Vintage 35 - Riscaldamento DOVRE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vintage 35 DOVRE in formato PDF.

📄 170 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice DOVRE Vintage 35 - page 142
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
SKIP

Domande frequenti - Vintage 35 DOVRE

Domande degli utenti su Vintage 35 DOVRE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vintage 35 - DOVRE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vintage 35 del marchio DOVRE.

MANUALE UTENTE Vintage 35 DOVRE

Aansluiten afmetingen.19

Screens clean.15 deposit.26

Dichiarazione di conformità 3

Sicurezza 4

Requisiti per l'installazione.4

Generalità 4
Canna fumaria 4
Aerazione della stanza 5
Pavimento e pareti 6
Descrizione del prodotto.6

Installazione 6

Preparazione generale 6
Chiusura della porta 8
Preparazione del collegamento alla canna
fumaria
Preparazione del collegamento alla presa a
d'aria esterna
Installazione e collegamento 10

Uso. 10

Prima accensione 10
Combustible 11
Accensione 11
Funzionamento a legna 12
Regolazione dell'aria di combustione. 13
Spagnere il fuoco 13
Rimozione dellacene 13
Foschia e nebbia (bassa pressione) 14
Eventuali problemi 14

Manutenzione 14

Canna fumaria 14
Pulizia e manutenzione periodica 14

Allegato 1: Dati tecnici. 19

Allegato 2: Dimensioni 20

Allegato 3: Distanza da materiali...

inflammabili 23

Allegato 4: Schemadiagnostico 27

28

Introduzione

Gentile clientele,

acquistando quello appearecchio da riscaldamento DOVRE, Lei ha scelto un prodotto di alta qualità.

Questo prodotto fa parte di una nuova generatione di apparecchi da riscaldamento ecologici a basso consumo energetico, in grado di sfruttare in modo ottimale sua calore di convenzione, sua quello di irraggiamento.

Il Suo appearecchio DOVRE è stato realizzato con
processi di produzione all'avanguardia. Qualora dovessero presentarsi difetti o irregularità, Le consigliamo vivamente di contattare il servizio clienti DOVRE.
Non è consentito apportare modifiche all'apparecchio. Si raccomanda di usare sempre parti di ricambio originali.
L'apparecchio è stato progettato per la collocazione in ambienti abitativi e delve essere collegato ermeticamente a una canna fumaria funzionante.
Le consiglio di fidare l'installazione dell'apparecchio a un technician补水.
DOVRE declina ogni responsabilità per problemi o danni causati da un'installazione non a regola d'arte.
Per l'installazione e per l'uso devono essere osservate le norme di sicurezza riportate nel manuale.

Questo manuale contiene tutte le istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio da riscaldamento DOVRE. Se desidera ricevere informazioni o dati tecnici aggiuntivi, Le consigliamo di contattare in un primo momento il fornitore dell'apparecchio.

© 2012 DOVRE NV

Dichiarazione di conformità

DOVRE Vintage 35 - Dichiarazione di conformità - 1

Notified body: 1625

Con la presente

dichiara che stufa a legna Vintage 50, Vintage 35 e Vintage 30 sono state prodotte in conformità alla norma EN 13240.

Weelde 19-01-2011

DOVRE Vintage 35 - Dichiarazione di conformità - 2

Nell'ambito del costante miglioramento del prodotto, le specifiche tecniche dell'apparecchio fornito potrebbero differire alla descrizione in quello manuale, agli obbligo di preavviso escluso.

DOVRE N.V.

Attenzione! E obbligatoria l'osservanza di tutte le norme di sicurezza.
Leggere attendamente le istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione prima diMETtere in funzione l'apparecchio.
L'apparecchio devese essere installato in conformità alle dispositionsi tecniche e di legg. vigenti nel Paese dove viene installato il prodotto.
Durante l'installazione dell'apparecchio è obbligatorio osservare tutte le disposizioni locali e quale riferibili alla normativa europea.
Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione fornite insieme all'apparecchio.
Si consiglia di affidare l'installazione dell'apparecchio a un technician qualificato che è costamente informato sulle disposizioni e sulle norme vigenti.
L'apparecchio è stato progettato per il riscaldamento domestico. Tutte le sue superfici, vetro e raccordo di collegamento compresi, possono raggiungere temperature elevate (superiori ai 100^ ! Usare unizzato isolante o una maniglia mobile ("mano fredda") per eseguire operazioni a stufa accesa.
Non mettere tende, indumenti, biancheria o altri materiali inflammabili sopra o nelle vicinanze dell'apparecchio.
Non usare sostanze inflammabili o esplosive nelle vicinanze della stufa accesa.
Per evitare incendi della canna fumaria, provvedere alla pulizia periodica della stessa. Non accendere mai l'apparecchio con la porta aperta.
In caso di incendio della canna fumaria: chiudere le prese dell'aria dell'apparecchio e chiamare i vigili del fuico.
Qualora il vetro della porta sua rotto o crepatò non usare l'apparecchio fino a quando il vetro non sare sostituito.

Assicurarsi che vi sia sufficiente aerazione nel locale di posa. In caso di scarsa areazione, la combustione non sare completinga causando eventualmente l'emissione di gas tosici nel locale. Per ulteri informazioni sull' aerazione, si veda il capitolo "Requisiti per l'installazione".

Requisiti per l'installazione

Generità

L'apparecchio deve essere collegato ermeticamente a una canna fumaria funzionante.
Per le dimensioni di raccordo si veda si veda l'allegato "Dati tecnici".
I vigil del fuoco e/o la società di assicurazione possono informarLa relativamente a eventuali requisiti e prescrizioni particulari.

Canna fumaria

La canna fumaria serve per:
L'evacuazione dei prodotti di combustione grazie al tiraggio naturale.

i L'aria calda presente nella canna fumaria tende a salire perché è più leggera dell'aria esterna.
L'aspirazione dell'aria necessaria alla combustione del combustibile nell'apparecchio.

Qualora il tiraggio della canna fumaria non sia sufficiente, durante l'apertura della porta potrebbe fuoriuscire del fumo. Eventuali danni causati dal ritorno di fumo sono esclusi alla garanzia.

Non collegare più di un appearecchio (a.e. una caldaia) alla medesima canna fumaria, a meno che non sia consentito dalle norme locali o nazionali.

Si consiglia di consultare l'installatore riguardo alla canna fumaria. La norma europea EN13384 contiene i parametri per il calcolo della capacité di camini e canne fumarie.

qLa canna fumaria delve rispondere ai seguenti requisiti:

La canna fumaria delve essere realizzata in materiale resistente al fuoco, preferibilmente ceramica refrattaria o acciaio inox.
Deve essere pulita e perfettamente a tenutaagna, con una sufficiente energia di tiraggio.

i

Un tiraggio/depressione di 15 - 20 Pa durante l'esercizio normale sarebbe il valore ideale.

Il percorso della canna fumaria - a partire dall'us dei fumi dell'apparecchio - deve essere il più verticale possibile. Gomiti e raccordi orizzontali ostacolano l'evacuatione dei prodotti di combustione, causando depositi di fuliggine.
Le dimensioni interne dovrebbero essere contente, onde evitare che i fumi di combustione si raffreddino eccessivamente diminuendoosi il tiraggio naturale.
Di regola il diametro della canna fumaria dovrebb corrispondere a quello del raccordo di collegamento.

i

Per il diametro nominale si veda l'allegato "tecnici". Quando la canna fumaria è ben isolata, è consentitoanche un diametro maggiore (al massimo il doppio del diametro del raccordo di collegamento).

Il diametro (superficie) della canna fumaria deve essere regolare. Eventuali allargamenti, e soprattutto i restringimenti, ostacolano lo scarico dei prodotti di combustione.
In caso di canna fumaria provvista di comignolo/antivento: assicurarsi che il comignolo non restringa l'uscita del camino e non ostacoli l'evacuatione dei prodotti di combustione.
La parte terminale della canna fumaria deve essituata in una posizione sufficientemente distante da edifici circostanti, alberi o altri ostacoli.
La parte che emerge dal fatto dell'edificio deve essere opportunamente isolata.
La lunghezza minima della canna fumaria è di 4 metri.
Di norma, il comignolo deve superare di 60 cm il colmo del fatto.
Qualora il colmo del fatto disti più di 3 metri alla canna fumaria: rispetto le misure indicate nella

figura sottostante: A = il punto più alto del fatto entro una distanza di 3 metri.

DOVRE Vintage 35 - Canna fumaria - 1

Aerazione della stanza

Per garantire una regolare combustione, l'apparecchio è a bisogno di aria (ossigeno). L'aria viene aspirata dall'ambiente dove l'apparecchio è stato installato,attraverso le prese dell'aria regolabili.

In caso di scarsa aerazione, la combustione non sare completinga, causando eventually l'emissione di gas tosici nel locale.

La regola prescive un apporto d'aria para a 5,5cm^2 /kW . Si dovra provvedere un'aerazione supplementare:

Qualora l'apparecchio sia stato installato in un locale ben isolato.
In presenza di areazione meccanica forzata, a.e. un sistema di areazione centralizzato o una cappa nell'angolo cottura.

L'airazione può essere migliorata installando una agglia di aerazione nella parete esterna dell'edificio.

Si raccomanda di provvedere a una presa d'aria esterna indipendente per gli altri apparecchi che consumano aria (quali asciugatrici, altri apparecchi di riscaldamento o ventilatori da bagno) o di spegnerli durante il funzionamento della stufa.

i

È possibile collegare l'apparecchio a una presa d'aria esterna tramite un apposto set in dotazione. In tal caso gli accorgimenti per l'asperazione supplementare posso sono essere omessi.

Pavimento e pareti

La portata di carico della superficie di appoggio dell'apparecchio deve essere sufficiente. Per il peso dell'apparecchio si veda l'allegato "Dati tecnici".

DOVRE Vintage 35 - Pavimento e pareti - 1

Pavimenti in materiale inflammabile devono essere protetti contro l'irraggiamento di calore per mezzo di una piastra ignifuga. Si veda l'allegato "Distanza da materiale inflammabile".

DOVRE Vintage 35 - Pavimento e pareti - 2

Prima di posare la piatra salvapavamenti, rimuovere materiali inflammabili come linoleum, moquette, ecc.

DOVRE Vintage 35 - Pavimento e pareti - 3

Assicurarsi che la distanza tra la stufa e materiali inflammabili, come pareti e mobili di legno, sua sufficiente.

DOVRE Vintage 35 - Pavimento e pareti - 4

Si deve tener conta del fatto cheanche il tubo di collegamento emana calore.Assicurarsi che2. la distanza tra il tubo di collegamento e materiali infiammabili sua sufficiente. 3.

Per un tubo semplice tale distance deve.
essere almeno tre volte il diametro del tubo.
stesso. Qualora il tubo sua provvisto di.
rivestimento, la distance si riduce a una voli di
diametro.

DOVRE Vintage 35 - Pavimento e pareti - 5

Tenere tappeti e moquette a una distanza minima di 80~cm dal focolare.

DOVRE Vintage 35 - Pavimento e pareti - 6

Il pavimento davanti alla stufa deve essere protetto contro la caduta di genere ardente p mezzo di una piatra salvapavimenti ignifuga. La piatra deve soddisfare i requisiti stabiliti delle norme nazionali.

DOVRE Vintage 35 - Pavimento e pareti - 7

Per le dimensioni della piastra salvapavamenti: si veda l'allegato "Distanza da materiale inflammabile".

DOVRE Vintage 35 - Pavimento e pareti - 8

Per gli ulteriori requisiti antincendio: si veda l'allegato "Distanza da materiale inflammabile".

Descrizione del prodotto

DOVRE Vintage 35 - Descrizione del prodotto - 1

  1. coperchio
  2. Pomolo della serratura
  3. Piastra di combustione
  4. Porta
  5. Presa dell'aria secondaria 6il Piede
  6. Presa dell'aria primaria

Installazione

Preparazione generale

Controllare, alla segna, che l'apparecchio non presenti danni (di trasporto) o eventuali altri difetti. L'apparecchio è fissato sul bancale per mezzo di bulloni.

DOVRE Vintage 35 - Preparazione generale - 1

In caso di danni (di trasporto) o difetti, non installare l'apparecchio e contattare il fornitore.

Prima della posa rimuovere tutti i componenti amovibili (piastre refrattarie interne, griglia scuoticenere, coperchio, cassetto raccoglicenere).

DOVRE Vintage 35 - Preparazione generale - 2

Senza il peso di questi componenti è più facile spostare l'apparecchio, evitando eventuali danni.

DOVRE Vintage 35 - Preparazione generale - 3

È importante ricordarsi la posizione esatta dei componenti amovibili che devono essere riassembleblati dopo la posa dell'apparecchio.

DOVRE Vintage 35 - Preparazione generale - 4

  1. Per apriré la porta; si veda la figura seguente.

DOVRE Vintage 35 - Preparazione generale - 5

  1. Per rimuovere le piastre refrattarie interne; si veda la figura seguente.

Consigli per la rimozione delle piastre interne:

a. Sollevare la parte anteriore del deflettore 3 tirarlo in avanti di 2 cm.

b. Ora sollevare il lato sinistro del deflettore e rimuovere per prima casa la piastra refrattaria 1.

c. Rimuovere successivamente il deflettore 3 e le piastre interne 7, 8, 9, 2, ecc.

DOVRE Vintage 35 - Preparazione generale - 6

Piastre interne in ghisa proteggono la camera di combustione e trasmettono il calore all'ambiente.

DOVRE Vintage 35 - Preparazione generale - 7

Componenti interni amovibili

1 piatra interna laterale sinistra
2 piatra interna laterale destra
3 deflettore
4 fondo grigliato
5 paracenere inferiore non in Vintage 30
6 paracenere superiore
7 piatra interna posteriore non in Vintage 30 sinistra
8 piatra interna posteriore non in Vintage 30 centrale
9 piatra interna posteriore non in Vintage 30 destra
piatra di combustione non in Vintage 30 sinistra
piatra di combustione non in Vintage 301
posteriore
12 piatra di combustione non in Vintage 30 destra
13 porta eliminaceners non in Vintage 30

  1. Rimuovere il cassetto raccoglicenere.
    Nota bene: il Vintage 30 non è dotato di cassetto raccoglicenere.

  2. Montare i piedini regolabili sotto le gambe, si vea Riavvitare il dato (2).

la figura. Quando la superficie d'appoggio è liscia,

si consiglia di incollare dei tappi di gomma sotto

piedini.

Montare l'alloggiamo del pomolo sul fondo, si veda la figura.

DOVRE Vintage 35 - Componenti interni amovibili - 1

DOVRE Vintage 35 - Componenti interni amovibili - 2

  1. Sistemare il pomolo nell'alloggiamento, si veda la figura.

Chiusura della porta

L'apparecchio viene fornito standard con il pomolo della serratura montato. Il pomolo può essere rimioso e utilizzato come "mano fredda".

  1. Allentare leggermente il dato (2) e svitare la viteregolazione (3) fino a quando non si staccherà ilpomolo.

DOVRE Vintage 35 - Chiusura della porta - 1

DOVRE Vintage 35 - Chiusura della porta - 2

Preparazione del collegamento alla canna fumaria

L'apparecchio più essere collegato alla canna fumaria per mezzo del bocchettone uscita fumi superiore o posteriorie.

DOVRE Vintage 35 - Preparazione del collegamento alla canna fumaria - 1

Alla consegna, l'apparecchio è predisisto per4. Applicare la guarnizione (10x3 mm) sul il collegamento posteriore. bocchettone di collegamento.

L'uscita fumi che non viene utilizzata delve essere. Montare il bocchettone sull'attacco interno, chiusa con l'apposto tappo in dotazione. utilizzato il materiale di fissaggio in dotazione.
Il bocchettone di collegamento in dotazione delve 6. Montare il tappo (10) a chiusura dell'attaco quindi essere montato sull'uscita fumi utilizzata. posteriore.
Tutti i materiali di sigillatura e di fissaggio sono forniti insieme alla stufa.

Collegamento posteriore

  1. Applicare la guarnizione 10 × 3 ~mm (in dotazione) sul bocchettone di collegamento.
  2. Montare il bocchettone sull'attacco posteriore, utilizzato il materiale di fissaggio in dotazione.

DOVRE Vintage 35 - Collegamento posteriore - 1

Collegamento superiore

  1. Rimuovere il tappo superiore.

Il tappo superiore non è fissato all'apparecchiqiene usato un tubo liscio, la lunghezza non delve

  1. Rimuovere il tappo decorativo (12).
  2. Rimuovere il tappo interno (10).

DOVRE Vintage 35 - Collegamento superiore - 1

Preparazione del collegamento alla presa d'aria esterna

Se l'apparecchioiene installato in una stanza con scarsa areazione, si consiglia di collegare la stufa a una presa d'aria esterna, utilizzando il set di collegamento in dotazione. In tal caso, è necessario chiudere, per mezzo dell'apposto materiale in dotazione, alcune bocchette d'aria presenti sull'apparecchio.

Il tubo per l'aria esterna ha un diametro di 100 mm. Se èviene usato un tubo liscio, la lunghezza non deve essere superiore a 12 metri. Qualora vengano usati raccordi, come gomiti, la lunghezza massima (12 metri) deve essere diminuita di 1 metro per agli raccordo.

Presa d'aria esterna attraverso pavimento

  1. Praticare un foro nel pavimento (per la relativa posizione si veda l'allegato 2 "Dimensioni").
  2. Collegare il tubo dell'aria esterna ermeticamente a lavoro.
  3. Montare il bocchettone di collegamento sulla piatra di fondo e copire l'apertura nel pannello posteriore con l'apposita piastrina.

La piastrina correponde al nr. 3 del disegno.

DOVRE Vintage 35 - Presa d'aria esterna attraverso pavimento - 1

Presa d'aria esterna collegata parte posteriore dell'apparecchio

  1. Praticare un foro nella parete esterna (per la relativa posizione si veda l'allegato 2 "Dimensioni").
  2. Collegare il tubo dell'aria esterna ermeticamente alla parete esterna.
  3. Montare il raccordo di collegamento sul pannello posteriori e coprire l'apertura nella piastra di for con l'apposita piastrina.

La piastrina correponde al nr. 4 del disego.

DOVRE Vintage 35 - Presa d'aria esterna collegata parte posteriore dell'apparecchio - 1

Installazione e collegamento

  1. Positionare l'apparecchio nelippo desiderato che delve essere in piano e in balla.
  2. Collegare l'apparecchio alla canna fumaria per mezzo di un raccordo a tenuta stagna.
  3. In caso di collegamento alla presa d'aria esterna, collegare la presa d'aria esterna al set di collegamento precedentamente montato sull'apparecchio.

  4. Rimettere nella posizione originale tutti i la componenti precedentamente tolti.

Non accendere mai l'apparecchio alla le piastre refrattarie interne.

Ora l'apparecchio è pronto per l'uso.

Uso

Prima accensione

Ara prima accensione l'apparecchio deve funzionare a piena capacité per alcune ore per permettere il completo indurimento della vernice resistente al calore. L'eventuale presenza di fumo e cattivi odori è solo temporanea. Aprire eventuallymente le porte e le finestre del locale per cancellare l'aria.

Combustible

L'unico combustibile adatto a esta stufa è legna naturale; tagliata, spaccata e sufficientemente essiccata.

deflettore. Quando la canna fumaria è fredda, spesso il tiraggio è insufficiente e il fumo potrebbe propagarsi nella stanza. Accendendo la stufa secondo la procedura sottostante, quello problema non si presentera:

Non usare altri combustibili: possono provocare gravil. Accastare due strati di ceppi medi, riponendoli danni all'apparecchio. perpendiculararmente (incrociati).

Non è consentito alimentare la stufa con i seguenti 2ipRiporre sopra i ceppi due strati incrociati di legnetti di combustibile, poiché inquinano l'ambiente e accendifuoco.

depositano nell'apparecchio e nella canna fumaria residui di combustione che potrebbero provocare incendi di camino:

  1. Inserire un cubetto accendifuoco tra i legnetti del primo strato e accenderlo secondo le istruzioni sulla relativa confezione.

Legno trattato, come legno verniciato, impregnato, multistrato, compensato e di demolizione.
Materia gomma, carta e rifiuti domestici.

Legna

  • Usare preferibilmente legna dura di latifogli come la quercia, il faggio, la betulla e alberi da frutto. Questi tipi di legna bruciano lentamente a fiamma moderata. La legna di conifere contiene più resina, si consuma velocemente e produce scintille.
  • Usare legname essiccato con un tasso di umidità inferiore al 20% che è stato immagazzinato per almeno 2 anni.
  • Tagliare la legna nella misura adatta e spaccarla quando è ancora verde. La legna verde si lascia spaccare più fácilmente; inoltre, una volta spaccata, si secca rapidamente. Stoccare la legna sulla tettoia esposta al vento.
    Non usare legna umida. La legna umida non produce calore perché l'energia viene utilizzata per l'evaporazione dell'umidità, un processo che produceanche molto fumo e fuliggine sulla porta e nella canna fumaria. Il vapore acqueo si condensa nell'apparecchio e potrebbe non solo sgocciolare dalle giunture della stufa creando macchie nere sul pavimento, maanche condensarsi nella canna fumaria formando creosoto. Il creosoto è una sostanza lavorente infammabile e la causa principale degli incendi delle canne fumarie.

DOVRE Vintage 35 - Legna - 1

  1. Chiudere la porta della stufa e aprire sua la presa a dell'aria primaria, sua la presa dell'aria secondaria; si veda la figura seguente.
  2. Far avviare bene il fuoco iniziale fino a quando non er sarediventato un letto di brace ardente. Successivamente si puocaricare altro e combustibile e regolare il funzionamento della sfa; si veda il paragrafo "Funzionamento a legna".

Accensione

È possibile controllare il tiraggio della canna fumaria accendendo una palla di carta da giornale sopra il

DOVRE Vintage 35 - Accensione - 1
Presa dell'aria primaria

  1. Apire lentamente la porta della stufa.
  2. Distribuire il fatto in modo uniforme sul fondo grigliato.
  3. Accatasare alcuni ceppi di legna sul letto di brace.

DOVRE Vintage 35 - Accensione - 2
Accatatamento disunito

DOVRE Vintage 35 - Accensione - 3
Presa dell'aria secondaria

In caso di accastamento disunito, la legna si consumes più rapidamente a causa della Buona ossigenazione. Adottare questo sistema quando la stufa deve rinanere accesa per molto tempo.

DOVRE Vintage 35 - Accensione - 4
Accatasamento compatto

Funzionamento a legna

Dopo aver seguito le istruzioni per l'accensione:

In caso di accastamento compatto, la legna si consumes più lentamente perché l'ossigeno arrivava soltanto ai ceppi esterni. Adottare quello sistema

quando la stufa deve rimanere accesa per lungo tempo.

  1. Chiudere la porta della stufa.

  2. Chiudere la presa dell'aria primaria e lasciare aperta quella dell'aria secondaria.

DOVRE Vintage 35 - Funzionamento a legna - 1

Ricaricare la stufa per al massimo un terzo della capacité.

Regolazione dell'aria di combustione

L'apparecchio è dotato di diversi dispositivi per la regolazione dell'aria (si veda la figura).

DOVRE Vintage 35 - Regolazione dell'aria di combustione - 1

La presa dell'aria primaria regola l'apporto di aria la griglia (1).

La presa dell'aria secondaria regola l'aria per il vetro e

per i fori di areazione nel pannello posteriore (2).

Il deflettore è provvisto di aperture di areazione fiss

(3) per l'immissione dell'aria di post-combustione.

Consigli

DOVRE Vintage 35 - Consigli - 1

Non tenere aperta la porta della stufa quando accesa.

DOVRE Vintage 35 - Consigli - 2

Di tanto in tanto la stufa delve funzionare a regime massimo.

In caso di prolongato funzionamento a basso regime, si possono formare depositi di catrame e creosoto. Catrame e creosoto sono sostanze altamente inflammabili. Un effecssivo deposito di queste sostanze cui causare l'incendio della canna fumaria quando la temperature dei fumi sale effecssivamente in poco tempo. Un saltuario funzionamento a regime massimo fa si che gli eventuali depositi di catrame e creosoto vengano eliminati.

Inoltre, il funzionamento a basso regime più provocare il deposito di catrame sul vetro e sulla porta della stufa.

Quindi, nella mezza stagione è preferibile far funzionare la stufa a regime alto per un paio di ore e non continuamente a regime basso.

Regolare l'apporto di aria con la presa dell'aria secondaria.

DOVRE Vintage 35 - Consigli - 3

La presa dell'aria secondaria non alimenta soltanto il fuoco ma creaanche areazione sul vetro prevenendoosi deposito di sporco.

Aprière temporaneamente la presa dell'aria primaria quando l'apporto d'aria secondaria è insufficiente o la fiamma è troppo Bassa.
- É meglio aggiuungere regolarmente piccole quantità di legna e non caricare troppo la stufa.

Spagnere il fuoco

Non aggiuengere altri combustibile e aspettare che la stufa si spenga. Quando la fiamma viene smorzata riducendo l'apporto di aria, si liberano delle sostanzi tossiche. Pertanto, è preferibile che il fuoco si spenga lentamente. Aspettare che il fuoco sia completamente e chiudere tutte le prese dell'aria di combustione.

Rimozione dellacene

sea combustione di legna produce quantità limitate di cenere. Il letto di cenerere costituisce un buon isolante e facilita la combustione. Pertanto, si consiglia di mantenere sempre uno strato sottile di cenerere sul fondo.

Tuttavia, l'apporto di ariaattraverso il fondogrigliato nondeveseessereostacolatoe lacene nonsi devecumulare dietro le piastre interne.Pertanto laceneveessereeliminataperiodicamente.

DOVRE Vintage 35 - Rimozione dellacene - 1

  1. Aprire la porta della stufa.
  2. Usare la paletta in dotazione per aprire la porta (eliminacenere) (1).
  3. Distribuire lacene sullagriglia di modo che nel cassetto,utilizzando l'apposita paletta (2).
  4. Chiudere la porta.
  5. Rimuovere il cassetto raccoglicenere (3) per mezzo del quando in dotazione e svuotarlo.
  6. Riposizionare il cassetto raccoglicenere e chiudere la porta della stufa.

Note: Il Vintage 30 non è dotato di cassetto raccoglicenere. Rimuoverve lacene con una paletta o con un bidone percene collegato all'aspirapolve

Foschia e nebbia (bassa pressione)

Foschia e nebbia possono ostacolare l'evacuatione dei fumi di combustioneattraverso la canna fumaria L'eventuale ritorno dei fumi provoca cattivi odori. Quindi, in caso di foschia e nebbia, è meglio non accendere l'apparecchio.

Eventuali problemi

Consultare l'allegato "Schema diagnostico" per risolverve eventuali problemi relativi al funzionamento

dell'apparecchio.

Manutenzione

Seguire le istruzioni per la manutenzione per mantenere a livelli ottuali l'efficienza dell'apparecchio.

Canna fumaria

In molti Paesi vige l'obbligo di manutenzione e controlo della canna fumaria.

All'inizio della stagione invernale: far pulire la canna fumaria da uno spazzacamino qualificato.
Durante la stagione invernale e dato un lungo periodo di inutilizzo: verificare l'eventuale presenza di fuliggine.
- Dopo la stagione invernale: tappare la canna fumaria con una palla di carta da giornale.

Pulizia e manutenzione periodica

cada Non pulire la stufa quando è ancorta calda.

▶ Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno asciutto alla senza pilucchi.
La pulizia della parte interna dell'apparecchio più essere effettuata alla fine della stagione invernale:
Rimuovere eventualmente le piastre refrattarie. Si veda il capitolo "Installazione" per la rimozione e il ripoisonamento delle piastre interne.
Pulire eventually le prese dell'aria, che sono raggiungibili dopo la rimozione del tappo. Il tappo non è fissato all'apparecchio.
Sfilare eventually il deflettore alla parte superiore dell'apparecchio e pulirlo.

aControllo delle piastre refrattarie interne

Le piastre refrattarie interne sono componenti di consumo e quindi soggette a usura. Controllare a intervalli regolari lo stato delle piastre interne e sostituirle se necessario.

Si veda il capitolo "Installazione" per la rimozionec sapore di marsiglia neutro e acqua tiepida. Usare il riposizionamento delle piastre interne. poca acqua, asciugare bene la superficie per evitare la

i

È possibile che con il tempo le piastre intern in vermiculite presentino delle fissure capillari che, comunque, non pregiudicano la loro funzionalità.

formazione di ruggine. Non usare mai lana di acciaio d'altri prodotti abrasivi. Non posare bollitori d'acqua direttamente sulla stufa smaltata; usare un sottopentole per evitare danneggiamenti.

i

Piastre interne in ghisa durano di più quando cenere accumulatasi dietro le piastre viene rimossa a intervalli regolari. La presenza di cenere dietro la piastra in ghisa ostacola la cessione del calore, provocando così la deformazione o la rottura della piastra stessa.

Lubrificazione

Nonostante la ghisa abbia proprieta autolubrificanti, le parti mobili devono essere ingrassate di tanto in tanto.

Non usare la stufa alla le piastre refrattarie.

Ingrassare le parti mobili (i sistemi di guida, le cerniere, la chiusura della porta e le prese dell'aria) con grasso per alte temperature disponibile in.
e. ferramenta.

Pulizia del vetro

Un vetro pulito attira meno sporco.Seguire la seguente procedura:

  1. Rimuovere la polvere e la fuliggine con un panno asciutto. 3

  2. Pulire il vetro con un detergente vetri per stufe. a. Applicare il detergente per vetri su una spugnetta, passare il prodotto su tutte la superficie del vetro e lasciar riposare per un po'.

b. Rimuovere lo sporco con un panno umido o con carta da cucina.

  1. Pulire il vetro un'altra volta con un normale detergente per vetri.

  2. Asciugare il vetro con un panno asciutto o concarta da cucina.

Per la pulizia del vetro non usare prodotti abrasi aggressivi.

Usare guanti di gomma per proteggere le mani.

Qualora il vetro della porta sia rotto o crepato non usare l'apparecchio fino a quando il vetro non sare sostituito.

Regolazione della serratura

  1. Allentare leggermente il dato esagonale (1).
  2. Registrare la testa (2) girandola a destra o a sinistra con un cacciavite.
  3. Bloccare infinite il controdado (1)

DOVRE Vintage 35 - Regolazione della serratura - 1

Far attenzione che il detergente per vetri non sgoccioli fra il vetro e la porta in ghisa.

Regolazione della cerniera

  1. Allentare leggermente le viti (2) e (3).

Manutenzione della stufa smaltata

Non pulire la stufa quando è ancora calda. La superficie smaltata delve essere pulita preferibilmente

  1. Girare la vite di regolazione (1) in senso orario alzare la porta e in senso antiorario per abbassarlo.
  2. Avvitre e bloccare le viti (2) e (3).

DOVRE Vintage 35 - Manutenzione della stufa smaltata - 1

Smontaggio del vetro

  1. Svitre sostanto i due dadi 2xM5 nella parte superiore.
  2. Ribaltare il vetro in avanti ed estrarlo dai gancetti nella parte inferiore della porta.

Per il riposizionamento:

  1. Riposizionare il vetro insiemeagli apposti due ganci.
  2. Avvitare i dadi 2xM5.

DOVRE Vintage 35 - Smontaggio del vetro - 1

Manutenzione della vernice/smalto

È possibile rimediare a piccoli danni alla vernice per mezzo di una bombola spray di vernice resistente ad alte temperature, disponibile presso il Suo fornitore.

Eventuali danni allo smalto possono essere riparati con ritocco de smalto resistente ad alte temperature, in vendita presso il Suo fornitore.

Controllare la sigillatura

  • Controllare che la guarnizione della porta garantisce una Buona tenuta. La guarnizione si consuma e deve essere sostituita a intervalli regolari.
    Controllare che della camera di combustione non vis siano spifferi d'aria e chiudere le eventuali fissure con mastice per alte temperature.

Il mastice deve indurirsi prima di riaccendere la stufa per evitare che l'umidità presente nel mastice formi bolle d'aria, creando nuove fissure.

Parti di ricambio Vintage 50

DOVRE Vintage 35 - Parti di ricambio Vintage 50 - 1

Pos. Descrizione Desrzione Quantita

1 03.77393.000 piastra interna laterale sinistra
2 03.77394.000 piastra interna laterale 1 destra
3 03.77395.000 deflettore 1
4 03.66534.000 fondo grigliato 1
5 03.77405.000 paracenere inferiore 1
6 03.77406.000 paracenere superiore 1
7 03.77396.000 piastra interna 1 posteriore sinistra
8 03.77392.000 piastra interna 1
posteriore centrale
9 03.77397.000 piastra interna 1
posteriore destra
10 03.56328.000 piastra di combustione sinistra
11 03.56329.000 piastra di combustione 1 posteriore
12 03.56327.000 piatra di combustione 1 destra
13 03.05407.000 porta eliminacenere 1

Parti di ricambio Vintage 35

DOVRE Vintage 35 - Parti di ricambio Vintage 35 - 1

Pos. Descrizione Descrizione Quantità

1 03.77393.000 piastra interna laterale sinistra
2 03.77394.000 piastra interna laterale 1 destra
3 03.77500.000 deflettore 1
4 03.66534.000 fondo grigliato 1
5 03.77410.000 paracenere inferiore 1
6 03.77408.000 paracenere superiore 1
7 03.77501.000 piastra interna posteriore 1 sinistra
8 03.77399.000 piastra interna posteriori 1 centrale
9 03.77502.000 piastra interna posteriore 1 destra
10 03.56330.000 piastra di combustione sinistra
11 03.56329.000 piastra di combustione 1 posteriori
12 03.56331.000 piastra di combustione 1 destra
13 03.05407.000 porta eliminacenere 1

Parti di ricambio Vintage 30

DOVRE Vintage 35 - Parti di ricambio Vintage 30 - 1

Pos. Descrizione Desrzione Quantita

1 03.77393.000 piasta interna laterale sinistra
2 03.77394.000 piastra interna laterale 1 destra
3 03.77398.000 tagliafiamma 1
4 03.66535.000 fondo grigliato 1
5 03.77409.000 paracenere inferiore 1
6 03.77407.000 paracenere superiore 1

Allegato 1: Dati tecnici

Modello Vintage 50 Vintage 35 VintageVintage 30
Potenza termica nominale 9 kW 7 kW 5 kW
Collegamento canna fumaria (diametro) 150 mmmm 150 mm150 mm
Peso+/- 155 kg+/- 125 kg+/- 95 kg
Combustibile consigliatoLegnaLegnaLegna
Caratteristica combustibile, lunghezza max.50 cm35 cm30 cm
Portata massima dei fumi di combustione6,4 g/s4,9 g/s4,2 g/s
Temperatura dei fumi rilevata nella sezione di misura232°C251 °C244 °C
Temperatura rilevata all'uscita dell'apparecchio328 °C298 °C305 °C
Tiraggio minimo12 Pa12 Pa12 Pa
Emissione CO (13%O2)0,10 %0,05 %0,05 %
Emissione NOx (13%O2)112 mg/Nm384 mg/Nm3127 mg/Nm3
Emissione CnHm (13%O2)96 mg/Nm382 mg/Nm348 mg/Nm3
Emissione di polveri27,1 mg/Nm316,4 mg/Nm36,0 mg/Nm3
Emissione di polveri secondo NS3058-NS30594,94 g/kg4,99 g/kg1,38 g/kg
Rendimento84,2 %83 %80,4 %

Allegato 2: Dimensioni

Vintage 50

DOVRE Vintage 35 - Allegato 2: Dimensioni - 1

DOVRE Vintage 35 - Allegato 2: Dimensioni - 2
Vintage 35

DOVRE Vintage 35 - Allegato 2: Dimensioni - 3

DOVRE Vintage 35 - Allegato 2: Dimensioni - 4

09.00261.000

DOVRE Vintage 35 - Allegato 2: Dimensioni - 5
Vintage 30

DOVRE Vintage 35 - Allegato 2: Dimensioni - 6

DOVRE Vintage 35 - Allegato 2: Dimensioni - 7
09.00260.000

Allegato 3: Distanza da materiali inflammabili

Vintage 50 - Distanze minime per la versione alla rivestimento igni

DOVRE Vintage 35 - Allegato 3: Distanza da materiali inflammabili - 1

  1. Materiale inflammabile
  2. Materiale non inflammabile, spessore 100 mm

Vintage 50 - Distanze minime per la versione con rivestimento ignifu.
Note: il rivestimento ignifugo è opzionale.

DOVRE Vintage 35 - Allegato 3: Distanza da materiali inflammabili - 2

  1. Materiale inflammabile
  2. Materiale non inflammabile, spessore 100 mm

DOVRE Vintage 35 - Allegato 3: Distanza da materiali inflammabili - 3

Vintage 35 - Distanze minime per la versione alla rivestimento

DOVRE Vintage 35 - Allegato 3: Distanza da materiali inflammabili - 4

  1. Materiale inflammabile
  2. Materiale non inflammabile, spessore 100 mm

Vintage 35 - Distanze minime per la versione con rivestimento ignifu

Nota: il rivestimento ignifugo è opzionale.

DOVRE Vintage 35 - Allegato 3: Distanza da materiali inflammabili - 5

  1. Materiale inflammabile
  2. Materiale non inflammabile, spessore 100mm

Vintage 30 - Distanze minime per la versione alla rivestimento igni

DOVRE Vintage 35 - Vintage 30 - Distanze minime per la versione alla rivestimento igni - 1

DOVRE Vintage 35 - Vintage 30 - Distanze minime per la versione alla rivestimento igni - 2

DOVRE Vintage 35 - Vintage 30 - Distanze minime per la versione alla rivestimento igni - 3

DOVRE Vintage 35 - Vintage 30 - Distanze minime per la versione alla rivestimento igni - 4

DOVRE Vintage 35 - Vintage 30 - Distanze minime per la versione alla rivestimento igni - 5

DOVRE Vintage 35 - Vintage 30 - Distanze minime per la versione alla rivestimento igni - 6

DOVRE Vintage 35 - Vintage 30 - Distanze minime per la versione alla rivestimento igni - 7

DOVRE Vintage 35 - Vintage 30 - Distanze minime per la versione alla rivestimento igni - 8

DOVRE Vintage 35 - Vintage 30 - Distanze minime per la versione alla rivestimento igni - 9

09.00262.000

  1. Materiale inflammabile
  2. Materiale non inflammabile, spessore 100 mm

Vintage 30 - Distanze minime per la versione con rivestimento

DOVRE Vintage 35 - Vintage 30 - Distanze minime per la versione con rivestimento - 1

Nota: il rivestimento ignifugo è opzionale.

  1. Materiale inflammabile
  2. Materiale non inflammabile, spessore 100 mm

Allegato 4: Schema diagnostico

Problema
La legna non brucia bene
Scalda peu
Ritorno del fumo durante il caricamento
L'apparecchio funziona a regime troppo elevato, non regolabile
Il vetro si sporca
possibile causa possibilerimedio
Tiraggio insufficienteQuando la canna fumaria è fredda, talvolta illiraggio non è sufficiente.Seguire le istruzioni per l'accensione nel capitolo "Uso"; après una finestra.
La legna è troppo bagnata Usare legnacon un tasso di umidità inferiore al 20%.
Ceppi troppo grossiUsare legnetti ascendifuoco. Usare ceppi spaccati, con una circonferenza massima di 30 cm.
Legna non accastata correttamente.Accastare la legna di modo che l'apporto di aria fra i ceppi sua sufficiente (accastamento incrociato, sivea "Accendere con legna").
Insufficiente tiraggio della canna fumaControllare che la canna fumaria soddisfi i seguenti requisiti: altezza minima 4 metri, diametro giusto, isolata bene, parete interna liscia, poche curve, libera da ostruzioni (nidi d'uccello, cumuli di fuliggine), tenuta stagna (senza fissure).
Posizione non idonea del comignoloL'altezza giusta rispetto al colmo del fatto, nessun ostacolo nelle vicinanze.
Regolazione scorretta delle prese d'ariaApire completinge le prese dell'aria di combustione.
Collegamento scorretto dell'apparecchio alla canna fumariaIl collegamento deve essere a tenuta stagna.
Depressione nel locale dove sitrova l'apparecchioSpagnere tutti i sistemi di aspirazione e areazione.
Apporto d'aria insufficienteProvedere a un buon apporto di aria, eventualmente per mezzo di una presa d'aria esterna.
Condizioni meteorologiche sfavorevoli? Inversione (flusso d'aria inverso nella canna fumaria a causa di elevate temperature esterne), vento forteIn caso di inversionione, è meglio non usare l'apparecchio. Eventually installare un antivento sul comignolo.
Corrente d'aria nel localeEvitare corrente d'aria nel locale, non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una porta o di canalid'aerazione.
Le fiamme vengono in contatto con il vetroAssicurarsi che la legna non sia troppo vicina al vetro. Chiudere ulteriormente la presa dell'aria primaria.
Esce aria dall'apparecchio Controllarela guarnizione della porta e le giunture dell'apparecchio.

#

A

Accatasstare i ceppi di legna 12

Accendere .11

Aerazione.5 regola.5

Aggiunta di combustibile 13

Altezza di caricamento della stufa.13....

Apire
cassetto raccoglicenere.14.
griglia scuoticenere.14.
porta.7.

Areazione collegare la presa d'aria esterna.9.

Aria primaria.11

Aria secondaria. 11

Avverenza areazione. 4-5

condizioni assicurative 4

detergente vetri per stufe. 15

incendio della canna fumaria 4

incendio di camino..11..13.

materiali combustibili 4

superificie molto calda 4

vetro rotto o crepato 4,15

B

Bocchettone di collegamento alla canna fumaria 9

C

Calore, insufficiente 14, 27

Canna fumaria altezzaCanna fumaria altezza 5

collegamento a. 10

diametro di collegamento. 19

manutenzione 14

prepare il collegamento. 8

requisiti 4

Caricamento del combustible ritorno del fumo. 27

Cassetto raccoglicenere.14.

Catrame 13

Collegamento alla canna fumaria 8

superiore 9

Collegamento alla presa d'aria esterna... 9

Collegare dimensioni 20

Combustible adatto. 11

aggiungere 13

non idoneo 11

quantità 14

Combustible adatto 11

Combustible non idoneo. 11

Comignola. 5

Comignolo della canna fumaria 5

Componenti amovibili 6

Componenti, amovibili 6

Condizioni meteorologiche, non accendere.. 14

Creosoto 13

D

Danni 6

Detergente vetri per stufe. 15

Dimensioni 20

E

Emissionedi polveri 19

Essiccazione della legna 11

Evitare incendi della canna fumaria 13

F

Fessure nell'apparecchio 16

Foschia, non accendere. 14

Fumi di combustione portata massima 19
temperatura 19

Fumo prima accensione 10

Funzionamento a regime troppo elevato 27

aggiungere combustibile. 12-13

calore insufficiente 14

pococalore. 27

regolazione insoddisfacente 27

Fuoco accensione 11

spagnere 13

Fuoco iniziale.11

G

Grasso per lubrificazione..15

Griglia d'airazione 5

Griglia scuoticenere.14

Guarnizione della porta.16

1

Immagazzinamento della legna.11

Installazione dimensioni 20

L

Legna 11 essiccazione.11 non brucia bene 27 tipi adatti umida

Legna di conifere 11

Legna umida 11

Legnetti accendifuoco. 27

Lubrificazione 15

M

Manutenzione
canna fumaria 14
guarnizione 16
lubrificazione 15
piastre refrattarie interne 14
pulizia del vetro 15
pulizia dell'apparecchio 14

Materiali inflammabili
distanza da 23

Misure antincendio
distanza da materiali inflammabili 23
Muri
sicurezza antincendio.6

N

Nebbia, non accendere 14

0

Ossigenare il fuoco 13

P

Paletta per la rimozione dellacene 14

Pareti sicurezza antincendio 6.

Pavimenti portata di carico 6 sicurezza antincendio.6

Peso 19

Piastre interne in ghisa. 7

Piastre interne in vermiculite 7

Piastre interne, refrattarie rimuovere 7

Piastre refrattarie interne
avvertenza 10
manutenzione. 14
rimuovere 7

Porta
aprire 7
guarnizione..16

Portata di carico del pavimento 6

Potenza nominale.14

Potenza termica nominale 19

Presa d'aria esterna 5,9
collegamento a 10

Presedaria. 11

Pulizia
apparecchio. 14
vetro. 15

Pulizia della canna fumaria. 14

R

Regolare l'apporto di arja 13

Regolazione dell'aria 13

Regolazione dell'aria di combustione 13

Rendimento 19

Rimuovere
cene... 13
piastre refrattarie interne. 7

Rimuovere lacenere 13

Risoluzione problemi 14, 27

Ritorno dei fumi 4

S

Sicurezza antincendio mobili 6 pareti 6 pavimento 6

Spegnimento del fuoco 13

Spifferi d'aria 16

Stoccare la legna 11

T

Tappeto.6

Temperatura.19.

Tiraggio 19

V

Vernice 10

Vetro

pulizia .15

sporca.27

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOVRE

Modello : Vintage 35

Categoria : Riscaldamento