H 45MRY - Trapano HITACHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo H 45MRY HITACHI in formato PDF.
Domande frequenti - H 45MRY HITACHI
Domande degli utenti su H 45MRY HITACHI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale H 45MRY - HITACHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. H 45MRY del marchio HITACHI.
MANUALE UTENTE H 45MRY HITACHI
Leggere toutes le iztruzioni
La mancata osservanza di tutte le istruzioni di seguito riportata potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Il termine "elettroutensili" riportato in tutte le avventenze di seguito elencate si riferisceagli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
1) Area operativa
a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.
Aree operative sporche e disordinate posso n o favorire gli infortuni.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmospere esplovice, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere dei fumi.
c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettrotensili.
Qualsiasi disturazione cui si sono iniziata, e che si sono iniziata di controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli eletttroutensili devono essere idonee alle prese disponibili.
Non modificare mai le prese.
Con gli eletttroutensili a massa (messi a terra), non utilizzato alcun adattatore.
L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurra il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Non esporre gli elettROUTensili alla pioggia o all'umidità.
La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumentera il rischio di scosse elettriche.
d) Non tirare il cavo. Non utilizzato per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.
Cavi danneggiati o attorcigliati possono augmentare il rischio di scosse elettriche.
e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni.
L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Durante l'uso degli eletttroutensili, state all'erta, verificate ciò che state essequendo e adottate sempre il buon senso.
Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi,除去 l'influenza di farmaci, alcol o cure mediche.
Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.
b) Indossate l'attrezzatura di sicurezza. Indossate sempre le protezioni oculari.
L'attrezzatura di sicurezza, quali maschera facciale, calzature antiscivolo, caschi o protezioni oculari ridurra il rischio di lesioni personali.
c) Ponete attenzione alle accensioni involontarie. Prima dell'attivazione dell'alimentazione, verificate che l'interruttore sia posizionato su OFF. Il trasporto degli eletttroutensili tenendo le ditasull'interruttore o con alimentazione elettricaattivata dall'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.
d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.
Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.
e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.
Cio consente di controllare al meglio I'elettrotensile in caso di situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti lontano dalle parti in movimento.
Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.
L'utilizzo di questi dispositivi cui ridurre i rischi connessi alle polveri.
4) Utilizzo e manutenzione degli eletttroutensili
a) Non utilizzato elettroutensili non idonei. Utilizzato l'eeltroutensile idoneo alla propria applicazione. Utilizzato l'eeltroutensile corretto, si garantirà un'ecuzione miglior e più sicura del lavoro, alla velocità di progettio.
b) Non utilisezare I'eeltroutensile qualora non sua possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.
E pericoloso utilizzare elettrotensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provedere alla relativa riparazione.
c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostuire gli accessori o depositare gli eletttroutensili, scollegare la spina alla presa elettrica.
Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.
d) Depositare gli eletttroutensili non utilizzati lontano alla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di eletttroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettrottensile.
É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.
e) Manutenzione degli eletttroutensili. Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'eletttroutensile.
In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'eletttroutensile prima di riutilizzato.
Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.
f) Mantenere gli strumenti di taglio affiliati e puliti.
Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affiliati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più disponibile controllabili.
g) Utilizzato l'electrontroutensile, gli accessori, le barrette, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presentiistruzioni e secondo l'uso preposto, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.
L'utilizzo di elettroutensili per operazioni diverse da quanto previsto, cui è esere causa di situazioni pericolose.
5) Assistenza
a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persona qualificare che utilizzato solamente parti di ricambio identiche.
Cio garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.
PRECAZIONI
Tenere lontano alla portata di bambini e invalidi.
Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano alla portata di bambini e invalidi.
PRECAUZIONI PER L'uso DEL MARTELLO DEMOLITORE
- Indossare protezioni per le orecchie
L'esposizione al rumore cui cause la perdita dell'udito.
CARATTERISTICHE
| Voltaggio (per zona)* (110V, 230V, 240V) | ~ |
| Potenza assorbita 950W* | |
| Frequenza d'impatto a piano carico 3000min | -1 |
| Peso (senza cavo e impugnatura laterale) 5,9 kg |
- Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perché esta varia da zona a zona.
ACCESSORI STANDARD
(1)Scatola 1
(2) Punta gigante (gambo SDS max) 1
(3) Impugnatura laterale 1
Gli accessori standard possono essere soggetti a cambiamento sera preavviso.
ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte)
Frantumazione

(1) Punta gigante
Lunghezza totale: 280 400 mm
Taglio dell'asfalto

(1)Coltello
- Utilizzare le leve ausiliarie fornite con l'utensile. La perdita di controllo cui possare lesioni alla persona.
- Subito dopo aver adoperato l'attrezzo o durante le operazioni non toccare mai la punta. Questa diviene molto calda durante il funzionamento e potrebbe causare usioni.
- Prima di iniziare a penetrare, frantumare o perforare um muro, pavimento o soffitto, accertarsi con sicurezza che oggetti come cavi e condotte non siano murati in essi.
- Anche quando l'interruttore è attivato, il motore è accesso e la testata dell'attrezzo è premuta contro la superficie da demolire, a volte il martello non inizia a funzionare. In questi casi, disattivare l'interruttore, premere di nuovo la testata dell'attrezzo contro la superficie da demolire e attivare e disattivare l'interruttore. Quito dovrebbe avviare il funzionamento del martello demolitore. Ripetere questo procedimento per alcuni minuti e il martello demolitore si riscaldera, rendendo così possibile il suo funzionamento quando è impostato ON-LOCK.
Sgrossatura

(1) Utensile per l'isolamento
(2) Gambo
Battitura

(1) Pestello
(2) Gambo
Scanalature a bordature

(1) Tagliolo a freddo
Lunghezza totale: 280 400 mm
Lavoro di palettaggio

(1) Paletta
Grasso A per martello
500 g (in lattina)
70 g (nel tubo)
30 g (nel tubo)
Gli accessori disponibili a richiesta possocono soggetti a essereambiamento alla preavviso.
APPLICAZIONE
Frantumazione di cemento armato, trucciolatura, scanalatura, taglio di sbarre, e infissione di pali.
Esempi di Applicazioni:
Installazione di tubature e di equipaggiamento per impianti sanitari, di macchinari, lavori di scolo e fuoriuscita d'acqua, lavori per interni, impianti per porti e lavori di ingegneria civile.
PRIMA DELL'USO
1. Alimentazione
Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole usare sia compatibile con le caratteristiche relative all'alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell'apparecchio.
2. Interruttore di corrente
Mettere l'interruttore in posizione SPENO. Se la spina è inflata in una presa nelle l'interruttore è accesso, l'utensile elettrico si mette immediatamente in moto, facilitando il verificarsi di incidenti gravi.
3. Prolunga del cavo
Quando l'ambiente di lavoro è lontano da una presa di corrente, usare una prolunga del cavo di sufficiente spessore e di prestazione adeguata. La prolunga deve essere più corta possibile.
4. Installazione degli utensili
CAUTELA:
Assicurarsi di spegnere e di scollegare la spina dalla presa di corrente per evitare seri problemi.
NOTA:
Quando si usano utensili come punte giganti, coltelli, ecc, assicurarsi di usare pezioni originali progettati alla nostra azienda.
(1) Pulire il gambo dell'utensile.
(2) Come molto nella Fig. 1, tirare l'impugnatura (A) nella direzione di e insere l'utensile nel foro del tappo anteriore.
(3) Regolare la posizione della scanalatura quando si gira l'utensile e inserirlo inoltre fino a che batte sulla fine del foro.
(4) Riportare l'impugnatura (A) alla sua posizione originale, tirare l'utensile e assicurarsi che sia completeness bloccato. (Fig. 2)
5. Decisione della posizione di lavoro dell'utensile
L'utensile poue essere girato agli 30 gradi e poue essere fissato in posizioni di 12 scatti.
(1) Come molto nella Fig. 3, se l'impugnatura (A) è girata nella direzione di B in uno stato in cui l'impugnatura (B) è spinta nella direzione di A, l'angolazione della lama può essereambiata liberamente su qualsi asi posizione desiderata.
(2) Rilasciare l'impugnatura (B) e girare l'utensile, assicurandosi che sia bloccato completeness.
6. Rimozione dell'utensile
Come molto nella Fig. 1, tirare l'impugnatura (A) e tirare fuori l'utensile.
CAUTELA:
Assicurarsi di afferrare la maniglia e la maniglia laterale o la parte dell'impugnatura (C) durante il lavoro. Non tenere l'impugnatura (A) durante il lavoro. Se la si tira per erre, la punta gigante potrebbe saltare fuori.
COME USARE IL MARTELLO DEMOLITORE (Fig. 4)
- Dopo aver collocato la punta dell'u tensile sul cimento, regolare l'interruttore su ON.
- Il moto di reazione può essere efficamente controllato utilizzando il peso dell'attrezzo tenendolo saldamente con entrambhe le mani.
Lavorare a velocità moderata, in caso contrario si rischia di abbassare il livello di efficenza.
CAUTELA:
Dopo un lungo tempo di impiego, la cassa del cilindro è molto calda. Fare dunningque attenzione a non uszionarsi le mani.
SOSTITUZIONE DEL GRASSO
Quest'apparecchio è stato costruito in modo da renderlo ermetico all'aria allo scopo di impedire l'entrata di polvere e la fuoriuscita di lubricificante. Questo apparecchio può essere usato senza sostituire il grasso per un lungo periodo di tempo. Tuttavia, effettuare la sostituzione del grasso per assicurare la durata di servizio. Sostituire il grasso come specificato di seguito.
1. Periodo di sostituzione del grasso.
Controllare il grasso quando si cambia la spazzola di carbone. (Vedere la voce 4 nella sezione MANUTENZIONE E CONTROLLLO.) L'operazione deve essere eseguita dal più vicino Agente di Servizio autorizzato Hitachi.
In caso si debba sostituire il grasso personalmente, procedere secondo i seguenti punti.
2. Come sostituire il grasso
CAUTELA:
Prima della sostituzione spegnere l'interruttore e staccare la spina dalla presa di corrente.
(1) Togliere il coperchio dell'incastellatura e strofinare per asportazione il grasso vecchio che si trovava all'interno. (Fig. 5).
(2) Inserire 40g (la quantità normale necessaria per copririe la biella) di Grasso per Martelli Elettrici Hitachi A nel carter.
(3) A sostituzione del grasso avvenuta installare nuovamente l'alloggio dell'incastellatura.
NOTA:
Il Grasso per Martelli Elettrici Hitachi A è del tipo a Bassa viscosa. Quando il grasso viene finito, acquistatene un altro da un Agente di Servizio Autorizzato Hitachi.
MANUTENZIONE E CONTROLLO
1. Controllo della punta
Poiché l'uso di punte logore diminuisce l'efficacia dell'apparecchio e più provocare eventuali cattivi funzionamenti del motore,'affilare o sostuire la punta non appena sinota logorama.
2. Controllo delle viti di tenuta
Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi che siano esclusivamente serrate. Nel caso che una di queste viti dovesse allentarsi riserrarla immediatamente. Se si non ottiene di farlo, si può causare un grave incidente.
3. Manutenzione del motore
L'avolgimento del motore il vero e proprio "cuore" degli atezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.
4. Controllo delle spazzole di carbone (Fig. 6)
Il motore impiega spazzole di carbone, materiali soggetti a consumo. Quando una spazzola è cosumata o vicina al limite d'usara, il motore potrebbe subire dei danni. Usando spazzole di carbone con arresto automatico, il motore si ferma automaticamente quandoqueste sono consumate. In tal caso, bisogna sostituirle con delle nuove, dello stesso numero como indicato nella figura. Tenere, inoltre, sempre pulite le spazzole e fare in modo che questo scorrino liberamente all'interno del portaspazzole.
5. Sostituzione di una spazzola di carbone:
Allentare a vite di fermo e togliere il coperchio posteriore. Togliere la capsula della spazzola e le spazzole di carbone. Dopo la sostituzione di queste non dimenticare di serrare la capsula e di installare il copercio posteriore.
6. Listadei pezdi ricambio
CAUTELA:
Riparazioni, modifiche e ispezioni di utensili elettrici Hitachi devono essere eseguite da un centro assistenza Hitachi autorizzato.
Questa lista dei pezioni torna utile se viene presentata con l'utensile al centro assistenza Hitachi autorizzato quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione.
Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.
MODIFICHE:
Gli utensili elettrici Hitachi vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni technologiche.
Di seguenza, alcuni pezzi possono essere modificati nella preavviso.
GARANZIA
Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifiche normative imposte alla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentole, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi.
NOTA:
A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in quello foglio sono soggette a cambiamentienza Preventiva comunità.
Informazioni riguardanti le vibrazioni
I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745.
Il valore efficace pesato tipico dell'accelerazione è di 5,8m / s^2
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING!
Consultar paraarlo al Agente de Servicio Hitachi autorizzato.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche ESAuste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatible.
ManualeFacile