FME365 - Sega STANLEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FME365 STANLEY in formato PDF.
Domande frequenti - FME365 STANLEY
Domande degli utenti su FME365 STANLEY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FME365 - STANLEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FME365 del marchio STANLEY.
MANUALE UTENTE FME365 STANLEY
La sega a gattuccio Stanley Fat Max è stata progettata per segare legno, plastica e lamiera. Questo strumento è destinato a professionisti e private, gli utenti non professionali.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettROUTensili

Avvertenza! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avventenze per futura consulazione. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti gli avvisi seguenti si riferisce ad utensili elettrici con oswana filo.
-
Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata la zona di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione possono causare incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che sono far infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e osservatori nelle usa l'elettROUTensile. Eventuali restrazioni sono comportare la perdita del controllo dell'elettROUTensile. -
Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettROUTensili devono essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di modificare la spina elettrica. Non usare adattatori con elettROUTensili provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esposto maggiornente al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettrotensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettrotensile va ad augmentare il rischio di scosse elettriche.
d. Non utilizzato il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l'elettROUTensile e non tirarlo per estrarre la spina alla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e. Se l'elettROUTENSILE viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
- Sicurezza delle persone
a. É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non adoperare l'elettROUTensile se si è stanchi o sotto l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'elettROUTensile può causare gravi infortuni personali.
b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se siavrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo necessario, ad esempio una maschera antipolvere, delle calzature anticivolo, un casco o delle otoprotezioni, si ridurà il rischio di infortuni.
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione sia spento prima di collegare l'elettroutensile all'alimentazione elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore oppure, se sono collegati a un'alimentazione elettrica, con l'interruttore acceso.
d. Prima di accendere un eletttroutensile, togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo o una chiave lasciati in un componente mobile dell'eletttroutensile possono causare infortuni.
e. Noniegarsiccessivamente in avanti.Mantenere sempre un buon equilibrio evitando positizioni instabili. In questo modo è possibile controllare meglio I'eeltroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di vestiario e guanti lontani da parti in movimento. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettROUTensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle polveri.
-
Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Usare l'elettROUTENSILE adatto al lavoro da eseguire. Utilizzando l'elettROUTENSILE adatto si potra lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzato elettroutensili con interruptori difettosi. Un elettroutensile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina alla presa di corrente e/o il battery pack dall'eletttroutensile prima di regolarlo, di sostituire gli accessori o di riporlo. Queste precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che l'eletttroutensile si messo in funzione inavvertamente.
d. Quando non sono usati, gli eletttroutensili devono essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'eletttroutensile a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli eletttroutensili risultano pericolosi se usati da persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie procedure di manutenzione. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compensettere il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. La scarsa manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da manovrare.
g. Utilizzare l'eletttroutensile, gli accessori e le punte in conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da completeness. L'impiego dell'eletttroutensile per usi diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni pericolose. -
Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezioni di ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza.
Altri avvisi di sicurezza per gli elettROUTensili

Avvertenza! Attenzione! Addizzionali avvisi di sicurezza per le seghe a gattuccio.
Tenere l'elettROUTensile afferrandone l'impugnatura provvista di materiale isolante, se vi è la possibilità che la punta da trapano possaVenire a contatto di cavi nascosti o del filo di alimentazione. Il contatto tra l'accessorio di taglio e un filo sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche esposte dell'elettROUTensile e potrebbe esporre I'operatore a scosse elettriche.
Usare morsetti o altri metodi pratici per fissare e sorreggere il pezzo in lavorazione su una base stabile. Un pezzo tenuto in mano o contro il corpo, cui diventare peu stabile e causare la perdita di controllo.
Tenere le mani lontane alla zona di taglio. Non allungare mai le mani sotto il pezzo. Non infrilare le dita o il pollice in prossimità della lama alternativa e del blocca lama. Non stabilizzare la sega afferrando la guida.
Tenere affiliate le lame. Delle lame spunate o danneggiate possono causare la deviazione o lo spegnimento della sega sotto sforzo. Usare sempre il corretto tipo di lama per il materiale da tagliare.
Quando si taglia un tubo o una conduttura, accertarsi sempre che al loro interno non vi siano acqua o fili elettrici.
Non toccare il pezzo o la lama subito dopo aver fatto funzionare I'electrontensile, dato che potrebbero essere molto caldi.
Essere consapevoli che vi possono essere dei pericolini nascosti: prima di praticare tagli in pareti, pavimenti o soffitti, controllare l'ubicazione di cablaggi e tubazioni.
La lama continua a muoversi dopo aver rilasciato l'interruttore. Spagnere sempre l'elettROUTensile e attendere che la lama si fermi completamente prima di posarlo.
Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettROUTensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni può aumento ilore quello dichiarato.
L'uso previsto è descritto nel presente manuale d'uso. Se questo eletttroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli ragcomandi nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali e/o danni alle cose.
Sicurezza altrui
Questo elettrotensile non è stato progettato per impiego da parte di persona (o bambini) portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente struite sul suo impiego da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con I'eeltroutensile.
Rischi residui.
Quando si usa l'elettrotensile, possono esservi altri rischi residui che possono non essere stati contemplati negli avvisi di sicurezza allegati. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.
Perfino adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non possono essere evitati. Essi comprehendo:
Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.
Lesioni causate dall'impiego prolongato di un elettROUTensile. Quando si usa qualiasi elettROUTensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
Problemi di udito.
Rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere genera dell'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF.)
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente manuale sono stati misurati in base al metodo di test standard previsto alla normativa EN 60745 e posso sono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.
Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettrotensile può variarare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni può essereplettere quello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa 2002/44/CE e destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente gli elettroutensili nelto svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'utensile è usato,或者其他 in conto tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'electrontensile è spento, quelli in cui è accesso, ma a riposo e quelli in cui è effettivamente utilizzato.
Etichette sull'eletttroutensile
Sull'elettroutensile appaioni i seguenti pittogrammi:

Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni, l'utente deve leggere il manuale d'uso.
Sicurezza elettrica

doppio isolamento di cui è provvisto l'elettroutensile rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione individata sulla targhetta dei dati tecnici.
In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli.
Utilizzato di un cavo di prolunga
Usare sempre un cavo di prolunga di tipo omologato, idoneo all'assorbimento di corrente di quello elettROUTensile (vedere i dati tecnici). Il cavo di prolunga deve essere idoneo per impiego all'esterno e deve essere opportunamente contrassegnato. è possibile usare un cavo di prolunga lungo fino a 30 m con diametro di 1.5mm^2 HO5VV-F perché alcuna delle prestazioni del prodotto. Prima dell'impiego, ispezionare il cavo di prolunga per accertarsi che non presenti segni di danni, usura o invecchiamento. Sostituire il cavo di prolunga se è danneggiato o difettoso. Se si usa un mulinello, svolgere sempre completeness il cavo.
Caratteristica
Questo elettROUTensile presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
- Piedino scorrimento lama regolabile
- Collare serraggio lama
- Interruttore selettore movimento a pendolo
- Interruttore di accensione a velocità variabile
- Pulsante distacco piedino scorrimento lama
Montaggio
Avvertenza! Prima di tentare una delle seguenti operazioni, verificare che l'eeltroutensile sia spento e scollegato alla presa elettrica e che la lama della sega si via fermata. Le lame della sega usate possono essere calde.
Montaggio della lama della sega (fig. B)
Tenere I'eeltroutensile lontano dal corpo
Ruotare il collare di serraggio della lama (2).
Infilare completeness il gambo della lama (6) del rispetto collare di serraggio (2).
Rilasciare il collare di serraggio della lama (2) per bloc-care la lama in sede
Nota: La lama cui essere montata con i denti all'insu per facilitare il taglio a filo
Smontaggio della lama della sega (fig. B)
Avvertenza! Fare attenzione a non usionarsi. Non toccare la lama immediatamente dopo l'impiego. Il contatto con la lama potrebbe causare lesioni personali.
Ruotare il collare di serraggio della lama (2) sulla posizione di rilascio
Rimuovere la lama(6)
Piedino scorrimento lama regolabile (fig. C)
Il piedino scorrimento lama (1) cui sono regolato per limitare la profondità del taglio.
Premere il pulsante di rilascio del piedino scorrimento lama(5)
Far scorrere il piedino scorrimento lama (1) nella posizione desiderata
Avverenza! Per evitare la perdita di controllo, non usare mai l'eeltroutensile perché piedino scorrimento lava.
Utilizzo
Accensione e spegnimento (fig. D)
L'interruttore di accensione a velocità variabile consente di scegliere velocità diverse per migliorare notevolmente il ritmo di taglio con materiali diversi.
Per accendere l'eletttroutensile, premere l'interruttore di accensione a velocità variabile (4)..
Per spegnere l'eeltroutensile, rilasciare l'interruttore di accensione a velocità variable (4).
Selettore movimento a pendolo (fig. E)
Il modello FME365 è dotato di lama a doppio movimento: alternatively verticale o orbite.
Il movimento代替o verticale è usato per tutte le operazioni di taglio del metallo e per il taglio del legno in quella applicazioni in cui la finitura è più importante della velocità.
Per regolare la sega sul taglio con movimento alternativo verticale, ruotare il selettore sulla posizione marcata.
Il movimento orbitalè usato per il taglio rapido del legno.
Per regolare la sega sul taglio orbitale, ruotare il selettore sulla posizione marcata.
Segatura (fig. A)
Tenere sempre l'eeltroutensile con entrambé le mani.
Prima di iniziare a tagliare, lasciare che la lama ruoti liberamente per alcuni secondi.
Esercitare solo una leggera pressione sull'elettroutensile除去 si esgue il taglio.
Se possibile, lavorare con il piedino scorrimento lama (1) premuto contro il pezzo. In quello modo si esercita un maggior controlo sull'elettroutensile, riducendone al tempo stesso le vibrazioni e si evitaanche che la lama subisca danni.
Consigli per un utilizzo ottimale
Segatura del legno
Serrare saldamente il pezzo in una morsa e togliere chiodi e oggetti metallici.
Afferrando la sega con entrambé le mani, lavorare con il piedino scorrimento lama (1) premuto contro il pezzo.
Taglio a filo
Il design compatto dell'alloggiamento del motorino della sega alternatively e il piedino scorrimento lama orientabile, permiettono di eseguire tagli rav vicinati su pavimenti, angoli e in altre zone difficili.
Per migliorare la capacité di taglio a filo:
Inserire il codolo della lama nel morsetto con i denti della lama rivolti verso l'alto.
Capovolgere la sega in modo da essere il più vicino possibile alla superficie di lavoro.
Segatura del metallo
Tenere presente che la segatura del metallo richiede molto più tempo di quella del legno.
Usare una lama da sega idonea alla segatura del metallo. Usare una lama a denti sottili per i metalli ferrosi e una con i denti più grossi per quelli non ferrosi.
Quando si taglia un foglio di lamiera sottile, fissare con dei morsetti un pezzo di legno sulla superficie posteriore del pezzo da lavorare e tagliare i due strati insieme.
Spalmare un velo d'olio lungo la traccia del taglio.
Taglio di cavity nel legno
Misuraremarcareiltaglio d Cavità richiesto.
Montare una lama idonea al taglio di cavity.
Appoggiare il piedino scorrimento lama (1) sul pezzo, in una posizione tale da permettere alla lama di formare l'angolo richiesto per il taglio di cavity.
Accendere l'elettROUTENSILE e far entrare lentamente la lama nel pezzo. Accertarsi che il piedino scorrimento lama (1) rimanga sempre a contatto del pezzo.
Segatura di rami
Con quello elettroutensile è possibile tagliare rami con un diametro massimo di 25 mm.
Avvertenza! Non usare l'elettrotensile quando ci si trova su un albero, su una Scala o su qualsiasi另一 tra superficie poco stabile. Fare attenzione a dove cadrì il ramo.
Eseguire il taglio versus il basso e lontano dal proprio corpo.
Praticare il taglio vicino al ramo principale o al tronco.
Taglio verticale
L'electroutensile permette il taglio rav vicinato negli angoli e in autre zone difficili da raggiungere.
Infilare il codolo della lama della sega nel porta lama con i denti della lama rivolti versusl'alto.
Tenere l'electroutensile con il piedino scorrimento lama (1) rivolto verso il basso in modo da essere il più possibile vicini alla superficie di lavoro.
Eseguire il taglio in avanti e lontano dal proprio corpo.
Accessori
Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori Stanley Fat Max sono stati fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere le migliorioni prestazioni dall'elettroutensile. Usando questi accessori si otterrà il meglio dall'elettroutensile.
Lame
è possibile montare sulla sega una lama lunga 305 mm massimo. Usare sempre la lama più corta adatta al progetto, ma lunga abbastanza da permetterle di tagliare il materiale. Le lame più lunghe sono maggiornente soggette a deformarsi o a danneggiarsi durante l'impiego. Durante l'impiego, alcune lame più lunghe posso sono vibrare o tremare, se la lama non viene tenuta aicontatto del pezzo.
Manutenzione
Questo eletttrutensile è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cure dell'elettrutensile e sottomorlo a pulizia periodica.
Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettroutensili con oswana filo procedere come descripto seguito.
Spagnere e scollegare l'apparecchio/eletttroutensile alla presa di corrente.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'apparecchio/eletttroutensile/alimentatore con un penello o con un panno morbido e asciutto.
Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda)
Se è necessario montare una nuova spina:
smaltire in tutta sicurezza quella vecchia.
Collegare il filo marrone al morsetto fatto tensione della nuova spina.
Collegare il filo blu al morsetto neutro.
Avvertenza! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona qualità. Fusibile raccommando: 10 A.
Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifutti domestici.
Nel caso in cui l'elettroutensile Stanley Fat Max debba essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzato.
Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezione dell'ambiente prevenendo l'inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta o la consegna dell'elettrotensile al rivenditore presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Stanley Europe offre ai propri clienti la possibilità di riciclare i prodotti Stanley Fat Max che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualiasi technique autorizzato, incaricato della raccolta periconto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Stanley Europe locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Stanley Europe e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all'indirizzo: www.2helpU.com
Dati tecnici
| FME365 (Tipo 1) | ||
| Tensione in ingressso V | ∞ | 230 |
| Potenza assorbita | W | 1050 |
| Regime a vuoto (SPM) min | . | 0 - 3500 |
| Lunghezza lama max. | mm | 305 |
| Peso kg | 3.5 |
| Lxx(pressione sonora) 87 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) |
| Lco(pressione acustica) 98 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) |
| Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745: |
| Taglio di truciolato (a,h,e) 14.7 m/s2, incertezza (K) 1.5 m/s |
| Taglio di assi di legno (a,c,d) 15.8 m/s2, incertezza (K) 1.5 m/s2 |
Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA SUI MACCHINARI

FME365
Stanley Europe dichiara che quosti prodotti descriitti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11
Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2004/108/CE e 2011/65/UE. Per ulteri informazioni contattare Stanley Europe al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di quello documento technique e rilascia但这a dichiarazione periconto di Stanley Europe.

Kevin Hewitt
Certa della qualità dei loro prodotti, Stanley Europe offers a garanzia eccezionale per l'uso professionale di quello prodotto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti contrattuali come utente privato non professionale e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
GARANZIA TOTALE DI UN ANNO
Se un prodotto Stanley Fat Max risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 12 mesi alla data di acquisto, Stanley Europe garantisce, a sua discrezione, la sostituzione gratuite di tutte le parti difettose oppure la sostituzione gratuite del prodotto sempre che:
il prodotto non sia stato usato in modo improprio ma bensi in conformità al manuale d'uso;
il prodotto sia stato usato in modo ragionevole;
il prodotto non sia stato sottoposto a riparazioni da parte di persona non autorizzate;
venga fornita la prova comprovante l'acquisto;
il prodotto Stanley Fat Max venga reso completeo con tutti i componenti originali
Se si desidera sporgere reclamo, rivolgersi al rivenditore di zona oppure controllare l'indirizzo del technician Stanley autorizzato più vicino nel catalogo Stanley Fat Max o contattare la sede Stanley Fat Max presso il recapito indicate nel presente manuale. Un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Stanley Fat Max e i dettagli completi sui servizi post-vendita sono disponibili su Internet all'indirizzo:www.stanley.eu/3
ManualeFacile