MEDELA Mini Electric - Tiralatte

Mini Electric - Tiralatte MEDELA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mini Electric MEDELA in formato PDF.

📄 168 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MEDELA Mini Electric - page 82
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Bahasa Indonesia ID Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tiralatte elettrico
Marca Medela
Modello Mini Electric
Categoria Tiralatte
Alimentazione Rete (adattatore 3 V) o pile (2 × LR6 AA)
Funzioni principali Estrazione del latte materno, regolazione dell'aspirazione (da MIN a MAX)
Capacità del biberon 150 ml
Coppetta inclusa PersonalFit taglia M (24 mm)
Taglie di coppette disponibili S (21 mm), M (24 mm), L (27 mm), XL (30 mm), XXL (36 mm)
Pulizia Lavaggio a mano con acqua saponata, lavastoviglie (cestello superiore), bollitura 5 minuti, microonde con sacchetti Quick Clean
Manutenzione Pulire il blocco motore con un panno umido; controllare regolarmente lo stato delle pile
Sicurezza Non immergere; non utilizzare se danneggiato; scollegare prima della pulizia; tenere fuori dalla portata dei bambini
Controindicazioni Nessuna nota
Durata di funzionamento 150 ore
Durata utile 2 anni
Garanzia Internazionale (consultare il foglietto illustrativo)
Riciclaggio Non smaltire con i rifiuti domestici; utilizzare i punti di raccolta RAEE
Pile 2 pile LR6 AA (non incluse)
Accessori opzionali Adattatori di rete per diverse regioni, biberon da 250 ml, sacchetti per la conservazione, Calma, ecc.
Uso previsto Donne che allattano, per estrarre e conservare il latte materno, alleviare l'ingorgo, capezzoli dolenti, ecc.
Pubblico target Donne che allattano adolescenti o adulte
Compatibilità elettromagnetica Rispetta le norme; i telefoni cellulari possono influenzare il funzionamento

Domande frequenti - Mini Electric MEDELA

Come pulire il tiralatte Mini Electric ?
Smontare le parti a contatto con il latte e il seno, sciacquare con acqua fredda, lavare con acqua saponata calda, sciacquare e asciugare. Si possono anche mettere in lavastoviglie (cestello superiore) o far bollire 5 minuti. Il blocco motore si pulisce con un panno umido.
Posso usare pile ricaricabili ?
Il manuale indica pile LR6 tipo AA, senza specificare le ricaricabili. È preferibile utilizzare pile alcaline standard. Rimuovere le pile in caso di non utilizzo prolungato.
Qual è la durata del tiralatte ?
La durata di funzionamento è di 150 ore e la durata utile è di due anni.
Cosa fare se l'aspirazione è troppo debole ?
Verificare che la coppetta sia ben posizionata sul seno, che tutti i raccordi siano ben assemblati, che la membrana sia correttamente posizionata e pulita, che la valvola e la membrana non siano danneggiate e che il motore sia ben collegato. Assicurarsi che tutti i componenti siano asciutti.
Come scegliere la giusta taglia di coppetta ?
La taglia è corretta se il capezzolo può muoversi liberamente nell'imbuto, se solo una piccola parte dell'areola si allunga, se il movimento del seno è dolce e ritmico, se il seno si svuota completamente e se non si avverte dolore. In caso contrario, consultare un consulente per l'allattamento o un'ostetrica.
Posso usare il tiralatte sotto la doccia ?
No, il tiralatte e il suo adattatore di rete non devono essere esposti all'acqua. Non utilizzare mai l'apparecchio durante il bagno o la doccia.
Come conservare il latte materno spremuto ?
Il latte materno fresco si conserva 4-6 ore a temperatura ambiente (19-26 °C), 3-8 giorni in frigorifero (4 °C o meno) e 6-12 mesi in congelatore (-18 a -20 °C). Non ricongelare mai latte scongelato.
Cosa fare in caso di dolore durante la spremitura ?
Se la spremitura è dolorosa o si ottiene pochissimo latte, contattare un'ostetrica o un consulente per l'allattamento. Una coppetta di taglia diversa può migliorare il comfort.
Posso lasciare il tiralatte sempre collegato ?
Non lasciare mai il tiralatte incustodito quando è collegato. Scollegarlo dopo ogni utilizzo. La disconnessione dalla rete è garantita solo scollegando l'adattatore dalla presa a muro.
Il tiralatte è compatibile con altre marche di accessori ?
Medela raccomanda di utilizzare solo accessori Medela originali. L'uso di altre marche potrebbe influire sulle prestazioni e sulla sicurezza.

Domande degli utenti su Mini Electric MEDELA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tiralatte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mini Electric - MEDELA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mini Electric del marchio MEDELA.

MANUALE UTENTE Mini Electric MEDELA

Grazie per aver scelto il tiralatte Mini Electric. Il latte materno è la scelta naturale per il tuo bambino, ma in alcuni casi non è possibile allattare al seno. Da altre 50 anni Medela è impegnata ad aiutare madri e bambini che si trovano in questa situazione. In stretta cooperatingione con gli esperti di allattamento al seno, Medela, uno dei leader del mercato, ha condotto ricerche volte a sviluppare tiralatte che soddisfino pienamente le esigenze delle mamme che allattano. Per madri che voglioni il meglio per i loro bambini è per loro stesse. "Because you care".

  1. Uso previsto/Popolazione - Controindicazioni 83
  2. Significato dei symboli 84
  3. Importanti informazioni di sicurezza 86
  4. Descrizione del prodotto 88
  5. Pulizia 90

5.1 Prima del primo impiego e dopo ciascun utilizzo 90
5.2 Prima del primo impiego e una volta al giorno 92
5.3 Pulizia dell'unità motore93

6.Preparazione all'estrazione 94

6.1 Funzionamento a corrente 94
6.2 Funzionamento a batteria 94
6.3 Montaggio del set del tiralatte 96

  1. Estrazione 98

7.1 Preparazione all'estrazione 98
7.2 Estrazione 98

8.Conservazione e scongelamento del latte materno 102

8.1 Conservazione 102
8.2 Congelamento 102
8.3 Scongelamento 102

  1. Alimentazione con latte materno 103

  2. Risoluzione dei problemi 104

  3. Garanzia/smaltimento 105
  4. Cura completa durante l'allattamento al seno 106
  5. EMC/Descrizione tecnica 160
  6. Specifiche tecniche 166

1. Uso previsto/Popolazione - Controindicazioni

MEDELA Mini Electric - Uso previsto/Popolazione - Controindicazioni - 1

Uso previsto eindicazioni dei tiralatte

I tiralatte sono destinati alle donne che allattano in ospedale o a casa estraendo dal seno il latte materno. I tiralatte sono indicati per alleviare i sintomi di congestione mammaria durante l'estrazione del latte materno. In caso di mastite, i tiralatte contribuiscono al processo di guarigione estraendo il latte materno dal seno interessato. I tiralatte sono indicatei per dare sollievo ai capezzoli screpolati e doloranti e per portare nella posizione corretta i capezzoli appiattiti o rientrati. Inoltre,assi aiutano le madri a fornire latte materno ai neonati che non possono essere allattati direttamente al seno a causa di vari motivi, come problemi di attaccamento, palatoschisi o perché prematuri.

Popolazione di pazienti/utenti destinatari

Donne che allattano, giovani adolescenti o adulte. Molte donne trovano comodo, o addirittura necessario, l'uso del tiralatte per estrarre e conservare il latte materno, dopo essere tornate all'attività lavorativa, durante i viaggi o quando si trovano lontane dal bambino per altri motivi. Le madri sono spesso liete di sapere che il tiralatte può essere usato come integrazione all'allattamento al seno e che alcuni modelli sono studiati per imitare la suzione del bambino.

Controindicazioni

Non ci sono controindicazioni note per il tiralatte Mini Electric.

2. Significato dei symboli

Il symbolo di avventenza identifica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. La mancata osservanza di tali istruzioni cui lo sponsete dovrestà. Abbina-to ai seguenti termini, il symbolo di avventenza assume i significativi descritti di seguito.

MEDELA Mini Electric - Significato dei symboli - 1

Avverenza

Può comportare lesioni gravi o la morte.

MEDELA Mini Electric - Significato dei symboli - 2

Nota

Può comportare danni alle cose.

MEDELA Mini Electric - Significato dei symboli - 3

Attenzione

Può comportare le sioni non gravi.

MEDELA Mini Electric - Significato dei symboli - 4

Informazione

Informazioni utili o importanti non correlate alla sicurezza.

Simboli sulla confezione

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 1

Questo significato indica che il materiale è oggettò di un processo di recupero/riciclaggio.

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 2

Questo symbolo indica una confezione in cartone.

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 3

Questo significato indica che il dispositivo non deve essere esposto alla luce solare.

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 4

Questo significato indica che il dispositivo è fragile e deve essere maneggiato con attenzione.

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 5

Questo significato indica i limiti di temperatura per funzionamento, trasporto e conservazione.

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 6

Questo significato indica i limiti di umidità per funzionamento, trasporto e conservazione.

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 7

Questo significato indica i limiti di pressione atmospherica per funzionamento, trasporto e conservazione.

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 8

Questo significato indica di mantenere il dispositivo asciutto.

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 9

Questo significato indica che la confezione contiene prodotti destinati a venire aicontato con alimenti secondo il regolamento 1935/2004.

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 10

Questo symbolo indica il codice univoco GSI Global Trade Item Number (GTIN).

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 11

Questo significato indica di non smaltire il dispositivo nei rifiuti urbani indifferenziate (solo per UE).

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 12

Questo symbolo indica di seguire le istruzioni per l'uso.

MEDELA Mini Electric - Simboli sulla confezione - 13

Questo significato indica la data di produzione (quattro cifre per l'anno e due cifre per il mese).

Simboli sul dispositivo

MEDELA Mini Electric - Simboli sul dispositivo - 1

Questo significato indica di seguire le istruzioni per l'uso.

MEDELA Mini Electric - Simboli sul dispositivo - 2

Questo significato indica la conformità ai requisiti fondamentali della Direttiva del Consiglio 93/42/CEE del 14 giugno 1993 relativa ai dispositivi medici.

MEDELA Mini Electric - Simboli sul dispositivo - 3

Questo significano indica il produttore.

MEDELA Mini Electric - Simboli sul dispositivo - 4

Questo simbolo indica di non smaltire il dispositorio nei rifiuti urbani indifferenziate (solo per UE).

MEDELA Mini Electric - Simboli sul dispositivo - 5

Questo symbolo indica un componente da aplicare di tipo BF.

MEDELA Mini Electric - Simboli sul dispositivo - 6

Questo symbolo indica la posizione corretta della batteria.

IP22

Questo significato indica la protezione contro l'ingresso di oggetti estranei solidi e contro gli effetti nocivi dovuti all'ingresso di acqua.

Simboli sultrasformatore

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 1

Questo simbolo indica che il trasformatatore è un dispositivo di classe II.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 2

Questo simbolo indica la conformità alla Certificazione obbligatoria cinese (CCC).

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 3

Questo symbolo indica che il trasformatore è stato sottomosto a test di sicurezza.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 4

Questo simbolo indica che il trasformatore è destinato esclusivamente all'uso in interni.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 5

Questo symbolo indica la conformità ai requisiti di sicurezza del Canada.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 6

Questo symbolo indica la conformità ai requisiti di sicurezza di USA e Canada.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 7

Questo simbolo indica la conformità ai requisiti di sicurezza degli USA.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 8

Questo significato indica che il trasformatatore è dotato di interrottore termico di sicurezza (il numero indica la temperature di attivazione).

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 9

Questo significato indica la polarità del connettore di alimentazione a c.c.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 10

Questo symbolo indica un trasformatore di isolamento.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 11

Il marchio CE indica la conformità alla direttiva relativa a bassa tensione e compatibilità elettromagnetica.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 12

Questo significato indica di non smaltire il dispositivo nei rifiuti urbani indifferenziati (solo per UE). Il significato della barra indica che il trasformatatore è stato introdotto sul mercato dopo il 13 agosto 2005.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 13

Questo simbolo indica la conformità ai requisiti di sicurezza giapponesi.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 14

Questo symbolo indica la corrente alternata.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 15

Questo symbolo indica la corrente continua.

MEDELA Mini Electric - Simboli sultrasformatore - 16

Questo significato indica la conformità ai requisiti fondamentali della Direttiva del Consiglio 93/42/CEE del 14 giugno 1993 relativa ai dispositivi medici.

3. Importanti informazioni di sicurezza

MEDELA Mini Electric - Importanti informazioni di sicurezza - 1

La mancata osservanza di queste istruzioni/informazioni di sicurezza cui portare a situazioni di pericololo causate dal dispositivo. Con riserva di modifiche tecniche.

Dispositivo

MEDELA Mini Electric - Dispositivo - 1

Pericolo di folgorazione! Mantenere asciutto il dispositivo! Non immershere mai in acqua o altri liquidi!

MEDELA Mini Electric - Dispositivo - 2

Il tiralatte Mini Electric non è resistente al calore: tenere lontano da radiatori e fiamme libero.

MEDELA Mini Electric - Dispositivo - 3

Non esporre l'unità motore alla luce diretta del sole.

MEDELA Mini Electric - Dispositivo - 4

Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da operatori di assistenza autorizzati. Non ripare da soli l'apparecchio. Non sono consenti te modifiche al dispositivo.

MEDELA Mini Electric - Dispositivo - 5

Non utilizzato mai un dispositivo danneggiato. Sostituire i componenti danneggiati o logorati.

MEDELA Mini Electric - Dispositivo - 6

La durata di funzionamento del tiralatte Mini Electric è di 150 ore. La vita utile è di due anni.

Uso del dispositivo collegato alla rete di energia elettrica

MEDELA Mini Electric - Uso del dispositivo collegato alla rete di energia elettrica - 1

Il distacco alla rete è assicurato solo scollegando il trasformatore alla presa di corrente.

MEDELA Mini Electric - Uso del dispositivo collegato alla rete di energia elettrica - 2

Tenere il trasformatore lontano da superfici riscaldate.

MEDELA Mini Electric - Uso del dispositivo collegato alla rete di energia elettrica - 3

Non cercare di recuperare un apparecchio elettrico caduto in acqua.
Scollegarlo immediatamente.

MEDELA Mini Electric - Uso del dispositivo collegato alla rete di energia elettrica - 4

Il tiralatte non deve mai essere lasciato incustodito quando è collegato a una presa di corrente.

Uso

MEDELA Mini Electric - Uso - 1

Usare il tiralatte Mini Electric solo per l'uso a cui è destinato, descripto nel presente manuale.

MEDELA Mini Electric - Uso - 2

Non usare mai un appearecchio elettrico se ha un cavo o una spina danneggiati, se non funzione correttamente, se è caduto o danneggiato o se è caduto in acqua.

MEDELA Mini Electric - Uso - 3

Nonutilizzare il tiralatte Mini Electric durante il bagno o la doccia.

MEDELA Mini Electric - Uso - 4

Non utilizzare il tiralatte Mini Electric quando si dorme o si è troppo assonnati.

MEDELA Mini Electric - Uso - 5

Il prodotto deve essere utilizzato da un singolo utente. L'uso da parte di più personne cui esporre a rischi per la salute.

MEDELA Mini Electric - Uso - 6

Non guidare durante l'estrazione del latte con l'opzione mani libere.

MEDELA Mini Electric - Uso - 7

È necessaria una supervisione se il tiralatte Mini Electric viene usato in prossimità di bambini.

MEDELA Mini Electric - Uso - 8

In caso di problemi o se si avverte dolore, consultare il proprio consulente per l'allattamento o il medico.

MEDELA Mini Electric - Uso - 9

Gli apparecchi di comunicazione a radiofrequenza, portatili o mobili, sono disturbare il tiralatte Mini Electric.

Important:

I Le bottiglie e i componenti in plastica divertano fragili se congelati e potrebbero rompersi cadendo.
I Inoltre, le bottiglie e i componenti potrebbero danneggiarsi se non maneggiati correttamente, ad esempio se vengono fatti cadere, se serrati effecssivamente o rovesciati.
I Prestare attenzione quando si maneggiano le bottiglie e i componenti.
I Non utilizzato il latte materno se le bottiglie o i componenti sono danneggiati.

4. Descrizione del prodotto

Le parti di ricambio e gli accessori disponibili per l'ordine sono reperibili a pagina 106.

1 cappa per il seno PersonalFit taglia M (24 mm)
(per altre misure di coppe per il seno,
vedere il capitolo 12, pag. 106)
1 connettore PersonalFit
1 testa della valvola
1 bottiglia
1 supporto per bottiglia

MEDELA Mini Electric - Descrizione del prodotto - 1

MEDELA Mini Electric - Descrizione del prodotto - 2

MEDELA Mini Electric - Descrizione del prodotto - 3

MEDELA Mini Electric - Descrizione del prodotto - 4

5. Pulizia

MEDELA Mini Electric - Pulizia - 1

Attenzione

I Per la pulizia, usare esclusivamente acqua potabile.
1 Separare e lavare tutte le parti che entrano in contatto con il seno o con il latte materno subito dopo l'uso per evitare l'essiccazione dei residui di latte e prevenire la formazione di batteri.

5.1 Prima del primo impiego e dopo ciascun utilizzato

MEDELA Mini Electric - Prima del primo impiego e dopo ciascun utilizzato - 1

Smontare il set del tiralatte nei singoli componenti.

MEDELA Mini Electric - Prima del primo impiego e dopo ciascun utilizzato - 2

Nota

Il set del tiralatte non necessita di manutenzione.
1 Prestare attenzione a non danneggiare i componenti del set del tiralatte durante la pulizia.
I Se i singoli componenti del set del tiralatte sono lavati in lavastoviglie, i pigmenti alimentari sono causare la decolorazione. Ciò non comahta effetti sul funzionamento.

MEDELA Mini Electric - Nota - 1

Risciacquare tutti i componenti con acqua pulita e fredda (20 °C circa) per 10-15 secondi.

MEDELA Mini Electric - Nota - 2
Risciacquare tutti i componenti con acqua pulita e fredda (20 ^ C circa).

MEDELA Mini Electric - Nota - 3
Pulire tutti i componenti con abbondante acqua saponata tiepida (30 °C circa).

MEDELA Mini Electric - Nota - 4
Asciugare con un panno pulito o lasciare asciugare su un panno pulito.

MEDELA Mini Electric - Nota - 5
oppure
Se i singoli componenti del set del tiralatte sono lavati in lavastoviglia, posizionarli nel cestello superiore o dello scomparto per le posate.

In alternatively alle

operazioni 2, 3 e 4.

5. Pulizia

MEDELA Mini Electric - Pulizia - 1

Attenzione

I Per la pulizia, usare esclusivamente acqua potabile.
1 Separare e lavare tutte le parti che entrano in contatto con il seno o con il latte materno subito dopo l'uso per evitare l'essiccazione dei residui di latte e prevenire la formazione di batteri.

5.2 Prima del primo impiego e una volta al giorno

MEDELA Mini Electric - Prima del primo impiego e una volta al giorno - 1

Smontare il set del tiralatte nei singoli componenti.

MEDELA Mini Electric - Prima del primo impiego e una volta al giorno - 2

Nota

I. Durante la bollitura, si può aggiungere un cucchiaino di acido citrico per evitare la formazione di depositi calcarei.
Conservare il set del tiralatte in una saccà o in un contentatore puliti fino all'utilizzo successivo. Oppure conservarlo avvolto in carta pulita o in un panno.

MEDELA Mini Electric - Nota - 1

Asciugare con un panno pulito o lasciare asciugare su un panno pulito.

MEDELA Mini Electric - Nota - 2

Coprire tutte le parti con acqua e lasciare bollire per cinque minuti.

oppure

2b

MEDELA Mini Electric - 2b - 1

Usare le sacche Quick Clean* nel forno a microonde secondo le istruzioni.

5.3 Pulizia dell'unità motore

MEDELA Mini Electric - Pulizia dell'unità motore - 1

Pulire con un panno umido pulito.

6. Preparazione all'estrazione

MEDELA Mini Electric - Preparazione all'estrazione - 1

Avverenza

I Per quanto concerne la sezione 6.1 Funzionamento a corrente: osservare la sequenza esatta delle operazioni.
I Usare sostanto il trasformatore fornito con il tiralatte Mini Electric.
Assicurarsi che la tensione del trasformatore sia compatibile con l'alimentazione elettrica.

6.1 Funzionamento a corrente

MEDELA Mini Electric - Funzionamento a corrente - 1
1

Collegare il cavo del trasforma-tore all'unità motore.

MEDELA Mini Electric - Funzionamento a corrente - 2

Informazione

I Per quanto concerne la sezione 6.2 Funzionamento a batteria:

non è necessario rimuovere le batterie se si usa il trasformatore per l'estrazione del latte.

Controllare periodicamente lo stato delle batterie nell'unità motore.
I Se il tiralatte Mini Electric non viene utilizzato per un periodo prolongato, rimuovere le batterie dall'apposto vano.

6.2 Funzionamento a batteria

MEDELA Mini Electric - Funzionamento a batteria - 1
1

Rimuovere il coperchio del vano batterie.

MEDELA Mini Electric - Funzionamento a batteria - 2
2

Collegare il trasformatore alla presa di corrente.

MEDELA Mini Electric - Funzionamento a batteria - 3
2

MEDELA Mini Electric - Funzionamento a batteria - 4
3

Inserire due batterie stilo AA LR6. Inserire di nuovo il coperchio.

6. Preparazione all'estrazione

MEDELA Mini Electric - Preparazione all'estrazione - 1

Attenzione

I Lavare a fondo le mani (per almeno un minuto) con acqua e sapone prima di toccare il seno e le parti dell'apparecchio.

MEDELA Mini Electric - Attenzione - 1

Nota

Utilizzare esclusivamente accessori originali Medela.
Controllare I'eventuale usura o danneggiamento dei componenti del set del tiralatte e sostituirli se necessario.
I Tutti i componenti devono essere completamente asciutti prima dell'uso.

MEDELA Mini Electric - Nota - 1

Informazione

I Eseguire tutte le operazioni con attenzione e montare correttamente il set del tiralatte. In caso contrario, potrebbe non essere ottenuo un vuoto adeguato.

6.3 Montaggio del set del tiralatte

MEDELA Mini Electric - Montaggio del set del tiralatte - 1

Premere con delicatezza la membrana della valvola sulla testa della valvola finché non si innesta.

MEDELA Mini Electric - Montaggio del set del tiralatte - 2

Avvitare la bottiglia alla coppa per il seno.

MEDELA Mini Electric - Montaggio del set del tiralatte - 3
Spingere la coppa per il seno sul connettore.

Spingere la testa della valvola e la membrana sul connettore.
MEDELA Mini Electric - Montaggio del set del tiralatte - 4
Posizione la testa della valvola lateralmente.

MEDELA Mini Electric - Montaggio del set del tiralatte - 5
Inserire l'unità motore nel connettore.

MEDELA Mini Electric - Montaggio del set del tiralatte - 6
Ruotare l'unità motore in senso orario finché il vano batterie lungo non si trova sopra la bottiglia.

7. Estrazione

MEDELA Mini Electric - Estrazione - 1

Attenzione

I Per quanto concerne l'operazione 2 (capitolo 7.1):

rispondere alle seguenti domande persapere se la misura disponibiledi coppa per il seno è corretta.

I Il capezzolo si muove liberamente nel condotto della coppa?
Il tessuto dell'areola è in minima parte o per nulla attirato nel condotto della coppa?
Si nota un movimento delicato e ritmico del seno a agli ciclo della pompa?
I Si avverte il completo svuotamento del seno?
Il capezzolo è privo di dolore?

Se la risposta a qualunque di tali domande è „No" oppure in caso di problemi o di sensazioni di dolore durante l'estrazione, consultare l'ostetrica o il consulente per l'allattamento.

MEDELA Mini Electric - I Per quanto concerne l'operazione 2 (capitolo 7.1): - 1

Nota

I Per quanto concerne l'operazione 2 (capitolo 7.1):

non tenere il set del tiralatte tramite la bottiglia. Potrebbero verificarsi il blocco dei dotti lattiferi e I'ingorgo.

I Pulire il seno con una salvietta tiepida (non usare alcool).

7.1 Preparazione all'estrazione

MEDELA Mini Electric - Preparazione all'estrazione - 1

MEDELA Mini Electric - Preparazione all'estrazione - 2

Posizione are la coppa sul seno in modo tale che il capezzolo si trovi correttamente al centro del condotto.

7.2 Estrazione

MEDELA Mini Electric - Estrazione - 1

MEDELA Mini Electric - Estrazione - 2

Impostare il dato del vuoto al minimo.

MEDELA Mini Electric - Estrazione - 3
2

Trattenere la Coppa sul seno con il pollice e l'indice. Sostenere il seno con il palmo della mano.

MEDELA Mini Electric - Estrazione - 4
2

Accendere il tiralatte.

Portare l'interruttore su Start.

MEDELA Mini Electric - Estrazione - 5
3

Ruotare il dato del vuoto.
verso MAX fino a quando I'aspirazione diventa leggermente
sgradevole.Quindi ruotare
leggermente versuso MIN.

Accertarsi che il latte fluisca correttamente nella bottiglia.

7. Estrazione

MEDELA Mini Electric - Estrazione - 1

Attenzione

Contattare l'ostetrica o il consulente per l'allattamento se la quantità di latte estratta è minima o nulla oppure se l'estrazione è dolorosa.

MEDELA Mini Electric - Attenzione - 1

Nota

I Scollegare sempre Mini Electric dall'alimentazione di rete dopo l'estrazione.
I Riempire la bottiglia solo fino al segn di 150 ml.

MEDELA Mini Electric - Nota - 1

Spagnere il tiralatte.
Portare l'interruptore su Stop.

MEDELA Mini Electric - Nota - 2
5

Usare il supporto della bottiglia per evitare ribaltamenti.

MEDELA Mini Electric - Nota - 3
6

Pulire secondo quanto

raannnne aenrnnnne 5

pagina 90.

Chiudere la bottiglia con un coperchio.

Seguire le istruzioni del capitolo 8,Conservazione e scongelamento del latte materno".

8. Conservazione e scongelamento del latte materno

8.1 Conservazione

Linee guida per la conservazione del latte materno appena estratto (per bambini sani, nati a termine)
Temperatura ambienteFrigoriferoCongelatoreLatte materno scongelato
4-6 ore a una temperatura da 19 a 26 °C (da 66 a 78 °F)3-8 giorni a una temperatura di 4 °C (39 °F) o inferiore6-12 mesi da -18 a -20 °C (da 0 a -4°F)In frigorifero per un massimo di 10 ore. Non ricongelare!

Non conservare il latte materno nella porta del frigorifero. Scegliere invece aa parte più fredda del frigorifero (la parte posteriori del ripiano in vetro sopra lo scomparto delle verdure).

8.2 Congelamento

I è possibile congelare il latte materno appena estratto in bottiglie per latte o in sacche „Pump & Save“*. Non riempire le bottiglie o le sacche per più di 3/4, in modo da lasciare spazio alla dilatazione.
I Etichettare le bottiglie o le sacche „Pump & Save" con la data di estrazione.

8.3Attenzione

MEDELA Mini Electric - 8.3Attenzione - 1

Avverenza

Non scongelare il latte materno e non scaldarlo in un forno a microonde o in una pentola di acqua boliente per evitare la perdita di vitamine, sali minerali e altre importanti sostanze e per evitare uszioni.

Al fine di preservare i componenti del latte materno, scongelare il latte nel frigoriferodurante la notte. In alternatively, è possibile tenere la bottiglia o la sacca „Pump & Save" sotto l'acqua calda (max. 37^ ).

Far roteare delicatamente la bottiglia o la sacca „Pump & Save" per miscelare il grasso eventualmente separato. Evitare di scuotere o mascolare il latte.

9. Alimentazione con latte materno

Info

Medela consiglia Calma per l'alimentazione con latte materno.

Con Calma

I il vosto bambino cui alimentarsi,
fare una pausa e respirare regolar-.
mente;
I il latte defluisce quando si create un vuoto:
I il comportamento di alimentazione naturale del bambino viene manntenuto, consentendo un ritorno semiclassical all'allattamento al seno.

MEDELA Mini Electric - Con Calma - 1

Calma: la soluzione perfetta per l'alimentazione con latte materno.

Sul除去 Medela (www.medela.com) sono disponibili informazioni dettagliate su Calma.

10. Risoluzione dei problemi

Problema Soluzione
Se il motore non funzionaVerificare la presenza della corrente elettrica di rete. Verificare che il disposativo sia accesso.
In caso di mancanza di energia durante il funzionamento a batteriaSostituire le batterie.
Se la suzione è scarsa o inesistenteAccertarsi che la coppa aderisca completeness al seno. Verificare che tutti i collegamenti siano saldi. Verificare che la membrana della valvola aderisca alla testa della valvola. Verificare che la testa e la membrana della valvola siano pulite e non danneggiate. Il motore deve essere saldamente collegato al connettore. Tutti i componenti devono essere completeness alli.

11. Garanzia/smaltimento

Garanzia

La brochure „Garanzia internazionale" contiene informazioni dettagliate in merito alla garanzia.

Smaltimento

MEDELA Mini Electric - Smaltimento - 1

Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.

Il symbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziate per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L'utente è responsabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L'adeguata raccolta differenziate per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute favorisce il ricizio dei materiali di cui è composto il prodotto.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs. 22/97). Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l'acquisto.

12. Cura completa durante l'allattamento al seno

I seguito accessori per Mini Electric sono disponibili presso i distributori Medela, specificando il codice del prodotto.

Parti di ricambio

Codice articolo Prodotto

099.0032

099.0033

099.0034

099.0035

099.0030

Trasformae per Mini Electric (120V; 3V) US / JP

Trasformare per Mini Electric (230V; 3V) Euro

Trasformae per Mini Electric (240V; 3V) AUS / NZ

Trasformae per Mini Electric (240V; 3V) UK

Unità motore Mini Electric

Accessor

Codice articolo Prodotto

008.0327*

008.0328*

008.0329*

008.0330*

008.0331*

2 Coppe per il seno PersonalFit taglia S (21 mm)

2 Coppe per il seno PersonalFit taglia M (24 mm)

2 Coppe per il seno PersonalFit taglia L (27 mm)

2 Coppe per il seno PersonalFit taglia XL (30 mm)

2 Coppe per il seno PersonalFit taglia XXL (36 mm)

800.0796

200.1659

Bottiglia per latte materno da 150 ml (3 pz.)

Bottiglia per latte materno da 250 ml (2 pz.)

008.0139

200.1756

200.0625

Calma Solitaire

Borsa termica

Borsa per tiralatte CityStyle

Altri prodotti Medela sono disponibili sul site web www.medela.com.

  • Se il risultato dell'estrazione non è soddisfacente o se l'estrazione è dolorosa, contattare l'ostetrica o il consulente per l'allattamento. Una diversa taglia di coppa per il seno PersonalFit può aiutare a renderere l'estrazione più confortevole e a ottenerere risultati soddisfacenti.

MEDELA Mini Electric - Codice articolo Prodotto - 1

MEDELA Mini Electric - Codice articolo Prodotto - 2

Inhoudsopgave

Transport / Stoccaggio

Transport / Opslag

Transport / Stoccaggio

Transport / Opslag

40012 Calderara di Reno (BO)

Italy

Phone + 39 051 72 76 88

Fax +39051727689

info@medela.it

www.medela.it

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDELA

Modello : Mini Electric

Categoria : Tiralatte