DEWALT DC540 - Pistola per colla

DC540 - Pistola per colla DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC540 DEWALT in formato PDF.

📄 188 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice DEWALT DC540 - page 76
SKIP

Domande frequenti - DC540 DEWALT

Domande degli utenti su DC540 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pistola per colla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC540 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC540 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DC540 DEWALT

Avete acquistato uno strumento DEWALT. Anni di esperienza nella sviluppo e nell'innovazione dei prodotti hanno reso DEWALTuno dei partner più fidabili per chi necessita di strumenti professionali.

Dati tecnici

DC540DC542DC547
TensioneVxc121218
Tippo 11 11 11
Forza di pressioneN 2900kg29002952900295295
Velocità di pressionemm/min25-58425-58450-635
Peso (senza Blocco batteria) kg1,67*1,77*1,70*
* il peso non include il supporto cartuccia o ricarica
L4(pressione
sonora)dB(A)676768
K4(incertezza
pressione sonora)dB(A)2,82,82,8
L4(potenza
sonora)dB(A)787879
K4(incertezza
potenza sonora)dB(A)2,82,82,8

Valor di vibrazione totali (somma vettoriale triassiale) determinati in base allo standard EN 60745:

Emissione di vibrazioni
valore ah= m/s2<2,5<2,5
IncertezzaK= m/s21,51,5

Il livello di emissione di vibrazioni indicato in\ questo foglio informativo è stato misurato con un\ test standard fomito in EN 60745 e più essere\ utilizzato per confrontare utensili fra di loro. Puito\ esse estere utilizzato per una valutazione preliminare\ dell'esposizione.

DEWALT DC540 - 1

AVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell'utensile. Tuttavia, se l'utensile viene utilizzato per diverse applicazioni, con diversi accessori o non viene mantenuto adeguamente, l'emissione delle vibrazioni cui sono essere diversa. Ci potrebbe aumento sensibilmente il

livello di esposizione in un dato periodo di lavoro.

Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni dovrebbeanche considerare i periodi in cui l'utensile è spento o quando è accesso ma non in funzione. Cio potrebire ridurre sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro.

Identificare misure di sicurezza
addizzionali per proteggere I'operatoro
dagli effetti delle vibrationi, come:
manutenzione dell'utensile e degli
accessori, evitare il raffreddamento delle
mani, organizzazione dei modelli
di lavoro. Blocco batteria

DE9501DE9502
Tipo di batteriaNIMHNIMH
TensioneVinc1218
CapacitàAh2,42,6
Pesokg0,71,0
CaricabatteriaDE9116DE9135
Tensione di alimentazioneVc230230
Tupo di batteriaNICd/NIMHNICd/NIMH/Li-Ion
Tempo di caricamento appressimativomin6040
(pacchi batteria da 2,0 Ah)(pacchi batteria da 2,0 Ah)
Pesokg0,520,52
Fusibili
EuropaUtensili a 230 V10 Ampère, alimentazione

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di gravità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.

DEWALT DC540 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 1

PERICOLO: indica una situazione di penccolo imminiente che, se noniene evitata, provoca decesso o infortuni gravi.

DEWALT DC540 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 2

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocaredecesso o infortuni gravi.

ITALIANO

DEWALT DC540 - ITALIANO - 1

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare infortuni di entità lieve o moderata.

AVVISO: indica una situazione n grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

Segnala il penicolo di scosse elettriche.

Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE

DEWALT DC540 - Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE - 1

DC540, DC542, DC547

DEWALT dichiarare che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/EC, EN 60745-1.

Questi prodotti sonoanche conformi alle normative 2004/108/CE e 2011/65/UE.Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.

Il firmatario è responsable della compilatione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

DEWALT DC540 - DC540, DC542, DC547 - 1

Horst Grossmann

Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti

DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,

D-65510, Idstein, Germania

31.12.2009

DEWALT DC540 - DC540, DC542, DC547 - 2

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lessioni, leggere attendamente il manuale di istruzioni.

Avvertenze generali relative alla sicurezza degli eletttroutensili

AVVARTENZA! Leggere tutte le

istruzioni e le avventenze relative alla sicurezza La mancata osservanza delle avventenze e delle istruzioni poi provocare scosse elettriche, incendi e/olessioni gravi.

CONSERVARE TUTTE LE AVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO

If terminine "elettroutensile"utilizzato nelle avventenze fa riferimento sa agli elettroutensili alimentati da

rete (tramite cavo), sia a quelli alimentati a batteria (cordless).

1) SICUREZZA DELL'AMBIENTE DI LAVORO

a) Mantenere l'ambiente di lavoro pulito e ben illuminato. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non utilizzato gli elettroutensili in atmospere esplovec, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili generano scintlle che possono provocare l'accensione di polvere o fumie.
c) Durante l'uso di un elettroutensile, tenerontani i bambini e qualsià la persona che si trovi nelle vicinanzhe. Le disturazioni possono provocare la perdita di controlo.

2) SICUREZZA DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO

a) Le spine dell'elettroutensile devono essere adatte alla presa di rete. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzato adattatori con gli elettroutensili con collegamento a terra (a massa). Per ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto delle parti del corpo con superfici collegate a terra, quali condotti, radiatori, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scosse elettriche augmente.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidita. L'ingresso di acqua in un elettroutensile augmente il rischio di scousse elettriche.
d) Utilizzare il cavo correttamente. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, spigoli o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scosse elettriche augmente.
e) Durante l'uso dell'elettroutensile in ambienti esterni, utilizzato una prolonga adatta all'uso esterno. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, utilizzato un cavo adatto ad ambienti estemi.
1) Se è inevitabile l'uso di un eletttroutensile in una zona umida, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un interrottore differenziale riduce i rischi di scosse elettriche.

ITALIANO

3) SICUREZZA PERSONALE

a) Quando si utilizes un elettroutensile, prestare sempre la massima attenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon senso. Non utilizzato un elettroutensile se si è stanchi o molto l'effetto di droge, alcool o medicinali. Un solo attimo di disturazione durante l'uso di tali elettroutensili potrebbe provocare gravi lesionsi personali.
b) Usare le protezioni antinfortunistiche. Indossare sempre protezioni oculari. L'uso di protezioni antinfortunistiche quali mascherine per la polvere, scarpe anticiscivolo, elmetti o cuffle protettive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare la messa in funzione non intenzionale. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione offra con netttere la fonte di corrente e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'utensile. Se gli elettroutensi vengono trasportati tenendo il ditto sull'interruttore o collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione on, il rischio di incidentiurrenta.
d) Prima di accendere l'eleftroutensile, rimuovere eventuali chiavi o chiavistelli di regolazione. Un chiavistello o una chiave fissati su una parte rotante dell'elettroutensile possono provocare lesioni personali.
e) Prestare attenzione a non perdere l'equilibrio. Mantenere costamente un buon equilibrio, evitando sbilanciamenti. In quello modo si detiene un magiore controlo sull'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f) Indossare un abbligiamo t adatto. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, abiti e quanti lontano delle parti in movimento. Gli abiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono rimerere impigliati nelle parti in movimento.
g) Se la dotazione comprende dispositivi per il collegamento di sistemi di estrazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli in modo correttlo. La raccolta della polvere può ridurre i pencoli legati alla polvere.

4) USO E MANUTENZIONE DELL'ELETTROUTENSILE

a) Non forzare I'eletroutensile. Utilizzato I'eletroutensile adatto alla situazione. L'eletroutensile svolge il lavoro nel modo migliorare e più sicuro quando usato nelle condizioni per cui è stato progettato.
b) Non utilizzato l'electroutensile se l'interruttore non consente di accenderlo

e spegnerlo. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato con l'interruttore è pericoloso è delve essere riparato.

c) Disconnettere la presa alla fonte di corrente e/o dal blacco batteria dell'elettroutensile prima di effettuare qualiasi tipo di regolazione, prima di cancellare accessori o riporre l'electroutensile. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accensione accidentale dell'elettroutensile.
d) Tenere gli elettroutensili lontano alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persona che hanno poca familiarità con l'elettroutensile e con le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi nelle mani di persona non addestrate.
e) Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano errori di allineamento o grippaggio delle parti in movimento, parte rotte e altre situazioni che potrebbero influire sull'uso dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
T) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati reduze le probabilità di grippaggio e facilità il controlo.
g) Utilizzare l'electroutensile, gli accessori, gli utensili da taglio e sono via secondo le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'uso dell'elettROUTENSILE per operazioni diverse da quale previste puo provocare situazioni pericolose.

5) USO E MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO A BATTERIA

a) Effettuare la ricarica solo con il caricabatteria specificato dal produttore. Un cancabatteria adatto a un determinato tipo di blocco batteria cui provocare un rischio di incendio se utilizzato con un'alto blocco batteria.
b) Utilizzare gli elettroutensili solo con blocchi batteria specifici. L'uso di altri blocchi batteria cui provocare il rischio di lesions e incendi.
c) Quando il blocco batteria non è in uso, tenerlo fontano da altri oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono determinare un collegamento tra

ITALIANO

i terminali. Il cortocircuito dei terminali della batteria cui provocare usioni o incendi. d) In condizioni di abuso, è possibile che la batteria espella del liquido; evitare il contatto. Se dovesse verificarsi un contatto, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consulhare un medico. Il liquido espulso nella batteria cui causare imitazioni o usioni.

6) RIPARAZIONI

a) L'electroutensile deve essere riparato da personale qualificato,utilizzando parti di ricambio identiche.In quosto modo viene garantita la sicurezza dell'elettroutensile.

Ulteriori istruzioni per la sicurezza delle pistole incollatrici

  • Nell'eseguire operazioni in cui l'utensile di taglio possa entrare in contatto con cavi nascosti o con il suo stesso cavo di alimentazione, tenere l'utensile afferrando le superfici di impugnatura isolate. Il contatto con un cavo "in tensione" mettera "in tensione"anche le parti metalliche dell'utensile e potrebbe causare uno shock elettrico all'operaore.
    Non inflare le mani nell'area dello stantuffo e del perno dello stantuffo della pistola incollatrice. Le dita potrebbero schiacciarsi tra il supporto del tubo e lo stantuffo.
  • Quando si utilizes la pistola al di sopra della testa, non orientare il perno dello stantuffo versus gli occhi o la testa. Il perno dello stantuffo potrebbe scivilare indietro, in direzione dell'utente. Indossare sempre protezioni per gli occhi quando si utilizes la pistola.
  • Lavorare sempre in aree opportunamente ventilate e indossare appropriate protezioni per le vie respiratoriè se necessario. Le esalazioni di alcuni materiali per calafataggio o adesivi potrebbero essere nocive.
  • Prima di installare e rimuovere accessori o prima di effettare regolazioni o riparazioni, spegnere il disposito e scollegare il blocco batteria. Un avvio accidentale più causare infortuni.
    Utilizzare unicamente accessori raccomandi dal produttore per il modello in questione. Accessori adatti a un utensile potrebbero essere pericolosi se utilizzati con un alto utensile. L'utilizzo di accessori non idonei cui可能导致 rischi di lesioni a persone.

In caso di inutilizzo, bloccare l'interruttori di azionamento in posizione OFF al fine di evitare la fuoriscita accidentale materiale.
- Fare attentiona non versare materiale di calafataggio o adesivo sui punti di contatto della batteria.
- Leggere e seguire sempre tutte le istruzioni del produttore riguardo al materiale per calafataggio e all'adesivo. La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare infortuni.

DEWALT DC540 - Ulteriori istruzioni per la sicurezza delle pistole incollatrici - 1

PERICOLO: non inflare le mani nell'area dellostantuffo e del perno dellostantuffo.

DEWALT DC540 - Ulteriori istruzioni per la sicurezza delle pistole incollatrici - 2

AWERTENZA: non utilizzato l'utensile su una Scala.

Rischi residui

Nonostante il rispetto delle normative pertinenti in materia di sicurezza e l'impiego di dispositivi di protezione, è impossibile eliminare tutti i rischi residui. Ad esempio:

  • rischio di cesisamento o schiaccamento delle dita.
  • rischio di inalazione di fumi lavorando a contatto con adesivi.

Riferimenti sull'apparato

Sull'apparato sono presenti seguenti simboli:

DEWALT DC540 - Riferimenti sull'apparato - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

POSIZIONE DEI CODICI DEI DATI

I codici dei dati, che comprehendo sono ancè l'anno di fabbricazione, sono stampati sulla superficie dell'alloggiamento che fa da giunto tra apparato e batteria.

Esempio:

2012 XX XX

Anno di fabbricazione

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria

CONSERVARE QUESTE ISTRUZION: questioned manuale contiene istruzioni importanti per l'uso e la sicurezza dei caricabatteria DE9116/DE9135.

  • Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze sul caricabatteria,

ITALIANO

sul blocco batteria e sul prodotto in cui viene utilizzato il blocco batteria.

DEWALT DC540 - ITALIANO - 1

PERICOLO: pericolo di folgorazione. Tensione di 230 volt sui terminali di canica. Non testare con oggetti conduttori. Pericolo di scosse elettriche o folgorazioni.

DEWALT DC540 - ITALIANO - 2

AVERTENZA: pericolodi scosse elettriche. Non permettera la penetrazione di liquidi nel caricabatteria. Pericolodi scosse elettriche.

DEWALT DC540 - ITALIANO - 3

ATTENZIONE: pericolo di ustioni. Per ndurre i rischio di lesioni, ricancare solo batterie ricancabili DEWALT. Altri tipi di batterie potrebbero esplodere, provocando lesioni personali e danni

DEWALT DC540 - ITALIANO - 4

ATTENZIONE: in certi casi, con il caricabatteria collegato alla rete di alimentazione, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatteria possono essere cortocircuitati da oggetti esterni. Gli oggetti esterni di natura conduttiva, tra cui, ma non solo, pagliette di ferro, carta in alluminio o accumuli di particelle metalliche, devono essere tenuti fontani dai vari del caricabatteria. Scollegare sempre il caricabatteria dall'alimentazione quando il blocco batteria non è inserto nel vano. Scollegare il caricabatteria prima di effettuare la pulizia.

NON tentare di caricare il blocco batteria con carcabatteria diversi da quelli descritti nel presente manuale. Il carcabattena e il blocco batteria sono appositamente progettati per l'uso conciunto.
- Questi caricabatteria non vanno destinati ad usi diversi alla carica delle battere ricaracibili DEWALT. Qualsiasi molto utilizzo cui provocare il pericolo di incendi, scosse elettriche o folgorazioni.
Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
- Per scollegare il caricabatteria, tirare la spina, anziche il cavo. In quello modo si riduce il rischio di anni alla spina elettrica e al cavo.
Assicurarsi che il cavo si trovi in una posizione in cui non possa essere calpestato, in cui si possa inciampare, o comunque essere altrimenti soggetto a dati o sollecitazioni.

Non utilizzare una prolunga, salvo ove assolutamente necessario. L'utilizzo di una prolunga di tipo improprio può darre luogo a pericolodi incendi, scosse elettriche o folgorazioni.
Non posizionare alcun oggettop supra il caricabatteria o posizionare il caricabatteria su una superficie morbida, che puo ostruire le apertura di ventilazione e provocare un surriscaldamento interno. Posizionare il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria è ventilatoattraverso aperture che si trovano in cima e in fondo all'involucro.
Non utilizzato il caricabatteria se la spina o il cavo sono danneggiati; procedere immediatamente alla loro sostituzione.
Nonutilizzareilcaricabatteria se hasubito urti violenti,ecaduto o etato danneggiato inalto modo.Consegnarlo ad uncentro assistenza autorizzato.
- Quando occorre eseguire operazioni di manutenzione o riparazione, non smontare il caricabatteria; consegnario ad un centro di assistenza autorizzato. Un erore nel rimontaggio cui provocare il pericolo di scosse elettriche, folgorazioni o incendi.
- Scollegare il caricabatteria nella presa prima di cercare di pulirlo con qualunque metodolo. In quello modo è possibile ridurre il pericolodi scosse elettriche. La rimozione del blocco batteria non riduce tale rischio.
Non provare MAI a collegare insieme 2 caricabatteria.
Il caricabatteria è progettato per funzionare con l'alimentazione della rete elettrica domestica a 230 V. Non provare ad usarlo con un'altra tensione di alimentazione. Questo non vale per i caricabatteria per autoveicoli.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Caricabatteria

I caricabatteria DE9116 supportano blocchi balteria DEWALT NiCd e NiMH con valori compresi tra 7,2 e 18 V.

ll caricabatterie DE9135 e compatible con batterieda 7,2-18 V NiCd,NiMH o Li-Ion.

Questi caricabatteria non richiedono regolazioni e sono progettati affinché il loro uso si la più facile possible.

Procedura di carica (fi g. 2)

DEWALT DC540 - Procedura di carica (fi g. 2) - 1

PERICOLO: rischio di folgorazione. 230 volt sui terminali di carica. Non testare con oggetti conduttori. Pericolo di scosse elettriche o folgorazioni.

  1. Collegare il caricabatteria (o) a una presa di corrente adeguata prima di inseire il blocco batteria.
  2. Inserire il blocco batteria (d) nel caricabatteria. La spia (p) rossa (di carica) lampeggia in modo continuo per indicare che è iniziato il ciclo di caricamento.
  3. Il completeness della ricarica è indicato da una spia rossa ACCESA in modo fosso. Il blocco è completeness carico e più essere utilizzato in quello momento o lasciato nel caricabatteria.

NOTA: Per garantire migliorie prestazioni e durata delle batterie NiCd, NIMH e Li-Ion, caricare la batteria per almeno 10 ore precedentamente al primo utilizzo.

Procedimento di carica

Fare riferimento alla tabella segunte per verificare il livello di carica del blocco batteria.

Livello di carica

carica in corso------
completamentocarica-
ritardo dovuto a riscaldamento/raffreddamento-
sostituire il blocco batteria-
problema------

Rinnovamento automatico

La modalità di rinnovamento automatico permette di equalizzare o bilanciare le celle del blocco batteria per ripristinarne la massima capacité. I blocchi batteria devono essere rinnovati settimanalmente o non appena non garantisco più lo stesso livello di funzionamento.

Per effettuare il refresh del pacco batteria inseire la batteria nel caricabatterie come di consueto. Lasciare il pacco batteria nel caricabatterie per almeno 10 ore.

Ritardo per pacco caldo/freddo

Se il caricabatterie riconosce una batteria come troppo calda o troppo fredda, avvia automaticamente un ritardo dovuto a pacco caldo/ frendo, sospendingo la carica fino a quando la batteria raggiunga una temperature appropriata. Il caricabatterie commuta poi automaticamente alla modalità di carica del pacco. QuestaATTERistica assicura la massima durata delle batterie.

SOLO PER PACCO BATTERIA LI-ION (AGLI IONI DI LITIO)

Le batterie Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettate con un sistema di protezione elettronico che salvaguanda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.

L'apparato si spegne automaticamente quando si attiva il systemi di protezione elettronico. Se cià avviene, insere la batteria Li-lon nel caricabatterie, lasciandovela fino a quando non è completamente carica.

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria

Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.

Quando si après la scatola, il pacco batteria non è carico completeness. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti.Seguire poi le procedure di carica descritte.

LEGGERETUTTELEISTRUZIONI

Non caricare outilizzare le batterie in
atmosfere esplovec, ad esempio in presenza di liquidi,gas o polveri inflammabili. L'insertimento o l'estrazione della batteria dal caricabatteria cui incendiare le polveri o i gas.
- Caricare i blocchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
- NON bagnare o immershere in acqua o altri liquidi.
Non immagazzinare o usare lo strumento e il blocco batteria in luoghi dove la temperatura puo raggiungere o superare i 40^ 105F) (come in capannoni o edifici in metallo durante l'estate).

PERICOLO: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se I'involcro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non insertiro nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzato un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, via caduto, via stato travaalto o danneggiato in quale modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviata al centro assistenza per il riciclaggio.

ITALIANO

ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci si rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiano sul pacco batteria ma potrebbero cadere disponente.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE BATTERIE AL NICHEL-CADMIO (NiCd) O AL NICHEL-IDRURO METALLICO (NIMH)

Non incinerere il blocco batteria anche se è gravamente danneggiato o completeness urato. Il blocco batteria può esplodere tra le fiammme.
In condizioni estreme di uso o temperatura, cui verificarsi una piccola perdita di liquido delle celle del blocco batteria. Questo non è segno di guasto.

Tuttavia, se il sigillo esterno è rotto:
a. e il liquido della batteria entra in contatto con la pelle, lavare immediamente con acqua e sapone per diversi minuti.
b. se il liquido della batteriaiene a contati gli occhi, lavari con acqua pulita per almeno 10 minuti e rivolgersi immediamente a un medico. (Note per il medico: il liquido è una soluzione di idrossido di potassio al 25-35%).

ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO (Li-Ion)

Non incinerere il blocco batteria anche se è gravamente danneggiato o completeness usurato. Il blocco batteria può esplodere tra le fiamme. Quando i blocchi batteria aioni di litto vengono bruciati si creano gas e materiali tossici.
- Se il contento della batteria entra in contatto con la pelle, lavare immeditamente la pelle con acqua e sapone. Se il liquido della batteria entra in contatto con gli occhi, sciacquare l'occhio aperto con acqua per 15 minuti o fino a quando l'imitazione cessa. Se è necessario l'intervento di un medico, l'electrolita della batteria è composto di una mistura di carbonati organici liquidi e sali di litio.
- Il contento delle celle della batteria aperte può provocare irritazione alle vie respiratoriè. Fornire aria fresca. Se i sintomi persistono, consulquire un medico.

DEWALT DC540 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO (Li-Ion) - 1

AVVERTENZA: pericolo di uszioni. Il liquido della batteria più essere infammabile se esposto a scintille o fiamme.

Calotta della batteria (fi g. 2)

La dotazione comprende una calotta protettiva per la batteria (q), dautilizzare per coprir i contatti di un blocco batteria non in uso. Se non si applica la calotta protettiva, gli oggetti in metallo possono provocare un cortocircuito dei contatti, creando pericolo di incendi e danneggiando il blocco batteria.

  1. Rimuovere la calotta protettiva per la batteria (q) prima di insere il blocco batteria (d) nel caricabatteria o nell'utensile.
  2. Posizione are la calotta protettiva sui contatti subito dopo aver rimioso il blocco batteria dal caricabatteria o dall'tensile.

DEWALT DC540 - Calotta della batteria (fi g. 2) - 1

AVVERTENZA: verificare di aver applicato il blocco batteria prima di conservare o trasportare un blocco batteria non in uso.

Blocco batteria (fi g. 1)

BATTERIE TIPO DC540, DC542, DC547

I modeli DC540 e DC542 utilizzato blocchi batteria a 12 volt. Il modello DC547 funziona con batterie da ct8volt.

Istruzioni per la conservazione

  1. Ilippo migliorere per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da excessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata alla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
    NOTA: I pacchi batteriaagliioni di litio devono essere riposti completamente carichi.
  2. Il pacco batteria e il caricabatterie sostanto除去 danni la conservazione per lungo tempo. In opportune condizioni, sono essere conservati fino a 5 anni.

Etichette su caricabatteria e blocco batteria

Oltre alleindicazioni graficheutilizzate nel manuale, le etichette sul cancabatteria e sul blcco batteria riportano i seguenti pittogrammi:

DEWALT DC540 - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 1

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DC540 - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 2

Lubricare periodicamente gli o-ring

DEWALT DC540 - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 3

Batteria in carica.

ITALIANO

DEWALT DC540 - ITALIANO - 1

Batteria carica.

2 viti dello stantuffo (il modello DC540 contiene soltanto 1 vite)

DEWALT DC540 - ITALIANO - 2

Batteria difettosa.

2 distanziatori (il modello DC540 contiene soltanto 1 distanziatore)

DEWALT DC540 - ITALIANO - 3

Ritardo dovuto a riscaldamento/ raffreddamento.

1 tubo di lubricificante

1 chiave (DC542, DC547)

DEWALT DC540 - ITALIANO - 4

Non testare con oggetti conduttori.

2 perni dello�始tuffo (il modello DC540 contiene solo 1 perno dello�始tuffo)

Ugello/i (DC542, DC547)

Non caricare blocchi batteria danneggiat.1 manuale istruzioni

DEWALT DC540 - ITALIANO - 5

Utilizzato solo con blocchi batteria DEWALT;alti blocchi batteria possono esplodere,provocando lesioni personali e danni.

1 disegno esploso

  • Accertarsi che l'utensile, le parti o gli accessori non presentino danni provocati durante il trasporto.

  • Prima di utilizzare l'utensile, trovare il tempo di leggere con attenzione il presente manuale.

DEWALT DC540 - ITALIANO - 6

Non esporre all'acqua.

Descrizione (fig. 1)

DEWALT DC540 - Descrizione (fig. 1) - 1

Sostituire immediatamente i cavi difettosi.

DEWALT DC540 - Descrizione (fig. 1) - 2

AVERTENZA non alterare

I'eleltroutensile o le sue parti. Si potrebbero causare danni o infortuni.

DEWALT DC540 - Descrizione (fig. 1) - 3

Canicare a temperature comprese tra 4^ e 40^

a. Interruttore di rilascio perno dello�始uffo

b. Interruittore di azionamento

c. Blocco interruptore di azionamento

d. Blocco batteria

e. Quadrante velocità variabile

f. Telao pemo dello stantuffo

g. Perno dello stantuffo

h. Startufflo

i. Pulsanti di rilascio

j. Supporto cartuccia

k. Poker

I. Supporto ricarica

m. Protezione ugello

n. Ugello

DEWALT DC540 - Descrizione (fig. 1) - 4

Smaltire il blocco batteria con la dovuta attenuazione all'ambiente.

DEWALT DC540 - Descrizione (fig. 1) - 5

Non incinerire il blocco batteria NiMH, NiCd+ e Li-ION.

DEWALT DC540 - Descrizione (fig. 1) - 6

NiMH NiCd

Carica blocchi batteria NiMH e NiCd.

DEWALT DC540 - Descrizione (fig. 1) - 7

Canca i blocchi batteria Li-lon.

DEWALT DC540 - Descrizione (fig. 1) - 8

Vedere i Dati tecnici per il tempo di ricarica.

Contenuto della confezione

La confezione contiene:

1 pistola per calafataggio
1 caricabatteria (solo modelli Kit)
1 blocco batteria (solo modelli Kit)
1 supporto cartuccia da 310 ml. (DC540, DC542, DC547)
1 supporto ricarica da 600 ml (DC542, DC547)
2 stantuffo (il modello DC540 contiene soltanto 1 stantuffo)

UTILIZZO PREVISTO

Le pistole incollatrici cordless DC540, DC542 e DC547 sono progettate per l'utilizzo con una vasta gamma di adesivi e materiale per calafataggio. NON utilizzare in condizioni di umidità o in presenza di liquidi o gas inflammabili.

Le pistole incollatrici cordless DC540, DC542 e DC547 sono elettroulensili professionali.

NON lasciare che i bambini entrino in contatto con l'utensile. E richiesta la supervisione quando l'utensile è usato da personale inesperto.

ITALIANO

Il modello DC540 da 12V supporta sostanto cartucce da 310 ml. I modelli DC542 da 12V e DC547 da 18V supportano sua cartucce da 310 ml che ricariche da 600 ml.

  • Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscezza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparechio da parte di una persona responsable della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi although che la tensione del caricabatterie corrisponda a quale di rete.

DEWALT DC540 - Sicurezza elettrica - 1

L'apparato DEWALT possie de doppio isolamento secondo la nomativa EN 60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT.

CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilise sempre la spina di tipo prescritto.

Doppio isolamento)- utensili eletrici

Tip12 per la classe I (messa a terra)-utensili elettrici

Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno,devono essere collegati ad un interrottore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Non si dovrebbe mai utilizzato un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzato un cavo di prolunga ornologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttor è 1mm^2 e la lunghezza massima è 30m

Se siutilzza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

AVVARTENZA: prima di montare e

regolare, rimuovere sempre il pacco batteria. Spegnere sempre l'apparato prima di inseire o di rimuovere il pacco batteria.

AVVERTENZA:utilzzare

esclusivamente pacchi batteria e caricabatterie DEWALT.

Inserimento e rimozione del pacco batteria dall'utensile (fi g. 2)

AVARTENZA: per ridurre il

rischio di gravi lesions personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/ installatione di dotazioni o

accessori. Un avvio accidentale cui causare lesioni.

NOTA: assicurarsi che il pacco batteria (p) sia completeness carico.

INSERIRE IL PACCO BATTERIA NELL'IMPUGNATURA DELL'UTENSILE

  1. Allineare la dentellatura interna dell'impugnatura con il pacco batteria (fig. 1)
  2. Far scorrere il pacco batteria all'interno dell'impugnatura fino a sentire lo scatto che la blocca al suoippo.

RIMUOVERE IL PACCO BATTERIA DALL'UTENSILE

  1. Premere i pulsanti di rilascio (i) ed estrarre il pacco batteria dall'impugnatura dell'apparato.
  2. Inserire il pacco batteria nel caricabatteria, come descritto nella relativa sezione di questo manuale.

Controll elettronico della potenza

L'utensile è progettato per l'utilizzo con una vasta gamma di adesivi e materiale per calafataggio e consente di individuale quando il materiale non viene erogato o viene erogato lentamente. L'utensile potrebbe non erogare il materiale correttamente a causa di adesivo solidificato, fori, materiale congelato e simili. In queste casi, il modulo integrato per il controlo elettronico della potenza provocera lo spegnimento dell'utensile.

Seguire sempre le istruzioni del produttore per quanto riguarda adesivo solidificato, fori di perforazione, materiale congelato e casi via, per ridurre il rischio di danneggiare il tubo o l'involucro.

Rimuovere il blocco batteria e sostituire il materiale nel tubo/involucro seguingle istruzioni del produzione al capitolo Inserimento materiale. Se l'utensile continua a spegnersi, portarlo in un Centro Assistenza Autorizzato DEWALT.

DEWALT DC540 - Controll elettronico della potenza - 1

Velocità costante

Con la funzione di velocità costante il materiale viene erogato sempre alla stessa velocità, indipendentemente delle impostazioni di velocità variable o alla quantità di materiale nella cartuccia.

Auto-reverse elettronico

Questo utensile è dotato di una funzione auto-reverse che inverte lo stantuffo in base al materiale impiegato e alla velocità dell'utensile.

MONTAGGIO

Il modello DC540iene fornito completamente assemblato con la cartuccia da 310 ml.

I modelli DC542 e DC547 vengono forniti completeness assemblati con la cartuccia da 600 ml eanche con quella da 310 ml in dotazione.

Prima di mettere in funzione l'utensile

Prima dell'uso, verificare che il blocco batteria sia completeness carico.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'uso

AVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions personali, spegnere l'apparato e scollegaro dall'alimentazione prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/ installatione di dotazioni o accessori.

Corretto posizionamento delle mani (fi g. 5)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lezioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come ilustrato.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lezioni personali gravi,mantere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise.

La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura principale (bb), e l'altra sul telaio del perno dello stantuffo (f).

Interruttore di azionamento (fi g. 1)

Per accendere l'utensile, premere l'interruttore di azionamento (b). Per spegnere l'utensile, sbloccare l'interruttore di azionamento. L'utensile è dotato di un blocco dell'interruttore di azionamento (c) per evitare fuoriuscite accidentali di materiale.

Blocco interruptore di azionamento (fi g. 1)

  1. Per bloccare l'interruttore di azionamento, spinge i blocco dell'interruttore di azionamento (c) verso l'alto. Se l'interruttore è nella posizione di blocco, l'utensile non funzione.
  2. Per sbloccare l'interrutto di azionamento, spingere il blocco dell'interruttore di azionamento verso il basso.

Quadrante velocità variabile (fi g. 1)

  1. Girare il quadrante velocità variaibile (e) in senso antiarario per un'emissione minima di materiale per calafataggio o adesivo. Girare il quadrante in senso orario per un'emissione massima di materiale per calafataggio o adesivo.
  2. Premere l'interruttore di azionamento (b) per iniziare l'emissione del materiale.

Supporto cartuccia rotante

Il supporto cartuccia ruota di 360^ , consentendo casi di applicare il materiale a qualsiasi angolazione.

Telaio perno dello stantuffo (fi g. 1)

AVVERTENZA: prima di appendere o riportre l'utensile, spegnere il dispositivo e scollegare il blocco batteria. Bloccare l'interruttore di azionamento quando non si utilizes l'utensile o quando lo si ripone.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di seri infortuni, NON utilizzato il telaio del pemo dello stantuffo per appendere oggetti. In caso contrario possono verificarsi gravi lesioni personali.

ITALIANO

Il telaio del perno dellostantuffo più essere utilizzato per appendere l'utensile in una posizione stabile, quando non lo si utilizes o lo si ripone.

Regolazione perno dello stantuffo (fi g. 1)

  1. Per regolare manually il perno dello stantutfo (g), premere e tenere premuto l'interruttore di sblocco (a).
  2. Spingere o tirare il telaio del perno dello stantuffo (f) nella posizione desiderata, quando sbloccare l'interruttore di sblocco.

Inserimento materiale

DEWALT DC540 - Inserimento materiale - 1

AWERTENZA: pericolodi esplosione. Il materiale rimasto nel supporto per cartuccia/ricarica cui seccarsi se non viene rimioso. Quando si utilizza materiale per calafataggio o adesivo, seguire le istruzioni del produttore, al fine di ridurre il rischio di infortuni.

SUPPORTO CARTUCCIA (FIG.1)

  1. Assicurarsi che il supporto cartuccia idoneo sa installato correttamente.
  2. Utilizzare il blocco interruttor di azionamento (c) per bloccare l'interruttor di azionamento (b).
  3. Tagliare la parte terminale dell'uglio nel tubo per materiale per calafataggio/adesivo. Le aperture piccole richiedono di esercitare una maggiore forza per spingere il materiale e questo cui influenzare la durata della batteria. La consistenza del materiale e la velocità di applicazione incidono sulla omogeneità e sul flusso del materiale.
  4. Rompere il sigillo interno del tubo per materiale di calafataggio o materiale adesivo utilizzato l'attrezzo (K) che si trova molto la parte laterale del supporto cartuccia.

AV/ISO: rischio di danneggiamento dell'utensile. Se il siglio interno non è rotto, il materiale potrebbe fuoruscire forzatamente dal retro del tubo e danneggiare l'utensile.

AVV/ISO: rischio di danneggiamento dell'utensile. Mantenere il pemo dello startuffo, il supporto cartuccia e la cartuccia puliti di qualsiasi materiale. Ritrare il pemo dello startuffo ricoperto di materiale secco potrebbe danneggiare le parti interne dell'utensile e causare un difetto di allineamento del tubo.

  1. Per sbloccare e liberare il perno dello stantuffo (g), tenere saldamente l'utensile, premere l'interruttore di sblocco del perno dello stantuffo (a). Utilizzato il telaio del perno dello stantuffo (f), tirare il perno dello stantuffo (g) indietro per permettere al tubo del materiale per calafataggio/adesivo di inseirsi correttamente nel supporto cartuccia.
  2. Inserire il tubo del materiale per calafataggio/ adesivo.
  3. Premere e tenere premuto l'interuttore di sblocco del perno dello stantuffo (a) spingendo contemporaneamente il telaio del perno dello stantuffo (f) in avanti fino a quando lo stantuffo (h) si trova contro la parte interna del tubo.
  4. Sbloccare l'interruttore di sblocco del perno dello stantuffo.
  5. Ruotare il supporto cartuccia secondo I'angolo desiderato.

SUPPORTO RICARICA (FIG.1)

IMPORTANTE: insere la ricarica nel relative supporto e tagliare l'involucro (la parte terminale più vicina all'ugello) seguito le istruzioni del produttore. Il supporto ricarica è progettato per essere'utilizzato unicamente CON riceriche idonee. NON rimuovere il materiale per calafataggio/adesivo dall'involucro.

NON immershigere MAI l'estremita dell'ugello in nessun tipo materiale.

AVISO: rischio di danneggiamento dell'utensile. Non svotare l'involucro della ricaria: lo starttuffo potrebbe venire aicontato con la calotta provocando una rottrua.

  1. Svitare la protezione (m) e rimuovere l'ugello (n).
  2. Premere e tenere premuto l'interruttore di sblocco del perno dello stantuffo (a). Utilizzando il telaio del perno dello stantuffo (f), tirare il perno dello stantuffo (g) indietro per permettere al tubo del materiale per calafataggio/adesivo di insertiri correttamente nel supporto cartuccia.
  3. Inserire la ricarica nell'apposto supporto et tagliare l'involucro seguendo le istruzioni del produttore.
  4. Con l'estremità dell'ugello non rivolta verso l'utensile, riavitare la protezione dell'ugello sul supporto ricarica.
  5. Tagliare l'estremita della protezione dell'ugello per consentire una corretta applicazione.

ITALIANO

Sostituire i supporti (fi g. 3, 4)

AVVERTENZA: prima di installare e rimuovere accessori o prima di effettuare regolazioni o riparazioni, spegnere il dispositivo e scollegare il blocco batteria. Bloccare l'interruttore di azionamento quando non si utilizza l'elettroutensile o quando lo si ripone.

RIMUOVERIE IL SUPPORTO CARTUCCIA (FIG. 3)

  1. Rimuovere la vite dello stantuffo (r) e lo stantuffo della cartuccia (s) dall'interno del supporto cartuccia (j).
  2. Premere et tenere premuto l'interruttore di sblocco del perno dello stantuffo (a) e tirare il telaio del perno dello stantuffo (f) indietro per acceder e dato del cilindro (t). Sblocare l'interruttore di sblocco del perno dello stantuffo.
  3. Utilizzando una chiave da 13mm (1 / 2^n) , ruotare il dato cilindrico (t) in senso antiorario per rimuoverlo.
  4. A Anything to the rondella posterior (x), il distanziatore (u) e il supporto cartuccia (j) possono lavoramente essere rimossi.

INSTALLAZIONDE DEL SUPPORTO RICARICA (FIG.4)

  1. Positionare il distanziatore della calotta posteriori (v) e la calotta posteriori (w) [filetti fini] sulla parte anteiore dell'ultensile.
    NOTA: la parte laterale del distanziatore della calotta posteriore, con la dopbia fascetta, non delve èesse rivolta verso l'utenile.
  2. Posizione r la rondella posteriore (x) sopra la calotta posteriori (w) e infiltrare il dato cilindrico (l) nella parte anteriore dell'utensile. Serrare e il dato cilindrio utilizzato una chiave da 13 mm (1 / 2^ ) . La pistola per calafataggio è progettata per consentire la rotazione libera della calotta posteriorie.
  3. Premere et tenere premuto l'interruttore di sblocco del pemo dellostantuffo e spingere a fondo il pemo dellostantuffo in avanti (g). Sbloccare l'interruttore.
  4. Inflare il supporto ricarica (l)ulla calotta posteriore (w).
  5. Montare lo stantutto cilindrico (y) sul perno (g) ed infilare la vita (aa) nel perno dello stantutto, secondo l'ordine illustrato nella figura 4. In questo modo si garantisce il posizionamento corretto dello stantutto cilindrico (y). Semare saldamente.

NOTA: prima di procedere al montaggio del supporto ricarica (I), accertarsi che I-o-ring (2) sua stato ben lubricato. In caso contrario, utilizzare

il lubrificante in dotazione per completare la lubrificazione dell'o-ring prima di procedere con il montaggio. Puo rendersi necessario effettuare la lubrificazione periodica dell'o-ring dellostantuffo (z) durante la vita della pistola per calafataggio. Al fine di dismantere un funzionamento regolare durante la distribuzione del materiale, applicare un leggero strato di lubrificante in dotazione sulla superficie esterna dell'o-ring.

IMPORTANT:

In condizioni di uso normale, il lubricificante in dotazione con la pistola per calafataggio non dovrebbe provocare irritazioneagli occhi.L'irritazioneagli occhi cui verificarsi pericontatto diretto o in aree scarsamente ventilate.
Il breve contatto cutaneo con il lubrificante non dovrebbe provocare irritazioni. Un'esposizione diretta, ripetuta o prolongata più provocare irritazioni e arrossamenti cutanei.

  1. Premere e tenere premuto l'interrutatore di sblocco del perno dello stantuffo e tirare indietro il tetalo prima di caricare il materiale. Tirare indietro lo stantuffo cilindrico lubrifica la parte interna del supporto ricarica (I). La resistenza iniziale del perno dello stantuffo si verifica fino a quando lo stantuffo cilindrico non è stato tirato completeness indietro.
  2. Posizionare l'ugello (n) sul supporto ricarica (i) e inflare la protezione dell'ugello (m) sopra l'ugello stesso.

Per rimuovere il supporto ricarica, eseguire la procedura sopra descritta in sequenza inversa.

NOTA: più rendersi necessario di tanto in+tanto serrare nuovamente il dato cilindrico (t) al fine di garantire un corretto funzionamento dell'ulensile. Se il dato cilindrico nella piastra si alla,utilizzare una chiave da 13mm(1 / 2^ ) per registrarlo.

MANUTENZIONE

L'electroutsile DEWALT è stato progettato per funzionare per un lungo periodo con una manutenzione minima. Un uso continu soddisfacente è consentito alla corretta manutenzione dell'utensile e alla pulizia periodica.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/ installatione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui causare lesioni.

ITALIANO

Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili. Non vi sono parti riparabili all'interno.

DEWALT DC540 - ITALIANO - 1

Lubrificazione

L'utensile non richiede lubrificazione.

DEWALT DC540 - Lubrificazione - 1

NOTA: più rendersi necessario effettuare la lubrificazione periodica dell'o-ring dello startuffo (z) durante la vita della pistola per calafataggio. Al fine di mantenere un funzionamento regolare durante la distribuzione del materiale, applicare un leggero strato di lubricante in dotazione sulla superficie esterna dell'o-ring.

AVISO: non lubrificare l'utensile; diversamente si potrebbero danneggiare le parti interne.

DEWALT DC540 - Lubrificazione - 2

Pulizia

DEWALT DC540 - Pulizia - 1

AVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non appena vi sua sporco visible all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. quando si esgue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

DEWALT DC540 - Pulizia - 2

AVERTENZA: non utilizzato solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metallliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.

AVVISO: rischio di danneggiamento dell'utensile. Il materiale rimasto nel supporto cartuccia/ricarica potrebbe seccarsi se non viene rimasso. Nontentare di erogare materiale in quello caso. Quando si utilizza materiale per calafataggio o adesivo, seguire le istruzioni del produttore, al fine di ridurre il rischio di danni ai beni.

Per pulire il supporto cartuccia, seguire le istruzioni del produttore per rimuovere il materiale

dall'ugello, dallo stantuffo del cilindro e dal perno dello stantuffo.

Per pulire il supporto ricarica, svitare la protezione dell'ugello (m) e del supporto ricarica (f) e rimuoverli dall'utensile.Seguire le istruzioni del produttore per rimuovere il materiale dall'ugello, dallo stantuffo del cilindro, dal perno dello stantuffo e dal supporto ricarica.

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEL CARICABATTERIA

AVARTENZA: pericolo di scosse

elettriche. Scollegare il caricabatteria
dalla presa di rete CA prima di effettuare la pulizia. Per rimuovere sporcizia
e grasso nella parte esterna del caricabatteria, utilizzare un panno o una spazzola morbida (non in metallo). Non utilizzato acqua o soluzioni detergenti.

Accessorior opzionali

DEWALT DC540 - Accessorior opzionali - 1

AVVERTENZA: poiché non sono stati testati con il prodotto, l'uso di accessori diversi da quelli offerti da DEWALT con l'utensile potrabbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni, si consiglia di utilizzare insieme al prodotto solitanto accessori raccomandi da DEWALT.

Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.

Protezione dell'ambiente

DEWALT DC540 - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. Questo prodotto non delve essere smallito con i normali rifiuti domestici.

Se il prodotto DEWALT delve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Consegnare il prodotto per la raccolla differenziatan.

DEWALT DC540 - Protezione dell'ambiente - 2

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.

Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici cui avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore all'acquisto di un nuovo prodotto.

DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei loro prodotti alla fine della loro vita utile. Per usfu riferire di quello servizio, restituire il prodotto a un technician

Autorizzato per le riparazioni, che lo raccoglie per conto del cliente.

È possible individuale il techniciane per le riparazioni autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzoindicato nel presente manuale.

In alternatively, un elenco dei tecnici per le riparazioni autorizzati DEWALT, con i dettagli completi del servizio post-vendita e i contatti, è disponibile su Internet all'indirizzo www.2helpU.com.

DEWALT DC540 - Protezione dell'ambiente - 3

Blocco batteria ricaricabile

Questo Blocco batteria di lunga durata deve essere ricaricato quando non è in grado di produrre energia sufficiente per svolgere lavori in precedenza eseguita -, nona problemi. Alla fine della sua durata tecnica, deve essere smalto: con la dovuta attenzione per l'ambiente:

  • Scaricare completeness il blocco batteria, quindi estrarlo dallo strumento.
    Le celle Li-Ion, NiCd e NiMH sono riciclabili. Consegnarli al rivenditore o ad un servizio di riciclaggio di zona. I blocchi batteria raccoli vengono riciclati o smaliti in modo corretto.

GARANZIA

DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzato i sui apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della previdenza sociale per l'ulente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membrì dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA

Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT, cui sono simplicamente restituirocelo inizio. 30 gliemi, completingo come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborno totale o la sostuzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di gliemi in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.

- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA

Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEWALT, nei 12 anni seguenti l'acquisto, ha diritto a ricevere un'assistenza gratuite. Verra effettuata a titolo Gratisuto presso un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi iosti di manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e ricambi, a meno che non si tratti di pezioni difettosi coperti alla garanzia.

- UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA

Se entro 12 mesi alla data di acquisito il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuite di tutte le parti difettose oppure, a sua discrezione, la sostituzione gratuite dell'intero apparato a condizione che:

  • il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
  • il prodotto abbia subito una normale usura;
    non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persona non autorizzate a farli;

  • sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto;

  • il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.

Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verificare dove si trova il suo riparatore autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicate nel presente manuale. E possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla sua energia assistenza post-vendita, nel site Internet: www.2helpU.com.

SNOERLOOS KITPISTOOL VOOR ZWAAR WERK DC540, DC542, DC547

Gefeliciteerd!

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DC540

Categoria : Pistola per colla