Xperia XL - Passeggino HARTAN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Xperia XL HARTAN in formato PDF.
Domande frequenti - Xperia XL HARTAN
Domande degli utenti su Xperia XL HARTAN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Passeggino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Xperia XL - HARTAN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Xperia XL del marchio HARTAN.
MANUALE UTENTE Xperia XL HARTAN
Per bambini dai 6 mesi in su fino a 15 kg
Sotto i 6 mesi con un'adequata navicella
Xperia XL
Per bambini dai 0 ai 3 anni fino a 15kg di peso.
Navicella secondo UNI EN 1466:2008-09
Dimensioni della base: 76,5 × 33,5 cm
Questo prodotto non è adatto per fare jogging o correre con i pattini.

1 Manico
Dispositivo di bloccaggio del manico
3 Chiusura di sicurezza girevole
3a Sblocco manico inclinabile
4 Inclinazione manico
5 Bloccaggio ruote
6 Ruote piroettanti bloccabili
7 Freno di stazionamento
7a Vite di regolazione del freno di stazionamento
8 Sospensioni a bracci oscillanti regolabili
9 Freno manuale regolabile (optional)
9a Freno regolabile ad alte prestazioni (optional)
10 Regolazione silenziosa della capottina
11 Capottina parasole
12 Chiusura capottina e barra di protezione
13 Regolazione schienale
14 Cintura di sicurezza
15 Regolazione poggiapiedi
16 Prolunga poggiapiedi
17 Protezione anticaduta
18 Rete traspirante
19 Blocco automatico della parte superiore
20 Ammortizzatori telescopici
21 Visiera parasole
22 Porta ombrellino parasole
23 Chiusura lampo per la rete traspirante
24 Manico di trasporto
25 Pulsante di sicurezza
26 Fodera interna lavabile
27 Barra pieghevole
28 Asta di tensionamento interna
29 Sistema di fissaggio a clip
Congratulations!
Acquistando quello prodotto di qualità della nostra casa

fatto un'ottima scelta e il vosto bambino si sentirà sicuro e protetto. I nostri prodotti sono realizzati con la massima attenzione e sottomosti a severi controllingi di qualità,osi avete la garanzia di poter utilizzato a lungo il passeggino da voi acquistato Harlan. L'utilizzo di tessuti testati per le sostanzi nocive vi garantisce la totale sicurezza per il vosto bambino.
IMPORTANT! Prima di utilizzato il prodotto leggete attendamente le istruzioni per l'uso e conservatele per future reference. La mancata osservanza di queste disposizioni cui lo compromiette la sicurezza del vostro bambino. Se le istruzioni non sono chiare o se avete bisogno di ulteriori informazioni contattate il rivenditore. Assicuratve cheanche gli altri utilizzatori siano al corrente delle funzioni del passeggino e delle istruzioni di sicurezza.
Per la sicurezza del vosto bambino
ATTENZIONE! - Prima dell'uso assicuratevi che il passeggino non sia danneggiato e che nessuno dei loro componenti sia strappato o rotto. In caso contrario, è fatto assoluto divieto di utilizzato.
ATTENZIONE! - Quando aprite e chiudete il passeggino assicuratevi che il bambino sia lontano alla vostra portata per evitare che si ferisca.
ATTENZIONE! - Non lasciate mai il bambino incustodito sul passeggino.
ATTENZIONE! - Prima dell'uso assicuratevi che la navicella, la seduta o il seggiolino per auto siano correttamente agganciati.
ATTENZIONE! - Salire o scendere per le scale e sovraccaricare il passeggino più causare danni eMETtere in pericolò il.vostro bambino.
ATTENZIONE! - Parcheggiate sempre il passeggino azionando il freno di stazionamento e quando utilizzate i mezzi pubblici mettetelo in una posizione sicura.
ATTENZIONE! - I passeggini, le carrozzine e le navicelle non sonolettini né sostuti della culla e quindi devono essereutilizzati solo per il trasporto.
Per la sicurezza del vosto bambino
ATTENZIONE! - L'utilizzo del passeggino per fare jogging, pattenare e simili è pericoloso e quando è vietato.
ATTENZIONE! - Tenete i bambini che giocano lontani dal passeggino e non permettete loro di utilizzato come se fosse un gioco.
ATTENZIONE! - Utilizzate sempre l'imbracatura di sicurezza.
ATTENZIONE! - Non appendere borse o pesi al manico, allo schienale o ai lati del passeggino perché possono comprometerne la stabilità.
ATTENZIONE! - Non utilizzate mai il parapioggia perché la capottina (pericolò di soffocamento). Non esporre mai il parapioggia al sole quando il bambino è all'interno del passeggino (surriscaldamento).
ATTENZIONE! - Tenete il passeggino lontano dal fuoco e dalle fonti di calore.
ATTENZIONE! - Questo modello è omologato per 1 bambino.
ATTENZIONE! - Per quello modello non è ammessa una seconda seduta.
ATTENZIONE! - Non utilizzate la seduta, la parte superiore del passeggino o la navicella per il trasporto in auto.
ATTENZIONE! - Rimuovete subito tutte le plastiche di imballaggio e non permettete al vosto bambino di giocarci (pericolo di soffocamento).
ATTENZIONE! - Non utilizzato accessori e componenti non autorizzati dal produttore.
ATTENZIONE! - Quando usate il passeggino con il manico inclinabile sul lato della ruota piroettante, assicuratevi che le ruote piroettanti siano bloccate in posizione.
ATTENZIONE! Quando si après o si chiude il telaio del passeggino e quando si regola lo schienale, fare attenzione a non rimanere con le dita schiacciate tra i meccanismi. Fate attenzione che il vosto bambino si trovi ad una distanza sicura.
Aperture del passeggino
Mettere la parte superiore del manico in posizione orizzontale premendo i pulsanti di bloccaggio 4, tirare il manico 1 verso l'alto finché la chiusura del manico 2 non scatta in posizione.
ATTENZIONE! Prima dell'uso assicuratevi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano chiusi.
Chiusura del passeggino
Important! Inclinare il manico 1 finché i symboli bianchi sulla maniglia girevole 3 non sono visibili dall'alto. Far ruotare la chiusura di sicurezza girevole 3 versus l'interno finché il manico non si sblocca, poi spingere il manico verso il basso. Quindi premere i pulsanti di bloccaggio 4 e jegare la parte superiore del manico verso il basso.
Inclinazione del manico
Per inclinare il manico girate le apposite maniglie 3a nella direzione della freccia. ATTENZIONE! Quando inclinate il manico fate attenzione che il bambino non si schiacci le dita tra i meccanismi e che il manico scatti nella posizione corretta con un "click".
Regolazione del manico in altezza
Premere entrambi i pulsanti di bloccaggio del dispositivo di inclinazione del manico 4 e portare la parte superiore del manico 1 nella posizione desiderata.
Rimozione delle ruote
Rilasciare il freno di stazionamento 7. Per rimuovere o montare la ruota premere il pulsante 5. Nel montare la ruota fate attenzione che scatti correttamente in posizione.
Ruote piroettanti bloccabili
Per bloccare la ruota piroettante girate i tappi a vite 6 finché non compare il punto rosso; la ruota si blocca automaticamente non appena si trovava nella direzione di marcia. Per sbloccarle, girate i tappi a vite 6 finché non compare il punto verde. Per rimuovere le ruote piroettanti, premere il pulsante al centro del tappo a vite 6 ed estrarre la ruota dal supporto. Per montare la ruota, inflatela con il perno di fissaggio nel supporto finché non sentite che scatta in posizione.
Istruzioni per l'uso
Freno di stazionamento
Per bloccare le ruote premete il pulsante di sicurezza rosso sulla leva del freno 7 e inclinate la leva verso il basso. Le due corone dei freni scattano quando in posizione con un "click". Per sbloccare il freno spingere la leva del freno verso l'alto finché non scatta in posizione. Quando parcheggiate il passeggino verificate che non si muova

provando a spingerlo. ATTENZIONE! Prima di sedere e sollevare il bambino dal passeggino controllate che il freno sia sempre bloccato.
Regolazione del freno di stazionamento
Se dato un uso prolongato le ruote producono dei leggeri rumori fastidiosi, potete eliminarli regolando la vite di regolazione 7a sulla scatola dei fremi.
Capottina parasole
Per regolare silenziosamente la capottina premere contemporanea-mente le due barre anteriori 10. La capottina si trasforma in vela parasole rimuovendo la parte posteriori 11 dotata di cerniera lampo.
Regolazione del freno manuale
Potete regolare il freno manuale girando la ghiera di regolazione 9. Per una diversa frenata delle due ruote posteriori regolate le apposite viti di regolazione 9a.
Sospensioni a bracci oscillanti regolabili
Girando la maniglia di regolazione 8 potete regolare le sospensioni in modo più o meno leggero o più o meno sportivo.



Capottina e barra di protezione
Per rimuovere la capottina o la barra di protezione premete sulla chiusura a baionetta 12. Durante il montaggio, invoce, fate attenzione che la barra scatti correttamente in posizione e che nessun pezzo di stoffa rimanga impigliato nel meccanismo. Per regolare l'inclinazione della barra di protezione premete i pulsanti di regolazione. ATTENZIONE! Non utilizzato la barra della capottina 10 della carrozzina e la barra di protezione del passeggino come manici per il trasporto.
Rete traspirante 18 sulla capottina
Aprendo le due cerniere 23 e sollevando l'oscurante della capottina evitate che il caldo ristagni all'interno e assicurate una Buona ventilazione. L'oscurante cui possere fissato con la fettuccia in velocro sotto il passante aggiuntivo sulla capottina. Come protezione aggiuntiva potete aprire il parasole 21.
Cintura di sicurezza
ATTENZIONE! Assicurate il vosto bambino con la cintura di sicurezza a 5 puniti 14.
Fate attenuatione che le cinture di sicurezza D siano allacciate e che la cintura sia ben tirata. Potete regolare la lunghezza della cinghia con le fibbie scorrevoli F e la lunghezza della cintura di sicurezza G con il passante a chiusura rapida H.
Per aprire la cintura: premere le due linguette B contemporaneamente con il pollice e l'indice e poi i pulsanti rossi A per poter estrarre le due linguette E versuso l'alto. Per slacciare le spalle della cintura premere sul pulsante C.
Porta ombrellino parasole
Ruotate il porta ombrellino da sole 22 finché l'apertura non è rivolta verso l'alto. Rimuovete la parte inferiore dell'ombrellino, quando,inflate il perno di fissaggio dell'ombrellino nella fessura del supporto.



Istruzioni per l'uso
Regolazione del poggiapiedi
Per abbassare il poggiapiedi premete contemporaneamente i pulsanti di sicurezza 15 sui due lati. Il poggiapiedi scatta automaticamente nelle diverse posizioni sollevandolo leggermente verso l'alto.
Premendo i due pulsanti 16 è possibile estrarre e quindi prolungare il poggiapiedi. ATTENZIONE! Quando montate la navicella sul telao, mettete il poggiapiedi sempre in posizione orizzontale come cautela aggiuntiva perché esta non cada. Assicurate la navicella seguendo le Istruzioni per l'uso.
Blocco automatico della parte superiore
Posizione la seduta della carrozzina sul telaio in modo tale che entrambe le maniglie di bloccaggio siano sovrapposteagli apposti perni di fissaggio. I dispositivi di bloccaggio si bloccano automaticamente su ambo i lati quando le maniglie ven-gono rilasciate.

ATTENZIONE! Prima dell'uso
verificate che la seduta sia fissata saldamente al telaio! Per sbloccare i dispositivi di bloccaggio tirate la barra rossa leggermente verso l'esterno e quando rimuovete la seduta. èanche possibile girare la seduta della carrozzina.
Regolazione dello schienale
Sollevando la maniglia di regolazione 13 sul retro, è possibile inclinare lo schienale con diverse angolazioni alla posizione seduta fino a quella distesa. ATTENZIONE!
Durante la regolazione fate attenzione che il bambino non finisce impigliato nei meccanismi mobili e che lo schienale scatti correttamente in posizione.
Protezione anticaduta
ATTENZIONE! Come cautela aggiantiva contro la caduta, fissate le clip 17 della capottina alle aste metalliche dello schienale.

Fissaggio della navicella al telaio
- Rimuovere la parte superiore della carrozzina dal telaio.
- Posizione la navicella sul telaio in modo tale che le aperture delle maniglie si infilino sugli apposti perni di fissaggio del telaio.
- Esercitando una leggera pressione,trambe le chiusure si bloccano con un „click".
- ATTENZIONE! Verificate che i due dispositivi di bloccaggio siano bloccati provando a sollevare la navicella.
- Per rimuovere la navicella premete contemporaneamente le barre rosse sulle due maniglie di lato e solvate la navicella.
- Per trasportare e appoggiare la navicella in sicurezza bisogna che le aste siano fissate sul fondo 27.


Utilizzo della navicella
- Il manico di trasporto è studiato per il trasporto della navicella pieghevole. Fate attenzione che il manico di trasporto sia correttamente bloccato nella posizione di trasporto 24.
Per reclinare il manico di trasporto,
premete sul pulsante di sicurezza rosso
e reclinatelo all'indietro facendogli fare
gli scatti necessari 25.
- Il rivestimento interno della navicella è sfoderabile e si può lavare (v. Istruzioni per la cura e la manutenzione) 26.
- Per fissare il paravento, aprite le due clip laterali sulla regolazione della capottina, agganciate saldamente il paravento e, infine, abbottonate il rivestimento della capottina 29.
- La navicella è pieghevole. Per appiattirla
basta piegare le quattro aste di
tensiona-mente 28 versus l'internalo.
Per sbloccarle, premere le aste di
tensionamento 28 versus l'esterno
finché non scattano in posizione.



Ripiegare
Stendere

Apire lembo superiore

Utilizzo della navicella
- Per evitare che il calore ristagni all'interno, potete aprire l'oscurante. Per farlo, aprite le cerniere 23 e fissate l'oscuranteippo il passante 18 con la fettuccia in velcro.
ATTENZIONE! Non utilizzato materassini con uno spessore superiore ai 2 cm!
ATTENZIONE! Questa navicella pieghevole è omologata solo per un bambino che non è ancora in grado di stare seduto da solo, di rotolare sul fianco o di tirarsi su a gattoni. Peso massimo del bambino: 9 kg.
ATTENZIONE! Non mettere mai la navicella pieghevole su un supporto. Appoggiatela sempre su un fondo solido e orizzontale.
ATTENZIONE! Non utilizzate la navicella pieghevole se presenta parti strappate o rotte. Controllate con regolarità che le maniglie e il fondo non presentino danni o segni di logorama.
ATTENZIONE! Fate attenzione ai rischi derivanti dall'esposizione al fuoco o ad altre sorgenti di calore, quali stufette elettriche, fiamme di gas, ecc., che si possono trovare nelle immediate vicinanze della navicella pieghevole.
Idoneità per il bambino
La seduta è idonea per bambini dai 6 mesi in su e fino a 15 kg di peso.
ATTENZIONE! Utilizzate questa seduta solo se il vostro bambino è in grado di stare seduto da solo. Per i bambini fatto i 6 mesi è adatta solo con un'idonea navicella.
La navicella pieghevole XL è idonea per bambini dai 0-12 mesi. Peso massimo 9 kg.
Istruzioni per il controllo e la manutenzione
Tutti i materiali da nei impiegati sono facili da pulire.
Manutenzione delle parti in tessuto
Pulite i tessuti sporchi con una spazzola per vestiti asciutta o con acqua pulita (asciugare con il fon) evitando di sfregare con troppa forza. É possibile rimuovere le macchie più ostinate con un detersivo per delicati. Tutte le parti in tessuto removibili possono essere lavate in lavatrice a 30^ (programma per delicati) con un detersivo per delicati. Se vi capita di essere sorpresi da un acquazzone, asciugate il passeggino con la capottina aperta in un luogo asciutto e arieggiato con un panno per evitare che l'umidità passiattraverso le cuciture nell'imbottitura interna e si formino aloni dovuti all'acqua. Una protezione dalla pioggia è garantita solo con l'utilizzo di una mantellina parapioggia da moi fornita in dotazione o acquistabile presso il vostro rivenditore. Oltre alle loro molte caratteristiche positive, i nostri tessuti sono molto sensibili ai raggi solari intensi. Vi consigliamo pertanto di parcheggiare il passeggino all'ombra.
Manutenzione del telaio
Il telaio necessita di una manutenzione regolare. L'asse delle ruote deve essere pulito e leggermente oliato agli 4 settimane. Prima di lubrificare gli assi delle ruote e di montaggio, assicurarsi che siano perfettamente puliti da sporco e sabbia per non pregiudicare il funzionamento del meccanismo di chiusura. Per mantenere funzionali le parti mobili in plastica lubrificarle con silicone spray. In tal modo si previene la produzione di rumori stridenti. Tenere asciutte le parti metalliche rivestite e cromate ed eventualmente pulirle con pasta per lucidatura o cromatura. Per eliminare eventuali piccoli difetti alla vernice del telaio potete utilizzato un pennarello stick acquistabile presso il rivenditore. Non utilizzate mai l'idropulitrice per lavare il vostro passeggino perché restruggerebbe i cuscinetti a sfere lubrificati delle ruote e danneggerebbe le parti mobili (con seguenti rumori e stridii). Ruote: in caso di usura sostituire tempestivamente le bussole dei cuscinetti a strisciamento e le molle. Inoltre, piccoli Sassolini schiacciati o simili possono danneggiare il rivestimento del pavimento.
Se parcheggiate il passeggino alla luce diretta del sole o lo riponete nel portabagagli schiacciato dal peso a temperature superiori ai 40^ , i pneumatici ad aria possono sgonfiarsi o deformarsi.
Solo per passeggini con pneumatici ad aria
In caso di passeggino con pneumatici ad aria fate attenzione che abbiano una pressione sufficiente tra 1,2 e max. 1,5 bar. ATTENZIONE! La pressione massima viene raggiunta in molto tempo e in caso di superamento cui potere causare incidenti o lesions. Evitate di lasciare a lungo il passeggino con pneumatici ad aria su pavimenti chiari in PVC o linoleum perché, come per tutti i pneumatici di gomma, in questi punti il rivestimento potrebbe divertare nero. Per evitare che il pneumatico traballi in seguito ad una totale perdita d'aria, gonfiate la gomma per metà circa, poi orientate la ruota finché non gira correttamente e quando gonfiatela del tutto.
Garanzia di 2 anni
Acquistando quello prodotto avete diritto ad una garanzia di 2 anni. La garanzia decorre alla segna del prodotto da parte del rivenditore. Come pezza giustificativa conservate esta cartolina compilata, il documento di segna da voi firmato e lo scontrino d'acquisto per tutte la durata della garanzia. In assenza di tali documenti non ci è possibile elaborare nessun reclamo.
GARANZIA IN CASO DI RECLAMO
La garanzia si riferisce a tutti i difetti del materiale e di produzione presenti al momento della consegna.
CASI IN CUI NON SI FORNISCE NESSUNA GARANZIA
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per difetti e danni alla merce venduta non imputabili a moi. Ciò vale in particolare per:
■ segnali naturali dovuti all'uso (usura) e danni dovuti ad un utilizzato smodato
■ danni seguenti emersi perché i dati vizi non sono stati presi in considerazione e a causa di cui hanno reso più complicata una possibile riparazione
■ danni dovuti ad un utilizzo improprio o inappropriato (v. Istruzioni per l'uso)
■ danni dovuti ad un errato montaggio o messa in funzione
■ danni dovuti ad un comportamento negligente o ad una scarsa manutenzione del prodotto acquistato
danni dovuti a modifiche inappropriate al prodotto acquistato
Condizioni di garanzia
CASI DI ESCLUSIONE DALLA GARANZIA
Ruggine: il telaio è sottomosto a trattamento antiruggine al fine di dargli una normale protezione di base. In caso di mancata manutenzione, tuttavia, più succedere che si formi della ruggine. In tal caso non ci assumiamo alcuna responsabilità. Graffi: se compaiono graffi si tratta di normale usura, per la quale non ci assumiamo alcuna responsabilità. Formazione di muffa: se i tessuti si inumidiscono, devono essere asciugati bene per evitare che si formi muffa (v. Istruzioni per l'uso). Non ci assumiamo alcuna responsabilità per la formazione di muffa. Scolorimento dei tessuti: il produttore certifica che i tessuti sono conformi alle relative norme vigenti. Non è da escludere che i tessuti sbiadiscano a causa di esposizione ai raggi del sole, usura, utilizzo di detersivi, strofinamento (in particolare nei punti intorno alle maniglie) o a lavaggi frequenti. Cio non costituisce pertanto alcun fondamento per un eventuale reclamo. Purtroppo non è sempre possibile evitare lievi differenze di colore tra le singole parti. In tal caso non ci assumiamo alcuna responsabilità. Formazione di nodi nei tessuti: non ci assumiamo alcuna responsabilità per la formazione di nodi nei tessuti in quanto ciò rientra nella cura generale dei vestiti. Il problema cui è assere eliminato in tutte semplicità, come nel caso dei maglioni di lana, con una spazzola per vestiti o un'apposita macchina sciogli nodi. Strappi nelle cuciture, nelle clip e nel tessuto: vi preghiamo di verificare attendamente all'atto dell'acquisto che tutte le parti in tessuto, le cuciture e le clip siano cucite e fissate regolarmente. Eventuali reclami per cuciture/clip difettose devono essere comunicati al rivenditore subito dopo la constatazione del difetto. Ruote: le ruote dei passeggini non vengono bilanciate e quindi possono presentare una lieve acircolarità ("travailio"). Le ruote consummate sono considerate come una manifestazione naturale dell'usura. Nel caso dei pneumatici ad aria, le ruote possono forarsi solo per l'effetto di agenti esterni, oggetti appuntiti o utilizzato con una pressione troppo Bassa. In tal caso non ci assumiamo alcuna responsabilità.
A COSA DOVETE PRESTARE ATTENZIONE ALL'ATTO DELL'ACQUISTO
Verificate che il passeggino sia fornito con tutti i loro componenti e che non manichi nessuna parte. Verificate il corretto funzionamento di tutte le funzioni del passeggino e confermatele su quello documento di segna.
COME PROCEDURE IN CASO DI RECLAMO
Comunicate immediatamente per tefo n il difetto al rivenditore presso il quale avete acquistato il passeggino per concordare come procedere. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per i vizi rilevanti ai fini della sicurezza che non sono stati comunicati al rivenditore entro 30 giorni dal loro manifestarsi. Nell'elaborazione dei reclami trovano applicazione tassi di deprezzamento specifici per ciascun prodotto. A tal fine si rimanda alle Conizioni generali di contratto esposte.
Fare attenzione che il passeggino sia pulito quando viene inviato.
I passeggini molto sporchi non posso non essere riparati.
UTILIZZO, CURA E MANUTENZIONE
Il passeggino è un mezzo di trasporto per il vosto bambino e per poter conservare la sua qualità originaria delve essere sottoposto alla cura e alla manutenzione previste nelle Istruzioni per l'uso.

ManualeFacile