DEH1700UBA - Autoradio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DEH1700UBA PIONEER in formato PDF.
Domande frequenti - DEH1700UBA PIONEER
Domande degli utenti su DEH1700UBA PIONEER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DEH1700UBA - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DEH1700UBA del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE DEH1700UBA PIONEER
Manuale d'istruzioni
Operazioni preliminari 4
Radio. 6
CD/USB/AUX. 7
Impostazioni 8
Impostazioni FUNCTION. 8
Impostazioni AUDIO 9
Impostazioni SYSTEM. 9
Impostazioni ILLUMINATION. 10
Connessioni/Installazione 11
Informazioni aggiuntive 13
Informazioni sul manuale:
- Nelle seguente istruzioni, una memoria USB o unlettore audio USB viene denominato "dispositivo USB".
Prima di iniziare
Grazle per avere acquistato quello prodotto PIONEER
Per garantire un uso correto, leggere attentamente quando manuele prima di utilizzare il prodotto. É fondamente leggere e osservare les indicatori di AVVERTENZA e ATTENZIONE del manuale. Tenere il manuale in un luogo sicuro e accessibile per futuriss Consultazioni.

Se si vuole eliminare甚么 dato, non gettarlo insieme ai rifuiti domestici. Esiste unsystema di racolta differentiata in conformità alle leggi che richiedono apposti trattamenti, recupero e ricicato.
Gli utenti privati dei Paesi membri dell'Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare I propri prodotti elettronici gratuitemente presso I concentri di raccolta specificato o presso Il rivenditore al dettaglio (se l'acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di quello tipo).
Per i Paesi non specifici in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto medio di smaltimento.
Ineso modo si garantir che il prodotto smalitto sublica i processi di trattamento, recupero o riciclaggio necessari per prevenir i potenziali effetti negativi per l'ambiente e la salute umana.

AVVERTENZA
-
Non cercare di installare o effettare interventi di manutenzione sul prodotto. L'installazione o l'esecuzione di interventi di manutenzione sul prodotto da parte di persone sprovviste delle qualifiche o dell'esperienza richiesta per apparecchi elettronici e accessorii automobilistici potrebbe risultare pericolosa ed esporre a rischi di scosse elettriche e di altre situazioni pericolose.
-
Non cercare di utilizzare i comandi dell'unità durante la guida. Prima di utilizzato i comandi dell'unità, parcheggiarile il velocio in un luogo scuro.

ATTENZIONE
- Non lasciare che l'unità entri in contatto con umidi tèo e liquidi. Possoffi verificati scossete eletriche. Inolte, in seguito al contatto con i liquidi possoffi verificarsi danni all'unità, fumo e surriscaldamento.
- Mantener sempre que il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall'esterno.
- Il Car Stereo-Pass Pioneer pUBLISHasse uso solo in Germania.
ATTENZIONE
Questo appearecchio è un prodotto al laser di Classe 1 seconde le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
In caso di problemi
Nel caso que esta unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino.
Operazioni preliminari
Funzionamento di base
DEH-1700UB/1700UBG/1700UBA/1700UBB

* Nel manuale, quello pulsante viene denominato DISP.
Operazioni frequenti
I pulsanti disponibili variano in base all'unità.
| Scopo Operazione | |
| Accendere l'alimentazione* | Premere SRC/OFF per accendere l'alimentazione.Tenere premuto SRC/OFF per spagnere l'alimentazione. |
| Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C.. | |
| Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF. | |
| Cambiare la visualizzazione delle informazioni | Premere ripetutamente DISP. |
| Tornare alla precedente visualizzazione/elenco | Premere /DIMMER. |
| Tornare alla visualizzazione normale dal menu | Premere BAND/ |
*Quando linterlinea blu/blanca dell'unita e collegata al terminale di controlo reel dell'antenna automatica del veicolo, I'antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell'unita è attivata. Per ritirare I'antenna, disattivrare la sorgente.
Indicazione del display
| Indicazione | Descrizione |
| Viene visua | lizzata quando esiste un livello inferiore del menu o della cartella. |
| P | Viene visualizzato quando si preme il pulsante 。 |
| LOC Viene v | sualizzata quando è impostata la funzione di sintonizzazione automatica locale (pagea 8). |
| TP Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul traffico. | |
| TA Viene visualizzata quando vengono ricevuti annunci sul traffico (pagea 8). | |
| S R e r v | Viene visualizzata quando è impostata la funzione sound retriever (pagea 8). |
| XX | Viene visualizzata quando è impostata la riproduzione casaile. |
| - | Viene visualizzata quando è impostata la ripetizione della riproduzione. |
Rimozione del frontalino
Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al frontalino e spegnere l'unita prima di staccarla.

Stacca Attacca
Importante
- Evitare di sottopore il frontallino a forti urti.
- Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.
Conservare sempre il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa.
Menu di configurazione
Quando, après l'installatione, si imposta l'interruttore di accensione su ON, sul display viene visualizzato [SET UP :YES].
1 Premere la ghiera M.C..
Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si desidera effettuire l'impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [NO], quindi premere per confirmare.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. Per passare all'opzione di menu successiva, confermare la selezione.
Voce del menu Descrizione
| LANGUAGE Selection are la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compreso. | |
| [ENG](Inglese), [PYC](Russo), [TUR](Turco) | |
| CLOCK SET Impostare e l'orologio. | |
| FM STEP Selectionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. | |
| [100], [50] | |
3 [QUIT:YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni. Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per selezionale [QUIT:NO], quindi premere per confermare.
4 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.
NOTE
- É possible annullare l'impostazione del menu premendo SRC/OFF.
- Tall impostazioni sono essere effettuate in qualiasi段时间e all'impostazioni SYSTEM (pagina 9) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 5).
Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF)
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per conformare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confemare.
Impostazioni INITIAL
Tenere premuto SRC/OFF finché l'unità si spegne.
2 Tenere premuto SRC/OFF per visualizzato il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionale [INITIAL], quindi premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un'opzione, quando premere per confirmare.
NOTA
Le opzioni variano in base all'unità.
Voce del menu Descrizione
| Voce del menu Descrizione | |
| FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. | |
| [100], [50] | |
| SP-P/O MODE Selezionare alinee di uscita dell'altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato a un'uscita RCA. | |
| [REAR/SUB.W] | Selezionare in presenza di un subwoofer passivo collegato direttamente alle interlinee di uscita dell'altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato all'uscita RCA. |
| [SUB.W/SUB.W] | |
| [REAR/REAR] | Selezionare in presenza di altoparlanti full-range collegati alle interlinee di uscita dell'altoparlante posteriore e all'uscita RCA. In presenza di un altoparlante full-range collegato alle interlinee di uscita dell'altoparlante posteriore e l'uscita RCA non viene utilizzata, è possible selezionare [REAR/SUB.W] o [REAR/REAR]. |
| SYSTEM RESET[YES], [CANCEL] | Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell'unità. L'unità verrà riavviata automaticamente.Alcune impostazioni sono essere mantenuteanche sulla reimpostazione dell'unità. |
Radio
Le frequence del tuner sull'unità sono distribuite per l'utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Afrika e Oceania. L'utilizzo in autres are due provocare una scarsa rivezione. La funzione RDS (radio data system) funzioni solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stationi FM.
Ricezione delle stazioni preimpostate
1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO].
2 Premere BAND/ per selezionare una banda da [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o [LW].
3 Premere un pulsante numero (da 1/△ a 6/)。
TIP
I pulsanti I posseneanche essereutilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] e impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 8).
Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/△ a 6/)。
1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quando premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare.
Per cercare manualmente una stazione
1 Una volta selezionata la banda, premere /par selezione ure una stazione. Tenere premuto /i'ulidi l'associoro per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando l'unità riceve una stazione. Per annullare la sintonizzazione, premere /
NOTA
[SEEK] delve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 8).
Per memorizzare manualmente le stazioni
1 Durante la riscione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto uno del pulsanti numerici (da 1 / a 6 / 一 ) fino a quando non smette di lampeggiare.
Utilizzato delle funzioni PTY
L'unitàercauna stazione per informazione PTY (tipodi programma).
1Premere dGhante la riscezione FM.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS].
3 Premere la ghiera M.C..
L'unita inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo nome di servizio del programma.
NOTE
Per annullare la ricercapre mere la ghiera M.C.
- Il programma di alcune stazioni cui differire da quanto indicato dal PTY trasmesso.
- Se non viene tramessa哪一个 stazione per il tipo di programme che si sta cercando, viene visualizzato (NOT FOUND) per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale.
Elenco PTY
Per ulteriori dettagli sull'elenco PTY, visitare il seguente situ:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
CD/USB/AUX
Riproduzione
Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all'unità.

CD
1 Inserire un disco nella fessura di caricamento con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Per espellere un disco, per prima casa interrompere la riproduzione, quindi premere
Dispositivo USB
1 Aprire il coperchio della porta USB.
2 Collegare il disposittivo USButilizzando un cavo idoneo.

ATTENZIONE
Utilizzato un cave Pioneer USB opzionale (CD-U50E) per collegare il dispositivo USB in quanto agli dispositivo collegato direttamente all'unità spore e più risultare pericoloso.
Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.
Connessione MTP
Un dispositivo Installato con Android OS 4.0 o versioni successive,月至 è essere collegato all'unità via MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo connesso e al numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Notare che la connessione MTP non è compatible con i formati file WAV e FLAC.
AUX
1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX]come sorgente.
NOTA
Se [AUX] é impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non é possible selezionare [AUX] comme sorgente (pagea 9).
Operazioni
É possible effettare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagea 8). Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Perutilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso.
| Scopo Operazione | |
| Selezionale una cartella/album* | Premere 1/Ä o 2/Ä. |
| Selezionale una traccia/brano (capitolo) Premere o . | |
| Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere | premuto o . |
| Cercare un file da un elenco | 1 Premere per visualizzare l'elenco.2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome file desiderato (cartella) o la categoria, quindi premere per conformare.3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quando premere per conformare.Viene avviata la riproduzione. |
| Visualizzare un elenco di file nella cartella/categoria selezionata* | Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria. |
| Riproduire un brano nella cartella/categoria selezionata* | Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria. |
| Ripetere la riproduzione | Premere 6/7. |
| Riproduzione casuale | Premere 5/XX. |
| Sospendere/riprendere la riproduzione | Premere 4/PAUSE. |
| Sound retriever | Premere 3/S.Rtrv. [1]: efficace per velocità di compressioneurette [2]: efficace per velocità di compressione alte |
| Tornare alla cartella principale (solo USB)* | Tenere premuto BAND/8. |
| Passare tra audio compreso e CD-DA (solo CD) | Premere BAND/ €. |
| Cambiare le unità nel dispositorio USB (dispositivi che supportano solo il protocolollo di classe dispositorio di archivazione di massa USB) | Premere BAND/ €. |
É possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quando premere per confermare.
- Impostazioni FUNCTION (pagina 8)
- Impostazioni AUDIO (pagina 9)
Impostazioni SYSTEM (pagina 9) - Impostazioni ILLUMINATION (pagina 10)
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quandi premere per confirmare.
Impostazioni FUNCTION
Le voci del menu variano a seconda della sorgente.
Voce del menu Descrizione
FM SETTING RADIO
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Corrispondenza del livello della qualità audio con le condizioni del segnale di trasmissione del segnale di banda FM. Disponibile solo con banda FM selezionata.
BSM RADIO
Memorizzare automaticamente le sei stazioni più forti sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/).
| Voce del menu | Descrizione |
| REGIONAL RADIO [ON], [OFF] Limitare la riscizione ai programmi regionali specifici quando è selezionato AF (ricerca frequenze alternative). Disponibile solo con banda FM selezionata. | |
| LOCAL RADIO FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2] | Limitare la stazione di sintonizzazione in base alla potenza del segnale. |
| TA RADIO [ON], [OFF] Ricerve le informazioni correnti sul traffico, se disponibili. Disponibile solo con banda FM selezionata. | |
| AF RADIO [ON], [OFF] Consentire all'unità di risintonizzarsi su una frequence differente fornendo la medesima stazione. Disponibile solo con banda FM selezionata. | |
| NEWS RADIO [ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente selezioneata con nuovi programmi. Disponibile solo con banda FM selezionata. | |
| SEEK RADIO [MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti | o per cercare le stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o selezioneare una stazione dai canali preimpostati. |
| S.RTRV CD USB [1] (efficace per velocità di compressione basse), [2] (efficace per velocità di compressione alte), [OFF] | Potenziare l'audio compesso e ripristinare il suono completto. Non disponibile durante la riproduzione del file FLAC. |
Impostazioni AUDIO
Voce del menu Descrizione
FADER*1
Regolare il bilanciamento dell'altoparlante anteriore e posteriori.
BALANCE
Regolare il bilanciamento dell'altoparlante destro e sinistro.
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
Selezione o personalizzare la curva di equalizzazione. [CUSTOM1] può essere importato separatamente per每一天 sorgente. Tutti ognuna delle seguenti combinazioni vi impostata automaticamente sulla stessa impostazione.
Selezionare una banda equalizzatore e il livello per un'ulteriore personalizzazione.
[CUSTOM2] é un'impostazione condivisa utilizzata per tutte le origini. Éanche possible attivare l'equalizzatore premendo ripetutamente EQ.
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensare il suono chiaro a basso volume.
SUB.W\*2
[NOR], [REV], [OFF] SeLECTIONARE la fase del subwoofer.
SUB.W CTRL*2*3
Frequenza di cutoff: [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Livello di output: da [-24] a [+6]
Livello di pendenzo: [-12], [-24]
Il subwoofer emette solo le frequenza inferiori alla presente nelle intervallo selezionato.
S BOOST
Da [0] a [+6] Selezionare il livello di incremento dei bassi.
Voce del menu Descrizione
HPF SETTING
Frequenza di cutoff: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Livello di pendenza: [-12], [-24]
Dagli altoparlanti vengono emesse solo le frequenze superiori al cutoff del filtrlo passa alto (HPF).
SLA
Da [+4] a[-4] Regolare il volume del livello per agli sorgente, fattaccezione per FM.
1 Non disponibile quando [SUB.W/SUB.W] è selezionato in [SP.P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (paglia 1).
2 Non disponibile quando (REAR/REAR) è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 5).
*3 Non disponible quando [OFF] é selecionato in [SUB.W].
Impostazioni SYSTEM
Eanche possibile accedere a quosti menu quandlo 1'unita e spenta.
Voce del menu Descrizione
LANGUAGE
Selezione la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compreso.
CLOCK SET
Impostare l'orologio (pagina 5).
12H/24H
[12H], [24H] SeLECTIONARE la notazione temporale.
AUTOPI
[ON], [OFF] Cercare una stazione differente con la medesima programmazione,anche se si utilizza una stazione preimpostata.
AUX
[ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizes un
dispositivo ausiliario connesso all'unità.
MUTE MODE (non disponible per DEH-1700UBA)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Disattivare o attennare automaticamente f'audio quando dall'apparecchiatura con funzione Mute viene ricevuto un segnale.
Voce del menu Descrizione
PW SAVE*
[ON], [OFF] Ridurre il consumo della batteria.
L'attivazione della sorgente è consentita solo se
questa funzione è attiva.
- [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovre essere riattivato una volta ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l'unità può aricavarere energia dalla batteria se l'interruttore di accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio).
Impostazioni ILLUMINATION
Voce del menu Descrizione
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Cambiare la luminosità del display.
BRIGHTNESS
Da [1] a [10] Cambiare la luminosità del display.
La gamma di impostazioni disponibili varia in
base a [DIM SETTING].
Concessioni/Installazione
Connessioni
0
Important
- Durante l'installazione dell'unità su un veicolo privo di posizione ACC (accessorio) sul'rittutro di accensione, il mancato collegamento del cavo roso al terminale che rileva il funzionamento del tasting di accensione più provocare il consumo delle batteria.


Posizione ACC Senza posizione
ACC
- Se questa unita venisse, utilizzata in condizioni diverse delle seguenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti.
- Veicoli con batteria da 12 volt e messa a terra negativa.
-Atolparlanti da 50 W (valore di output) e impedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω (valore di impedenza). - Perevitare cortocircuiti, surriscaldamento e malfonzamenti, assicuransi attenitori alla segunte procedura. -Scollegare il terminale negativo della batteria prima dell'installazione.
-Fissare il cablaggio con fascette o nastro adesivo. Awolgere nastro adesivo intorno cablaggio che entra in contatto con le parti metalliche per proteggere i cavi.
-Posizione tutti i cavi lontano delle parti in movimento, come ad esempio la leva del cambio e le guide dei sedili.
-Posizione tutti i cavi lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.
Non collegare il cavo giallo alla batteria facendolo passare atraverso il foro del vano motore.
Copire tutti i connettori per cavi scollegati con nastro isolante.
Non accoriare i cavi.
Non tagliare mai lisolamento del cavo di alimentazione dell'unita al fine di condivider la potenza con alti dispositivi. La capacitée corrente del cavo è limitata.
- Utilizzare un fusibile dal valore prescritto.
Non collegare il cavo negativo dell'altoparla direttamente alla messa a terra.
Non unire mai i cavi negativi di diversi altoparlanti.
Quando I'unita é acces, i segnali di controlo vengono inviata atraverso il cavo blu/bianco. Collegare il cavo al telecomando di systema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo rele dell'antenna automatica del velocolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il velocolo è dotato di un'antenna da vetro, collegarla al terminale di alimentazione del booster.
Non collegare il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione di un amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo al terminale di alimentazione dell'antenna automatica. Questa operazione può provocare l'esaurimento della batteria o un malfunzionamento.
Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa a terra per l'unità e per altre appearecchiatte (in particolare prodotti ad alla corrente, come ad esempio amplificatori di potenza) devono essere collegati separatamente. In caso contrario, un distacco accidentale puo provocare incendi o malfunzionamento.
L'unità

Ingresso cavo di alimentazione
② Uscita posteriore o uscita subwoofer
③ Ingresso antenna
④ Fusibile (10 A)
Ingresso remoto cablato (non disponible per DEH-1700UBA) É possible collegiate un adattatore per il telecomando cablato (venduto separamenti).
Cavo di alimentazione

1 All'ingresso del cavo di alimentazione
② In base al veicolo, la funzione di ⑥ ⑤ puo variate. Ineso caso, assicurarsi
di collegare a e a . 6 3
Giallo
Backup (o accessorio)
Giallo
Effettuare la connessione a un terminale di alimentazione costante para a 12 V.
⑤ Rosso
Accessorio (o backup)
6 Rosso
Effettuare la connessione a un terminale controllato dall'interruttore di accensione (12 V CC).
⑦ Collegare tra loro le interlinee del medesimo colore.
Nero (messa a terra telao)
Blu/bianco
La posizione del pin del connettore ISO varia in base al tipo di veicolo. Collegare 9 e quando il Pin 5 è tipo controlo antenna. In un'alto tipo di veicolo, non collegare mai (e).
Blu/bianco
Effettuare il collegamento al terminale di controlo del systemaddil'amplificatore di potenza max. 300mA12VCC)
Blu/bianco
Effettuare il collegamento al terminale di controllo relle dell'antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC).
12 Giallo/nero (non disponible per DEH- 1700UBA)
Se si utilizes l'apparecchiatura con funzione Mute, collegare l'interlinea all'interlinea Audio Mute dell'apparecchiatura. In caso contrario, tener e l'interlinea Audio Mute priva di collegamenti.
Interlinee altoparlante
Bianco: anterio sinistra Bianco/nero: anterio sinistra Grigo: anterio destra
Grigio/nero: anterio destra
Verde: posteri sinalina.
subwoofer
Verne/ero:posteriore sinistra 念 subwoofer
Viola:posteriordestra 念 subwoofer
14 Connettore ISO In alcuni veicoli, il connettore ISO puo essere diviso in due. In quello caso, assicuransi collegare entrambi i connettori.
NOTE
- Cambiare il menu initiale dell'unità. Fare riferimento a [SP P/O MODE] (pagina 5), L'uscita subwoofer dell'unità è monofonica.
- Quando si utilizes un subwoofer da 70 W (2Ω), assicurarsi di collegare il subwoofer alle interlinee viola e viola/nero dell'unità. Non collegare nulla alle interlinee verde e verde/nero.
Amplificatore di potenza (venduto separamente
Eseguire questi collegamenti quando si utilizes un amplificatore opzionale.

① Telekomando di systema Effettuare la connessione al cavo blu/bianco.
② Amplificatore di potenza (venduto separatamente)
3 Effettuare la connessione con cavi RCA (venduti separatamente)
4) All'uscita posteriore o all'uscita subwoofer
⑤ Altoparlante posteriore o subwoofer
Installazione
Importante
- Verificare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell'installazione finale.
Nonutilizzare parti non autorizzate, in quanto possono provocare malfunzionamento.
- Se l'installatione richiede la foratura o autre modifiche del veicolo, consultare il rivenditore.
Non installare l'unita se:
- più interferire con il funzionamento dei veicolo.
- più causare lesioni ai passeggeri in caso di arresto improvisio.
In caso di surriscaldamento, il laser semiconducturo può subire danni. Installare l'unità lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.
- E possiblo ottener prestazioni ottimali quando l'unita viene installata con un'angolazione inferiore ai 60^
- Durante l'installazione, per garantire la corretta dispersione del calorie quando si utilizes launita, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere i cavi allentati in modo che non blocchino le aperture.

Lasciare ampio spazio
Montaggio DIN anteriore/posteriore
É possible installare correttamente l'unità utilizzato sa l'installazione a montaggio anteriore che a montaggio posteriore. Per l'installazione, utilisezare i componenti disponibili in commercio.
Montaggio anteriore DIN
1 Inserire il riduttore di montaggio nel cruscotto.
Per l'installazione in spazi poco profondi,utilizzare il riduttore di montaggio in dotazione. Se lo spazio a dispositiono è sufficiente,utilizzare il riduttore di montaggio in dotazione con il veicolo.
2 Fissare il riduttore di montaggio utilizzando un cacciavite per jegare le linguette metalliche (90^) in posizione.

① Cruscotto
② Riduttore di montaggio
Assicurarsi che l'unità sia installata saldamente in posizione. Un'installazione instabile più provocare salti o malfunzionamen
Montaggio posteriore DIN
1 Determinare la posizione corretta in cui i fori della forcella e il tato dell'unità corrispondono.

2 Serrare le due viti su ogni lato.

① Vite filettata (5mm× 8mm) ② Forcella montante
Cruscotto o console
Rimozlone dell'unità
1 Rimuovere l'anello di rivestimento.

① Anello di rivestimento ② Linguetta a tache
- Il rilascio del pannello anteriore consente un più facile accesso all'anello di rivestimento.
- Quando I'anello di rivestimento viene nuovamente collegato, punctare il lato con la linguetta a tacche rivolta verso il basso.
2 Inserire le chiavi di estrazione in dotazione in entramblati dell'unita finché non scattano in posizione.
3 Estrarre l'unità dal cruscotto.

Informazioni aggintive
Risoluzione dei problemi
Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
-Non e stata effettuata una operazione per circa 30 secondi. -Eseguire un'operazione.
Il range della riproduzione ripetuta cambia in maniera inattesa.
In base al range di produzione ripetuta, il range selezionato vuo cambiare quando viene selezionata un'altra cartella o traccia o durante l'avanzamento/riavolgimento rapido. -Seleczionare nuovamente il range di produzione ripetuta.
Una cartella secondaria non viene riprodotta.
Non é possible riproduire le cartelle secondarie quando é selecionato [FLD] (ripetizione cartella). -SeLECTIONAre unalto range di riproduzione ripetuta.
Il suo è intermittente.
Si sta utilizzato un dispositivo, come ad esempio un cellulare, che puo provocare interferenze audio. -Allontanare dall'unità i dispositivi elettronici che posso sono causare interferenze.
Messaggi di erreore
Comuni
AMP ERROR
Unità non funzionante o collegamento altoparlante errato.
II circuito protettivo e attivato. -Verificare il collegamento degli altoparlanti.
-Posizione l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. Se il messaggio rimanc, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza.
NO XXXX (NO TITLE, a esempio)
Non sono presenti informazioni di testo incorporate.
-Accendere il display o riproduire un autre file o traccia.
Lettore CD
ERROR-07,11,12,17,30
Il disco è sporco.
-Pulire il disco.
Il disco e graffiti.
- Sostituito il disco
ERROR-07,10,11,12,15,17,30,A0
Si è verificato un erre elettrico e meccanico.
- Posizione l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente ON, oppure passare a una sorgè differente, quando tornare la letto
ERROR-15
Il disco inserido è vuoto.
- Sottituire il disco.
ERROR-23
Formato CD non supportato.
- Sostituelle il disco.
FORMATREAD
Puo verificarsi un ritardo tra il'inia della riproduzione e il momento in cui si inizi a udire il suono.
- Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l'audio.
NO AUDIO
II disco inserto non contiene file riproducibili. Sottituite il disco.
SKIPPED
-Il dico inserto contiene file protetti da DRM. -I file protetti vengono ignorati.
PROTECT
Tutti file del disco inserto hanno il DRM incorpORA. Sostituire il disco.
Dispositivo USB
FORMATREAD
Puo verificarsi un ritardo tra i'inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono. -Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l'audio.
NO AUDIO
Non sono presenti brani.
- Transferire file audio al dispositivo USB
ed ereffuare la connessione. Il dispositivo USB connesso ha si sicurezza abilitata. Attenersi alle istruzioni del dispositivo USB per disattivare la sicurezza.
SKIPPED
I dispositivo USB connesso contiene file protetti da DRM.
- I file protetti vengono ignorati.
PROTECT
Tutti file sul dispositivo USB connesso
hanno il DRM incorpORA.
- Sostituire il dispositivo USB.
N/A USB
Il dispositivo USB connesso non è supportato dall'unità.
- Scollegare il dispositivo e sostituirlo con un dispositivo USB compatible.
CHECK USB
-Il connettore USB o il cavo USB ha subito un corto circuito.
-Verificare che il connettore USB o il cavo USB non siano impigliati in qualcosa o danneggiati.
Il dispositorio USB collegato consuma più della quantità di energia massima consentita.
-Scollegare il dispositivo USB e non utilizzato. Posizione r'interrutatore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. Collegare solo dispositivi USB conformi.
ERROR-19
-Comunicazione non riuscita. Effettuare una delle seguenti operazioni, quando tornare alla sorgente USB.
- Posizionare l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON.
- Scollegare il dispositivo USB.
- Passare a una sorcene diversa.
ERROR-23
Il dispositorio USB non è formattato correttamente.
- Formattare il dispositorio USB con FAT12, FAT16 o FAT32.
STOP
Nell'elenco corrente non sono presenti brani. -Selezionare un elenco che contenga delbrani.
Linee guida di gestione
Dischi lettori
Utilizzare solo dischi che riportano uno dei due loghi riportati di seguito.


Utilizzare dischi da 12 cm.
Utilizzare solo dischi circolari convenzionali.
- Con questa unità non è possible utilizzare i seguenti tipi di disco: - DualDiscs
-Dischi da 8 cm: il tentativo di utilizzato tali dischi con un adattatore più provocare il malfunzionamento dell'unità.
-Dischi alla forma non convenzionale -Dischi diversi da CD
-Dischi danneggiati, inclusi dischi rotti, scheggiati o deformati
-Dischi CD-R/RW non finalizzati
- Non scrivere o non applicare prodotti chimici sulla superficie dei dischi.
Per pulire un CD,utilizzare un panno morbido del centro verso l'esterno.
La condensa cui compromettere temporaneamente le prestazioni dellettore. Lasciare risposare per circa un'ora a una temperatura più calda. Inoltre, pulire tutti i dischi umidi con un panno morbido. - Quando siutilizzato dischi che possono essere stampati su superfici adesive, controllare le struzioni e le averontenze dei dischi. In base al disco, l'insertimento e l'espulsione pottrebbe non essere possibile. L'utilizzo di similisi dischi cui danneggiare l'apparecchiatura.
- Non attacare sul disco etichette disponibili in commercio o altri materiali.
-1 dischi possono deformarsi rendendo il disco non riproducibile.
-Le etichette possono staccarsi durante la riproduzione e impedire l'espulSIONe dei dischi, provocando danni all'apparecchiatura.
Dispositivo di archivazione USB
- Le connessioni via hub USB non sono supportate.
Fissare saldamente il dispositivo di archivazione USB prima di guidare. Non lasciar cadere il dispositivo di archivazione USB sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi quello il pedale del freno o dell'acceleratore. - In base al dispositivo di archivazione USB, potrebbero verificarsi i segmente problemi.
-Le operazioni possono varlare. - Il dispositivo di archivazione pottrebbe non essere riconosciuto.
-1 file potrebbero non essere riprodotti correttamente.
-Il dispositovo pouc causere interferenze audio durante I'ascolto della radio.
Compatibilità audio compreso
Per il nome cartella o per il nome file, è possible visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclua l'estensione del file).
L'unità potrebbe non funzioniare correttamente in base all'applicazione utilizzata per decodificare i file WMA.
- Potrebbe verificarsi un leggero ritrado all'avvio della riproduzione dei file audio incorpatori con i dati immagne o dei file audio memorizzati su un disponibile USB con numeroe gerarchie di cartelle.
- Il testo con caratteri russi da visualizzare sull'unità devesse codificato con uno dei segenti gruppi di caratteri:
-Unicode (UTF-8, UTF-16)
-Un gruppo di caratteri diverso da Unicode utilizzato in un ambiente Windows e impostato su Russo nell'impostazione multilingue
ATTENZIONE
- Pioneer non puo garantire la compatibilità con tutti i dispositivi di archivazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati su lettori multimediali, smartphone o altri dispositivi durante l'utilizzo del prodotti
- Non lasciare i dischi o un dispositivo di archivazione USB in luoghi soggetti a temperature elevate.
File WMA
| Estensione file .wma | |
| Velocità di trasmissione | Da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR) |
| Frequenza di camplonamento | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz |
| Windows MediaTM Audio Professional, Compressione datirawnza perdita, Voce/Streaming DRM/Streaming con video | Non compatibile |
File MP3
| Estensione file.mp3 | |
| Velocità di trasmissione | Da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR |
| Frequenza di campionamento | Da 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasji) |
| Version tag ID3 compatible | 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versione tag ID3 2.x ha la priorità sulla versione 1.x.) |
| Playlist M3u Non compatible | |
| MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO | Non compatibile |
File WAV
I formati file WAV non possono essere collegati via MTP.
| Estensione file .wav | |
| Bit di quantizzazione 8 | e 16 (LPCM), 4 (MSADPCM) |
| Frequenza di campionamento | Da 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM) |
File FLAC
- I formati file FLAC non posso nso essere collegati via MTP.
- In base al codicatore, i file FLAC potrebbero non esere riproducibili.
| Estensione file .flac | |
| Frequenza di campionamento | 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz |
| Bit rate di quantizzazione | 16 bit |
| Modità canale 1/2 ch |
Disco
- Indipendentelemente dalla lunghezza della sezione vuota tra i brani della registrazione originale, i dischi con audio compresso vengono riprodotti con una breve pausa tra i brani.
| Gerarchia cartella riproducible | Fino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli). |
| Cartelle riproducibili Fino a 99 | |
| File riproducibili Fino a 999 | |
| File system ISO 9660 livello 1 e 2,Romeo,Joliet | |
| Riproduzione a sessione multipla | Compatible |
| Trasferimento dati scrittura a pacchetti | Non compatible |
Dispositivo USB
- Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all'avvio della riproduzione dei file audio su un disponibile di archivazione USB con numeroe gerarchie di cartelle.
| Gerarchia cartella rivproducibile | Fino a otto livelli (una gerarchia pratica presente meno di due livelli). |
| Cartelle rivproducibili Fino a 500 | |
| File rivproducibili Fino a 15 000 | |
| Riproduzione di file protetti da copyright | Non compatibile |
| Dispositivo USB partizionato | È possibile riproduire solo la prima partizione. |
Sequenza di file audio
Con esta unita, l'utente non puo
assegnare numero di cartella e specificare le
sequenze di riproduzione. La sequenza di file audio dipende dal dispositorio
collegato.
Notare che i file nascosti in un dispositorio USB non possono essere riprodotti.
Esempio di gerarchia

Da 01 a:05: numero cartella
a: a sequenza di produzione
Grafico caratteri russi
D:visualizzazione C:carattere
Copyright e marchio
WMA
Windows Media é un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.
Questo prodotto include technologie di propietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile penza licenza della Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
La ridistribuzione e l'utilizzo in formato binario e sorgente, con oswana modifiche, sono consentite solo alle seguenti condizioni:
-Eventuali ridistribuzioni del codice sorgente devono contenerse sudettes informazioni relative ai diritti d'autore, quello elenco di condizioni e la seguente dinuncia.
-Eventuali ridistribuioni in formato binario devono riproduire suddette informazioni relative al diritti d'autore, quello elenco di condizioni e la segunte dinuncia nella documentazione e/o altri materiale fornito con la distribuzione.
-Ne i nome Xiph.org Foundation né i nomi di chi ha prestato il suo contributo devono essere utilizzati allo scopo di sostenere o promuovere prodotti derivati dal presente softwareenza previa specifica autorizzazione scritta.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI
TITOLARI DEL COPYRIGHT E
COLLABORATORI "COSI COME" SENZA ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, A MERO TITOLO. ESEMPLICATIVO MA NON LIMITATIVE, GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIAI
E D U N O T E I A P E R LINO SCORO
PARTICLARE. IN NESSUN CASO LA
FONDAZIONO O ALTRISOGGETTI CHE HANNO PRESTATO IL LORO CONTRIBUTO SARANNO RESPONSABILI PER EVENTUALI DANNI DIRETTI,INDIRETTI,ACCIDENTALIO CONSEQUENZIALI,COMPRESI,A TITOLO ESEMPLICATIVO,RIFORMINIMENTI DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIV;MANCATO UTILIZZO O PERDITA DI DATI O PROFITTI; INTERRUZIONE DELL'ATTIVITA IN QUALSIASI MODO CAUSATI PER OGNI IPOTESI DIRSPONSABILITA SIA PER CONTRATTO,PRECISA RESPONSABILITA O ILLETCIO (COMPRESI GRAVI INADEMPIMENTI), FATTI SALVI LIMITI INDEROGABILI DI LEGGE,CHE POTREBBERO VERIFCARSI QUANDO SI UTILIZZA QUESTO SOFTWARE; ANCHE SE SI ERA STATI MESSI A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITA DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.
Android
Android é un marché di fabbrica di Google Inc.
Specliche
Generali
Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V consentiti)
Sistema di messa a terra: tipo negativessocono do corrente massimo: 10,0 A
Dimensioni (LxAxP):
DIN
Telao: 178mm× 50mm× 165mm
Testata: 188mm× 58mm× 17mm
D
Telaio: 178mm× 50mm× 165mm
Testata: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Peso: 1 kg
Audio
Potenza massima:
50W×4
70W× 1 / 2 (per il subwoofer)
Potenza continua:
22W×4(da50Hza15000Hz,5%
THD, 4 Ω di carico, entrambi i canali pilotati)
Impedenza di carico: 4Ω (da 4Ω a 8Ω
consentiti)
Livello di output massimo tensione preout: 2,0 V
Profiloloudness: +10 dB (100Hz), + 6,5 dB (10kHz)(volume:-30 dB)
Equalizzatore (equalizzatore grafico a 5
bande):
Frequenza: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2.5 kHz/8 kHz
Campo di equalizzazione: +12 dB
(passo 2 dB)
Subwoofer (mono):
Frequenza: 50Hz / 63Hz / 80Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Dischiutilizzabili:compact disc
Rapporto segnale-rumore: 94 dB (1 kHz)
(rete IEC-A)
Numero di canali: 2 (stereo)
Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2
Audio Layer 3
Formato di decodifica WMA:ver.7,7.1,8,9
10, 11, 12 (audio a 2 canali) (Windows
Media Player)
Formato segnale WAV: Linear PCM & MS
ADPCM (non compresso)
USB
Alimentazione massima: 1 A
Classe USB: MSC (Mass Storage Class)
File system: FAT12, FAT16, FAT32
Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2
Audio Layer 3
Formato di decodifica WMA:ver.7,7.1,8,9
10, 11, 12 (audio a 2 canali) (Windows
Media Player)
Formato di decodifica FLAC: v1.3.0 (Free
Lossless Audio Codec)
Formato segnale WAV: Linear PCM & MS
ADPCM (non compresso)
Tuner FM
Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a
108,0 MHz
Sensibilitàutilizzabile:11 dBf(1,0μV/75Ω
mono,S/N:30 dB)
Rapporto segnale-rumore: 72 dB (rete
IEC-A)
Tuner MW
Intervallo di frequenza: da 531 kHz a
1602kHz
Sensibilitàutilizzabile: 25 V (S/N: 20 dB)
Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete
IEC-A)
Tuner LW
Intervallo di frequenza: da 153 kHz a
281 kHz
Sensibilitàutilizzabile: 28 V (S/N:20 dB)
Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete
IEC-A)
NOTA
Caratteristiche tecniche e design sono
soggetti a eventuali modifiche senza
preavviso.
Indices
Antes de empezar 3
-Selezione una fuente differente.
ERROR-23
→El dispositivo USB no se ha formateadocorrectamente.
Si prega di visitare il sito www.pioneer.it (o www.pioneer.eu) per registrar il prodotto.