E 4000 - Riscaldamento Trumatic - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo E 4000 Trumatic in formato PDF.
Domande frequenti - E 4000 Trumatic
Domande degli utenti su E 4000 Trumatic
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale E 4000 - Trumatic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. E 4000 del marchio Trumatic.
MANUALE UTENTE E 4000 Trumatic
I Istruzioni per l'uso Pagina Istruzioni di montaggio Pagina 45
Da tenere nel veicolo!
Esempio d'installazione
1 Unità di comando
(a scelta)
2 Orologio temporizzatore (Accessori)
3 Aria dicombustione
4 Scarico gas
5 Scheda elettronica
6 Alimentazione elettrica
7 Collegamento gas
W Aria calda
U Aria di ritorno
NL
Varianti d'installazione
Inbowvarianten
Simboli utilizzati 39
Avvertenze di sicurezza 39
Importanti avvertenze per l'uso 40
Avvertenze per stufe mobili 40
Istruzioni per l'uso
Unità di comando con interruttore a scorrimento ..... 41
Unità di comando con interruttore rotante 41
Messa in funzione Riscaldamento 41
Messa in funzione Ventilazione 41
Spegnimento 41
Smaltimento 41
Accessori 42
Dati tecnici 42
Dichiarazione di conformità 43
Dichiarazione di garanzia della Casa Truma 43
Istruzioni di ricerca guasti 44
Istruzioni di montaggio
Destinazione d'uso 45
Omologazione 45
Prescrizioni 45
Istruzioni di montaggio su veicoli industriali 45
Istruzioni di montaggio nelle cabine di guida 45
Istruzioni di montaggio stufe per stive a montaggio fisso .. 45
Istruzioni di montaggio per imbarcazioni 46
Scelta del posto 46
Esecuzione del collettore gas di scarico 46
Lunghezze di tubi permesse 46
Installazione all'interno con set per camino a parete 47
Montaggio del camino a parete 47
Collegamento della doppia tubazione al riscaldamento ..... 47
Installazione interna con set per camino a tetto ..... 47
Montaggio del separatore di condensa 47
Montaggio del camino a tetto 47
Collegamento del tubo doppio alla stufa 47
Installazione sotto il pavimento con kit camino
a parete 48
Fissaggio del riscaldamento 48
Montaggio esterno con camino con bocchettone ..... 48
Fissaggio del riscaldamento 48
Ripartizione dell'aria calda e recupero aria ricircolo
per installazioni interni 48
Mandata aria calda e recupero aria di ricircolo
in caso di montaggio all'esterno 48
Montaggio della unità di comando 49
Montaggio dell'unità di comando con interruttore rotante 49
Montaggio dell'unità di comando con interruttore a
scorrimento 49
Montaggio della unità di comando elettronica 49
Collegamento elettrico 12 V / 24 V 50
Collegamento del gas 50
Controllo del funzionamento 50
Avvertenza importante 50
Simboli utilizzati

Il simbolo richiama l'attenzione su possibili pericoli.

Indicazione con informazioni e raccomandazioni.
Avvertenze di sicurezza
Per poter far funzionare regolatori, apparecchi e / o impianti a gas, è assolutamente obbligatorio utilizzare bombole del gas verticali, dalle quali il gas viene prelevato allo stato gassoso. Non è consentito l'uso di bombole del gas, dalle quali il gas viene prelevato allo stato liquido (ad es. per carrelli elevatori), perché l'impianto a gas potrebbe danneggiarsi durante il funzionamento.
Per difettosità di tenuta o se si avverte purza di gas:
- spegnere fuochi esterni
– non fumare - spegnere i apparecchi
- chiudere la bombola
- aprire finestre e porte
- non attivare interruttori elettrici
- far controllare tutto
l'impianto da un tecnico specializzato!

Far eseguire even tuali riparazioni solo da personale qualificato!
Dopo ogni smontaggio della tubazione di scarico montare un nuovo anello toroidale!
Alla revoca dei diritti di garanzia e all'esclusione da eventuali risarcimenti per responsabilità civile concorrono soprattutto:
- l'esecuzione di modifiche all'apparecchio (accessori compresi),
- l'esecuzione di modifiche alla conduttura dei gas di scarico e al camino,
- l'utilizzo di accessori e parti di ricambio non originali Truma,
- l'inosservanza delle istruzioni per l'uso e di montaggio.
Inoltre decade anche l'approvazione per il funzionamento dell'apparecchio ed in alcuni Paesi anche il permesso di utilizzare il veicolo.
La pressione d'esercizio dell'alimentazione del gas (30 mbar) deve coincidere con la pressione d'esercizio dell'apparecchio (v. targa dati).
Gli impianti a gas liquido devono essere conformi alle disposizioni vigenti nei rispettivi paesi d'utilizzo (in Europa, ad esempio, EN 1949 per i veicoli oppure EN ISO 10239 per le imbarcazioni). Devono essere osservate le disposizioni ed i regolamenti nazionali (in Germania ad es. le istruzioni di lavoro DVGW G 607 per i veicoli o G 608 per le imbarcazioni).
In caso di veicoli ad uso commerciale, si dovranno osservare le norme antinfortunistiche vigenti in materia previste dalle rispettive associazioni di categoria (ad esempio la BGV D 34 in Germania).
Il collaudo dell'impianto a gas dovrà essere ripetuto ogni 2 anni da un perito esperto nel settore degli impianti a gas liquido (DVFG, TÜV, DEKRA). Tale collaudo dovrà essere riportato sul relativo certificato (G 607, G 608 e / o BGG 935).
Della richiesta di tale verifica sarà responsabile il detentore del veicolo.
I regolatori di pressione e i tubi flessibili devono essere sostituiti entro 10 anni dalla data di fabbricazione (8 anni se in veicoli commerciali). Il gestore è responsabile di far eseguire tale sostituzione.
Gli apparecchi a gas liquido non possono essere utilizzati durante il rifornimento, in parcheggi a più piani, garage o traghetti.
Alla prima messa in funzione di un apparecchio nuovo di fabbrica (o dopo un lungo periodo di inattività) è possibile si verifichi per breve tempo una leggera emissione di fumo e di odori. Si raccomanda di far funzionare l'apparecchio sulla posizione di regime massimo, ventilando bene l'ambiente.
Eventuali rumori strani del bruciatore o sollevamenti di fiamma indicano che il regolatore è difettoso e che dev'essere controllato.
Gli oggetti termosensibili (ad es. bombolette spray) non devono essere riposte nel vano d'installazione del riscaldamento, in quanto in determinate circostanze possono determinarsi temperature troppo elevate.
Per l'impianto a gas possono essere utilizzati esclusivamente dispositivi di regolazione della pressione conformi ai requisiti della norma EN 12864 (per i veicoli) o EN ISO 10239 (per le imbarcazioni) con una pressione d'uscita fissa di 30 mbar. La velocità di flusso del dispositivo di regolazione della pressione deve corrispondere almeno al consumo massimo di tutti gli apparecchi montati dal produttore dell'impianto.
Per i veicoli raccomandiamo i regolatori di pressione del gas di Truma SecuMotion / MonoControl CS così come per gli impianti a gas a due bombole i regolatori di pressione del gas di Truma DuoComfort / DuoControl CS.
A temperature inferiori e vicine a 0 °C, il regolatore di pressione del gas e / o la valvola di commutazione dovranno funzionare con il riscaldatore per regolatori EisEx.
Possono essere utilizzati esclusivamente tubi flessibili di raccordo per i regolatori conformi ai regolamenti vigenti nel paese d'uso. I tubi flessibili devono essere sempre controllati per escludere rotture. Per l'uso in inverno, impiegare solo tubi flessibili speciali resistenti alle temperature invernali.
Qualora il regolatore sia soggetto agli agenti atmosferici – in particolare su autocarri – proteggere sempre il regolatore con la calotta di protezione Truma (accessori di serie per kit di montaggio su autocarro).
Importanti avvertenze per l'uso
Se il camino è stato posizionato in prossimità o direttamente al di sotto di una finestra apribile, l'apparecchio deve essere dotato di un dispositivo di disinserzione automatico per impedire un funzionamento a finestra aperta.
Controllare regolarmente, in particolare dopo lunghi viaggi, che il tubo doppio di scarico non sia danneggiato e sia saldamente collegato. Controllare inoltre il fissaggio dell'apparecchio e del camino.
A seguito di una deflagrazione (accensione difettosa) far controllare il sistema di circolazione dei gas di scarico da un tecnico qualificato!
Controllare regolarmente che i tubi aria flessibili delle stufe installate esternamente al veicolo non presentino danni. A seguito di un tubo danneggiato eventuali gas di scarico possono raggiungere l'interno del veicolo.
Mantenere il camino per lo scarico dei gas e l'afflusso di aria di combustione sempre pulito (fanghiglia di neve, fogliame, ecc.).
Il termostato incorporato intercetta il flusso di gas se l'apparecchio si surriscalda. Non chiudere quindi le uscite per l'aria calda e l'apertura per il recupero dell'aria di ricircolo.
Per difetti di natura elettronica rispedire la scheda elettronica di controllo ben imbottita. L'inosservanza comporta il decadimento della garanzia. Di ricambio usare solo schede elettroniche originali!
Per il riscaldamento durante la marcia negli autocaravan, è obbligatorio il montaggio di un dispositivo di intercettazione di sicurezza conforme alla Direttiva 2004/78/CE.
I regolatori di pressione del gas di Truma SecuMotion / MonoControl CS soddisfano questi requisiti.
Se non è montato alcun dispositivo di sicurezza (ad esempio il regolatore della pressione del gas Truma SecuMotion / MonoControl CS), durante la marcia la bombola del gas deve essere chiusa e occorre apporre targhette di avvertenza sia nel vano portabombola che in prossimità dell'unità di comando.
Per il riscaldamento durante la marcia nei caravan, consigliamo di installare ugualmente un dispositivo di intercettazione per maggiore sicurezza.
Qualora i tubi di scarico siano installati sotto il pavimento del veicolo, esso deve essere perfettamente ermetico. Almeno tre lati sotto al veicolo devono essere liberi per assicurare un'estrazione senza impedimenti dei gas di scarico (neve, spoiler laterali, ecc.).
Avvertenze per stufe mobili
Dall'associazione di categoria sono approvati le stufe mobili Truma per vani di carico. Si tratta di impianti completi, che possono essere semplicemente sollevati insieme al carico nel vano di carico in base alle esigenze. La stufe sono completa- mento autonome e non richiedono raccordi esterni.
L'omologazione si riferisce esclusivamente alle stufe mobili per vani di carico, prodotte dalla Truma. Eventuali aggiunte da parte di terzi sono esclusi dall'omologazione! La Truma rifiuta qualsiasi garanzia per la sicurezza e il funzionamento di stufe mobili per vani di carico modificate.
Non è permesso l'esercizio in veicoli adibiti al trasporto di merci pericolose.
Istruzioni per l'uso
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, osservare assolutamente le istruzioni e le «Importanti avvertenze per l'uso!» Il proprietario del veicolo è responsabile dell'uso corretto dell'apparecchio!
L'allestitore o il proprietario del veicolo dovrán applicare l'adesivo giallo con le avvertenze, accluso all'apparecchio, in un punto del veicolo visibile per qualsiasi utente (ad es. lato interno della porta guardaroba!). Se è necessario, richiedere l'adesivo alla Truma.
Unità di comando con interruttore a scorrimento

a = Interruttore a scorrimento
Riscaldamento - Off - Ventilazione
b = Interruttore a scorrimento per
Pieno carico (simbolo fiamma grande)
Carico parziale (simbolo fiamma piccola)
Unità di comando con interruttore rotante

text_image
Truma Trumatic E 6 7 5 3 4 1 e d cc = Interruttore rotante «Riscaldamento»
Pieno carico (simbolo fiamma grande)
Carico parziale (simbolo fiamma piccolo)
d = Interruttore rotante «Off»
e = Interruttore rotante «Ventilazione»
Pieno carico (simbolo grande)
Carico parziale (simbolo piccolo)
Messa in funzione Riscaldamento
- Togliere il coperchio del camino.
- Aprire il rubinetto della bombola e la valvola di chiusura rapida della tubazione del gas.
- Regolare sulla manopola la temperatura ambiente desiderata.
- Attivazione del riscaldamento:
Unità di comando con interruttore a scorrimento
Impostare l'interruttore (a) su riscaldamento e l'interruttore (b) sul livello di potenza desiderato.
Unità di comando con interruttore rotante
Impostare l'interruttore rotante sul livello di potenza desiderato (c).
In caso di temperatura esterna molto bassa, far partire il riscaldamento a massima potenza.
La stufa Trumatic E è collaudata e omologata anche per il funzionamento in marcia. Il bruciatore a soffiante garantisce un funzionamento perfetto, anche in condizioni di vento estremo. Dovranno eventualmente essere rispettate le norme nazionali per l'esercizio di apparecchi a gas liquido in marcia.
Messa in funzione Ventilazione
Unità di comando con interruttore a scorrimento
Impostare l'interruttore (a) su ventilazione e l'interruttore (b) sul livello di potenza desiderato.
Unità di comando con interruttore rotante
Impostare l'interruttore rotante sul livello di potenza desiderato (e).
Spegnimento
Impostare l'interruttore a scorrimento (a) e / o l'interruttore rotante (d) in posizione centrale. Se dopo la fase di riscaldamento, la stufa viene spenta, la soffiante può continuare a funzionare per sfruttare il calore residuo.
Per periodi di fermo prolungati, applicare il coperchio del camino e chiudere il rubinetto della bombola e la valvola di chiusura rapida della tubazione del gas.
LED verde «funzionamento»
(sotto la manopola)
Ad apparecchio acceso (per riscaldare o ventilare) il LED verde deve essere acceso (la ventola è in funzione). Se il LED non si accende, controllare eventualmente l'interruttore (principale). A tale scopo seguire le indicazioni del produttore del veicolo.
Durante il riscaldamento, quando brucia la fiamma, raddoppia l'intensità d'illuminazione del LED verde. In tal modo è possibile determinare anche il punto di commutazione della temperatura ambiente.
Fusibili
Il fusibile dell'apparecchio e il fusibile del quadro di comando si trovano sulla scheda di comando elettronica dell'apparecchio.
Fusibile dell'apparecchio (F1):
3,15 AT – ritardato – (EN 60127-2-3)
Fusibile del quadro di comando (F3):
1,6 AT - ritardato -
Il fusibile a filo sottile deve essere sostituito solamente con un fusibile simile.
LED rosso «disturbo»
In caso di guasto si accende il LED rosso. Possibili cause sono per esempio la mancanza di gas, mancanza di aria di combustione, ventilatore molto sporco, fusibile difettoso. Per la riattivazione, spegnere e accendere nuovamente l'apparecchio.
Se si apre e poi richiude una finestra su cui è montato l'interruttore da finestra, è come se si effettuasse uno spegnimento / un'accensione sull'unità di comando (ad es. reset del guasto)!
Una luce intermittente indica una tensione d'esercizio troppo alta o troppo bassa per il riscaldamento (caricare eventualmente la batteria).
In Germania, in caso di guasti occorre rivolgersi, in linea di principio, al centro di assistenza Truma; negli altri paesi, sono disponibili i rispettivi partner per l'assistenza (v. opuscolo centri di assistenza Truma o il sito www.truma.com).
Smaltimento
La stufa a gas liquido deve essere smaltita in conformità alle disposizioni amministrative in vigore nel rispettivo paese d'utilizzo. Rispettare le leggi e le normative nazionali (in Germania, ad esempio, la legge sulla rottamazione di veicoli usati).
Accessori
1 Stabilizzatore VG 2
per stufe destinate alle cabine di guida di autocisterne per prodotti pericolosi ai sensi della norma ADR (non deve essere utilizzato insieme ad un orologio temporizzatore).
2 Interruttore esterno AS
per accendere e spegnere la stufa all'esterno del veicolo, per es. in caso di stufe per stive (disponibile con cavo di allacciamento lungo 4 m o 10 m).
3 Segnalatore acustico di guasti ASM
emette un segnale acustico in caso di eventuale guasto.
4 Orologio temporizzatore ZUE
per programmare 3 orari di accensione in 7 giorni, completo con cavo di allacciamento da 4 m (indicato per rete di bordo a 12 V e 24 V).
5 Sensore a distanza
controlla la temperatura ambiente indipendentemente dalla posizione della unità di comando (disponibile con cavo di allacciamento lungo 4 m o 10 m).
6 Presa multipla MSD
per allacciare diversi accessori (per es. orologio temporizzatore e sensore a distanza).
Prolunga per accessori
voci 1 – 6 da 4 m o 10 m (senza figura).
7 Interruttore diretto DIS 1
per il funzionamento della stufa solo a potenza massima senza regolazione della temperatura (disponibile con cavo di allacciamento da 10 m). Sostituisce la unità di comando.
O interruttore diretto a temperatura fissa DFS
per il funzionamento della stufa ad una temperatura impostata fissa (40 °C – 70 °C a seconda della versione). Sostituisce la unità di comando.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
Tutti gli accessori elettrici sono provvisti di spina e possono essere collegati singolarmente.
Dati tecnici
Rilevati secondo EN 624 o le condizioni di prova di Truma.
Tipo di gas
Pressione d'esercizio
30 mbar (v. targa dati)
Potenza termica nominale
3700 W
Consumo di gas
150 / 310 g/h
Portata d'aria
circa 70 / 102 m³/h
Assorbimento di corrente a 12 V 1,0 / 2,3 A
Assorbimento di corrente a 24 V 0,6 / 1,06 A
Assorbimento di corrente di riposo 0,01 A
Peso E 4000 (E 4000 A)
Riscaldatore: 8,6 (9,0)
Riscaldatore con periferia: 8,9 (9,3) kg
kg
CE 0085
Il produttore si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche!
Dimensioni

text_image
233 22 530,5 600 300 162Tutte le misure sono espresse in mm.
Dichiarazione di conformità
1. Dati principali del produttore
2. Identicazione dell'apparecchio
Tipo / modello:
Apparecchio di riscaldamento / Trumatic E 4000 / E 4000 A
3. Soddisfa i requisiti delle seguenti direttive CE
3.1 Direttiva 90/396/CEE sugli apparecchi a gas
3.2 Direttiva 2001/56/CE relativa al riscaldamento dei veicoli a motore e dei loro rimorchi, 2004/78/CE, 2006/119/CE
3.3 Direttiva 72/245/CEE relativa alla soppressione dei disturbi radioelettrici nei veicoli a motore (con realtive integrazioni)
3.4 Direttiva 2004/108/CE relativa lla compatibilità elettromagnetica
3.5 Direttiva 2000/53/CE relativa ai veicoli fuori uso
ed è dotato dei numeri di omologazione del tipo
e del marchio CE di conformità con il numero di identificazione del prodotto CE «CE-0085AP0232».
4. Fondamento della verifica della conformità
EN 624, EN 298, DIN 30694-1, 2001/56/EG, 2004/78/EG,
2006/119/EG; 2004/104/EG, 2005/83/EG, 2006/28/EG;
2004/108/EG; 2000/53/EG
5. Centro di controllo
DVGW (agenzia tedesca per l'acqua e il gas), Kraftfahrt-Bundesamt (ufficio centrale della motorizzazione)
6. Indicazioni relative alla funzione del firmatario

Firma: Dr. Andreas Schmoll
Direzione tecnica Putzbrunn, 19.08.2009
Dichiarazione di garanzia della Casa Truma
1. Evento di garanzia
La Casa riconosce la garanzia per guasti dell'apparecchio, dovuti a difetti di materiale o di produzione. Restano inalterati i diritti di garanzia legali da far eventualmente valere nei confronti del venditore.
Non si presta alcuna garanzia
- in caso di pezzi soggetti ad usura e in caso di logoramento naturale dovuto all'uso,
- in seguito all'impiego di pezzi non originali Truma negli apparecchi,
- in caso di utilizzo di regolatori di pressione del gas per danni a causa di sostanze estranee (ad es. oli, emollienti) nel gas,
- a seguito dell'inosservanza delle istruzioni d'uso e di montaggio Truma,
- a seguito di un utilizzo improprio,
- a seguito di un imballaggio per il trasporto improprio.
2. Campo di applicazione della garanzia
La garanzia vale per difetti di cui alla cifra 1, che si verificano nel giro di 24 mesi dalla stipulazione del contratto di acquisto tra il venditore e il consumatore finale. Il costruttore rimedierà a tali guasti riparandoli, ma potrà decidere se effettuare una riparazione o una sostituzione. Nel caso in cui il costruttore decida di prestare garanzia, il periodo di garanzia, relativamente al pezzo riparato o sostituito, non avrà inizio dal momento della riparazione o sostituzione, bensì sarà valido il vecchio periodo di garanzia. Si e-scludono ulteriori rivendicazioni, in particolare richieste di risarcimento danni da parte dell'acquirente o terzi. Restano salve le norme della legge sulla responsabilità di prodotto.
I costi del servizio di assistenza Truma, intervenuto per eliminare il difetto in garanzia, – in particolar modo i costi di trasporto, di percorso, di lavoro e di materiale – vanno a carico della Casa, se il servizio di assistenza interviene all'interno del territorio federale. Gli interventi del servizio di assistenza clienti all'estero non sono coperti dalla garanzia.
Eventuali costi aggiuntivi, dovuti a condizioni difficili di smontaggio e di montaggio dell'apparecchio, es. smontaggio di parti di mobili e di carrozzeria, non possono essere riconosciuti in garanzia.
3. Rivalsa del diritto di garanzia
L'indirizzo del produttore è il seguente:
In caso di guasti occorre rivolgersi, in linea di principio, al centro di assistenza Truma; negli altri paesi, sono disponibili i rispettivi partner per l'assistenza (v. opuscolo centri di assistenza Truma o il sito www.truma.com). I reclami devono essere descritti con precisione. Devono inoltre essere indicati il numero di serie dell'apparecchio e la data di acquisto.
Perché il costruttore possa verificare se sussiste il diritto alla garanzia, il consumatore finale dovrà farsi carico a proprio rischio del trasporto o della spedizione dell'apparecchio presso il costruttore stesso. Per danni su radiatori (scambiatori di calore) inviare anche il regolatore per la pressione del gas.
Per condizionatori:
per evitare danni dovuti al trasporto, l'apparecchio deve essere spedito soltanto previo accordi con il centro di assistenza Truma in Germania o con il rispettivo partner di assistenza autorizzato. Altrimenti, tutti i rischi dovuti ad eventuali danni di trasporto, sono completamente a carico dello spedizioniere.
In caso di recapito presso lo stabilimento la spedizione dovrà avvenire come merce. Se si presta garanzia, lo stabilimento soster-rà i costi di trasporto ovvero i costi di invio e della spedizione di ritorno. Se l'evento di garanzia non si verifica, la Casa trasmette al cliente una segnalazione specifica, indicando i costi di riparazione che la Casa non si assume; in tal caso anche i costi di trasporto vanno a carico del cliente.
Anomalia Causa Rimedio
| Dopo l'accensione (funziona-mento estivo e invernale) non si accende nessun LED. | - Nessuna tensione di esercizio. | Controllare la tensione della batteria 12 V / 24 V ed eventualmente ricaricarla.- Controllare tutti i collegamenti a spina elettrici. |
| - Fusibile stufa o veicolo difettoso. | - Controllare il fusibile dell'apparecchio o del veicolo ed eventualmente sostituirlo (vedere fusibili). | |
| Dopo l'accensione si accen-de il LED verde, ma la stufa non funziona. | - Ibactastperata temperature sull unità di comando è inferiore alla temperatura ambiente. | - Biopetra di temperature sull unità di comando ad un valore superiore. |
| - Finestra aperto sopra il camino (interruttore da finestra). | - Chiudere la finestra. | |
| Il LED rosso lampeggia 1 volta al secondo. | - Area di bassa tensione 12 V: 10,9 V - 10,5 V24 V: 21,8 V - 20,7 V. | - Caricare la batteria! |
| Il LED rosso lampeggia 3 volta al secondo. | - Area di sovratensione 12 V: 15,8 V - 16,4 V24 V: 31,8 V - 33,1 V. | - Controllare tensione batteria e sorgente di tensione come p. es. il caricabatteria. |
| Dopo circa 30 sec dall'accensione della stufa, si accende il LED rosso. | - Bombola del gas o valvola di chiusura rapida nel tubo di alimentazione del gas chiusa. | - Controllare l'alimentazione del gas e aprire le valvole. |
| - L'alimentazione dell'aria di combustione o l'uscita dei gas di scarico è chiusa. | - Togliere il coperchio del camino.- Controllare che le aperture non siano ostruite da sporcizia (fanghiglia di neve, ghiaccio, fogliame, ecc.) ed eventualmente rimuoverla. | |
| Dopo un periodo di funziona-mento prolungato, la stufa si mette in modalità disturbo. | - Funzionamento estivo con serbatoio dell'acqua vuoto. | - Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare. Riempire il boiler d'acqua. |
| - Uscite per l'aria calda bloccate. | - Controllo delle singole aperture di uscita. | |
| - Aspirazione aria di ricircolo bloccata. | - Rimuovere l'ostruzione dall'aspirazione dell'aria di ricircolo. | |
| - Regolatore della pressione del gas congelato. | - Utilizzare il riscaldatore per regolatori (EisEx). |
Se questi rimedi non dovessere funzionare per eliminare i disturbi, rivolgetevi al servizio assistenza di Truma.
Istruzioni di montaggio
Far effettuare il montaggio e la riparazione esclusivamente da personale qualificato. Prima di iniziare i lavori, leggere e seguire attentamente le istruzioni di montaggio!

L'inosservanza delle istruzioni di montaggio e / o l'errata installazione del dispositivo può essere in di lesioni personali o danni materiali.
Destinazione d'uso
Questo apparecchio è stato progettato per il montaggio su veicoli (motorcaravan, caravan, imbarcazioni, autocarri). Destinazioni d'uso diverse sono possibili solo d'intesa con la Truma.
Il montaggio all'interno di autobus (classe di veicoli M2 e M3) non è consentito.
Veicoli per merci pericolose delle classi EX/II e EX/III
Non sono ammessi apparecchi di riscaldamento a combustione per combustibile gassoso.
Omologazione
Per il riscaldamento durante la marcia negli autocaravan, è obbligatorio il montaggio di un dispositivo di intercettazione di sicurezza conforme alla Direttiva 2004/78/CE. I regolatori di pressione del gas di Truma SecuMotion / MonoControl CS soddisfano questi requisiti.
Montando un dispositivo di intercettazione d'emergenza, come ad esempio il regolatore di pressione del gas di Truma SecuMotion / MonoControl CS, con apposita installazione a gas, il funzionamento di una stufa a gas liquido durante la marcia è autorizzato in tutta Europa secondo la direttiva CE 2001/56/CE.
Per il riscaldamento durante la marcia nei caravan, consigliamo di installare ugualmente un dispositivo di intercettazione per maggiore sicurezza.
La stufa è omologata per l'installazione in autoveicoli (autocaravan, classe di veicoli M1) per il trasporto di persone con un massimo di 8 posti a sedere conducente escluso, in rimorchi (caravan, classe di veicoli O) e in veicoli commerciali (classe di veicoli N).
L'anno della prima messa in esercizio deve essere contrassegnato con una croce sulla targa dati.
Prescrizioni
Alla revoca dei diritti di garanzia e all'esclusione da eventuali risarcimenti per responsabilità civile concorrono soprattutto:
- l'esecuzione di modifiche all'apparecchio (accessori compresì),
- l'esecuzione di modifiche alla conduttura dei gas di scarico e al camino,
- l'utilizzo di accessori e parti di ricambio non originali Truma,
- l'inosservanza delle istruzioni per l'uso e di montaggio.
Inoltre decade anche la licenza d'esercizio dell'apparecchio ed in alcuni paesi anche la licenza d'utilizzo del veicolo.
L'installazione su veicoli deve avvenire in conformità delle disposizioni vigenti nel rispettivo paese d'utilizzo (in Europa, ad esempio, EN 1949 per i veicoli). Devono essere osservate le disposizioni ed i regolamenti nazionali (in Germania ad es. le istruzioni di lavoro DVGW G 607 per i veicoli o G 608 per le imbarcazioni).
In caso di veicoli ad uso commerciale, si dovranno osservare le norme antinfortunistiche vigenti in materia previste dalle rispettive associazioni di categoria (ad esempio la BGV D 34 in Germania).
Maggiori informazioni sulle norme vigenti nei vari paesi di destinazione possono essere richieste tramite le nostre filiali estere (v. opuscolo centri di assistenza Truma o il sito www.truma.com).
Istruzioni di montaggio su veicoli industriali
Il supporto bombola collaudato dal TÜV (n° art. 39742-00) è compreso nell'omo-logazione secondo la direttiva sugli apparecchi per riscaldamento 2001/56/CE per le stufe Trumatic E. In base ad essa possono essere collegate 2 bombole da max. 15 kg capacità cadauna ed utilizzate in marcia per il funzionamento delle stufe. Per proteggere la valvola della bombola ed il regolatore della pressione del gas è necessaria unicamente la calotta fornita in dotazione al portabombole.

Per proteggere la bombola del gas da furti o anche per motivi ottici, essa può essere rivestita anche con l'armadietto chiudibile (n° art. 39010-21100). L'armadietto viene avvitato sull'autotelaio insieme al portabombole.

In caso di installazione della stufa su veicoli speciali (per esempio veicoli per il trasporto di merci pericolose), devono essere rispettate le norme vigenti per tali veicoli.
Istruzioni di montaggio nelle cabine di guida
Per le stufe con tubi per il gas di scarico sotto al pavimento del veicolo, lo sbocco del camino per gas di scarico deve essere condotto fino al limite laterale o posteriore della cabina di guida o del veicolo. E' necessario garantire che non entri assolutamente gas di scarico (ad es. da sotto attraverso il pavimento del veicolo) all'interno del veicolo.
Presso la Truma sono disponibili istruzioni di montaggio e kit di montaggio specifici per i singoli modelli.
In Germania sono ammesse per autocisterne per prodotti pericolosi rientranti nel campo di validità della ADR, solo stufe con stabilizzatore Truma.
Istruzioni di montaggio stufe per stive a montaggio fisso
Per un utilizzo come stufa per stive è necessario osservare le istruzioni di montaggio di Truma per le «stufe supplementari per camion» e per la «stufa per stive E 4000 A».
In caso di veicoli ad uso commerciale, si dovranno osservare le norme antinfortunistiche vigenti in materia previste dalle rispettive associazioni di categoria (ad esempio la BGV D 34 in Germania).
Nelle istruzioni di montaggio della «stufa per stive E 4000 A» è compreso un modulo relativo alla necessaria «conferma di montaggio della ditta specializzata».
Istruzioni di montaggio per imbarcazioni
L'installazione su imbarcazioni deve avvenire in conformità delle disposizioni vigenti nel rispettivo paese d'utilizzo (in Europa, ad esempio, EN ISO 10239). Devono essere osservati le disposizioni e i regolamenti nazionali (in Germania ad es. le istruzioni di lavoro DVGW G 608).
In Germania, per la navigazione interna commerciale, devono essere osservate le «Direttive per la costruzione, l'allestimento, il controllo ed il funzionamento di impianti a gas liquido per uso domestico su imbarcazioni per la navigazione interna» (BGR 146). Successivamente, l'impianto a gas liquido può essere installato solo da montatori riconosciuti dalle associazioni di categoria per la navigazione interna e controllati da esperti di queste associazioni.
In altri paesi rispettare le norme ivi vigenti.
Ulteriori indicazioni sono riportate nelle istruzioni di montaggio per stufe da imbarcazioni Trumatic E.
Scelta del posto
Installare in linea di massimo l'apparecchio e la sua tubazione dei gas di scarico in modo che siano facilmente accessibili per lavori di manutenzione e da agevolare il montaggio e lo smontaggio.
Per ottenere un riscaldamento uniforme del veicolo, montare l'impianto nella posizione più centrale possibile nel (o sotto al) veicolo, in modo tale che le tubazioni di distribuzione dell'aria abbiano una lunghezza approssimativamente equivalente.
I camini devono essere collocati in maniera tale che non penetri assolutamente gas di scarico all'interno dell'abitacolo. Il tubo del gas di scarico deve arrivare almeno fino alla parete laterale.

Il camino a parete deve essere installato in modo che nel raggio di 500 mm (R) non si trovino bocchettoni o sfiati di serbatoi. Inoltre, ad una distanza di 300 mm (R) non può essere presente uno sfiato per la zona abitativa o l'apertura della finestra.

Durante il montaggio del camino al'interno dell'area tratteggiata, sotto e / o accanto ad una finestra apribile, è assolutamente necessario montare un interruttore da finestra elettrico (n° art. 34000-85800). L'apparecchio a gas deve disattivarsi automaticamente, all'apertura della finestra, mediante lo spegnimento automatico Truma (Accessori, n° art. 39050-00800).

text_image
300 mm 300 mmNota sulle finestre a tetto
In presenza di finestre a tetto (apribili) il tiraggio deve sporgere di almeno 10 cm dalla finestra aperta. Se il camino si trova accanto alla finestra, bisogna assicurarsi che, a seconda del tipo di montaggio di quest'ultima (apertura a destra o a sinistra), il gas di scarico non possa penetrare all'interno del veicolo quando la finestra è aperta (p.e. a causa del vento) e che la corrente d'aria per il camino sia sufficiente.
Se il camino viene montato nella zona della finestra a tetto è assolutamente necessario installare anche un interruttore da finestra elettrico (n° art. 34000-85800). L'apparecchio a gas deve disattivarsi automaticamente, all'apertura della finestra, mediante lo spegnimento automatico Truma (Accessori, n° art. 39050-00800).
Nota sull'alimentazione dell'acqua
Durante l'installazione di un rifornimento d'acqua nel veicolo è necessario prestare attenzione che tra i tubi flessibili dell'acqua e la fonte di calore (ad es. stufa, tubo per aria calda) venga mantenuta una sufficiente distanza di sicurezza.
Il tubo flessibile dell'acqua può essere collegato al tubo d'aria calda con una distanza di 1,5 m dalla stufa. La clip di fissaggio tubi flessibili SC di Truma (n° art. 40712-01) può essere utilizzata a partire da questa distanza. In caso di pose parallele, ad es. di passaggi attraverso un muro, è necessario applicare un distanziatore (ad es. isolamento), per evitare il contatto.
Esecuzione del collettore gas di scarico
Per l'esecuzione di camini a parate o tetto dei riscaldamenti Trumatic E 4000 (A) deve essere utilizzato solo il tubo di scarico Truma AA 3 (n° art. 39320-00) ovvero, nel caso di installazione su imbarcazioni, il tubo di scarico in acciaio legato Truma AEM 3 (n° art. 39360-00) ed solo il tubo di apporto aria di combustione ZR (n° art. 39580-00); il riscaldamento è stato controllato ed omologato solo con le tubazioni di cui sopra.

Dopo ogni smontaggio deve essere utilizzato, al rimontaggio, un nuovo anello toroidale.
Lunghezze di tubi permesse
- Installazione all'interno con camino a parete (vedi variante d'installazione 1, pagina di copertina 2):
- Tubi con lunghezza fino ad un massimo di 30 cm possono essere collocati in posizione orizzontale oppure con un declivio finoa 5 cm.
- Tubi con lunghezza fino ad un massimo di 100 cm devono essere montati con una pendenza in salita di almeno 5 cm in direzione del camino.
- Installazione all'interno con camino a tetto (vedi variante d'installazione 2, pagina 2):
- Tubi con lunghezza fino ad un massimo di 200 cm devono essere montati con un angolo d'inclinazione di almeno 45°.
- Installazione sottopavimento con camino a parete (vedi variante d'installazione 4, pagina 2):
- Tubi con lunghezza fino ad un massimo di 30 cm possono essere collocati in posizione orizzontale oppure con un declivio fino a 5 cm. Oltre a ciò i tubi devono essere protetti contro danni da provocati sassi o pietrisco.
Installazione all'interno con set per camino a parete
Vedi variante d'installazione 1 (pagina 2).
Montaggio del camino a parete
Montare il camino a parete su una superficie diritta (con la freccia rivolta verso l'alto) in modo che il vento possa soffiarvi intorno da tutte le direzioni. Eseguire un foro di ∅ 83 mm (su scatolati rivestire con legno nella zona del foro). Per la tenuta utilizzare la guarnizione in gomma (8) in dotazione. Su superfici strutturate spalmare un sigillante plastico per carrozzeria – niente prodotti al silicone!
Prima di infilare nel foro il tubo doppio per gas di scarico calzare la fascetta (7) sui tubi.
Inserire la guarnizione in gomma (8 – lato liscio in corrispondenza del camino, labbri di tenuta in corrispondenza della parete) e la fascetta (4) sulla parte interna del camino (9). Comprimere il tratto iniziale del tubo di scarico (1), filetto contro filetto, e spingere sul bocchettone di scarico (11), calzando l'anello toroidale (10 – l'angolazione deve essere rivolta in alto).
Agganciare la fascetta (4) con i fori ai perni del bocchettone (11 – vite rivolta verso il basso) e avvitare a fondo. Calzare il tubo per l'aria di combustione (5) sul bocchettone dentato (12).
Fissare l'elemento interno del camino (9) con 6 viti Parker (14), montare l'elemento ester no (15) e fissare con 2 viti (16).
Fissare il tubo per l'aria di combustione con fascetta (7) dall'interno sul bocchettone (12).
Fissare alla parete il tubo doppio del camino con almeno una fascetta ZRS (17).

text_image
7 17 Ø 83 mm 5 1 8 10 9 TOP OBEN 15 16 4 11 12 14Collegamento della doppia tubazione al riscaldamento
Far scorrere la fascetta (7) sui tubi. Comprimere la parte iniziale del tubo di scarico (1) in modo che le spire siano attaccate l'una all'altra. Inserire la fascetta (4) sul tubo di scarico (1). Inserire il tubo di scarico sul bocchettone (2) attraverso l'anello toroidale. Agganciare la fascetta (4) e fissarla con la vite. Fissare il tubo di apporto aria di combustione (5) sul bocchettone (6) mediante la fascetta (7).

Installazione interna con set per camino a tetto
Vedi variante d'installazione 2 (pagina 2).
Montare il camino a tetto su una superficie possibilmente piana esposta alla corrente d'aria su tutti i lati. Dal riscaldamento al camino deve essere possibile di collocare la tubazione in salita su tutta la lunghezza (max. 2 m)!
Montaggio del separatore di condensa
Fra riscaldamento e la doppia tubazione è necessario montare un separatore di condensa per il drenaggio della condensa e dell'acqua piovana.
La doppia tubazione di sca- rico non deve pendere libe- ramente; il punto più in basso deve essere costituito dal separatore di condensa!
Inserire la fascetta (4), completamente aperta, sull'anello toroidale e sul bocchettone di scarico (2 – se il separatore di condensa viene montato in posizione orizzontale rispetto al riscaldamento, lo scarico (18) deve essere rivolto verso il basso). Agganciare la fascetta (4) e fissarla con la vite. Stringere lo scarico (18).
Montaggio del camino a tetto
Eseguire l'apertura (8) con ∅ 83 mm (nel caso di intercapedini nell'ambito dell'apertura di passaggio camino eseguire un rivestimento interno in legno). L'ermetizzazione va eseguita con la guarnizione in gomma di dotazione (22). Nel caso di superfici strutturate applicare sigillanti plastici per carrozzeria, non utilizzare silicone.

Nel caso di tetto di forte spessore collegare per prima cosa dall'esterno la doppia tubazione di scarico al camino. Applicare la guarnizione in gomma (22) e la fascetta (4) alla parte interna del camino (23). Comprimere la parte iniziale del tubo di scarico (1) in modo che le spire siano attaccate l'una all'altra ed inserire sul bocchettone (24), sull'anello toroidale. Agganciare la fascetta (4) e fissarla con la vite.
Inserire il tubo di apporto aria di combustione (5) sul bocchet-tone dentato e fissare con le viti di colore nero (25).
Fissare la parte del camino (23) con 6 viti (26). Applicare la calotta del camino (27) e fissare con 2 viti (28).
Le aperture di scarico gas esausti del camino a tetto devono essere rivolti in posizione trasversale rispetto la direzione di marcia.
Applicare sempre la calotta di chiusura (29) quando il riscaldamento non è in funzione.
Collegamento del tubo doppio alla stufa
Comprimere la parte iniziale del tubo di scarico (1), filetto contro filetto. Infilare la fascetta (4) sul tubo di scarico (1). Infilare il tubo di scarico (1) calzando l'anello toroidale sul manicotto di scarico (17). Agganciare ed avvitare l'elemento di serraggio del tubo di scarico (4) sul manicotto. Infilare il bocchettone (19) con il lato largo sul tubo di scarico e spingere con forza sul bocchettone aria (6) della stufa. Allineare il foro nel bocchettone (19) con lo scarico (18). Avvitare e serrare il sassacavo (20).
Applicare con forza il tubo per l'aria di combustone (5) sul bocchettone (19) e fissare con la fascetta stringitubo (7).
Nel pianale veicolo praticare un foro per il fessibile di condensa (21) ∅ 10 mm. Calzare il flessibile di condensa sul passacavo (20) ed infilare nel foro.
Per il pericolo di gelo nella stagione invernale non far sporgere il flessibile per oltre 2 cm del pianale veicolo!
Installazione sotto il pavimento con kit camino a parete
Vedi variante d'installazione 4 (pagina 2).
I camini devono essere collocati in maniera tale che non penetri assolutamente gas di scarico all'interno dell'abitacolo. Il tubo del gas di scarico deve arrivare almeno fino alla parete laterale (vedi «Scelta del posto»).
Fissaggio del riscaldamento
Per il montaggio è prevista una staffa specifica. Fissare saldamente le due Staffe (36) su veicolo con viti passanti (almeno M5). Fissare la guida a U (37) sul lato esterno della stufa con le viti accluse (38). Fissare la stufa con 4 viti M6 x 10 (39) e dadi autobloccanti. Sul lato esterno del veicolo applicare due coperchi (40).

Per far defluire l'acqua di condensa eseguire nel punto inferiore del carter stufa a ca. 20 mm dal bordo un foro da ∅ 8 mm. Non affondare il trapano per oltre 10 mm, altrimenti gli elementi interni potrebbero danneggiarsi. Infilare il passacavo in gomma accluso (d) (sporge di circa 4 cm in basso).
Montaggio esterno con camino con bocchettone
Vedi variante d'installaizone figura 3 (pagina 2) e istruzioni di montaggio di Truma per «stufe supplementari per camion» e per «stufe per stive E 4000 A».
Fissaggio del riscaldamento
Montaggio interno con camino a parete o a tetto
A seconda della posizione d'installazione, fissare il riscaldamento con le linguette di dotazione (a) oppure con gli angoli (b).

Ripartizione dell'aria calda e recupero aria ricircolo per installazioni interni
Ripartizione dell'aria calda
I bocchettoni di aspirazione dell'aria calda dovranno essere disposti in modo tale da escludere un'eventuale aspirazione dei gas di scarico del motore del veicolo e dell'apparecchio di riscaldamento. Con misure adeguate assicurare che l'aria calda, convogliata all'interno del veicolo, non possa essere contaminata (ad es. da vapori olio). Questo requisito viene soddisfatto ad esempio nei casi seguenti: su riscaldamenti a ricircolo sia per installazioni interne che esterne. (Per riscaldamenti ad aria con funzionamento ad aria fresca, quest'ultima non dovrà essere aspirata dal vano motore, in corrispondenza della marmitta o dell'uscita di scarico della stufa).
L'aria calda (W) viene espulsa dal riscaldamento attraverso 2 bocchettoni, direttamente oppure attraverso un tubo di scarico aria calda VR 72 (∅ 72 mm).

Dal riscaldamento fino al primo punto di fuoriuscita aria utilizzare solo tubazione VR 72 (∅ 72 mm) fino ad una lunghezza di circa 1,5 m. Allo scopo di un surriscaldamento, il primo tratto di tubazione non deve essere chiudibile (ugello orientabile SCW 2, estremità EN-O). A valle del primo punto di fuoriuscita può essere utilizzato anche tubo ÜR (∅ 65 mm). Le tubazioni la cui superficie supera una temperatura di 80 °C (in particolare la tubazione fino al primo punto di fuoriuscita nel caso del modello E 4000) devono essere isolate con materiale protettivo (ad esempio tubo isolante Truma I 80). Fissare tutti i collegamenti delle tubazioni con viti per lamiera. Fissare i tubi con fascette.
Il sistema dell'aria calda viene progettato individualmente per ogni tipo di veicolo in base al principio modulare. A tale scopo è disponibile una vasta gamma di accessori (vedi prospetto). Bozze con proposte d'installazione ottimali per impianti dell'aria calda in tutti i modelli di autocaravan in commercio possono essere richiesti gratuitamente al centro assistenza Truma.
Ricircolazione dell'aria
L'aria di ricircolazione (U) viene direttamente riaspirata dal riscaldamento.
Se il riscaldamento è installato in un ripostiglio o un simile vano chiuso, praticare un'apertura di adeguata ampiezza (circa 200 cm²) per la ricircolazione dell'aria.

Non interporre impedimenti alla circolazione dell'aria in direzione del riscaldamento!
Mandata aria calda e recupero aria di ricircolo in caso di montaggio all'esterno
Vedi varianti d'installazione 3 + 4 (pagina 2).
Assicurare con tubi fessibili LF-soprattutto nella zona minacciata da colpi di pietra o nella zona protetta con tubi LI (Ø 106 mm) il flusso di aria calda e il recupero dell'aria tra stufa e veicolo.
Un involucro protettivo dell'impianto di riscaldamento lo protegge da danni e dagli agenti atmosferici e serve da isolamento supplementare.
Praticare due aperture con ∅ 100 mm. Applicare ambedue i bocchettoni di collegamento (41) ed avvitare all'esterno delle aperture. Nel sistema di ricircolazione dell'aria (U), applicare la griglia (47) fra il bocchettone d'aspirazione e parete del veicolo. Applicare la fascetta in filo metallico LFS (42) sul tubo dell'aria (43). Inserire il tubo dell'aria attraverso il bocchettone del riscaldamento (44) ed il bocchettone di raccordo (41) e fissare rispettivamente con la fascetta in filo metallico LFS (42). Sigillare con silicone i punti di raccordo.
Assicurare la tenuta delle pareti doppie cave nella zona del passaggio aria. Allo scopo inserire nelle aperture due strisce arrotolate in lamiera o pezzi di tubo (45) ∅ 97 a 100 mm.

text_image
48 46 49 U W 47 41 42 43 42 44
text_image
W 45 W UAll'interno l'aria calda può essere convogliata con un tubo LI (∅ 106 mm). Per il raccordo del tubo aria fisare internamente un secondo bocchettone (41) sull'apertura. I due bocchettoni di raccordo possono essere avvitati insieme attraverso la parete.

Se all'interno è richiesta una distribuzione di aria calda, si può fissare con 4 viti un distributore aria (46) sul passaggio aria calda (W).

Non otturare o restringere l'apertura per il recupero dell'aria!
Il distributore aria calda (46) presenta 2 prese per un tubo VR 72 (∅ 72 mm), da non chiudere in nessun caso. La lamiera protettiva (48), fornita con il kit di consegna, serve da protezione termica e dev' essere avvitata sopra il distributore aria (46). Per una maggiore protezione termica avvitare una seconda lamiera protettiva (49) sull'apertura per il recupero aria (Accessorio, n° art. 39010-11500).
Il sistema dell'aria calda viene progettato individualmente per ogni tipo di veicolo in base al principio modulare. A tale scopo è disponibile una vasta gamma di accessori (vedi prospetto). Bozze con proposte d'installazione ottimali per impianti dell'aria calda in tutti i modelli di autocaravan in commercio possono essere richiesti gratuitamente al centro assistenza Truma.
Montaggio della unità di comando
In caso di utilizzo di unità di comando specifici del veicolo e / o del produttore, eseguire l'allacciamento elettrico in base alle descrizioni dell'interfaccia Truma. Qualsiasi modifica apportata ai relativi componenti Truma fa decadere il diritto di garanzia e comporta l'esclusione dei diritti di indennizzo da responsabilità civile. L'installatore (produttore) risponde delle istruzioni d'uso per l'utilizzatore così come della stampa delle unità di comando!
Nella scelta della collocazione, evitare di esporre i unità di comando ad una fonte di calore diretto. Lunghezza del cavo di collegamento 4 m oppure 10 m.
Nel caso in cui l'installazione sia possibile solo dietro tendine o in luoghi esposti a forti variazioni di temperatura, è necessario utilizzare un sensore a distanza della temperatura ambiente (Accessori).
Montaggio dell'unità di comando con interruttore rotante
Se non può essere montato incassato, Truma fornisce su richiesta un telaio per montaggio sopra intonaco come accessorio (1 - n° art. 40000-52600).
Eseguire un foro ∅ 55 mm.
Inserire il cavo della unità di comando (2) sulla unità di comando (3), quindi fissare il tappo di copertura posteriore (4) per scaricare la trazione.
Fare passare il cavo all'indietro, facendolo avanzare fino all'unità di comando elettronica.

text_image
2 Ø 55 mm 1 4 3 5 7 6 7Fissare la unità di comando con 4 viti (5) ed inserire il telaio di copertura (6).
Come finitura estetica per le cornici (6), Truma fornisce elementi laterali (7) in 8 colori diversi. Rivolgersi al proprio rivenditore.
Montaggio dell'unità di comando con interruttore a scorrimento
Per nicchie di montaggio già esistenti.
Rimuovere il pannello di protezione dalla nicchia di montaggio.
Fissare il cavo della unità di comando (10) alla unità di comando (8) e, attraverso la nicchia di montaggio, portarlo verso la parte posteriore e farlo quindi arrivare fino alla unità di comando elettronica.

Esercitare una pressione sulla unità di comando (8), finché la parte frontale non è a filo.
Se non è disponibile alcuna nicchia di montaggio pree-sistente, è possibile montare la unità di comando con il telaio da incasso fornito in dotazione.
Se non può essere montato incassato, Truma fornisce su richiesta un telaio per montaggio sopra intonaco come accessorio (n° art. 39050-11600).
Montaggio della unità di comando elettronica
Svitare il coperchio della unità di comando.
Le spine presenti sulla unità di comando elettronica possono essere estratte o inserite solo se precedente-mente è stata scollegata la tensione di alimentazione. Estrarre le spine senza piegarle!
Inserire le spine del unità di comando (1) come da figura sulla segmento rosso della unità di comando.

text_image
F1 F3 1 2In caso di montaggio di un orologio temporizzatore o di un sensore a distanza, la spina corrispondente dovrà essere inserita sul segmento nero. In caso di uso contemporaneo di vari accessori, effettuare il collegamento utilizzando una presa multipla.
Fissare il fondo in una posizione ben accessibile, al riparo dall'umidità utilizzando 2 viti (non si dovrà superare una temperatura di 65 °C).
Avvitare il coperchio della unità di comando.
In caso di stufe montate fuori dal veicolo, la scheda elettronica deve essere montata all'interno del veicolo, in posizione protetta da umidità e danni. Praticare sul pavimento o alla parete una apertura di ∅ 25 mm, estrarre il connettore (2) del cavo 20polare dalla scheda elettronica e farlo passare attraverso il foro. Ermetizzare con tubetto per cavi. Inserire nuovamente il connettore.
In casi eccezionali la scheda elettronica può essere montata in una scatola di protezione per sistema elettronico esterno (Accessorio, n° art. 39950-00) esternamente al veicolo.
Collegamento elettrico 12 V / 24 V
Cavi elettrici, centraline o moduli di comando per stufe devono essere installati nel veicolo in modo da non pregiudicarne il corretto funzionamento in condizioni di esercizio normale. Proteggere tutti i cavi disposti all'esterno contro gli spruzzi d'acqua sui passacavi.
Per interventi su componenti elettrici staccare le spine per l'alimentazione elettrica. Non è sufficiente disattivare la unità di comando!
Per lavori di elettrosaldatura su carrozzeria, staccare la stufa dalla rete di bordo.

L'inversione dei poli potrebbe far bruciare i cavi. Decade inoltre ogni diritto di garanzia e si declina ogni nsabilità!

Il cavo rosso è positivo, quello blu è negativo!
Collegare l'apparecchio alla rete di bordo protetta (impian to elettrico centrale 5 – 10 A) con un cavo 2 x 1,5 mm ^2 , per lunghezze superiori a 6 m usare il cavo 2 x 2,5 mm ^2 . Cavo negativo su massa centrale. Per il collegamento diretto alla batteria proteggere il cavo positivo e quello negativo. Effettuare i collegamenti in «faston» completamente isolati (sistema ad innesto piatto da 6,3 mm per veicoli).
Sul cavo di alimentazione non collegare altre utenze!

Se si utilizzano alimentatori o apparecchi di rete, assi- curarsi che forniscano una tensione in uscita regolata presa tra 11 V e 15 V e che l'oscillazione della tensione mata sia < 1,2 Vpp. Per i diversi casi d'applicazione rac- andiamo i caricabatteria di Truma. Rivolgersi al proprio ditore. Utilizzare altri caricabatteria solo con una batteria 2 V come buffer.
Collegamento del gas
La pressione d'esercizio dell'alimentazione del gas (30 mbar) deve coincidere con la pressione d'esercizio dell'apparecchio (v. targa dati).
Il tubo di alimentazione del gas con ∅ 8 mm deve essere collegato al bocchettone di raccordo con un collegamento ad anello tagliente. Durante il serraggio tenere ben saldo il componente con una seconda chiave!
Non accorciare o piegare il bocchettone di raccordo per il gas sulla stufa.
Prima del collegamento alla stufa assicurarsi che i tubi non siano otturati da fango, trucioli ecc.!
Posare i tubi in modo tale che la stufa possa essere smontata facilmente per i lavori di manutenzione.
Nella tubatura di mandata del gas, limitare i punti di sezionamento nei locali utilizzati da persone al numero minimo richiesto dal punto di vista tecnico.
L'impianto del gas deve essere conforme alle disposizioni tecniche ed amministrative del paese d'uso rispettivo (in Europa ad es. EN 1949 per i veicoli o EN ISO 10239 per le imbarcazioni). Occorre osservare le disposizioni ed i regolamenti nazionali (in Germania ad es. le istruzioni di lavoro DVGW G 607 per i veicoli o G 608 per le imbarcazioni).
Controllo del funzionamento
Dopo l'installazione verificare la tenuta ermetica dell'impianto a gas sulla base del sistema a caduta di pressione. Presentare un certificato di prova (in Germania ad es. in conformità alle istruzioni di lavoro DVGW G 607 per i veicoli o G 608 per le imbarcazioni).
Successivamente sottoporre l'apparecchio ad un controllo di funzionamento in base alle istruzioni per l'uso.
Consegnare le istruzioni per l'uso al proprietario del veicolo.
i Prelevare la targhetta di fabbrica dalle istruzioni d'installazione ed uso ed incollarla sulla stufa in un punto ben visibile e riparato per impedirne il danneggiamento. L'anno della prima messa in esercizio deve essere contrassegnato con una croce sulla targa dati.
Avvertenza importante
L'allestitore o il proprietario del veicolo dovranno applicare l'adesivo giallo con le avvertenze, accluso all'apparecchio, in un punto del veicolo visibile per qualsiasi utilizzatore (ad es. sulla porta del guardaroba)! Se necessario, richiedere l'adesivo alla Truma.
Inhoudsopgave
In Germania, in caso di guasti occorre rivolgersi, in linea di principio, al centro di assistenza Truma; negli altri paesi, sono disponibili i rispettivi partner per l'assistenza (v. opuscolo centri di assistenza Truma o il sito www.truma.com).
Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente, tenere a portata di mano il modello dell'apparecchio e il numero di matricola (v. targa dati).