Feeling RF - Termostato Grässlin - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Feeling RF Grässlin in formato PDF.

📄 322 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Grässlin Feeling RF - page 122
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Grässlin

Modello : Feeling RF

Categoria : Termostato

SKIP

Domande frequenti - Feeling RF Grässlin

Scarica le istruzioni per il tuo Termostato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Feeling RF - Grässlin e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Feeling RF del marchio Grässlin.

MANUALE UTENTE Feeling RF Grässlin

Avvisi di sicurezza Pericolo di scossa elettrica!

Il collegamento e il montaggio delle apparecchiature elettriche devono essere effettuati unicamente da un elettricista qualicato. PERICOLO È necessario osservare le misure di sicurezza generalmente valide, come ad es. interrompere la corrente elettrica prima di qualsiasi operazione all‘apparecchio e assicurarsi che lo stesso non possa essere acceso accidentalmente. Interventi e modiche sull’apparecchio comportano la cessazione del diritto di garanzia. Osservare le prescrizioni nazionali e le corrispondenti normative sulla sicurezza.124 feeling rf A B

Utilizzo conforme alle disposizioni feeling/feeling rf rappresentano una nuova gene- razione di cronotermostati dal design moderno e innovativo. Il grande display LCD consente la visualizzazione di informazioni e il controllo di tutte le funzioni integrate. Gli apparecchi devono essere utilizzati unicamente in combinazione con il proprio sistema di riscaldamento. Descrizione dell‘unità A Custodia scorrevole B Tasti per la funzione di override manuale C Finestrella D Tastiera E Vano batteria F Display Informazioni sull‘apparecchio125

Dati tecnici – versione relè Alimentazione di tensione: 2 pile da 1,5 V AA LR6 Alkaline Durata utile della pila: 2 anni (a seconda della frequenza di commutazione) Uscita di commutazione: Contatto di commutazione (a potenziale zero) Potere di interruzione: 6(2) A 250V AC Sezione del cavo collegamento relè: 0,5 mm

Intervallo della indicazione della temp. ambiente: 0,1ºC Display per la selezione della temperatura: Programma: +5°C … +32°C (passi da 0,5°C) Funzione antigelo: +5°C (regolabile tra +3°C e +7°C) Intervallo dell’oraIndicazione: dell‘ora: 1 minuto Programma : 30 minuti Calorimetria (sistema di riscaldamento): 3 K/ora Programmazione: Programma settimanale con un massimo di 48 programmi di tempo e di temperatura Programmi preprogrammati: 4+1 denito dall‘utente Classe di isolamento/Grado di protezione: II/IP40 Gamma di temperature di funzionamento: Max. 45ºC Gamma di umidità dell’aria durante il funz.: Umidità relativa dell’aria tra il 10% e il 90%, senza condensazione Dimensioni A x L x P (mm) : 87 x 154 x 27126 Dati tecnici – RF Set, trasmettitore Alimentazione di tensione: 2 pile da 1,5 V AA LR6 Alkaline Durata utile della pila: 2 anni (a seconda della frequenza di commutazione) Intervallo della indicazione della temp. ambiente: 0,1ºC Display per la selezione della temperatura: Programma: +5°C … +32°C (passi da 0,5°C) Funzione antigelo: +5°C (regolabile tra +3°C e +7°C) Intervallo dell’oraIndicazione: dell‘ora: 1 minuto Programma : 30 minuti Calorimetria (sistema di riscaldamento): 3 K/ora Programmazione: Programma settimanale con un massimo di 48 programmi di tempo e di temperatura Programmi preprogrammati: 4+1 denito dall‘utente Segnale radio: 868,3 MHz Segnale radio all‘interno di edici : (ca.) 30 m (2 pareti + 1 softto) Classe di isolamento/Grado di protezione: II/IP40 Gamma di temperature di funzionamento: Max. 45ºC Gamma di umidità dell’aria durante il funz.: Umidità relativa dell’aria tra il 10% e il 90%, senza condensazione Dimensioni A x L x P (mm) : 87 x 154 x 27127

Dati tecnici – RF Set, ricevitore Tensione di collegamento : 230 V +/-10% 50-60Hz Uscita di commutazione: Contatto di commutazione (a potenziale zero) Potere di interruzione: 5 (1) A 250 V ~ Sezione del cavo collegamento relè: 0,5 mm

Segnale radio: 868,3 MHz Segnale radio all‘interno di edici : (ca.) 30 m (2 pareti + 1 softto) Classe di isolamento/Grado di protezione: II/IP20 Gamma di temperature di funzionamento: Max. 45ºC Gamma di umidità dell’aria durante il funzionamento: Umidità relativa dell’aria tra il 10% e il 90%, senza condensazione Dimensioni A x L x P (mm) : 87 x 108 x 37128

Installazione e montaggio Generale129

Aprire la custodia Fissaggio alla parete Per le versioni con e senza li.130 Collegamento Per il collegamento senza li vedere il capitolo Installazione RF.

Schema di collegamento Esempio di cablaggio: valvola motorizzata Esemp. di cablaggio: scaldabagno/riscaldamento

Utilizzare esclusivamente 2 x 1,5 V tipo AA. click! click!

Chiudere la custodia Inserire le batterie Per le versioni con e senza li.132 Uso e impostazioni Indicazioni d‘uso I testi lampeggianti segnalano una richiesta di immissione. Se entro 2 minuti non viene effettuata alcuna immissione, l‘apparecchio ritorna al funzionamento automatico. Confermare tutte le immissioni con OK. Le impostazioni salvate vengono archiviate nella memoria dati. L‘istogramma mostra il prolo della temperatura programmato 7 – 14°C = viene visualizzato come un segmento 15 – 24°C = un segmento rappresenta 1°C oltre 24°C = un segmento rappresenta 2°C133

A Attuale giorno della settimana B Batteria C Segnale RF D Ora attuale E Impostazione temperatura F Modalità OFF G Istogramma per 24 ore H Temperatura attuale I Modalità di funzionamento J Visualizzazione stato K Data attuale Visualizzazione sul display A C

B134 Tasti funzione D Tasto ESC per ON/OFF, avanti di un punto nel menu oppure indietro al menu principale premendo il tasto per più di 3 secondi. E Tasto SET per le impostazioni dopo la messa in funzione. F +/– Tasti per l’incremento/la diminuzione di ore, giorni ed eventi. G Tasto RESET per il ritorno alle impostazioni di fabbrica. In caso di reset i programmi vengono memorizzati. La data e l’ora devono essere nuovamente impostati. Azionare il pulsante di reset con un oggetto appuntito (penna a sfera).

A +/– Tasti per l’innalzamento/abbassamento della temperatura. B Tasto OK per la conferma delle immissioni e per il passaggio al punto successivo. C Tasto MODE per la selezione tra le modalità di funzionamento disponibili.135

Congurazione Generale Prestare attenzione alle seguenti informazioni per l‘utilizzo del presente manuale:

A Serie di operazioni B I tasti premuti vengono rafgurati in nero. C Gli elementi lampeggianti vengono rafgurati in nero. D Gli elementi ssi vengono rafgurati in grigio. I tasti che è possibile premere durante un‘operazione hanno lo sfondo nero. La relati- va visualizzazione sul display viene anch‘essa rafgurata in nero. Attenersi esattamente al numero della serie di operazioni. La congurazione dell‘apparecchio viene descritta sulla base della messa in funzione. Dopo aver avviato l‘apparecchio per la prima volta, seguire il menu per congurare corret- tamente l‘apparecchio stesso. Premendo il tasto SET è possibile modicare la congurazione anche dopo la messa in funzione.136 Messa in funzione Impostare la data e l’ora Serie di operazioni per l‘impostazione della data e dell‘ora durante la messa in funzione. 15/6/2008 appare come impostazione di fabbrica. Per impostare la data e l‘ora dopo la messa in funzione premere il tasto SET, quindi con i tasti +/– superiori selezionare il menu Date o Time e confermare con OK.137

L‘impostazione dell‘ora avviene allo stesso modo dell‘impostazione della data.138 Programmazione Serie di operazioni per la denizione dei programmi durante la messa in funzione. Per denire dei programmi dopo la messa in funzione premere il tasto SET, quindi con i tasti +/– supe- riori selezionare il menu Prog e confermare con OK.139

Lu Ma Me Gi Ve Sa Do Scegliere tra: 7 giorni – un programma 5-2 giorni – un progr. per ciascun insieme di giorni 1-7 giorni – un progr. individuale per ogni giorno Creazione libera di un insieme – un program ma per ciascun insieme di giorni140 Selezionare un programma A ogni giorno della settimana o insieme di giorni è necessario assegnare un programma P1, P2, P3, P4 (predeniti) o Pd (denito dall’utente).

Programma denito dall’utente. Durante la messa in funzione viene visualizzato il programma con 15ºC dalle 00:00 alle 23:59.

Se lo si desidera è possibile modicare i programmi predeniti. Utilizzare i tasti +/– superiori per aumentare/diminuire la temperatura di 0,5°C per ogni segmento. Utilizzare i tasti +/– inferiori per spostarsi di 30 minuti in avanti/indietro e copiare il valore della tempe- ratura selezionato.142 Impostazioni Dopo la messa in funzione è possibile modicare la data, l‘ora e la programmazione di temperatura e orario. Premendo i tasti +/– superiori si accede ai vari menu. 1-3 = Impostazione della data 2-3 = Impostazione dell‘ora 3-3 = Impostazione della programmazione di orario e temperatura143

Ora è possibile, come descritto nel capitolo Mes- sa in funzione, impostare la data. L‘impostazione dell‘ora avviene allo stesso modo dell‘imposta- zione della data. Selezionare con i tasti +/– inferiori i giorni o gli insiemi di giorni da programmare e confermare con OK. Continuare al numero di operazione

Premendo il tasto OK è possibile selezionare uno tra i programmi predeniti P1– P4 o il program- ma Pd denito dall‘utente. Continuare al numero di operazione

Per ricontrollare il programma è possibile scor- rerlo utilizzando i tasti +/– inferiori. Per la modica del programma utilizzare i tasti +/– superiori per aumentare/diminuire la tempe- ratura di 0,5°C per ogni segmento. Utilizzare i tasti +/– inferiori per spostarsi di 30 minuti in avanti/indietro e copiare il valore della temperatura selezionato.146 Modalità di funzionamento Impostare la modalità di funzionamento Attenersi alla serie di operazioni per la selezione della modalità di funzionamento desiderata. Le modalità di funzionamento vengono visualizzate nell‘apparecchio nello stesso ordine in cui vengono qui descritte. Tenere premuto il tasto ESC per 3 secondi per tornare alla modalità automatica. Esempio:147

Modalità automatica Simbolo: Dopo ciascuna programmazione l‘apparecchio torna alla modalità automatica. In essa vengono svolti i programmi predeniti o deniti dall‘utente.148 Manual-ECO-Fix Simbolo: Nella modalità Manual-ECO-Fix viene calcolata la temperatura media del programma attuale che viene poi tenuta per tutto il giorno no a un intervento dell‘utente. Per tornare alla modalità automatica, pre- mere OK. La temperatura media costituisce il punto di partenza per l‘impostazione della temperatura desiderata mediante i tasti +/– superiori. Dopo 3 secondi la nuova temperatura viene impostata per tutto il giorno. Esempio: 4 temperature differenti nel programma attuale (ad es. 17°C, 19°C, 20°C e 22°C). La temperatura media è di 19,5°C.149

Modalità di pulizia Simbolo: Questa modalità pone l‘apparecchio per il periodo di tempo preimpostato di 2 ore nella modalità OFF. Il tempo che rimane no allo scadere della modalità di pulizia viene visualizzato sul display. Al termine della modalità di pulizia l‘apparecchio torna alla modalità automatica. Per interrompere la modalità di pulizia, tenere premuto il tasto ESC per 3 secondi. La protezione antigelo viene mantenuta.150 Modalità di conto alla rovescia Simbolo: Questa funzione fa sì che una temperatura impostata venga attivata per un determinato periodo di tempo. Il periodo di tempo impostabile è compreso tra 1 e 23 ore. Il tempo che rimane no allo scadere del conto alla rovescia viene visualizzato sul display. Al termine di tale periodo l‘apparecchio passa alla modalità OFF. La protezione antigelo viene mantenuta. Esempio: l‘apparecchio deve passare alla modalità OFF dopo 4 ore. Per interrompere la modalità di conto alla rovescia, tenere premuto il tasto ESC per 3 secondi.151

Modalità party Simbolo: Questa modalità consente di impostare la temperatura desiderata per un determinato periodo di tem- po. Il periodo di tempo impostabile è compreso tra 1 e 23 ore. Il tempo che rimane no allo scadere della modalità festa viene visualizzato sul display. Al termine di tale periodo l‘apparecchio torna alla modalità precedente. Esempio: la temperatura deve essere impostata per 6 ore su 24°C. Per interrompere la modalità festa, tenere premuto il tasto ESC per 3 secondi.152 Modalità ferie Simbolo: Questa funzione fa sì che una temperatura impostata venga attivata per un determinato periodo di tempo. Il periodo di tempo impostabile è compreso tra 1 e 90 giorni. Il tempo che rimane no allo sca- dere della modalità ferie viene visualizzato sul display. Al termine di tale periodo l‘apparecchio torna alla modalità precedente. Esempio: la temperatura deve essere impostata per 16 ore su 13°C. Per interrompere la modalità ferie, tenere premuto il tasto ESC per 3 secondi.153

Condizioni di funzionamento Override manuale Simbolo: Con questa funzione è possibile modicare la temperatura a custodia chiusa. Con i tasti +/– viene impostata la temperatura desiderata. Non è necessaria la conferma tramite OK. Il valore impostato è valido per il periodo di tempo attuale e viene mantenuto no al successivo cambio di programma (orario e temperatura). Per tornare alla modalità automatica, premere i tasti +/– superiori per 3 secondi oppure aprire la custodia e premere il tasto OK.154 Modalità OFF Simbolo: Questa modalità disattiva l‘apparecchio completamente. Per attivare la modalità OFF, tenere premuto il tasto ON/OFF/ESC per più di 5 secondi. Per uscire dalla modalità OFF, tenere nuovamente premuto il tasto ON/OFF/ESC per più di 5 secondi. La protezione antigelo viene mantenuta. >5 sec155

Stato della batteria Simbolo: Un eventuale stato debole della carica della batteria viene visualizzato sul display tramite il simbolo della batteria. Sostituire le batterie. Se le batterie vengono inserite con la polarità invertita, sul display appare il testo <Bat> no a quando le batterie stesse non vengono inserite correttamente. La programmazione viene mantenuta anche in caso di batterie completamente scariche.156 Menu utente/congurazione Simbolo: Premere contemporaneamente i tasti MODE e SET no a quando non viene visualizzato il menu utente. Per tornare al menu precedente, premere il tasto ESC. Sono possibili le seguenti impostazioni: Installazione RF (RFC): attivazione/disattivazione di un segnale radio costante Offset (OFS): possibilità di impostare/modicare la temperatura misurata (-5°C...+5°C) Periodo estivo/invernale (SWT): attivazione/disattivazione del cambio automatico Formato tempo (TMF): impostazione di 24 o 12 ore (preimpostato: 24 ore) Impostazioni di fabbrica (DFL): Ripristino delle impostazioni di fabbrica Utilizzare i tasti +/– inferiori per la navigazione nei menu. Utilizzare i tasti +/– superiori per modicare i valori e confermarli con OK.157

Menu di installazione Simbolo: Premere contemporaneamente i tasti MODE, OK e SET no a che non viene visualizzato il menu di installazione. Per tornare al menu precedente, premere il tasto ESC. Le impostazioni in questo menu dovrebbero essere effettuate esclusivamente da personale specia- lizzato. Tutte le impostazioni possibili vengono visualizzate sul display mediante un testo scorrevole autoesplicativo. Utilizzare i tasti +/– inferiori per la navigazione nei menu. Utilizzare i tasti +/– superiori per modicare i valori e confermarli con OK.158 Sono possibili le seguenti impostazioni: High Temp (HIT): impostazione del valore di temperatura massimo per la programmazione dal valore di temperatura minimo no a +32°C (preimpostato: +32°C) Low Temp (LOT): impostazione del valore di temperatura minimo per la programmazione da +7°C no al valore di temperatura massimo (preimpostato: +15°C) Protezione antigelo (FRT): impostazione della temperatura di protezione antigelo da +3°C no a +7°C (preimpostato: 5°C) Regolazione (REG): scelta tra la regolazione PID o a 2 punti (preimpostato: PID) Differenziale (DIF): impostazione del valore differenziale da 0,1 K no a 0,9 K (preimpostato: 0,4 K) Blocco dei tasti (LOK): disattivazione della tastiera contro l‘accesso non autorizzato. Per attivare/disattivare il blocco dei tasti tenere premuti contemporanea- mente i tasti MODE e ESC per più di 3 secondi. Ore di funzionamento (OPT): viene visualizzata l’intera durata di funzionamento (max. 99.999 ore) Stato della batteria (BAT): sul display viene visualizzato lo stato di caricamento della batteria.159

Installazione RF Installazione del ricevitore 230 V

50 Hz160 Installazione del collegamento radio Il trasmettitore e il ricevitore sono preimpostati. Se il collegamento radio non funziona, procedere come segue: Premere il tasto nero del ricevitore no a che il LED rosso non lampeggia due volte. Dopodiché lascia- re il tasto; il LED rimane acceso. Tenere premuti contemporaneamente i tasti MODE e SET del trasmettitore per più di 3 secondi per accedere al menu utente. Premere il tasto OK no a che non viene visualizzato RF Comm. LED 2x161