48746 - Apparecchio per fonduta, raclette e wok UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 48746 UNOLD in formato PDF.
Domande frequenti - 48746 UNOLD
Domande degli utenti su 48746 UNOLD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per fonduta, raclette e wok in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 48746 - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 48746 del marchio UNOLD.
MANUALE UTENTE 48746 UNOLD
Istruzioni per l'uso Modello 48746
Dati tecnici 66
Significato dei simboli ......66
Avvertenze di sicurezza ....66
Messa in funzione....69
Comando - Funzione fonduta ....70
Comando - Funzione grill....71
Pulizia e cura....72
Ricette per fonduta....73
Ricette da mettere nella fonduta ....75
Ricette per la piastra grill....76
Ricette per Intingoli e salse ....76
Ingredienti della cucina asiatica....77
Norme die garanzia....79
Smaltimento / Tutela dell'ambiente .....79
Service 24
| 1 | Cope | rchio |
| 2 | iastra gr | ill |
| 3 | Pola | |
| 4 | Base scaldante | |
| 5 | Interruttore e spia di controllo„grill“ | |
| 6 | Spia di controllo ON/OFF | |
| 7 | Interruttore e spia di controllo„fonduta“ | |
| 8 | Cestelli per fonduta | |
| 9 | Forchettine per fonduta |
ES Página 80
| 1 Tapa | |
| 2 Placa de la parrilla | |
| 3 Ola | |
| 4 Base calefactora | |
| 5 | Interruptor y luz de control „Grill“ |
| 6 | Luz de control CONECTADO/DESCONECTADO |
| 7 | Interruptor y luz de control „Fondue“ |
| 8 C | estas fond ue |
| 9 T | enedorde fond ue |
PL Stry94
Cavo di alimentazione: Circa 150 cm
Peso: Circa 3,6 kg
Dotazioni: Piastra grill rimovibile, funzioni fonduta e grill attivabili separatamente, interruttore a 2 livelli per la funzione fonduta, coperchio in vetro, pentola per fonduta in acciaio legato
Accessori: 6 forchettine con diversi colori distintivi, 6 cestelli da fonduta, istruzioni per l'uso

Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a persone o danni all'apparecchio.

Questo simbolo indica un possibile pericolo di ustioni. In presenza di questo simbolo agire sempre con la massima cautela.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che difettano della necessaria esperienza e/o conoscenze solo se adeguatamente sorvegliati o addestrati sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e se a conoscenza dei rischi correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non vengano sorvegliati.
- Conservare l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Collegare l'apparecchio soltanto a corrente alternata con la tensione indicata nella targhetta di omologazione.
-
Questo apparecchio non deve essere comandato tramite un timer esterno o un sistema di telecomando.
-
Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.
- La base scaldante e il cavo di alimentazione non devono venir lavati in lavastoviglie.
- La base scaldante non deve entrare a contatto con acqua o altri liquidi. Non toccare mai né l'apparecchio né il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Qualora ciò avvenisse, prima del riutilizzo tutti i componenti devono essere perfettamente asciutti.
- L'apparecchio è progettato esclusivamente per l'uso domestico o impieghi similari, ad es.
■ in aree cucina di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro,
■ per l'uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture ricettive,
■ in pensioni private o case di vacanz - Per ragioni di sicurezza non appoggiare mai l'apparecchio su superfici calde, vassoi metallici o basi umide. L'apparecchio e il cavo di alimentazione non devono essere impiegati vicino a fiamme.
- Utilizzare sempre il set da fonduta Asia su una superficie libera piana e resistente al calore.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda dal piano di lavoro, in quanto potrebbe causare incidenti, ad es. se un bambino piccolo dovesse strattonarlo.
- Se si usa un cavo di prolunga, controllare che sia integro e idoneo per la rispettiva potenza, in quanto altrimenti può surriscaldarsi.
- Il cavo di alimentazione ed eventualmente la prolunga devono essere posati in modo che non possano essere strattonati o che non ci si possa inciampare sopra.
- Utilizzare il set da fonduta Asia soltanto in interni.
- Durante il funzionamento non coprire mai la piastra grill con pellicola in alluminio o altri materiali, onde evitare che l'apparecchio si surriscaldi.
- Eventualmente proteggere il tavolo, in modo da prevenire danni causati da spruzzi di grasso o liquidi.
-
Il set da fonduta è idoneo soltanto per brodo o acqua, non usarlo con grassi o oli!
-
Durante l'utilizzo la superficie dell'apparecchio si scalda molto. Non toccare la superficie calda.
- Non toccare la piastra grill finché è ancora calda – pericolo di ustioni!
- Finché l'apparecchio è caldo afferrarlo soltanto per i manici. Per evitare di ustionarsi usare delle pattine.
- Per evitare di ferirsi non spostare l'apparecchio finché è in funzione.
- Sulla base scaldante possono essere posizionate soltanto la pentola e la piastra grill fornite a corredo; non usare mai la piastra per altri scopi.
- Per evitare danni, non usare l'apparecchio con accessori di altri marchi o produttori.
- Per evitare danni, non usare mai la pentola su altri apparecchi, fornelli o altro.
- Dopo l'uso nonché prima della pulizia stacare la spina dalla presa elettrica. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando la spina è inserita in una presa elettrica.
- Pulire l'apparecchio dopo og ni utilizzo.
- Controllare regolarmente che l'apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione non siano danneggiati o usurati. Qualora il cavo di collegamento o altri componenti siano danneggiati inviare l'apparecchio o il cavo di alimentazione alla nostra assistenza clienti per la verifica e/o la riparazione. Riparazioni non idonee possono infatti causare notevoli rischi per l'utente e comunque comportano il decadere della garanzia.
- L'apparecchio e il cavo di alimentazione non devono essere immersi in acqua o altri liquidi e non devono essere lavati in lavastoviglie.
- Passare la base con uno straccio umido e un po' di detergente. Non usare prodotti abrasivi, lana d'acciaio, oggetti metallici, detergenti caldi o disinfettanti che possono danneggiarla.
- Lavare tutti gli altri componenti con acqua cui sia stato aggiunto un po' di detersivo.
-
La pentola, il coperchio, le forchettine e i cestelli da fonduta possono al bisogno essere lavati in lavastoviglie.
-
L'apparecchio deve essere completamente asciutto prima di poterlo riutilizzare.
- Conservare il set da fonduta Asia perfettamente asciugato in un luogo asciutto e sicuro e al riparo da polveri, urti, calore e umidità.
- Non toccare la piastra grill finché è ancora calda – pericolo di ustioni!
- Non usare prodotti abrasivi, lana d'acciaio, oggetti metallici, detergenti caldi o disinfettanti che possono danneggiarla.
- Per pulire la piastra grill meglio di tutto è usare acqua calda con l'aggiunta di un po' di detersivo. Tuttavia la piastra grill può anche essere lavata in lavastoviglie.

ATTENZIONE:
Durante il funzionamento l'apparecchio diventa molto caldo!

Non aprire mai la scocca dell'apparecchio. Pericolo di scossa elettrica.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di montaggio errato, utilizzi errati o non idonei o qualora le riparazioni siano eseguite da terzi non autorizzati.
MESSA IN FUNZIONE
- Rimuovere tutti i materiali da imballo e le eventuali protezioni per il trasporto. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei bambini – pericolo di soffocamento!
- Controllare che tutti gli accessori menzionati siano disponibili.
- Fissare il manico del coperchio al coperchio in vetro tramite la vite inclusa nella fornitura. Per far ciò inserire sulla vite prima la rondella. Quindi posizionare sul coperchio il manico e l'anello e fissare il manico stringendo la vite sul lato inferiore del coperchio.
- Pulire tutti i componenti con un panno umido come illustrato nel capitolo „Pulizia e cura“.
- Quindi collegare il cavo di alimentazione.
- Controllare che tutti i pezzi siano correttamente assemblati e che l'apparecchio sia posizionato stabilmente.
- Collegare l'apparecchio alla rete elettrica (230 V\~, 50 Hz) mediante il cavo di alimentazione.
COMANDO - FUNZIONE FONDUTA
- Appoggiare la base scaldante su un piano di lavoro orizzontale idoneo.
- Riempire la pentola con almeno 1,5 litri di brodo. Assicurarsi di non metterci troppo brodo, in modo da evitare che tracimi. Nella pentola si possono mettere al massimo 2 litri di brodo.

Per la fonduta non usare grassi od olio. L'apparecchio è idoneo esclusivamente per la fonduta „asiatica“ a base di brodo.
-
Mettere la pentola sulla base.
-
Mettere la piastra grill sulla base scaldante. Anche se non si vuole usare la funzione grill, affinché la base scaldante sia protetta dagli spruzzi di liquidi, la piastra grill deve comunque essere posizionata.
-
Collegare il cavo di alimentazione all'apparecchio.
-
Connettere l'apparecchio alla rete elettrica (corrente alternata, 230 V\~, 50 Hz) mediante il cavo di alimentazione.
-
La spia di controllo si illumina in colore rosso e rimane accesa finchè l'apparecchio è nuovamente staccato della rete elettrica.
-
Selezionare la funzione desiderata tramite gli interruttori:
-
„Fonduta“ per usare l'apparecchio per la fonduta
■ livello I per tenere in cald
■ livello II per scaldare ibdo
■ livello 0 per disattivare la funzione fonduta
-
Scaldare il brodo per circa 20 minuti. Se il brodo è stato appena preparato sul fornello ed è ancora caldo, questo tempo si riduce di quanto richiesto.
-
Nel frattempo preparare gli ingredienti richiesti. Raccomandiamo circa 200 - 250 g di carne o pesce per persona. Per poterla tagliare meglio, mettere la carne nel congelatore per 2 - 3 ore.
-
Mentre si fa scaldare il brodo è possibile lasciare il coperchio sull'apparecchio, sempre che non si usi la funzione grill. Durante la preparazione della fonduta il coperchio non deve tuttavia essere posto sull'apparecchio.
-
Il liquido non deve bollire forte producendo spruzzi, bensì deve sobbollire leggermente. Pertanto all'occorrenza mettere l'interruttore sul livello 1.
-
A questo punto è possibile immergere nel liquido gli ingredienti desiderati usando le forchettine.
-
Far cuocere i pezzi di carne per 3 - 4 minuti. Inoltre nel liquido possono venir cotti anche pesci dalle carni sode, gamberi, wonton o verdure (cavolo cinese, broccoli, carote ecc.). Eventualmente le varietà di verdure più dure, come le carote, devono prima venir sbollentate brevemente, affinché cuociano più rapidamente nel brodo.
-
Alternativamente gli ingredienti possono venir messi nel brodo e dopo qualche tempo estratti dallo stesso mediante i cestelli per fonduta.
-
Può succedere che il liquido goccioli fuori. Pertanto può eventualmente essere opportuno proteggere il tavolo, onde evitare che il liquido gocciolante ne danneggi la superficie.
- Per terminare la fonduta, portare l'interruttore fonduta sullo „O“ e staccare la spina dalla presa.
- Quindi staccare il cavo di alimentazione dall'apparecchio e lasciar raffreddare quest'ultimo.

L'apparecchio è molto caldo durante e dopo l'utilizzo – Pericolo di ustioni!
COMANDO - FUNZIONE GRILL
- Appoggiare la base scaldante su un piano di lavoro orizzontale idoneo.
- Aprire il coperchio dell'apparecchio.
- Oliare leggermente la piastra grill con un normale olio resistente al calore (ad es. olio di semi di girasole).
- Mettere la pentola sulla base scaldante.
- Porre la piastra grill sulla base scaldante.
- Collegare il cavo di alimentazione all'apparecchio.
- Connettere l'apparecchio alla rete elettrica (corrente alternata, 230 V\~, 50 Hz) mediante il cavo di alimentazione.
- La spia di controllo si illumina in colore rosso e rimane accesa finchè l'apparecchio è nuovamente staccato della rete elettrica.
- Selezionare la funzione desiderata tramite gli interruttori:
„grill“ per usare la funzione grill
■ livello I per scaldare la piastra grill
■ livello 0 per disattivare la funzione grill
- Per ottenere un risultato di grigliatura ottimale far preriscaldare la piastra grill per circa 5 minuti.
- Quando la temperatura richiesta è stata raggiunta, è possibile iniziare a grigliare.
- Si tenga presente che per girare i cibi sulla piastra grill si devono usare solo posate di legno o plastica. Non usare cucchiai, forchette o coltelli in metallo. Questi possono infatti graffiare la piastra grill.
- Per ottenere un risultato di grigliatura ottimale, girare regolarmente i cibi.
- Importante: Quando si usa la funzione grill, non coprire l'apparecchio con il coperchio!
- I cibi congelati dovrebbero essere completamente scongelati prima di venir grigliati.
- Per evitare surriscaldamenti dell'apparecchio, non coprire completamente la piastra grill con pellicola di alluminio o altri oggetti. Sulla piastra grill si possono preparare cibi avvolti nella pellicola di alluminio, come ad es. patate.
-
Può accadere che durante la cottura al grill il grasso goccioli. Pertanto può eventualmente essere opportuno proteggere il tavolo, onde evitare che il liquido gocciolante ne danneggi la superficie.
-
Per terminare la cottura al grill, portare l'interruttore grill sullo „O“ e staccare la spina dalla presa.
- Quindi staccare il cavo di alimentazione dall'apparecchio e lasciar raffreddare quest'ultimo.

L'apparecchio è molto caldo durante e dopo l'utilizzo – Pericolo di ustioni!
PULIZIA E CURA
Pulizia dell'apparecchio


Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo.
Prima di procedere alla pulizia spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica.
- L'apparecchio e il cavo di alimentazione non devono essere immersi in acqua o altri liquidi e non devono essere lavati in lavastoviglie.
- Passare la base con uno straccio umido e un po' di detergente. Non usare prodotti abrasivi, lana d'acciaio, oggetti metallici, detergenti caldi o disinfettanti che possono danneggiarla.
- Lavare tutti gli altri componenti con acqua cui sia stato aggiunto un po' di detersivo.
- La pentola, il coperchio, le forchettine e i cestelli da fonduta possono al bisogno essere lavati in lavastoviglie.
- L'apparecchio deve essere completamente asciutto prima di poterlo riutilizzare.
- Conservare il set da fonduta Asia perfettamente asciugato in un luogo asciutto e sicuro e al riparo da polveri, urti, calore e umidità.
Pulizia della piastra grill


Non toccare la piastra grill finché è ancora calda – pericolo di ustioni!
Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo.
Prima di procedere alla pulizia spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica.
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa dell'apparecchio. Rimuova la spina dallo zoccolo soltanto dalla tenuta la spina, non l'apparecchio né il cavo di alimentazione.
- Non usare prodotti abrasivi, lana d'acciaio, oggetti metallici, detergenti caldi o disinfettanti che possono danneggiarla.
- Per pulire la piastra grill meglio di tutto è usare acqua calda con l'aggiunta di un po' di detersivo. Tuttavia la piastra grill può anche essere lavata in lavastoviglie.
RICETTE PER FONDUTA
Brodo di pollo asiatico
per 4-6 persone
1 pollo da brodo di circa 2,5 kg, 1 mazzetto di odori per brodo, 50 g di zenzero, 5 - 6 ciuffi di citronella, 1 cipolla, foglie di alloro, pepe bianco in grani, sale, circa 150 ml di vino di riso, coriandolo fresco
Lavare il pollo sotto l'acqua fredda, metterlo in una pentola grande e coprirlo con circa 5 l d'acqua fredda. Portare ad ebollizione e di tanto in tanto schiumare con una schiumarola. Pulire gli odori e tagliarli a pezzi, sbucciare lo zenzero e cubettarlo. Lavare anche la citronella e tagliarla a pezzi. Sbucciare la cipolla e tagliarla a mezzi anelli. Mettere da parte un po' di coriandolo verde, di citronella e di foglie di alloro, metterne il resto nella pentola assieme alle spezie, la cipolla e il vino di riso e far bollire ancora brevemente. Togliere la pentola dal fornello e metterla in frigorifero per tutta la notte. Il giorno successivo togliere il pollo dal brodo, filtrare quest'ultimo e metterlo nella pentola da fonduta. Aggiungere il resto della citronella, il coriandolo fresco e 1 - 2 foglie di alloro e lasciar bollire. Se durante la preparazione della fonduta il brodo si dovesse restringere eccessivamente, aggiungere un po' d'acqua calda.
Fonduta cinese
per 4-6 persone
200 g di filetto di manzo, filetto di maiale, filetto di pollo, fegatini di volatili, rognone di vitello, filetto di sogliola, gamberoni (crudi, puliti, eventualmente anche surgelati) 125 g di spaghetti di soia, 125 g di spinaci in foglia, 125 g di sedano a costole, 125 g di carote, circa
2 l di brodo di pollo, 4 cucchiai di sherry secco o vino bianco, 2 uova
Tagliare a fette sottili la carne, le interiora pulite e il pesce. Eventualmente lasciar scongelare i gamberi. Far ammorbidire i glass noodles in acqua calda per circa 10 min. Lavare gli spinaci, rimuovere i gambi duri. Pulire le carote e il sedano e tagliarli a fettine. Sbattere le uova. Preparare gli ingredienti in ciotole separate. Riscaldare il brodo di pollo con lo sherry al massimo livello della funzione fonduta. Non appena il brodo è caldo, abbassarlo al livello minimo di modo da farlo sobbollire leggermente. Far cuocere nel brodo la carne, il pesce, le interiora e la verdura. Se necessario di tanto in tanto aggiungere un po' di brodo. Servire con salsine per fonduta, ad es. salsa curry, salsa cocktail o salsa cinese agrodolce. Infine aggiungere al brodo i glass noodles ammorbiditi, il resto della verdura e le uova sbattute.
Fonduta di gamberetti giapponese
per 4-6 persone
800 g di gamberetti (rimuovere le interiora, sgusciarli e cuocerli), 1/8 l di succo di limetta, 150 ml di salsa di soia, 5 funghi shiitake, 250 g di tofu, 125 g di spinaci in foglia, 150 g di carote, 150 g di champignon, 1 mazzetto di cipollotti, circa 1 l di fondo di pesce in barattolo
Irrorare i gamberetti con il succo di limone e lasciarli marinare per 1 ora. Far ammorbidire i funghi shiitake in acqua calda per 30 minuti, tagliare il tofu a dadini. Lavare gli spinaci, rimuovere i gambi duri. Sbucciare le carote e tagliarle a rondelle, sbollentarle brevemente
in acqua bollente. Lavare i cipollotti e tagliarli a pezzi grandi circa 4 cm. Strofinare gli champignon con uno strofinaccio da cucina. Sgocciolare i funghi shiitake, disporli su un piatto assieme alla verdura preparata. Riscaldare il fondo di pesce assieme a circa 1 l d'acqua nella pentola da fonduta sulla base scaldante sul livello II, quindi abbassare al livello I, di modo da farlo sobbollire leggermente. Aggiungere le verdure e lasciarle cuocere. Servire con intingoli e salse a piacere.
Fonduta di pesce
per 4-6 persone
Circa 1000 g di filetto di di pesce a carne soda (ad es. salmone), 4 gamberi (rimuovere le interiora e sgusciarli), 5 cucchiai di succo di limone, circa 1,5 - 2 l di brodo d pesce, eventualmente vino bianco per insaporire
Lavare il pesce sotto l'acqua fredda, asciugarlo con uno strofinaccio e tagliarlo a cubetti. Irrorare i cubetti di pesce e i gamberi con il succo di limone. Versare il brodo nella pentola da fonduta, aggiungere un po' di vino bianco a piacere. Scaldarlo sulla base scaldante al livello II, quindi abbassare al livello I, in modo da farlo sobbollire leggermente. Far cuocere nel brodo i cubetti di pesce e i gamberi. Servire del riso come contorno. Si accompagna bene ad es. con l'intingolo al limone.
Fonduta vegetariana
per 4-6 persone
Brodo: 5 cipollotti, 400 g di carote, 400 g di rafano (nero), 1 anice stellato, 1 cucchiaino di pepe nero in grani, 5-10 g di zenzero (fresco), sale, salsa di soia
Ingredienti della fonduta: 2 porri, 500 g di champignon o altri funghi a piacere, 500 g di spinaci in foglie, 500 g di broccoli
Per il brodo pulire la verdura e tagliarla a pezzettini. In una pentola portare ad ebollizione 1,5 l d'acqua, aggiungere la verdura, l'anice stellato e il pepe e lasciar bollire per circa 2 ore. Filtrare il brodo in un colino e insaporirlo con la salsa di soia e il sale. Pulire il porro, lavarlo e tagliarlo a rondelle piccole, tamponare gli champignon con uno strofinaccio e tagliarli a metà. Lavare gli spinaci. Sbollentare brevemente i broccoli in acqua bollente. Versare il brodo nella pentola da fonduta e scaldarlo sulla base scaldante al livello II, quindi abbassarlo al livello I, di modo da farlo sobbollire leggermente. Se necessario, aggiungere un po' di brodo. Far cuocere dentro la verdura.
Si accompagna con intingoli e salse a piacere.
Fonduta al vino
per 4-6 persone
500 g di carne a piacere, ad es. petto di tacchino o di anatra, lombata di vitello; 500 g di funghi a piacere, 1 l di vino bianco semisecco, 1 l di brodo di volatile
Tagliare la carne a striscioline. Tamponare i funghi con uno strofinaccio e tagliarli a pezzi. Versare il vino con il brodo nella pentola da fon-duta e scaldare sulla base scaldante al livello II, quindi abbassare al livello I in modo da far sobbollire leggermente il liquido. Farvi cuocere dentro la carne e i funghi. Si abbina bene con pane bianco in filoni e ad es. l'intingolo di joghurt ed erbe aromatiche o quello di mirtilli rossi e panna.
RICETTE DA METTERE NELLA FONDUTA
Polpettine di gamberi
25 polpettine
30 gamberi, senza testa, rimuovere le interiora e sgusciarli, 1 cucchiaio di sesamo sgusciato, 1 ci-pollotto, 1 cucchiaino di amido, 1 cucchiaio di olio di sesamo, sale, pepe, la buccia grattugiata di un limone
Tritare finemente i gamberi, tostare il sesamo in una padella senza aggiungervi grassi fino a farlo diventare dorato. Lavare il cipollotto e tritare finemente anche questo. Mescolare tutti gli ingredienti e insaporirli con le spezie. Formare delle palline. Refrigerare. Servirle assieme alla fonduta e metterle nel brodo, tempo di cottura circa 3 minuti.
Wonton
25 Wontons
25 sfoglie per wonton surgelate, 200 g di filetto di maiale, 400 g di spinaci in foglia surgelati, 100 g di champignon, 20 g di cipollotti, 1 peperone rosso, 1 cucchiaio di olio di sesamo, la buccia grattuggiata di un limone o una limette, 1 cucchiaio di salsa di soia, 1 uovo, 1 - 2 cucchiai di amido per uso alimentare, sale, pepe, pepe di Cayenna
Far scongelare le sfoglie per wonton. Tagliare la carne a cubetti piccoli e passarla al tritacarne, per es. l'UNOLD® 78131. Tritare finemente gli spinaci. Rimuovere i gambi dei funghi, tritarne finemente anche le cappelle. Pulire i peperoni, tagliarli a metà, rimuovere i semi e tagliarli a cubetti piccoli, tagliare a cubetti piccoli anche i cipollotti. Scaldare l'olio in una padella, stufarvi dentro gli spinaci, i funghi, i peperoni e la cipolla. Sfumare con la salsa di soia e far restringere leggermente. Refrigerare.
Mescolare la carne tritata con la verdura raffreddata, la buccia di limone, l'uovo e l'amido, insaporire abbondantemente con le spezie.
Disporre le sfoglie per wonton sul piano di lavoro. Spennellare con acqua lungo i bordi. Con un cucchiaino da thè disporre il ripieno sulle sfoglie. Piegare le sfoglie a triangolo e sagomarle a cornetto. Far cuocere nel brodo della fonduta per circa 5 minuti.
RICETTE PER LA PIASTRA GRILL
Pollo piccante
200 g di carne di pollo, 3 cucchiai di salsa di sola, 2 pizzichi di pasta aromatizzante al chili, ½ cucchiaino di zenzero fresco tritato finemente, un po' d'olio
Soffriggere brevemente il filetto di pollo, con il tagliatutto tagliarlo a striscette sottilissime (in senso contrario a quello delle fibre), mescolare la salsa di soia con il chili e lo zenzero. Farvi marinare dentro la carne e metterla in frigorifero coperta per 2 -3 ore. Oliare la piastra grill con un
velo d'olio. Grigliare per circa 10 min. girandola ripetutamente. Suggerimento: Sostituire il pollo con lombata di maiale.
Spiedini di gamberi
4 gamberi, 4 scaloghi, un po' d'olio di cumino, spiedini di legno oliati
Infilare i gamberi e gli scalogni su uno spiedino di legno, spennellare con olio di cumino (oppure olio d'aglio) e grigliare per circa 8–10 min.
RICETTE PER INTINGOLI E SALSE
Salsa agrodolce
3 cucchiai di olio di sesamo, 1 cipolla, 1 porro, 1 spicchio d'aglio, 1 fetta di ananas fresco 2 cucchiai di miele, 2 cucchiai di salsa di soia, 4 cucchiai di aceto, 3 ml di vino di riso, ¼ l di ketchup, sale, pepe, pepe di Cayenne secondo il proprio gusto
Tritare finemente la cipolla. Tagliare a cubetti il porro e l'ananas, tagliare lo spicchio d'aglio a cubetti finissimi e riscaldare l'olio di sesamo in una padella. Farvi imbiondire la cipolla e il porro. Aggiungere l'aglio e l'ananas.
Amalgamare tutti gli altri ingredienti e insaporire con le spezie.
Salsa di mango
1 mango, 1 mela, 1 cucchiaino di senape, il succo di un limone, 1 cucchiaino di rafano grat- tuggiato, 1 - 2 cucchiai di miele
Tagliare il mango e la mela a cubetti piccoli. Aggiungere il succo di limone, il rafano, la senape e il miele e ridurre in purea con il frullatore a immersione ESGE-Zauberstab®.
Salsa piccante
350 g di cipolle bianche e 350 g di cipolle rosse, 1 cucchiaio di olio di soia, 3 cucchiai di aceto di riso, 1 cucchiaio ciascuno di zucchero, sale e pepe di Cayenna
Sbucciare le cipolle e tagliarle a cubetti piccoli. Stufarle nell'olio di sesamo girandole ripetutamente finché risultano leggermente dorate. Aggiungere lo zucchero e lasciar caramellare. Versarci sopra circa 150 ml d'acqua e far cuocere a calore medio per circa 15 - 20 minuti. Quando le cipolle sono tenere, insaporire la salsa con aceto di riso, sale e pepe di Cayenna.
Intingolo al limone
Circa 500 g di joghurt alla panna, il succo e la scorza grattuggiata di un limone non trattato, 3 cucchiai di olio d'oliva, 2 - 3 spicchi d'aglio,
2 peperoncini, 1 cucchiaino di paprika in polvere, 2 - 3 cucchiai di zucchero, sale, pepe, eventualmente foglie di citronella per guarnire
Mescolare lo joghurt con il succo e la buccia del limone, amalgamare l'olio d'oliva. Sbucciare l'aglio e spremerlo oppure tritarlo molto fine-mente. Aggiungere anche lo joghurt. Lavare i peperoncini, tagliarli a metà e togliere i semi, tritare finemente anche questi. Aggiungere allo joghurt e insaporire con la paprika, lo zucchero, il sale e il pepe. Eventualmente guarnire con citronella tagliata fine.
Salsa alle arachidi
9 cucchiai burro di arachidi dolce, 6 cucchiai di salsa di soia, 4 cucchiai di olio di sesamo, 14 I di brodo di verdure, 1 - 2 peperoncini rossi.
Portare a ebollizione il brodo con l'olio di sesamo e la salsa di soia. Amalgamare il burro di arachidi a cucchiaiate. Far cuocere brevemente a calore ridotto. Lavare i peperoncini, tagliarli a metà, togliere i semi e tritarli finemente. Aggiungere alla salsa nella pentola. Se necessario, aggiustare il sapore a piacere.
Intingolo allo joghurt ed erbe aromatiche
1 vasetto di joghurt, 1 mazzetto di erbe aromatiche (ad es. timo, prezzemolo, aneto, basilico, menta), 1 spicchio d'aglio, sale, pepe
Sbucciare lo spicchio d'aglio e tagliarlo a cubetti piccolissimi. Lavare ed asciugare le erbe aromatiche, tritarle finemente. Mescolare l'aglio e le erbe allo joghurt, insaporire con sale e pepe.
INGREDIENTI DELLA CUCINA ASIATICA
Salsa di soia: È prodotta dai fagioli di soia fermentati. La salsa di soia chiara ha un sapore delicato, quella scura è più salata e solitamente colorata con colorante caramello. Una variante indonesiana è la dolcissima Ketjap manis.
Agar-agar: Gelificante naturale ricavato dalle alghe marine (può essere sostituito con gelatina).
Germogli di bambù: Giovanni germogli del bambù
Pasta di fagioli: La pasta è disponibile nella varietà gialla, moderatamente salata, e in quelle bianca, rossa o nera, più salate. La pasta di fagioli rossa è disponibile anche quale variante dolce per dessert.
Salsa chili: Salsa piccante a base di peperoncino, aceto, sale e prugne.
Polvere di cinque spezie: Condimento piccante a base di pepe nero, anice stellato, semi di finocchio, chiodi di garofano, cannella.
Glutammato: Polvere a base di proteine vegetali, esaltatore di sapidità.
Zenzero: Sbucciare e tagliare finemente le radici fresche, intensamente aromatico.
Spaghetti: Gli spaghetti di grano o all'uovo della cucina asiatica sono prefermentati. Gli spaghetti instantaei sono disponibili in formati da fini come un capello a larghi una spanna.
Prima di arrostirli gli spaghetti dovrebbero venir fatti cuocere brevemente (per circa 2 min.).
Glass noodles: Spaghetti trasparenti, solitamente molto sottili, a base di fagioli mungo, tapioca o amido di fagioli di soia. Non farli mai bollire, bensì versarvi sopra dell'acqua calda e lasciarli impregnare finché sono teneri (circa 10 min.), quindi sgocciolarli e tagliarli a pezzettini con la forbice.
Spaghetti di riso: Prodotti con farina di riso e acqua, preparazione come per i glass noodles.
Riso Basmati: Varietà pregiata che durante la cottura emana un buon odore. Riso a chicchi lunghi: Si gonfia bene, formando dei chicchi belli lunghi e non scuoce.
Riso Siam (colloso): Dopo la cottura i chicchi aderiscono uno all'altro. Ideale da mangiare con le bacchette.
Riso selvatico: Non è un riso, bensì i semi di un tipo d'erba nordamericana. E' nero e si presta a essere mescolato con le varietà predette. Il riso selvatico ha uno spiccato sapore di noce.
Spugnole: Funghi neri, per lo più essiccati, da far ammorbidire per tutta la notte.
Funghi tongu: Marrone scuro, per lo più secchi, prima dell'uso far ammollare per circa 10 min. in acqua tiepida.
Funghi di muschio: chiari, vengono venduti in barattoli.
Tofu/formaggio di soia: Prodotto simile alla ricotta di latte di soia fermentato.
Vino: In Asia il vino è prodotto principalmente dal riso o miglio. Il vino di riso può essere sostituito anche con sherry secco.
Gli ingredienti menzionati e molti altri ancora sono reperibili nei reparti specializzati dei supermercati e centri commerciali ben forniti o nei negozi di alimenti asiatici.
Nelle librerie si trovano inoltri libri di cucina sulla fonduta e la cucina asiatica.
NORME DIE GARANZIA
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell'apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all'importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web www.unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all'usura, all'uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.
SMALTIMENTO / TUTELA DELL'AMBIENTE
Questo simbolo indica che, all'interno dell'UE, questo prodotto non può essere smaltito tramite i rifiuti domestici. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana da smaltimento di rifiuti incontrollato e per assicurare un riutilizzo sostenibile delle materie prime, si raccomanda di smaltire il prodotto in maniera responsabile. Per il reso dell'apparecchio usato utilizzare il sistema resi locale oppure rivolgersi al rivenditore che ha venduto il prodotto. Sarà certamente in grado di riprenderlo e di avviarlo a uno smaltimento ecologicamente compatibile.

Le ricette di queste istruzioni per l'uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.