare i controlli di livello SEND e RETURN per equalizzare i livelli di volume tra ENGAGE e BYPASS dell'effects loop o per impostare livelli di volume diversi. è possibile impostare livelli diversi con oswana collegamento di effetti al loop.
Impostazione dei livelli dell'effects loop.
- Ruotare i controlli SEND e RETURN a "1".
- Ottenere il bypass dell'effects loop dal pannello posteriore o dal footswitch.
- Connette una o più periferiche effetti ai jack SEND e RETURN del pannello posteriori (facoltativo per impostazioni diverse di livello).
-
Suonare la chitarra e impostare i livelli dell'amplificatore e dello strumento come desiderato. Questo è il livello di BYPASS.
Ottenere I'Engage dell'effects loop -
Mentre si suona la chitarra, rotare i controllingi SEND e RETURN * in modo corrispondente al livello di BYPASS impostato prima, oppure impostare un'alto livello.
們 Alternando rapidamente BYPASS ed ENGAGE contre si suona, è possible calibrare bene queste impostazioni.
*Si sentono distorsioni indesiderate? Aumentare SEND e RETURN alla stessa Frequenza è normalmente il modo migliorare di impostare livelli che con le periferiche di effetti esterne funzionano al primo tentativo. Con più periferiche di effetti nel loop o con periferiche dotate di controllingi di livello, augmenta la possibilità di distorsioni indesiderate. Provar a ridurre il livello SEND e ad augmentare RETURN per augmentare di nuovo il volume generale. Ascoltare il suono. Fare altri tentativi per trovare le corrette impostazioni.
Regolazione delle valvole
EE. V9 & V11 TROUBLE - Funzionali solo con l'interruttore STAND BY versus l'ALTO. Il LED si accende ed è di colore rosso solo quando una valvola è guasta e non indica le valvole ESAuste. Il LED può essere acceso e di colore verdeanche se le valvole sono ESAuste e hanno un suono debole.
FF. FUSE V9 & V11 (F1) - Protege l'amplificatore dagli sbalzi di tensione in caso di guasto della valvola V9 o V11. Se fulminato, sostituire le valvole nelle posizioni V9 e V11, quando regolare BIAS e BALANCE.
GG. BIAS- Regolazione del trim usata insieme ai puniti di test di BIAS per impostare il corretto BIAS.
HH. PUNTI DI TEST BIAS- Punti di test usati per misurare il BIAS delle valvole di uscita.
II. PUNTI DI TEST BALANCE - Punti di test usati per misurare il BALANCE tra lesezioni delle valvole.
JJ. REGOLAZIONE BALANCE - Regolazione del trim usata insieme ai punti di test di BALANCE per impostare il corretto BALANCE delle valvole.
Sostituire i fusibili fulminati solo con fusibili del tipo corretto, come individato in "Specifiche" a pag. seguente. Il fusabile F200iene usato per l'alimentazione; il fusabile F1 per la protezione delle valvole. Se i fusibili si fulminano ripetutamente, rivolgersi a un technician autorizzato dell'assistenza Fender.
Indirizzi dei siti Web Fender:
wwww . 1234567890comwww . mrigec as heald . nett
REGOLAZIONI DI BIAS E BALANCE DELLE V ALVOLE DI USCITA
- Riscaldare per due minuti il Pro-Tube con STAND BY su OFF e OUTPUT POWER su FULL. Impostare SPEED e INTENSITY su "1" e assicurarsi che TREMOLO sua su OFF. Portare l'interruttore STANDBY in posizione verso l'ALTO.
- Rimuovere la copertura dei controlli bias.
- Impostare il BIAS: Con un voltmetro CC misurare il valore VCC tra i punti di test (GROUND) quindi (V9). Regolare il BIAS per 0,06 VCC (60mVCC).
- Impostare il BALANCE: Misurare il valore VCC tra i punti di test (V9) quindi (V11). Regolare il BALANCE per zero (0) VCC.
- Rimontare la copertura dei controlli bias.

IMPORTANT
- Eseguire la regolazione del BIAS e del BALANCE solo quando è necessario. In caso di incertezza sulle impostazioni, portare il Pro-Tube presso il più vicino Centro di assistenza Fender autorizzato.
- Impostare sempre prima il BIAS, quindi il BALANCE.
- Se non è possibile impostare il BALANCE delle valvole di uscita, ripristinare le valvole di uscita 6L6GC.
- I LED TROUBLE che segnalano il guasto delle valvole di alimentazione NON indicano le valvole ESAuste. Il LED può essere acceso e di colore verdeanche se le valvole sono ESAuste e hanno un suono debole. I LED si accendono e sono di colore rosso solo quando una valvola è guasta. NON ASPETTARE CHE LE VALVOLE SI GUASTINO PER SOSTITUIRLE. (Vedere "Sostituzione delle valvole" a pagina seguente).

PENPPPPPNPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP PPpppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppp pp
FIG.A
La durata delle valvole dipende da componenti come il carico dell'amplificatore e lo stile di esecuzione. Le valvole dell'amplificatore di potenza hanno una durata minore delle valvole del preamplificatore e in generale vanno controllate prima. Un modo semplice per verificare se le valvole sono esta consiste nel sostituirle tutte e sentire se il suono è differente:
- Scollegare SEMPRE l'amplificatore quando si sostituiscono le valvole. Sostituire le valvole SOLO con valvole del tipo corretto. (Vedere "Specifiche" di seguito).
-
ATTENZIONE: lasciar raffreddare le valvole prima di toccarle: le valvole SCALDANO MOLTO.
-
Sostituire le valvole di uscita (V9, V11 nella FIGURA A) con una nuova series di valvole. Impostare di nuovo il BIAS. Ascoltare il suono.
- Mantenere le nuove valvole di uscita installate. Sostituire le valvole del preamplificatore (V1, V2, V3, V4, V5, V6, V7, V8) con una nuova series di valvole. Ascoltare il suono.
- Mantenere le nuove valvole del preamplificatore installate. Installare nell'amplificatore le valvole di uscita originali. Impostare di nuovo il BIAS. Ascoltare il suono.
Se si ottiene un notevole miglioramento della qualità del suono con una delle tre operazioni indicate prima, mantenere le valvole che danno il suono migliorare. Ottenere nuove valvole di riserva per prove futuro e per sostituire le valvole quando sare necessario.
Spe cifl ose
MODELLO / TIPO : Concert Reverb-Amp / PR 450 Pro Reverb-Amp / PR 448
NUMERO DI P ARTE: 021-5900-000 (120V, 60Hz) USA 021-5500-000 (120V, 60Hz) USA
021-5960-000 (230V, 50Hz) Europa 021-5560-000 (230V, 50Hz) Europa
021-5940-000 (230V, 50Hz) Regno Unito 021-5540-000 (230V, 50Hz) Regno Unito
021-5930-000 (240V, 50Hz) Australia 021-5530-000 (240V, 50Hz) Australia
021-5970-000 (100V, 50/60Hz) Giappone 021-5570-000 (100V, 50/60Hz) Giappone
REQUISITI DI ALIMENT AZIONE :
325W
325W
POTENZA IN USCIT A:
50W RMS (High Output)
50W RMS (High Output)
12,5W RMS (Low Output)
12,5W RMS (Low Output)
Seno 1kHz sine per 8 Ohm @ <5% THD,
Seno 1kHz sine per 8 Ohm @ <5% THD
(Presenza @ "1")
(Presenza @ "1")
IMPEDENZA DI INGRESSO :
1 MOhm
1 MOhm
VALVOLE:
Due 6L6GC (P/N 053980)
Due 6L6GC (P/N 053980)
Due 12AX7A (P/N 023572)
Due 12AX7A (P/N 023572)
Cinque 12AX7WA (P/N 013341)
Cinque 12AX7WA (P/N 013341)
F200: F3A 250V (unità 110V e 120V)
F3A 250V (unità 110V e 120V)
(Internal Filament Fuse)
T2A 250V (unità 230V e 240V)
T2A 250V (unità 230V e 240V)
T5A 250V (unità 230V, e 240V)
T5A 250V (unità 230V, e 240V)
F1 e F2: T100mA (tutte le unità)
T100mA (tutte le unità)
SPEAKER:
Quattro Fender 10 pollici, 8 Ohm (P/N 048832)
Un Jensen 12 pollici, 8 Ohm (P/N 057065)
FOOTSWITCH:
A quattro pulsanti: Channel, Loop,
A quattro pulsanti: Channel, Loop,
Reverb, Tremolo (P/N 057025)
Reverb, Tremolo (P/N 057025)
DIMENSIONI:
Altezza: 25 3/4 pollici (65,7 cm)
17 3/8 polici (44,3 cm)
Larghezza: 25 3/8 pollici (64,7 cm)
25 3/8 pollici (64,7 cm)
Profondita: 12 27/32 pollici (32,8 cm)
12 27/32 pollici (32,8 cm)
PESO:
85 libbre (38,6 kg)
75 libbre (34 kg)
Le specifiche dei prodotti sono soggette a modificifica alla preavviso.