Ritter Markant 05 - Affettatrice

Markant 05 - Affettatrice Ritter - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Markant 05 Ritter in formato PDF.

📄 102 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Ritter Markant 05 - page 52
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - Markant 05 Ritter

Domande degli utenti su Markant 05 Ritter

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Markant 05 - Ritter e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Markant 05 del marchio Ritter.

MANUALE UTENTE Markant 05 Ritter

Per evitare di provocare lesions a persono o danni all'apparecchio, atteneri alle seguenti norme di sicurezza:

  • Installare l'affettatrice multioso solo in ambienti domestici e non commerciali.
  • Non collocare mai il dispositivo su superfici calde o in prossimità di fiamme.
  • Utilizzare esclusivamente gli accessori in dotazione.
  • Utilizzare solo prolonghe adequate.
  • Non calpestare il cavo elettrico. Non avvolgere il cavo attorno all'apparecchio.
  • Non posizionare il cavo elettrico vicino a oggetti caldi o appuntiti.
  • Utilizzare l'apparecchio solo se posizionato in un luogo sicuro.
  • Questo appearecchio più essere usatoanche da soggetti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o altresi privi di esperienza e competenza, a patto che vengano sottoposti a supervisione e istruiti sul sicuro utilizzo dell'apparecchio, comprehendendo i pericoli che ne derivano.

  • Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

  • In assenza di sorveglianza o prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia, accertarsi di aver scollegato l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.
  • L'apparecchio non devesessere usato dai bambini. Tenere l'apparecchio e i relativi cavi fuori alla portata dei bambini.
  • Collegare l'apparecchio esclusivamente a una fonte di alimentazione CA adatta e corrispondente alleindicazioni riportate sulla targhetto.
  • Non lasciare l'apparecchio incustodito finché è in funzione.
    Non affettare alimenti congelati, caldi o ancora confezionati, alimenti con noccioli grossi, arrosti con rete, ossa.
  • Non lasciare l'apparecchio acceso e inutilizzato per più di 5 minuti.

Rischio di folgorazione

  • Nel caso di malfunzionamento, prima di anni intervento di pulizia o quando l'apparecchio non viene utilizzato, disconnetterlo alla presa di alimentazione. Eseguire但这a operazione afferrando la presa, non il cavo.

  • Non immershere mai l'apparecchio in acqua. Tenere l'apparecchio lontano da qualsiasi fonte di umidità. Se l'apparecchio dovesse cadere accidentallymente in acqua, staccare immediamente la spina, quindi estrarlo dall'acqua. Prima di riutilizzare l'apparecchio, si consiglia di farlo controllingare accuramente in uno dei centri di assistenza autorizzati.

  • Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Evitare di utilizzato l'apparecchio quando questo è umido o quando il pavimento è bagnato. Non utilizzato l'apparecchio all'aperto.

  • In caso di danneggiamenti ai componenti dell'apparecchio, cesserne immediamente il funzionamento e mettersi in contatto con il servizio clienti ritter.

  • Se il cavo elettrico viene danneggiato, per motivi di sicurezza la sostituzione deve essere effettuata dal produttore, dal servizio di assistenza del produttore o da personale altrettanto qualificato.

Pericolo di lesioni

  • Utilizzare sempre il carrello o il pressasalumi, a meno che la forma o la grandezza dell'alimento da affettare non lo impediscano.
  • Spagnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione elettrica prima di procedere alla sostituzione di accessori o componenti aggiuntivi che sono in movimento quando la macchina è in funzione.
    -La lama è molto affiliata.
  • Non toccare mai la lama quando l'apparecchio è in funzione.
  • Spagnere l'apparecchio prima di pulirlo, staccarlo alla presa e portare la manopola di regolazione dello spessore del taglio sulla posizione "0".
  • Dopo lo spegnimento, la lama continua a girare per alcuni secondi.

Apriere le pagine dei grafici nella copertina anteriore e posteriori del libretto.

Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio. Conservare le istruzioni e, in caso di cessione dell'apparecchio, consegrarle al nuovo proprietario.

Sono tuttavia sempre disponibili istruzioni aggiornate nel site www.ritterwerk.de.

UTILIZZO PREVISTO

Questa affettatrice multiuso consente di affettare alimenti per uso domestico.

Ritter Markant 05 - UTILIZZO PREVISTO - 1

L'affettatrice multiuso è idonea al contatto con alimenti.

L'utilizzo improprio o errato cui causare gravi lesionsi personali o anni all'apparecchio. In questisi casi la garanzia perde la validità e l'azienda declina agli forma di responsabilità.

MESSAGE IN FUNZIONE

Preparazione

Estrarre con cura l'apparecchio alla confezione. Rimuovere tutti i componenti dell'imballaggio e conservarli insieme alla confezione. Pulire l'apparecchio prima che entri in contatto con alimenti (vedere PULIZIA).

Posizionamento dell'apparecchio

  • Posizione are l'apparecchio su una superficie piana, non scivolosa e vicino a una presa.
    A Estrarre verso l'alto, alla piatra d'appoggio (6), prima il pressasalumi (8), poi la protezione del pollice (7a), infine il piano scorrevole (7b).
    Montare il carrello (7): insere la protezione del pollice nella feditura del piano scorrevole e fissarla spostandola nella direzione della freccia.

Svolgere il cavo elettrico (11) dall'alloggiamento (4) posto nella parte inferiore dell'apparecchio. Fissare il cavo elettrico nell'apposita fenditura del piano del contentitore.
Orientare la piastra d'appoggio completeness versus the basso nella posizione di utilizzo.
E Inclinare il carrello con i relativi pattini guida sulle guide laterali della piastra d'appoggio. Spostare il carrello in direzione della piastra d'appoggio. I pattini guida del carrello devono essere insertiti completeness delle guide della piastra d'appoggio.
Spingere il pressasalumi (8) sulla protezione del pollice (7a). Collegare la spina alla presa.

TAGLIO

G Impostare lo spessore di taglio desiderato utilizzato l'apposita manopola (2).
H Collocare l'alimento da affettare sul carrello (7).Bitte ersetzen durch:Utilizzando il pressaalumi (8),spingere l'alimento delicatamente contro il piano mobile (3).
Proteggere le mani utilizzando il carrello o il pressasalumi. Eccezione: prodotti particolaremente grandi.
K Azionare l'apparecchio utilizzando l'interruttore (1). E possibile scegliere tra due modalità di servizio:

Utilizzo breve: premere l'interruttore e spostarlo nella direzione della freccia fino al punto in cui si avverte resistenza. La lama (10) gira solo quando viene premuto l'interruttore.

Utilizzo continuato: premere l'interruttore e spostarlo nella direzione della freccia及其他 il punto di resistenza, fino a quando non si blocca in posizione. La lama gireraenza dover tenere premuto l'interruttore, fino a quando l'interruttore non verrà portato sulla posizione "0".

Attenzione: non superare i 5 minuti di utilizzo continuato.

per il modello markant95/ orbis:

Regolare la velocità di taglio utilizzato la regolazione variabile (12). Per alimenti teneri si consiglia di impostare una velocità ridotta, per quelli più compatti, invece, è consigliabile una velocità più elevata.

  • Spingere l'alimento verso la lamà in funzione esercitando una leggera pressione.
  • Al termine dell'operazione di affettatura, attendere che la lamasi fermi completeness.
  • Dopo agli utilizzato, portare la manopola di regolazione dello spessore del taglio sulla posizione "0" per copire la lama ed evitare il rischio di lesioni.

PULIZIA

Avverenza:

spagnere l'apparecchio prima di pulirlo, staccarlo alla presa e portare la manopola di regolazione dello spessore del taglio (2) sulla posizione "0".

Per evitare l'accumulo di residui deperibili, pulire regolarmente I'affettatrice multuso. Anche la lama deve essere pulita regolarmente, come descripto di seguito, cosi da mantenerne la superficie inossidabile.

Attenzione:

con il passar del tempo i residui alimentari possono intaccare il materiale della lama provocandone l'arrugginimento.

Preparazione

Rimuovere il pressasalumi (8) e il carrello (7).

Smontare la lama:

M Apriere il disposito di serraggio della lama (9) girandolo in senso orario.
N Afferrare la lama dal centro ed estrarla.

Al termini diogi nitiutilizzato

  • Pulire l'alloggiamento e tutti i componenti rimossi, lama compresa, con un panno umido.

Operazioni da eseguire occasionalmente

  • Lavare a fondo tutti i componenti rimossi, lama compresa, con acqua corrente calda (non lavare in lavastoviglie).
  • Pulire l'alloggiamo dietro la lama con un panno o con un pennello umido.

Attenzione:

nonutilizzare materiale abrasivo, spugne ruvide o spazzole dure.

  • Asciugare tutti i componenti lavati.
  • Oliare la ruota dentata sulla lama con un po' di lubricamente per manutenzione ritter (o in alternatively con un po' di vaselina).
  • Inserire con cautela la lama.
  • Inserire il dispositorio di serraggio della lama.
  • Chiudere il dispositorio di serraggio della lama facendolo ruotare in senso antiorario.
  • Fissare il carrello (7).

MANUTENZIONE

L'affettatrice multiuso non richiede manutenzione. Si consiglia tuttavia di oliare di tanto in tanto la guida del carrello con un po' di lubricamente per manutenzione rittero o vaselina per mantenerne la scorrevolezza.

CONSERVAZIONE

Tenere l'apparecchio lontano dai bambini.

Riporre il cavo sempre nell'apposto alloggiamento.

SMALTIMENTO DI APPARECCHIELETTRICI ED ELETTRONICI OBSOLETI

Ritter Markant 05 - SMALTIMENTO DI APPARECCHIELETTRICI ED ELETTRONICI OBSOLETI - 1

Questo symbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici indifferentziati.

Esiste un sistema separato (gratuito) per la raccolta e la restituzione di apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti. Per ulteriori informazioni contattare la propria amministrazione comunale o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito correttamente, si contribuisce alla prevenzione di potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute delle persone e alla preservazione delle risorse naturali.

REGOLAMENTO REACH

Visitare il sito www.ritterwerk.de

ACCESSORI OPZIONALI

É disponibile una lama speciale除去 dentatura, adatta per affettare carni, salumi e prosciutti.

Per la manutenzione (lubrificazione) dell'affettatrice multiuso è disponibile l'apposto lubrificante ritter.

SERVIZIO DI

ASSISTENZA,

RIPARAZIONI E PARTIDI RICAMBIO

Per ottenere assistenza e per eventuali riparazioni o parti di ricambio contattare il servizio di assistenza locale.

Visitare il site www.ritterwerk.de

SPECIFICHE TECNICHE

L'apparecchio è conforme alle normative europee.

Voltaggio/consumo energetico: vedere la targhetta nella parte inferiore dell'apparecchio

Spessore ti taglio:

da 0 mm a 14 mm ca.

GARANZIA

Per quello apparecchio ritter forniamo una garanzia del costruttore di 2 anni, calcolati a partire alla data di acquisso e in conformità con le direttive della UE in materia di garanzia. I diritti di garanzia legali secondo § 437 ff. BGB (Codice civile tedesco) rimangono inalterati da questo regolamento. La garanzia del produttore si applica a tutti i dispositivi venduti all'interno dell'Unione Europea. Le condizioni di garanzia sono disponibili alla pagna www.ritterwerk.de/warranty.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Simbolo $piegazione

Ritter Markant 05 - Simbolo $piegazione - 1

Marcatura CE: il prodotto è conforme ai requisiti applicabili dell'Unione Europea.

Ritter Markant 05 - Simbolo $piegazione - 2

Il prodotto è stato immesso sul mercato successivamente al 13 agosto 2005. Non deve essere smaltito con i normali rifuiati domestici.

Il simbolo che rappresenta un cassetto barrato indica la necessità di raccolta differenziata.

Ritter Markant 05 - Simbolo $piegazione - 3

Idoneo al contatto con alimenti.

Ritter Markant 05 - Simbolo $piegazione - 4

Apparecchio di classe di protezione II

ALGEMENE

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Ritter

Modello : Markant 05

Categoria : Affettatrice