Mitros TTL (Canon) - Flash Phottix - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mitros TTL (Canon) Phottix in formato PDF.
Domande frequenti - Mitros TTL (Canon) Phottix
Domande degli utenti su Mitros TTL (Canon) Phottix
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Flash in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mitros TTL (Canon) - Phottix e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mitros TTL (Canon) del marchio Phottix.
MANUALE UTENTE Mitros TTL (Canon) Phottix
Note: Per iniziare a utilizzare subito quello flash consulta la guida rapida. Per le funzioni avanzate, si prega di leggere quello manuale e familiarizzato con la fotocamera e le sue funzioni.
Il flash TTL Phottix Mitros per Canon è progettato per l'impiego con fotocamere Canon DSLR eATTERISTICA ETTL I/II, in modalità Manuale e Multi, risultare in modalità di trigger wireless master/slave.
Avvertenze
- Utilizzare il flash in modo sicuro. Non azionare il flash puntandolo versus gli occhi di persono o animali posti a breve distance - più causare danni e/o cecità.
- Fare attenuatione durante l'uso del flash all'interno o nelle vicinanze di automobili, autobus, motocicli o altri veicoli in movimento, cui provocare incidenti.
- Non usare il flash in prossimità di gas combustibili ( benzina, solventi, ecc.).
- Non esporre il flash o le batterie a gocciolamenti/schizzi d'acqua, o umidita elevata.
- Non lasciare le batterie o il flash in luoghi caldi (alla luce solare diretta, in una macchina chiusa, ecc.).
- Rimuovere le batterie del flash quando this non viene utilizzato per un periodo prolongato di tempo.
- Sostituire le batterie quando necessario. Utilizzare batterie integre in buono stato. Non mescolare diversi tipi di batterie, o batterie nuove e usate tra di loro.
- Non collocare oggetti opachi davanti alla lente del flash quando questo viene azionato. L'energia emessa dal flash cui causare l'inflammazione dell'oggett o danneggiare il flash o le lenti di fresnel.
- Fare attenuatione nel toccare la testa del flash dopo l'uso. Puo essere calda e provocare uszioni.
- Il flash contiene componenti elettronici ad alta tensione. Non smontare o tentare di riparare il flash. Non toccare mai i componenti interni del flash.
- Non toccare con oggetti metallici i contatti della porta di alimentazione esterna - ciò più causare scosse elettriche e lesioni gravi.
Summario
Componente funzioni. 47
Modalità 52
Funzioni personalizzate 56
Specifiche tecniche 57
Componenti
Lato posteriore / sinistro
- Display LCD
- Pulsante Mode
- Pulsante di Test
- Interruttore di alimentazione
- Spia pronto lampo
- Freccce di regolazione (vedi除去)
- Pulsante Set
- Leva di blocco
- Porta di sincronizzazione da 3,5 mm
10.Porta USB - Porta di alimentazione esterna


Freccediregolazione
- Freccia su / Pulsante regolazione modalità zoom
- Freccia destra / Pulsante modalita flash wireless
- Freccia giu / HSS / Pulsante SCS
- Tasto sinistro / Pulsante funzioni personalizzate

Lato anteriore / destro
- Aletta riflettente
- Diffusore grandangolare
- Testa del flash
- Area ricevitore segnale wireless
- Luce assistenza AF
- Contatto caldo
- Vano batterie

Nota:
In queste istruzioni si presuppone che:
- Il flash e la fotocamera sono accesi.
- Il flash e la fotocamera sono stati impostati con le stesse impostazioni riportate in quello manuale.
- Il menu della fotocamera ed il menu delle funzioni personalizzate del flash sono impostati su valori predefiniti.
- Il flash viene utilizzato con una fotocamera Canon DSLR compatibile.
Installazione delle batterie
- Premere il coperchio del vano batteria, spingendolo verso la parte inferiore del flash. Il coperchio del vano batteria si aprirà e si solleverà.
- Inserire le batterie AA come mostrato dal diagramma all'interno del vano batteria.
- Abbassare il coperchio del vano batteria e spinnerlo verso la parte superiore del flash, bloccandolo.
Nota:
- Si prega di utilizzato quattro batterie standard di alta qualità della stessa marca. Assicurarsi che tutte le batterie abbiano livelli di carica simili.
- Le batterie possono surriscaldarsi durante l'utilizzo del flash. Fare attenzione durante la sostituzione delle batterie.
- Se non si utilizza il flash per un periodo prolongato di tempo, rimuovere le batterie dal flash.
Collegamento del flash alla fotocamera
Spegnere sa la fotocamera che il flash
- Allineare il contatto caldo del flash con la slitta del contatto caldo della fotocamera.
- Fare scorrere il flash nel contatto caldo della fotocamera sono al suo completo inserimento.
- Bloccare il flash in posizione, premendo la leva di blocco verso destra, forn a quando il blocco non emette un cig.
- Per sbloccare, premere il pulsante di rilascio sulla leva di bloccaggio e farla scorrere verso sinistra.
Accensione/Spegnimento del flash
- Per accendere il flash portare l'interruttore in posizione ON.
- Per spegnere il flash portare l'interrottore in posizione OFF.
Indicatore livello carica della batteria
L'indicatore del livello di carica della batteria sul display LCD (vedi除去) alla proessativamente il livello di carica delle batterie nel flash. Utilizzato questa informazione approximativa per sapere quando è necessario sostituire le batterie. Se il tempo di ricarica del flash èccessivement lungo (30 secondi) cambiare le batterie.
Alzare e ruotare la testa del flash
- La testa del flash può essere sollevata da -7 a 90 gradi con intervalli a -7, 0, 45, 60, 75 e 90 gradi. Sollevare o abbassare delicatamente la testa del flash, portandola nella posizione desiderata.
- La testa del flash ruotera di 180 gradi in entrambte le direzioni con intervalli a 60, 75, 90, 120, 150 e 180 gradi. Ruotare delicatamente la testa del flash, portandola nella posizione desiderata.
- Quando la testa del flash è sollevata o ruotata rispetto alla posizione standard di 0 gradi in avanti, il valore dello zoom del flash verrà impostato su 50~mm . verrà visualizzato "--" sul display LCD. Lo zoom del flash, quando la testa è sollevata o ruotata, più essere modificato in modalità MZoom (vedi sotto).
- A-7 gradi lo zoom del flash sare uguale a 0 gradi - non verra modificata nesuna impostazione.
Utilizzo dell'aletta riflettente o del diffusore grandangolare
Il flash Mitros Phottix è dotato di aletta riflettente bianca e pannello diffusore grandangolare integrati nella testa del flash.
- Il pannello diffusore grandangolare fara si che il flash diffonda il fascio luminoso ad un equivalente di 14 mm.
- L'alletta riflettente bianca vuo essere utilizzata quando la testa del flash è in posizione sollevata, per riflettere la luce in avanti al fine di facilitare l'effetto catchynt negli occhi di un soggetto.
Utilizzo:
- Tirare delicatamente il pannello diffusore e l'alletta riflettente alla testa del flash, utilizzando il bordo sulla parte inferiore del pannello diffusore.
- Se si utilizes il pannello diffusore, quello scenderà in posizione sopra la testa del flash. Spingere delicatamente l'alletta riflettente nella testa del flash, se esta non risulta necessaria.
- Se si utilizza solo l'alella riflettente, spingere delicatamente il pannello dif- fusore nella testa del flash.
Utilizzo del diffusore della testa del flash
Il flash TTL Phottix Mitros è dotato di un diffusore applicabile, che può essere aggiunto alla parte anteriore della testa del flash, quando necessario. É utile per immorbidire la luce, ridurà i cui è corello, offer una copertura migliorie per la fotografia macro has been changed
Utilizzo:
to "step 2" in
English
- Allineare il diffusore con la testa del flash, con il segno "UP" posto sul diffusore rivolto verso l'alto.
- Fissare un lato del supporto del diffusore, al supporto correspondente sulla testa del flash.
- Ripetere il passaggio 3 sull'altro lato del diffusore.
Protezione contro il surriscaldamento
Il flash Phottix Mitros è dotato di un circuito di protezione contro il surriscaldamento che rallenterà il tempo di ricarica flash per evitare danni legati al surriscaldamento. Circa 20 scatti di flash a piena potenza in un breve periodo attiveranno但这a protezione. L'icona [Hot!] apparirà quando il circuito di protezione contro il surriscaldamento è in funzione.
Per evitare un ulteriore surriscaldamento o possibili danni, il flash aumento il tempo di ricarica per aiutare a ridurre la sua temperatura. Attendere 10 minuti prima di utilizzato nuovamente il flash.
Se il flash continua ad essere utilizzato快来 la compara del segnale [Hot!] e non viene lasciato raffreddare, l'icona [Stop] apparirà sullo schermo LCD. Cessare di utilizzato il flash e attendere 10 minuti per lasciarro raffreddare.
Porta USB e porta sincro
- La porta di sincronizzazione da 3.5 mm è utilizzabile con un cavo di sincronizzazione da 3,5 mm per lo scatto del flash - collegato ad un flash trigger o alla fotocamera. Questa porta è solo d'ingresso - non vi sono segnali di flash in uscita.
- La porta USB viene utilizzata per aggiornamenti del firmware. Istruzioni e comunicati di aggiornamento del firmware saranno resi disponibili sui siti web Phottix.
LED di stato
LED sinistro: Spia di pronto flash. In modalità flash rapido, il LED lampeggerà di luce verde quando il flash ha la carica minima. Lampeggerà invece di luce rossa quando sare completingamente carico.
LED destro: Spia di conferma dell'esposizione del flash. Se si ottiene un'esposizione flash standard, la spia di conferma esposizione del flash lampeggerà di luce blu per circa 3 secondi. Se la spia di conferma esposizione del flash non si accende, avvincini s al soggetto o aumento l'impostazione ISO della fotocamera..
Porta per batteria esterna
La porta per batteria esterna è un progett di proprietà della Phottix, per uso con cavi flash Phottix. La porta esterna è compatibile con il battery pack compatto Canon CP-E4 o modelli compatibili quando viene utilizzato l'apposto adattatore.
Nota:
- Le batterie devono essere presenti nel flashanche quando viene utilizzato un battery pack esterno.
- Non usare mai battery pack non compatibili con quelli Canon.
Display LCD



Il display LCD del flash Mitros Phottix riporta importanti informazioni riguardanti le impostazioni del flash e le sue funzioni.
Linea superiore:
- Modalità flash: Indica la modalità di impostazione del flash - ETTL, Manuale, Multi, M (modalità slave), Multi (modalità slave)
- Zoom: Indica la distanza e lo zoom, automatico o manuale, della testa del flash
- Indicatore livello carica batteria, Hot, Stop
Seconda riga:
Sincronizzazione ad alta velocità (HSS) / Icona sincronizzazione sulla seconda
tendina (SCS)
FEB, gruppo, livello di potenza, EV, indicatori Multi Mode (frequenza e flash count)
In modalità ETTL: HSS/SCS, FEB, EV
In modalità M: HSS/SCS, gruppo, livello di potenza
In modalità Multi: Gruppo, livello di potenza, frequenza, flash count
Terza riga:
Icona segnale acustico, icona -7^ , Area trigger Master / Slave - visualizza il canale, la modalità master/slave, e le informazioni sul gruppo
Quarta riga:
Informazioni sul flash e sull'esposizione: Icona C.Fn, diaframma (f-stop) e portata del flash, flash ratio
Funzioni di salvataggio automatico
Il flash Phottix Mitros memorizzere le impostazioni del flash. Modalità, livelli di potenza, ecc. verranno memorizzate nel flash se questo viene spento e poi ri-acceso.
Impostazione dello zoom del flash
Il flash Mitros Phottix possie de due modalità di zoom della testa del flash - Auto (Azoom) e Manuale (Mzoom). Lo zoom automatico cambierà dinamicamente lo zoom della testa del flash al variate dello zoom dell'obiettivo della fotocamera, per assicurare un'illuminazione ottimale. Lo zoom manuale permette all'utente di impostare lo zoom della testa del flash.
Per impostare:
1.Premere
2. L'area di zoom sul display LCD sare evidenziata e lampeggerà.
3. Premere o per impostare lo zoom della testa del flash su Azoom o sul livello manuale Mzoom desiderato.
4. Premere il pulsante seto whenlo zoom è impostato correttamente.
Nota:
- Quando la testa del flash in Azoom è sollevata o ruotata rispetto alla posizione standard di 0 gradi in avanti - il valore dello zoom del flash verrà impostato su 50 mm. verrà visualizzato "---" sul display LCD. Lo zoom del flash non cambierà se la testa è abbassata a -7 grade.
- AZoom funziona SOLO quando la testa del flash è impostata su 0 o -7 gradi.
- Quando la testa del flash in Mzoom è sollevata o ruotata rispetto alla posizione standard di 0 gradi in avanti - il valore dello zoom del flash non verrà modificativo rispetto all'impostazione precedente.
- Lo zoom del flash cui esere regolato quando la testa è sollevata o ruotata, passando in modalità Mzoom ed effettuando le regolazioni desiderate.
Impostazione della Sincronizzazione ad Alta Velocità o della Sincronizzazione sulla Seconda Tendina.
Il flash Phottix Mitros possie de entrambe le funzioni di Sincronizzazione ad Alta Velocità e Sincronizzazione sulla Seconda Tendina. Vedi ulteriori dettagli nel capitolo Sincronizzazione ad Alta Velocità e Sincronizzazione sulla Seconda Tendina, più avanti in questo manuale.
Per impostare:
1.Premere il pulsante HESSELIC
2. Il pulsante consente di selezionare HSS, SCS o spegnere entrambe.
Nota:
- le funzioni HSS e SCS sono disponibili in modalità ETTL e nelle modalità manuali, ma non in modalità Multi.
Pulsante di test
Premendo il faremo scattare il flash. Questo cui èsere utilizzato per misurazioni (solo in modalità manuale). In modalità wireless Master, premendo il faremo scattare i flash in slave impostati sullo stesso canale, controllato dal flash master. I livelli di uscita del pulsante test possono essere configurati (vedi C.Fn-07 qui sotto).
Funzioni di stand-by automatico
Per risparmiare la carica della batteria, il flash TTL Phottix Mitros è dotato di modalità di stand-by e spegnimento automatico.
- Nelle modalità Slave non wireless: Il flash passera in modalità stand-by durante 90 secondi se non è stato premuto nessun pulsante o il flash non è stata azionato. Il display LCD del flash apparirà vuoto. Premendo a metà il pulsante di scatto della fotocamera, o premendo il pulsante test del flash, riattiveremo il flash Phottix Mitros.
- In modalità Slave wireless, il flash passera in modalità stand-by Slave dopo 60 minuti se nessun pulsante è stato premuto o se il flash non è stato azionato, verrà visualizzata la scritta "IDLE" sul display LCD del flash. Premendo a fondo il pulsante di scatto della fotocamera o premendo il pulsante test del flash Master riattiveremo i flash in modalità stand-by. Il timer della modalità stand-by in Slave può essere modificato da 60 minuti a 10 minuti (vedi C.Fn-10 qui sotto). Il flash passera in modalità di spegnimento automatico in Slave dopo 8 ore, se non è stato premuto Nessun pulsante o il flash non è stato azionato après che il comunicato "IDLE" è stato visualizzato sul display LCD del flash. Premendo il pulsante testippo sul flash riattiveremo quest'ultimo. La modalità di spegnimento automatico in Slave può essereambiata da 8 ore a 1 ora (vedi C.Fn-11 qui sotto).
Lampo flash pilota
- Premendo il pulsante di anteprima profundità di campo della fotocamera (se disponibile) azioneremo continuamente il flash per 1 secondo. Questo lampo pilota è utile per essere gli effetti della luce e la compensazione sul soggetto.
- La funzione lampo flash pilota è disponibile in tutte le modalità, ETTL, Multi e Manuale.
- Illampo flash pilota cui essere utilizzato in riprese normali e wireless, ed è impostabile (vedi C. Fn-02 qui除去).
Nota:
- L'uso excessivo del lampo flash pilota cui portare al surriscaldamento del flash e cui causare danni. Non azionare il flash più di 20 volte consecutivamente.
- In caso di surriscaldamento il flash aumento automaticamente il tempo di carica, fino a quando la temperature del flash non sare diminuita.
Luce assistenza autofocus (AF)
- In situazioni di bassa luce/contrasto, la luce di assistenza autofocus incorpora-ta nel Phottix Mitros si accendera per assistere I'AF. La luce assistenza AF, posta sulla parte anteriore del flash, proietterà un bersaglio per la messa a fuoco sul soggetto.
- Le funzioni di luce assistenza AF possono essere impostate su on oppure off (vedi C. FN-08 qui除去).
Regolazioni
Il Phottix Mitros modificHER a livelli con incrementi di 1/3 di stop. Alcune fotocamere hanno funzioni personalizzate per modificare le regolazioni con incremente da 1/3 a 1/2 di stop per FEB e FEC. Se le funzioni personalizzate della fotocamera sono state modificate, il flash Phottix Mitros regolera automaticamente i livelli con 1/2 di stop.
Modalita flash
Il flash Phottix Mitros possiede tre modalita di flash: ETTL, Manuale (M) e Multi (Stroboscopico).
Per cancellare modalità:
1.Premereil
2. La modalità di flash scorrera Attraverso le modalità ETTL, Manuale (M) e Multi.
3. La modalità corrente verrà visualizzata nell'angolo superiore sinistro del display LCD.
Modalità ETTL

In modalità ETTL il flash e la fotocamera collaboreranno per calcolare la corretta esposizione per le immagini catturate. Quando il pulsante di scatto è completamente premuto, il flash scatterà un pre-flash nell'istante prima che la foto venga scattata, che verrà utilizzato alla fotocamera per calcolare l'esposizione e la potenza del flash.
Compensazione dell'esposizione del flash - FEC
Il flash Mitros Photix più essere utilizzato per regolare la compensazione dell'esposizione del flash (FEC) da -3 a + 3, con intervalli di 1/3 di stop. Ciò risultata utile in situazioni, dove è richiesta una precisa messa a punto delsystema TTL in funzione all'ambiente.
Impostare il FEC:
- Premere il SET per accedere alla modalità regolazione FEC.
- Premere il pulsante o per regolare FEC su o giu.
- Premere il set per uscire alla modalita regolazione FEC.
Nota:
- Alcune fotocamere possiedono funzioni personalizzate per modificare le regolazioni con incrementi da 1/3 a 1/2 di stop per FEB e FEC. Se le funzioni personalizzate della fotocamera sono state modificate, il flash Phottix Mitros regolera automaticamente i livelli con incrementi di 1/2 stop.
Bracketing dell'esposizione con il flash - FEB
Il bracketing dell'esposizione con il flash (FEB) più essere utilizzato per modificare automaticamente la potenza del flash per una serie di foto. La fotocamera registrera tre immagini con esposizioni diverse – una esposta secondo i calcoli della fotocamera, una sovraesposta e un'altra sosteospora. I livelli di sobra- e
sottoesposizione possono essere impostati dall'utente. Il FEB è utile in situazioni mordi e faggi, sia quando si riprendono scene con diverse condizioni d'illuminazione, per contribuire ad assicurare fotto correttamente esposte. Può essere utilizzatoanche per fotografia HDR.
Alcune fotocamere hanno la funzione di memorizzazione dell'esposizione flash, per maggiori dettagli vedi il manuale dell'utente della tua fotocamera.
Impostare il FEB:
1.Premere il set

- Premere il pulsante . il comunicato "FEB 0" verrà visualizzato ed evidenziato sul display LCD.
- Premere il pulsante e per regolare il valore del bracketing dell'esposizione.
- Premere il set per confermare l'impostazione.
Nota:
- Impostazione predefinita: I valori FEB verranno cancellati快来 scattato tre fotto. Il FEB più essere impostato nella schermata delle funzioni personalizzate (vedi C. FN-03 qui sotto).
- la sequenza di scatti FEB più essere modificicata (vedi C. Fn-04 qui除外).
- il FEB più essere utilizzato con le funzioni FEC e FEL (vedi sotto).
- Per ottener migliori risultati impostare la fotocamera in modalità singola, e assicurarsi che il flash sa completinge ricaricato prima di scattare la seconda e la terza Foto.
- Alcune fotocamera possiedono funzioni personalizzate per modificare le regolazioni con incrementi da 1/3 a 1/2 di stop per FEB e FEC. Se le funzioni personalizzate della fotocamera sono state modificare, il flash Phottix Mitros regolera automaticamente i livelli con incrementi di 1/2 stop.
Blocco esposizione flash - FEL
Il blocco esposizione flash (FEL) può essere utilizzato per bloccare l'esposizione, prima che venga scattata una foto. Questo è utile quando la misurazione spot manuale viene utilizzata in una scenari con diverse condizioni d'illuminazione.
In modalità ETTL per utilizzare但这a funzione, premere il pulsante FEL della fotocamera (pulsante 一 ^ 一 ). Per ulteriori informazioni sull'utilizzo e sulle funzioni FEL consultare il manuale dell'utente della fotocamera.
Premendo il pulsante fel, il flash scatterà con un pre-flash, che verrà utilizzato per calcolare la potenza del flash durante l'esposizione. Tale informazione verrà conservata nella memoria della fotocamera. L'icona FEL verrà visualizzata nel mirino della fotocamera.
Ogni qual volta che viene premuto il pulsante FEL, verrà azionato un pre-flash e sare calcolata una nuova esposizione. Quando il pulsante dell'otturatore viene premuto completeness, il flash verrà azionato con l'esposizione bloccata.
Nota:
- Se il soggetti è troppo lontano la fotto sare sottoesposta, l'icona "FEL" lampeggerà per circa 0,5 sec nel mirino della fotocamera.
- Se il soggetti risulta troppo piccolo nel mirino, la funzione FEL non sare efficace.
Sincronizzazione ad alta velocità - HSS
In modalità HSS, la velocità massima di sincronizzazione fotocamera/flash除去 raggiungere la velocità massima di chiusura dell'otturatore della fotocamera. Cio risulta utile quando si utilizes la modalità a priorità di diaframma o per limi-
tare la luce dell'ambiente. La modalità HSS può variarere secondi diversi modelli di fotocamera - per dettagli controllare il manuale dell'utente della fotocamera.
Perutilizzare la modalita HSS:
1.Premereil
2. L'icona HSS verrà visualizzata sul display LCD del flash.
3. Impostare una velocità di scatto superiore alla velocità di sincronizzazione della fotocamera e scattare le foto.
Per uscire alla modalita HSS:
1.Premere due volte il
2. Scorrere da HSS a SCS e tornare alla normale modalita di FCS.
Nota:
- Verificare che l'icona HSS venga visualizzata nel mirino.
- La funzione HSS riduce drasticamente la potenza del flash, la carica delle batterie e la portata.
Sincronizzazione sulla seconda tendina - SCS
La funzione Phottix Mitros di sincronizzazione sulla seconda tendina consente di azionare il flash al termine di un'esposizione, non all'inizio di quest's ultima. Puo risultare utile con tempi di posa prolongati, per catturare effetti speciali.
Utilizzo:
Premere due volte il Scorrere da FCS a HSS e quindi passare in modalita SCS.
Per annullare: Premere una volta il . Ritoreremo in modalità standard FCS.
Nota:
Le funzioni SCS non operaranno nelle modalità wireless o Multi.
Modalità Manuale (M)
In modalità Manuale il flash scatterà al livello di potenza impostato. Il flash TTL Phottix Mitros può essere regolato da 1/1 (piena potenza) a 1/128 - 8 stop con intervalli da 1/3 di stop. Diaframma, velocità dell'otturatore e valore ISO della fotocamera devono essere impostati manually. Per risultati ottimali utilizzare la fotocamera in modalità M-Manuale.
Utilizzo:
- Premere il finché la lettera M non viene visualizzata sul display LCD del flash.
- Premere il set per accedere alla schermata di regolazione della potenza. Il livello di potenza lampeggerà e sare evidenziato.
- Premere i o per regolare la potenza del flash.
- Premere il set per uscire alla schermata di regolazione della potenza.
- Quando la spia di pronto flash s'illumina di colore rosso, il flash è completamente carico e pronto ad essere azionato.
- Premendo il azioneremo il flash al livello di potenza manuale impostato. Ciò risulta utile quando si effettuano misurazioni.
Nota:
- Premendo a metà il pulsante di scatto, verrà visualizzata sul display LCD del flash l'effettiva gamma della potenza del flash in manuale.
Multi: Modalità stroboscopica
In modalità Multi stroboscopica sare è azionata una series di brev flash. Il flash Phottix Mitros consente di programmare il flash count, la frequenza e la potenza di questi lampi. La modalità Multi è utile per l'acquisizione d'immagini multiple di un soggetti in movimento nella stessa foto e altri effetti speciali.
La frequenza dell'effetto (in Hz. - numero di lampi al secondo), il numero totale di lampi ed i livelli di uscita possono essere impostati.
Utilizzo:
- Premere il finché Multi non viene visualizzato sul display LCD del flash.
- Premere il SET per modificare le impostazioni della modalità Multi. Veranno visualizzati (da sinistra verso destra sul display LCD) potenza, frequenza (HZ) e flash count. La potenzaiene evidenziate e lampeggia quando l'accesso alla schermata di regolazione.
- Premere il pulsante e per scorrere tra potenza, freuenza (HZ) e Flash count.
- Premere i e gratuitemente l'impostazione è evidenziata, per regolare ai livelli desiderati potenza, frequenza (HZ) e flash count.
- Premere il SET per uscire alla schermata di regolazione.
Nota:
- L'uso excessivo della modalità Multi stroboscopica cui portare al surriscaldamento e causare danni. Non azionare il flash più di 20 volte consecutivamente.
- In caso di surriscaldamento, il flash aumento automaticamente il tempo di carica, fino a quando la temperature del flash non sare diminuita.
Modalità stroboscopica e velocità dell'otturatore
Per determinare l'adeguata velocità dell'otturatore della fotocamera che deve essere utilizzata con diverse variabili della modalità stroboscopica,utilizzare la segunte formula:
Numero di lampi / frequenza = velocità dell'otturatore
Esempio: 5 x (Numero di lampi) / 10 Hz (frequenza) = 5 secondi velocità dell'oturatore.
Si tratta di un'indicazione di massima: Potrebbe essere necessario aumento o diminuire la velocità dell'otturatore per ottener il risultato desiderato.
Grafico di resa in modalità stroboscopica Multi
| HzPotenza del flash | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6-7 | 8-9 | 10 | 11 | 12-14 | 15-19 | 20-50 | 60-199 |
| 1/4 | 7 | 6 | 5 | 4 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 1/8 | 14 | 14 | 12 | 10 | 8 | 6 | 5 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 1/16 | 30 | 30 | 30 | 20 | 20 | 20 | 10 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |
| 1/32 | 60 | 60 | 60 | 50 | 50 | 40 | 30 | 20 | 20 | 20 | 18 | 16 | 12 |
| 1/64 | 90 | 90 | 90 | 80 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 40 | 35 | 30 | 20 |
| 1/128 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 90 | 80 | 70 | 70 | 60 | 50 | 40 | 40 |
Se il numero di lampi è visualizzato come "N---", il numero massimo di lampi sare visualizzato nella tabella qui di seguito, indipendenteamente dalla frequenza di azionamento del flash.
| Potenza del flash | 1/4 | 1/8 | 1/16 | 1/32 | 1/64 | 1/128 |
| Flash count | 2 | 4 | 8 | 12 | 20 | 40 |
Modalità trigger wireless
Il flash TTL Phottix Mitros è dotato di un sistema di trigger wireless. Utilizzando impulsi di luce, il flash montato sulla fotocamera imposta ed aziona i flash remoti.
Il flash Phottix Mitros può essere attivatoanche come Optical Slave (OS).In modalità OS altri flash azionati in prossimità, attiveranno il flash Mitros escludamente in modalità manuale.
Un flash impostato in modalità Master deve essere collegato alla fotocamera (altrimenti utilizzare il flash pop-up della fotocamera, se compatibile). I flash in remoto devono essere impostati in modalità slave.
Ilsystemadi trigger wireless è ottenuto mediante impulsi di luce inviati dal flash Master. Tutti i flash devono trovarsi in triaettoria ottica diretta. La zona di ricezione del segnale wirelessdevese sere in grado di "vedere" i segnali del flash Master. Questoystemapatrebbe non funzionare correttamente all'aperto o in zone luminose.
Per incrementare le prestazioni ed il controllo della potenza, considerare l'utilizzo del trigger per flash TTL Phottix Odin, abbinato al flash Phottix Mitros. Il trigger Phottix Odin controllinga ed aziona flash Tl tramite segnali radio, invece d'impulsi luminosi, ed soggetto a minori limitazioni d'uso in tutti gli ambienti.
Modalità Optical Slave (OS)
In modalità Optical Slave (OS) il flash Phottix Mitros verrà azionato quando "vedra" un altre lampo di flash nelle vicinanze. Il flash Mitros verrà azionato in modalità manuale ai livelli di potenza su cui era stato impostato.
Per impostare la modalità OS:
- Premere tenere premuto il vpe per 2 secondi per entrare in modalita wireless.
- Premere il per passare alla modalità OS.
- Premere il set per conformare e uscire alla schermata di regolazione.
- II flash passera in modalita M-manuale.
- Impostare il livello di potenza desiderato.
Nota:
- Non collocare eventuale ostacoli tra l'unità mastere e le unità slave. Gli ostacoli possocono impedire la trasmissione del segnale.
- Assicurarsi che l'area di copertura del ricevitore del segnale wireless dei flash in slave, via rivolta verso il flash con funzione di trigger.
- I pre-lampi TTL azioneranno un flash impostato in modalità OS. Il flash verrà azionato prima dell'esposizione. Non mescolare la modalità OS con altri flash che utilizzato il TTL.
- A differenza di altre modalità wireless, la modalità Optical Slave (OS) non utilità canali di trasmissione. Un flash impostato in modalità OS verrà azionato quando vede qualsiasi lampo di trigger.
Impostazioni wireless
I flash devono essere impostati in modalità Slave o Master. Si necessita di un flash Master sulla fotocamera per controllare i flash in remoto (in slave). Lo stesso canale di trasmissione delve essere impostato sia sul flash Master, che sui flash in Slave. Gruppi di flash devono essere impostati in Slave, le funzioni di Group Ratio devono essere impostate su flash Master.
Per impostare la modalità Master:
- Premere tenere premuto il per 2 secondi per entrare in modalità wireless.
- Premendo il ZOOM e scorrere tra Master con flash, Master sulla flash, Slave, OS e modalità di spegnimento.
- Selezionare Master con flash o Master sanza flash.
- Premendo il cui camberà la selezione evidenziata da Master a Canale e Ratio.
- Selezionare il canale di trasmissione.
- Selezionare la modalità Ratio (yedi除去).
- Premere il set per confermare e uscire alla schermata di regolazione.
Modalità Master con flash: Il flash Master sulla fotocamera verrà azionato quando viene scattata una Foto.
Modalità Master conswana flash: Il flash Master sulla fotocamera non verrà azionato quando viene scattata una Foto. Il flash emetterà una breve raffica di luce per comunicare con i flash in slave, ma但这a luce non sare parte dell'esposizione.
Per impostare la modalità Slave:
- Premere etenere premuto il per 2 secondi per entrare in modalita wireless.
- Premendo il e scorriere tra Master con flash, Masterenza flash, Slave, OS e modalità di spegnimento.
- SeLECTIONARE Slave.
- Premendo il capiare la selezione evidenziata da Slave a Channel e Group.
- Selezionare il canale di trasmissione.
- Seleziona un gruppo: A, B o C.
- Premere il SET per confermare e uscire alla schermata di regolazione.
- Quando i flash in Slave sono pronti a scattare la luce di assistenza AF, posta sulla parte anteriore del flash, lampeggia una volta al secondo.
- Per impostare le modalità Multi o M per lo Slave - premere e tenere premuto il per circa 2 sec.
- Impostare i livelli di potenza o la frequenza Multi Strobe / Flash Count utilizzato i pulsanti freccia.
Nota:
- Assicurarsi che il flash Master e gli Slave siano impostati sullo stesso canale di trasmissione (1-4).
- Non collocare eventuale ostacoli tra l'unità mastere e le unità slave. Gli ostacoli possocono impedire la trasmissione del segnale.
- Durante l'uso del flash riflesso in wireless assicurarsi che l'area di copertura del ricevitatore del segnale wireless dei flash in slave sia rivolta verso il flash Master.
- Quando si utilizes un solo flash impostare la modalità wireless su "Off".
Canali di trasmissione
Ilsystema wireless Phottix Mitros dispone di quattro canali di trasmissione:1,2, 3 e 4. I segnali provenienti dal flash Master, vengono inviati ai flash in Slave su quosti canali. Se il flash Master e gli Slave sono impostati su canali differenti, i flash in Slave non verranno azionati.
Utilizzo del trigger wireless
Con un flash in modalità Master sulla fotocamera e i flash remoti in modalità Slave, premendo il pulsante dell'otturatore azioneremo il flash Master (se impostato su Master con flash) e i flash impostati in modalità Slave all'interno del Campo del flash Master. La fotocamera ed il flash misureranno la scenca e azioneranno i flash in modalità TTL per esporre correttamente l'inquadratura.
Modalità Ratio
I flash in slave possono essere controllati dal flash master in differenti modalità di rapporto. Modalità disponibili:
Modalità ETTL
A+B+C Tutti i tre gruppi scattano ad una media della potenza totale calcoliata.
A:BC I gruppi A e B possono essere impostati con Flash Ratio (vedi sotto). Il gruppo C è indipendente, azionato con il livello di potenza del flash assegnato alla fotocamera.
La compensazione EV dei gruppi A e B è regolabile.
- PremiereiDopioduscita della schermata di impostazione del Flash Ratio.
- Premere il ZOOM or per regolare verso l'alto o verso il basso la compensazione EV per i gruppi A e B.
- Inoltre é possible regolare la compensazione EV per il gruppo C.
- Premendo il , dopo aver impostato il flash ratio, quello sposta la selezione evidenziata sulla regolazione EV per il gruppo C.
- Premere il o per regolare la compensazione EV per il gruppo C.
A:B I gruppi A e B possono essere impostati con Flash Ratio (vedi sotto). Il gruppo C non è regolabile e non verrà azionato.
La compensazione EV dei gruppi A e B è regolabile.
- Premere il SETo o po l'uscita della schermata d'impostazione del Flash Ratio.
- Premere il o per regolare verso l'alto o verso il basso la compensazione EV per i gruppi A e B.
Impostazione e regolazione delle modalità Ratio
Modalità ETTL
- Premere e tenere premuto il per 2 secondi per entrare in modalita wireless.
- Premendo il e scorrere tra Master con flash, Master sanza flash, Slave, OS e modalità di spegnimento.
- Selezionare Master con flash o Master senza flash.
- Premendo il ciambierà la selezione evidenziata da Master a Canale e Ratio.
- Selezionare il canale di trasmissione.
- Selezionare la modalita Ratio, Premendo il ZOON e scorrere tra le modalita A+B+C.A:B e A:BC.
- Quando A:B o A:BC sono evidenziate, premendo il c) evidenzieremo la selezione della regolazione Ratioizzato il rapporto.
- Premendo il modificcheremo il rapporto da 1:1 a 1:8, con intervallia a 1:5, 1:2, 1:3, 1:4, 1:6, 1:8.
-
Premendo il modificcheremo il rapporto da 1:1 a 1.5:1, 2:1, 3:1, 4:1, 6:1, 8:1.
-
Premere il set per confermare e uscire alla schermata di regolazione.
Modalità manuale
A+B+C In modalità manuale tutti i tre gruppi sono azionati allo stesso livello di potenza. Tale livello di potenza può essere impostato.
A:B:C Il livello di potenza di agli gruppo è individually regolato dall'utente (vedi sotto). Ogni gruppo è independente, alla che un gruppo influenzzi gli altri.
A:B Il livello di potenza dei gruppi A e B più essere impostato individualmente dall'utente (vedi sotto). Il gruppo C non è regolabile e non verra azionato.
Impostazione e regolazione delle modalità Manuali
- Premere il per impostare il flash in modalita manuale (M).
- Premere e tenere premuto il 1 per 2 secondi per entrare in modalita wireless
- Premendo il e scorre tra Master con flash, Master sulla flash, Slave, OS e modalità di spegnimento.
- Selezionare Master con flash o Master sanza flash.
- Premendo il cambiera la selezione evidenziata da Master a Canale e Ratio.
- Selezionare il canale di trasmissione.
- Selezionare la modalita Ratio.Premendo il ZOOM e scorre tra le modalita A+B+C.A:B e A:B:C
- Premere il set per confermare e uscire alla schermata di regolazione.
-
Premere il SET per regolare i livelli di potenza.
-
Premendo il o modificcheremo il livello di potenza Flash (da 1/1 a 1/128, in 1/3 stop).
- Premendo il modificHERemo i gruppi da A a B a C, con il da C a B ad A (se aplicabile).
- Premere il SET per uscire alla modalità regolazione del livello di potenza.
Modalità Multi
A+B+C Tutti e tre i gruppi scattano in modalità Multi allo stesso livllo di potenza, Frequenza e flash count.
A:B:C Il livello di potenza di agli gruppo è impostato individualmente dall'utente (vedi sotto). La Frequenza ed il flash count del multi strobe di cias-cun gruppo sono gli stessi, e possono essere modificati soltanto sul gruppo A.
A:B I gruppi A e B possono essere impostati su livelli di potenza individualmente dall'utente (vedi sotto). La frequenza ed il flash count del multi strobe dei gruppi A e B sono gli stessi, e possono essere modificati soltanto sul gruppo A. Il gruppo C non è regolabile e non verrà azionato.
Impostazione e regolazione delle modalità Multi
- Premere il per impostare il flash in modalità Multi.
- Premere e tenere premuto il per 2 secondi per entrare in modalita wireless.
- Premendo il e scorre tra Master con flash, Master sulla flash, Slave, OS e modalità di spegnimento.
- Selezionare Master con flash o Master sanza flash.
-
Premendo il cambierà la selezione evidenziata da Master a Canale e Ratio.
-
Selezionare il canale di trasmissione.
- Selezionare la modalita Ratio. Premendo il e scorre tra le modalità A+B+C, A:B e A:B:C.
- Premere il set per confermare e uscire alla schermata di regolazione.
- Premere il set per regolare i livelli di potenza.
- Premendo il o modificcheremo il livello di potenza Flash (da 1/1 a 1/128, in 1/3 stop).
11.Premendoil modifischeremoigruppi daAaBaC,con il da
C a B ad A (se applicabile), e consentiremo di modificare il livello di potenza di quosti gruppi.
- Premendo il suo passati tra i gruppi spostare il cursore sulle selezioni frequenza e flash count.
- Premendo il potremo modificare la frequenza ed il flash count. Queste impostazioni sono essere modificare per il gruppo A e sarranno applicate al gruppo B o C (se applicabile).
- Premere il SET per uscire alla modalita regolazione del livello di potenza.
Funzioni personalizzate
Il flash TTL Phottix Mitros è dotato di un numero di funzioni personalizzate programmabili. Per modificare queste funzioni (vedi除去):
-
Premere il per 2 secondi per accedere alla schermata di Menu C.Fn.
-
Premere il o per scorrere le voci del menu - C.FN da 0 a 15.
- Premere il o per modificare la funzione all'interno del menu.
- Premere il pulsante set per uscire dal menu C.Fn.
Schema funzioni personalizzate
| Funzioni personalizzate | Funzioni | Impostazione nr. | Impostazioni e descrizione |
| C.Fn 00 | Unità di distance | 0-Metri(m) | Metri(m) |
| 1-Piedi(ft) | Piedi(ft) | ||
| C.Fn 01 | Stand-by | 0-Abilita | Abilita |
| 1-Disabilita | Disabilita | ||
| C.Fn 02 | Lampo flash pilota | 0-Profondità di campo. | Abilita (pulsante profondità di campo) |
| 1-Pulsante lampo test | Abilita pulsante lampo test | ||
| 2-Entrambi | Abilita (Pulsante profondità di campo e Pulsante lampo test) | ||
| 3-Disabilita | Disabilita | ||
| C.Fn 03 | Cancellazione automatica FEB | 0-Abilita | Abilita |
| 1-Disabilita | Disabilita | ||
| C.Fn 04 | Sequenza FEB | 0-0→-→+ | 0→-→+ |
| 1--→0→+ | -→0→+ | ||
| C.Fn 06 | Flash rapido—□ | 0-Disabilita | Disabilita |
| 1-Abilita | Abilita | ||
| C.Fn 07 | Lampo test | 0-1/32 | a 1/32 della potenza |
| 1-Piena potenza | Piena potenza | ||
| C.Fn 08 | Luce assistenza AF | 0-Abilita | Abilita |
| 1-Disabilita | Disabilita | ||
| C.Fn 09 | Zoom automatico | 0-Per la dimensione del sensore | Per la dimensione del sensore |
| 1-Disabilita | Disabilita | ||
| C.Fn 10 | Timer di stanby in Slave | 0-60 minuti | 60 minuti |
| 1-10 minuti | 10 minuti | ||
| C.Fn 11 | Spagnimento automatico in Slave | 0-Dopo 8 ore | Dopo 8 ore |
| 1-Dopo 1 ora | Dopo 1 ora | ||
| C.Fn 12 | Ricarica potenza | 0-Fonte int.ed ext. | Fonte di alimentazione interna ed esterna |
| 1-Alimentazione esterna | Sorgente di alimentazione solo esterna | ||
| C.Fn 13 | Segnale acustico di conferma | 0-Abilita | Abilita |
| 1-Disabilita | Disabilita | ||
| C.Fn 14 | Retroilluminazione automatica | 0-Abilita | Abilita |
| 1-Disabilita | Disabilita | ||
| C.Fn 15 | Preferenze TTL | +EV | Aggiungi EV |
| -EV | Riduci EV |
Funzione flash rapido
La funzione flash rapido consente al flash di scattare da 1/6 a 1/2 della piena potenza. I tempi di ricarica nella modalità flash rapido sono più veloci. Aiuta a scattare fotografia in soggetti vicini.
Il flash rapido più essere utilizzato per le modalità di azionamento continuo, il flash rapido per funzione scatto continuo più essere abilitato o disabilitato (vedi C.Fn-06 supra).
Nota:
La funzione flash rápido renderà lo scatto del flash una priorità. Potrebbe esserecause di sosteosposizione se il soggetti si trovad un'eccessiva distanza dalla fotocamera.
Retroilluminazione automatica
La retroilluminazione si accendera per 8 secondi e poi si spegnerà se non viene premuto alcun pulsante. Quando la funzione di retroilluminazione automatica è attiva, premendo qualsiasi pulsante potremo riaccenderla dopo che si è spenta. Quando la funzione di retroilluminazione automatica è impostata su "disattiva", premendo il potremo riaccenderla.
Preference TTL
La funzione TTL più variate leggermente quando si utilizes il flash su differenti fotocamera. L'impostazione TTL Pref (C.Fn-15) consenteagli utenti di regolare la compensazione EV da +3a - 3 con 1/3 di stop per compensare queste lievi variazioni. Questa regolazione è un'impostazione personale basata sullo standard TTL della fotocamera e verrà salvata nella memoria. Quando esta preferenza, circa il livello dell'EV, viene impostata, tale compensazione sera utilizzata per immagini scattate in modalità TTL. Questa compensazione EV non verrà visualizzata sul display LCD durante il normale uso.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Il flash Mitros Phottix più essere riportato alle impostazioni di fabbrica.
Per reimpostare il flash:
- Premere etenere premutoipulsanti e SET per 3 secondi.
- Il flash sare reimpostato alle impostazioni di fabbrica predefinite.
- Tutte le funzioni personalizzate saranno reimpostate ai valori di fabbrica predefiniti.
Display informativo del flash
Per supporto tecnico o aggiornamento del firmware controllare le informazioni sul Phottix Mitros. Per visualizzare l'hardware, il software, la libreria d'icone e il numero di series:
- Premere il quando il flash è acceso.
- Premere un qualiasi pulsante per uscire da esta schermata e accedere allo schermo LCD.
Modifiche al condensatore del flash:
Se il flash non viene utilizzato per un certo periodo di tempo possono averile luogo cambiamenti fisici all'interno del condensatore del flash. Assicurarsi di attivare il flash per un minimo di 10 minuti agli tre mesi, per evitare eventuali cambiamenti fisici.
Specifiche tecniche
Modalità: E-TTL ed E-TTL II, Manuale e Multi stroboscopico
Guida No.: 58/190 (a 105 mm di lunghezza facale, ISO 100 in metri/piedi)
Copertura del flash : 24-105 mm (14 mm con pannello diffusore grandanganlare)
Zoom automatico (la copertura flash si regola automaticamente per adattarsi alla lunghezza facale dell'obiettivo)
Zoom manuale (lo zoom cui si sono eserci regolato cambiando l'impostazione sulla fotocamera/flash)
Rotazione: 360 gradi, Su-Giù: da -7 a 90 gradi.
FEC (Compensazione dell'esposizione del flash): Manuale
FEB (Bracketing dell'esposizione con il flash): ± 3 stop con incrementi di 1/3 di stop (Compensazione manuale dell'esposizione del flash e funzione FEB). possono essere combinate)
Modalità di sincronizzazione: Sincronizzazione sulla prima tendina, sincronizzazione sulla seconda tendina, sincronizzazione ad alta velocità
Flash stroboscopico: 1-199 Hz
Indicatore di conferma dell'esposizione del flash: In modalità E-TTL s'illuminano le spie LED di colore blu
Indicatore tempo di ricarica/pronto flash:
Flash normale: ca. 0.1-5 sec/La spia LED rossa s'illumina.
Flash rapido: ca. 0.1-2.5 sec/La spia LED verde s'illumina.
Alimentazione interna: Quattro batterie alcaline fornato AA o batterie Ni-MH fornato AA
Batteria esterna: Compatible con Phottix Battery Pack e battery pack compatto Canon CP-E4 usato con l'apposto adattatore
Risparnio energetico: In modalità slave non wireless: 90 secondi, in modalità slave wireless: 60 minuti
Flash wireless
Metodo di trasmissione: Impulso ottico
Canali: 4
Gamma di trasmissione (ca.): (in ambienti chiusi:12-16m/39.36-52.48, all'aperto:7-9m/22.96-29.52 ft., Angolo di ricezione: ± 40^ orizzontale), ± 30^ (verticale)
Gruppi slave controllati: 3 (A, B e C)
Controllo flash ratio: 1:8-1:1-8:1
Corrente di standby: ≤ 100uA in modalità sleep
Dimensioni: (Lung. x Larg. x Alt.): 202.8x77.5x58.3 mm
Peso: 427 g (solo flash, batterie esclude)
www.phottix.com
ManualeFacile