Christopeit CPS 2 - Cyclette

CPS 2 - Cyclette Christopeit - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CPS 2 Christopeit in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Christopeit CPS 2 - page 33
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL Русский RU
Caratteristiche Dettagli
Tipo di prodotto Bicicletta da camera
Dimensioni Lunghezza: 110 cm, Larghezza: 50 cm, Altezza: 130 cm
Peso massimo utente 110 kg
Sistema di resistenza Resistenza magnetica
Programmi di allenamento 8 livelli di resistenza
Schermo Display LCD con informazioni su distanza, tempo, calorie e velocite0
Comfort Sella regolabile in altezza
Trasporto Ruote integrate per il trasporto
Manutenzione Controllare regolarmente viti e bulloni, pulire dopo l'uso
Sicurezza Equilibrio stabile, piedi antiscivolo
Garanzia 2 anni

Domande frequenti - CPS 2 Christopeit

Come si monta la bicicletta da camera Christopeit CPS 2?
Per assemblare la bicicletta, segui le istruzioni fornite nel manuale d'uso. Assicurati di verificare che tutte le parti siano presenti prima di iniziare l'assemblaggio.
Qual e8 il peso massimo supportato dal Christopeit CPS 2?
La bicicletta da camera Christopeit CPS 2 puf2 supportare un peso massimo di 100 kg.
Come si regola l'altezza della sella?
Per regolare l'altezza della sella, sblocca la leva di regolazione, posiziona la sella all'altezza desiderata, quindi blocca la leva in posizione.
Come si usano le funzioni del display LCD?
Il display LCD mostra tempo, distanza, velocite0 e calorie bruciate. Premi il pulsante "Mode" per scorrere le diverse funzioni.
La bicicletta emette un rumore strano durante l'uso, cosa devo fare?
Controlla che tutte le viti e i bulloni siano ben stretti. Se il rumore persiste, potrebbe essere necessario lubrificare le parti mobili o contattare il servizio clienti.
Come si pulisce la bicicletta da camera Christopeit CPS 2?
Usa un panno morbido e umido per pulire il telaio e le parti in plastica. Evita di usare prodotti chimici aggressivi.
Dove posso trovare i pezzi di ricambio per il Christopeit CPS 2?
I pezzi di ricambio possono essere ordinati tramite il sito ufficiale Christopeit o presso il tuo rivenditore locale.
C'e8 una garanzia per il Christopeit CPS 2?
Sec, il Christopeit CPS 2 e8 generalmente coperto da una garanzia di 2 anni per difetti di fabbricazione, ma si consiglia di verificare le condizioni specifiche nel manuale.
Come si regola la resistenza della bicicletta?
La resistenza puf2 essere regolata utilizzando la manopola di resistenza situata sul telaio. Ruota la manopola in senso orario per aumentare la resistenza e in senso antiorario per diminuirla.
La bicicletta non si accende, cosa devo fare?
Verifica che la bicicletta sia correttamente collegata e che la presa funzioni. Se lo schermo non si accende ancora, controlla le connessioni interne o contatta il servizio clienti.

Domande degli utenti su CPS 2 Christopeit

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cyclette in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CPS 2 - Christopeit e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CPS 2 del marchio Christopeit.

MANUALE UTENTE CPS 2 Christopeit

Istruzioni per il montaggio e per l'uso di N. di ord.. 9912

RU

HnctpykunnoMOHTaKyuKcnpnyatauN No 3aka3a 9912

D

  1. Importanti suggerimenti ed
    istruzioni per la sicurezza Pagina 32
  2. Listede pezzi Pagina 33-34
  3. Istruzioni per il montaggio Pagina 35 - 37
  4. Istruzioni per l'uso del computer
    per il modello 9716 Pagina 37
  5. Istruzioni per l'allenamento Pagina 38

Egregio/a cliente

Ci congratuliamo con lei per l'acquisto del suo nuovo appearechio da allenamento e le auguriamo buon divertimento.

La preghiamo di osservare e rispetto le presenti istruzioni per il montaggio e per l'uso.

Se necessita ulteriori chiarimenti potra naturalmente rivolgersi a moi in qualsiasti momento.

Cordialis saluti

Importanti suggerimenti ed istruzioni sulla sicurezza

I nostri prodotti sono stati sottoposti ad un collaudo TÜV-GS e soddisfano quando i più attuali ed elevati standard di sicurezza. Tuttavia, esta garanzia non dispensa l'utilizzatore dal dover rispetto scrupolosamente le seguenti regole basilari.
1. Il montaggio dell'apparecchio deve essere eseguito rispettoando scrupolosamente le istruzioni per il montaggio ed utilizzando esquisvamente i singoli componenti dell'apparecchio elencati nella lista dei pezzi. Prima di iniziare il montaggio si deve controllare in base alla balla di consegnata la completeness della fornitura nonché la completeness dei cartoni in base alla lista dei pezzi contentuta nelle istruzioni per l'uso e per il montaggio.
2. Prima di iniziare ad utilizzato per la primaolta l'apparecchio si deve controllare il corretto serraggio di tutti bulloni, dadi e raccordi. Tale controlo dovrà essere ripetuto ad intervalli regolari al fine di garantire un sicuro funzionamento dell'apparecchio.
3. Sistemare l'apparecchio su una superficie piana in un luogo asciutto, al riparo dall'acqua e dall'umidità. Eventuali dislivelli del pavimento devono essere compensati mediante idonee misure e mediante gli elementi regolabili eventualmente presenti sull'apparecchio. Evitare qualsiasi esposizione all'umidità o il contatto con superfici bagnate.
4. Nel caso in cui si desideri proteggere il luogo di installatione contro gli sfregamenti, gli imbrattamenti e simili inconvenienti, consigliamo di sistmare un'idonea protezione antisdrucciolevole (p. es. stuoia di gomma, pannello di legno ecc) sotto all'apparecchio.
5. Prima di iniziare l'allenamento, rimuova tutti gli oggetti che si trovano in un raggio di 2 metri dall'apparecchio
6. Non utilizzato detergenti aggressivi per la pulizia dell'apparecchio. Per il montaggio e per eventuali riparazioni devono essere impiegati escludivamente gli strumenti forniti in dotazione o altri utensili idonei. Le gocce di sudore cadute sull'apparecchio devono essere eliminate subito dopo il termine dell'allenamento.
7. Un allenamento incorretto o excessivo può essere nelle nocivo alla salute. Di norma, prima di iniziare un allenamento programmatico, si dovrebbe consultrare un medico dotato di idonea specializzazione, il quale altre a fornire informazioni in merito allo sforzo massimo a cui siouldo esporre (polso, watt, durata dell'allenamento ecc.) potra sugerire la posizione ideale del corpo durante gli esercizi, I'obiettivo da raggiungere con l'allenamento nonché il tipo di alimentazione più adatto. Non iniziare mai un allenamento dopo pasti abbondanti. E opportuno tener presente che I'apparecchio non è idoneo per scopi terapeutici.
8. L'alienamento con l'apparecchio dovrebbe aver luogo soltanto se è garantito il suo funzionamento impeccabile. Per eventuali riparazioni devono essere utilizzate esclusivamente parti di ricambio originali.
9. Per la regolazione di parti mobili si deve fare attenzione al corretto posizionamento o alla contrassegnata posizione di massima regolazione e provvedere affinché la nuova posizione di regolazione venga assicurata in modo correto.

  1. L'apparecchio più essere'utilizzato per l'allenamento di un'unica persona, salvo diverseindicazioni nelle istruzioni per I'uso.
  2. Si devono indossare soltanto scarpe ed indumenti idonei per gli eserciz di fitness. L'abbligamento delve essere tale da non rianere agganciato a causa della sua forma (p. es. lunghezza) durante l'allenamento. Le scarpe con sua antisdrucciolevole dovrebbero essere adatte per il rispetto apparecchio daAllenamento ed offrire un appoggio sicuro per il piede.
  3. In caso di vertigini, malessere, dolor toracici o altri sintomi inconsueti si deve interrompere l'allenamento e consultare un medico dotato di idonea specializzazione.
  4. Quale regola generale si deve tener presente che gli appearecchi sportivi non sono giocattoli, per cui devono essere utilizzati soltanto per lo scopo previsto ed unicamente da parte di persona opportunamente informate ed istruite.
  5. Gli invalidi, i bambini e gli handicappati dovrebbero utilizzato l'apparecchio soltanto in presenza di un'altra persona capace di fornire un'adeguata assistenza e le istruzioni necessarie. Adottare misure idonee ad escludere che i bambini possano utilizzato sera sorvegianza l'apparecchio.
  6. Fare attenzione affinché la persona che si allena o le altre persone presenti non vengano mai a trovarsi nell'ambito delle parti rotanti per inerzia.

  7. Corretto smaltimento del prodotto

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestica al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare quello prodotto da altre tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsable per favore il riutilizzo sostinibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore press oil quale e stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziate e al riciclaggio per quello tipo di prodotto.
17. In quello attrezzo ginnico si tratta di un appearecchio dipendente alla velocità,cisione il rendimento aumento o diminuisce in proportione al numero di giri.
L'attrezzo è equipaggiato di un sistema di regolazione della resistenza ad 8 scatti, che consente una riduzione ossia aumento della resistenza del freno e con ciò del carico fisico durante l'allenamento. Girando la manopola di regolazione della resistenza verso il grado 1, viene ridotta la resistenza del freno e con ciò del carico fisico durante l'allenamento. Girando la manopola di regolazione della resistenza verso il grado 8, viene augmentata la resistenza del freno e con ciò del carico fisico durante l'allenamento.
18. Questo appearecchio è stato controllato e certificato secondo EN 957 - 1 e -5 "H, C". É stato definito un carico massimo ammissibile (=peso corporeo) di 100kg .

Distinta componenti - Distinta parti di ricambio CPS 2 N° di ord. 9912

Caratteristiche tecniche: Edizione:01.03.2006

Sistema di frenatura magnetico

Trazione a cinghia

Volano da ca. 6 kg

Regolazione a scatti ad 8 gradi

Misurazione del polso integrata nel manubrio

Altezza variabile della sella

Rulli di trasporto anteriors

Computer con funzioni agevolate per l'utente e con visualizzatore duale per l'indicazione di:

velocità, distanza, tempo impiegato, consumo approximativo di calorie e frequenza del polso

Dimensioni ca.: lun. 97, lar. 55, alt. 137 cm

Dopo aver aperto l'imballaggio, si prega di verificare che siano presenti tutti i componenti in base alla segunte lista dei pezzi.

In questo caso si può iniziare il montaggio.

Nel caso uno dei componenti non fosse in ordine, o nella necessità di futuro ordinazioni di pezioni di ricambio, si prega di rivolgersi al seguente indirizzo:

Illumustrazione no. mm Pezzi Illustrazione no.DescrizioneDimensioniQuantitàMontato aNumero ricambio
1 telao base 1 33-9912-01-SI
2 supporto per cuscinetti a sfere 2 9 36-9713-01-BT
3 cuscinetto a sfere - aperto2936-9713-02-BT
4 coperchio per cuscinotto a sfere 119 36-9713-03-BT
5 rondella 119 36-9713-04-BT
6 dato esagonale 119 36-9713-05-BT
7 coperchio per cuscinotto a sfere 219 36-9713-06-BT
8 rondella 219 36-9713-07-BT
9 leva dei pedali11 33-9912-02-SI
10 magnete11236-9912-04-BT
11 cinghia piatta112+6436-9912-05-BT
12 puleggia di trazione a cinghia1936-9912-06-BT
13 pedale destro1 9 36-9511-06-BT
14 pedale sinistro 1 9 36-9511-05-BT
15 piede tubolare posteriore1133-9912-03-SI
16 cappe eccentriche21536-9912-07-BT
17 vite di serraggioM8x60415+2139-10094-CR
18 dado ciecoM841739-9900-CR
19 rondelle ripiegate8//20817+55+5739-10232-CR
20 tappi circolari inc. rullo di trasporto22136-9912-08-BT
21 piede tubolare anteriore1133-9912-04-SI
22 dado esagonale 3/8"12836-9713-16-BT
23 rondella 312836-9713-17-BT
24 dado esagonale 3/8" - piatto12836-9713-18-BT
25 tubo di sostegno del manubrio1133-9912-05-SI
26 cuscinetto a sfere - chiuso327+6436-9713-20-BT
27 volano1 1 36-9912-09-BT
28 asse del volano12736-9912-10-BT
29 cuscinetto scorrevole12836-9713-23-BT
30 vite con testa a croce24436-9713-54-BT
31 tenditore cinghia trapezoidale22839-9713-55-BT
32 vite a testa esagonaleM8x6013239-10436
33 staffa magnetica1136-9912-11-BT
34 molla 113336-9713-26-BT
35 vite con testa a calotta ed intaglio a croceM513636-9912-12-BT
36 unità di regolazione della resistenza12536-9912-13-BT
37 rondella 5328+6836-9713-29-BT
38 comando a cavo flessibile13336-9912-14-BT
39 computer12536-9912-03-BT
40 manubrio12533-9912-06-SI
41 rivestimento del manubrio24036-9912-15-BT
42 tappo circolare24039-9981
43 rivestimento del tubo di sostegno della sella14936-9912-16-BT
44 unità di misurazione del polsoper M824036-9912-17-BT
45 linea conduttori computer inc. sensore17136-9912-18-BT
46 vite con testa a calotta a croceM3,2x10445+7139-10076
47 vite del tubo di sostegno della sella1136-9912-19-BT
Illuminazione no. mm Pezzi Illustrazione no.DimensioniQuantitàMontato aNumero ricambio
48 elemento scorrevole 1 1 36-9912-20-BT
49tubo di sostegno della sella11+5233-9912-08-SI
50dado autobloccanteM835239-9818-CR
51rondella8//1635239-9917-CR
52sella14936-9912-21-BT
53caperchio circolare260+6136-9912-22-BT
54linea dei cavi del computer nel tubo di sostegno139+4536-9912-23-BT
del manubrio
55vite a testa circolare esagonale cavaM8x1532539-9888-CR
56vite con testa a calotta a croce3,2x25131+60+6136-9912-24-BT
57vite di serragioM8x9014039-10445-CR
58rondella5//1013539-10130-CR
59
60 rivestimento sinistro 1 1+6136-9912-01-BT
61rivestimento destro11+6036-9912-02-BT
62dado di presa a stella15736-9912-25-BT
63cuscinetti16436-9912-26-BT
64ruota libera12736-9912-27-BT
65 staffadi serraggio1 1 33-9912-09-SI
66elemento distanziale16536-9912-28-BT
67rullo tenditore16836-9912-29-BT
68sostegno di staffa magnetica1133-9912-10-SI
69DadoM 8328+32+6836-9713-31-BT
70molla 216536-9912-30-BT
71soste gno di sensore1 1 33-9912-11-SI
72anello elasticoM 8917+55+57+6839-9864-CR
73 kit di utensili36-9912-31-BT
74 cartone36-9912-32-BT
75adesivo di cartone136-9912-33-BT
76istruzioni per il montaggio e l'uso136-9912-34-BT

Istruzioni per il montaggio

Prima di iniziare le operazioni di montaggio, è assolutamente necessario leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso nonché le raccomandazioni ed informazioni di sicurezza inesse riportate!

Montaggio del piede tubolare anteriore (21) e del piede tubolare posteriore (15) al tetiao base (1) per mezzo delle viti di serraggio M8x60 (17), delle rondelle 8//20 (19), degli anelli elastici per M8 (72) e dei dadi ciechi M8 (18).

  1. Mantenere a portata di mano le viti (17) e rispettivamente due rondelle (19), gli anelli elastici (72) e i dadi (18) vicino alla parte anteriore e posteriori del telaio base (1).
  2. Inserire i piede tubolari (21) + (25) nel rispettovuto supporto del telaio base (1) ed allinearlo in modo tale da fare coincidere le dime di foratura nei supporti e nei piedi tubolari (21) + (25).
  3. Inserire rispettivamente una vite (17) atraverso le forature.
  4. Prevedere le estremita delle viti di (17) rispettivamente con una rondella (19) ed un anello elastico (72) e serrarle successivement con un dato (18) ciascuna.

(Attenzione! Gli eventuali dislivelli presenti nel pavimento su cui si trov a l'attrezzo ginnico sono essere compensati a piacere in qualsiamenti,. momento, girando semplicamente le cappe eccentriche (16).

Christopeit CPS 2 - Istruzioni per il montaggio - 1

Passo 2: Montaggio del pedale destro (13) e del pedale sinistro (14) alle leva dei pedali.

  1. I pedali sono rispettovamente contrassegnati con una „R“, perindicare la parte destra e con una „L“, perindicare quella sinistra.
  2. Il pedale destro (13) delve essere avvitato alla parte destra della leva dei pedali (9) e quando ben serrato. (Attenzione! Il dato destro e quello sinistro sono riconoscibili dal senso di veduta, quando ci si trova sull'attrezzo durante l'allenamento. Inoltre, è necessario osservare, che l'elemento fillettato del pedale destro delve essere avvitato in senso orario nella foratura filelettata della leva dei pedali.)
  3. Il pedale sinistro (14) in delve essere avvitato alla parte sinistra della leva dei pedali (9) e quando ben serrato. (Attenzione! L'elemento filettato del pedale sinistro deve essere avvitato in senso antiorario nella foratura filettata della leva dei pedali.)

Christopeit CPS 2 - Passo 2: Montaggio del pedale destro (13) e del pedale sinistro (14) alle leva dei pedali. - 1

Passo 3: Montaggio della sella (52) sul tubo reggisella (49) mediante le rondelle 8 / / 20mm (51) ed i dadi autobloccanti M8 (50).

  1. Appoggiare la sella (51) con la parte a sedere rivolta verso il basso.
  2. Appoggiare la piatra di supporto del tubo di sostegno della sella sulla parte posteriore della sella rivolta verso l'alto. Gli elementi filettati situati nella parte posteriore della sella devono passareattraverso le rispettive forature della piatra di supporto del tubo di sostegno della sella.
  3. Sugli elementi filettati si devono disporre le rispettive rondelle (51) ed avvitare i dadi, che devono successivamente essere ben serrati.

Christopeit CPS 2 - Passo 3: Montaggio della sella (52) sul tubo reggisella (49) mediante le rondelle 8 / / 20mm (51) ed i dadi autobloccanti M8 (50). - 1

Passo 4: Montaggio del tubo di sostegno della sella (49) al telaio base (1) per mezzo della vite del tubo di sostegno della sella (47).

  1. Applicare ora il rivestimento del tubo di sostegno della sella (43) sul tubo di sostegno della sella (49). Il tubo di sostegno della sella (49) delve ora essere inserto sul supporto appositamente previsto nel telaio di base (1) e successivement bloccato nella posizione prevista avvitando l'innesto rapido (47).(Attenzione! Per avvitre l'innesto rapido (47) è necessario che la foratura filettata nel telaio base (1) ed una delle forature del tubo di sostegno della sella (49) combacino tra di loro. Inoltre, è necessario osservare, che il tubo di sostegno della sella (49) non venga tirato fuori dal telaio base nelle posizione finale di regolazione marcata. La regolazione del tubo di sostegno della sella può essere variata in un secondo momento).

Christopeit CPS 2 - Passo 4: Montaggio del tubo di sostegno della sella (49) al telaio base (1) per mezzo della vite del tubo di sostegno della sella (47). - 1

Passo 5: Collegamento del fascio di cavi del computer, incl. il sensore (45), con il fascio di cavi del computer (54). Collegamento del dato flessibile della regolazione della resistenza (38) con l'unità di regolazione della resistenza (36) e montaggio del tubo di supporto del manubrio (25) sul telaio di base (1) mediante le viti a testa bombata con esagono cavo M8x15 (55), le rondelle 8//20 (19) e le rosette per M8 (72).

  1. Guidare l'estremita inferiore del tubo di sostegno del manubrio (25) al telao base (1). Assemlare le estremita delle due linee di conduttori del computer (45) e (54), che sporgono ora dal punto (1) e (25).
  2. Dopo aver collegato i cavi, spingere il dato flessibile (38) dal basso nel tubo di supporto del manubrio (25) ed estrarlo dall'apertura superiore del tubo. Inserire quindi il tubo di supporto del manubrio (25) nel telaio di base (1). (Attenzione! Fare attenzione a non schiacciare i cavi ed i collegamenti del dato flessibile quando si uniscono i tubi.
  3. Inserire rispettivamente un anello elastico ed una rondella sulle viti. Introduire le viti atraverso le forature del tubo di sostegno, avvitarle successivement nei fori fillettati situati nel telaio base (1) e serrarle bene.
  4. Assemblare le due estremità dei comandi a cavo flessibile (36) e (38) come dimostrato nel successivo disegno riportato in basso (A + B) (Attenzione! Prima dell'operazione di montaggio si raccomanda di regolare il dispositivo di regolazione della resistenza allo stadio massimo, poiché in questa circostanza il commando a cavo flessibile sporge alla sua massima lunghezza fuori alla guaina. Qualora il Campo di resistenza dei pedali regolato in fabbrica nell'attrezzo ginnico dovesse quale volta essere excessivo o troppo ridotto dopo l'allenamento, lo si potra simplicamente modificare nella zona dei comandi a cavo flessibile. A tal fine è necessario allentare il dato del commando a cavo flessibile, girare rispettovmente l'elemento fillettato e bloccare nuovamente la nuova posizione per mezzo del dato. Qui la regola fondamentale è la seguite: la resistenza aumento e viceversa in corrispondenza dello spostamento del Campo nella zona dell'elemento ad U).

Dopo aver eseguito il collegamento si deve insertire l'unità di regolazione della resistenza (36) nell'apertura del tubo di supporto del manubrio (25) e bloccarla mediante la vite (35).

Christopeit CPS 2 - Passo 5:   Collegamento del fascio di cavi del computer, incl. il sensore (45), con il fascio di cavi del computer (54). Collegamento del dato flessibile della regolazione della resistenza (38) con l'unità di regolazione della resistenza (36) e montaggio del tubo di supporto del manubrio (25) sul telaio di base (1) mediante le viti a testa bombata con esagono cavo M8x15 (55), le rondelle 8//20 (19) e le rosette per M8 (72). - 1

Fase 6: Montaggio del manubrio (40) sul tubo di supporto del manubrio (25) mediate le vite di serraggio M8x90(57), le rosette per M8 (72), le rondelle 8//20 (19) e le dato di presa a stella (62).

  1. Condurre il manubrio (40) verso il tubo di sostegno del manubrio (25), ed allineario in maniera tale che le dime di foratura del manubrio coincidano con il tubo di sostegno del manubrio. Avitare rispectivamente una vite di serraggio (57) in agli aperture e stringerla strettamente medisante le rondelle (19), le rosette (72) e le dato di presa a stella (62).

Christopeit CPS 2 - Fase 6: Montaggio del manubrio (40) sul tubo di supporto del manubrio (25) mediate le vite di serraggio M8x90(57), le rosette per M8 (72), le rondelle 8//20 (19) e le dato di presa a stella (62). - 1

Passo 7: Montaggio del computer (39) al rispetto supporto del tubo di sostegnno (25).

  1. Inserire la spina della linea dei cavi del computer (54) nella rispettiva boccola situata nel computer (39). Inserire le spine dell'unità di misurazione del polso (44) nelle rispettive boccole del computer e spingere quindi il computer sul sostegno dello stesso.

(Attenzione! All'applicazione del computer è necessario fare attenzione a non schiacciare le linee dei conduttori. Introduire le necessarie batterie (2 del tipo Mignon 1,5V AA) nell'apposto scompartimento situato nella parte posterie del computer).

Passo 8: Controllo

  1. Controllare la corretta esecuzione del montaggio e della funzione di tutti i raccordi filettati e collegamenti ad innesto. Con ciò è terminata l'operazione di montaggio.
  2. Una volta acceratto che tutto è in ordine, potete iniziare a familiarizzarvi con il vostro nuovo attrezzo ginnico, partendo da una regolazione ridotta della resistenza ed eseguire poi le regolazioni individuali.

Nota:

Si prega di conservare accuramente il kit di utensili e le struzioni per l'uso, poché potrebbero essere necessari in un'eventuale futura riparazione ed ordinazione dei rispectivi pezioni di ricambio.

Christopeit CPS 2 - Nota: - 1

Istruzioni per l'uso del computer per il modello 9912

Il computer fornito in dotazione Le offre un enorme comfort durante l'allenamento. Ogni valore rilevante al fine dell'allenamento viene visualizzato sul display.

Appena si inizia l'allenamento vengono visualizzati il tempo necessario, l'attuale velocità, il consumo di calorie approssimativo, la distanza percorsa ed il polso attuale. Vengono rilevati tutti i valori a partire da zero.

Il computer si inserisce automaticamente, premendo brevamente il tasto "F" o incominciando come di consueto l'allenamento.

Per avviare il computer, basta semplicemente iniziare l'allenamento. Il computer inizia a registrar tutti i valori raggiunti, che vengono direttamente visualizzati.

Per fermare il computer, basta semplicitamente terminare l'allenamento. Il computer farma tutte le misurazioni e memorizza tutti i valori registrati per ultimo. I valori registrati per ultimo nelle funzioni TEMPO, CALORIE e KM vengono memorizzati automaticamente, in modo da poter riprenderere l'allenamento in base a quosto ultimi valori.

Il computer si disinserisce automaticamente ca. 4 minuti dopo aver terminato l'allenamento. Tutti i valori che sono stati raggiunti sono a quello momento verranno successivement cancellati.

Indicazioni:

Mediante il tasto, "F" si possono selezioneare le singole funzioni per visualizzare inoltrere rispettivi dati nelle finestrelle di controllo. La funzione che è stata selezionata viene indicata per mezzo di un simbolo nella rispettiva finestrella di controllo accanto al nome della funzione inciso.

1. Indicazione del battito del „POLSO“:

Visualizzazione dei battiti del polso al minuto. Non è, tuttavia, possibile prestabilitire alcun determinato valore.

Inoltre, in questa funzione non avviene alcuna una memorizzazione dei valori registrati per ultimo.

(Limite massimo d'indicazione 240 battiti al minuto)

(Attenzione! Per la misurazione del polso si devono impugnare contemporaneamente con ambedue le mani le superfici di fatto dell'unità di misurazione del polso (19). Le superfici di fatto dovrebbero trovarsi al centro del palmo della mano.

2. Indicazione del,TEMPO

Visualizzazione in minuti e secondi del tempo attualmente impiegato. Non è, tuttavia, possibile prestabilitire alcun determinato valore.

Inoltre, in questa funzione non avviene alcuna una memorizzazione dei valori registrati per ultimo.

(Limite massimo d'indicazione 99,59 minuti)

3. Indicazione, KM/H".

Visualizzazione della velocità attuale in chilometri orari. Non è, tuttavia, possibile prestabilitire alcun determinato valore.

Inoltre, in questa funzione non avviene alcuna una memorizzazione dei valori

registrar per ultimo.

(Limite massimo d'indicazione 99,9 Km/h)

4. Indicazione delle "CALORIE":

Visualizzazione approssimativa delle calorie attualmente consumate. Non è, tuttavia, possibile prestabilitire alcun determinato valore.

Inoltre, in questa funzione non avviene alcuna una memorizzazione dei valori registrati per ultimo.

(Limite massimo d'indicazione 999,9 calorie)

5. Indicazione KM

Visualizzazione dello stato attuale di chilometri finora percorsi. Non è, tuttavia, possibile prestabilitire alcun determinato valore.

Inoltre, in questa funzione non avviene alcuna una memorizzazione dei valori registrati per ultimo.

(Limite massimo d'indicazione 999,9 km)

6. Funzione „SCAN“:

Nella selezione di但这a funzione vengono consecutivamente visualizzati in mordine alternato i valori attuali di tutte le funzioni per la durata di ca. 5 secondi.

Funzioni dei tasti:

1. Tasto _nF^u

Premendo brevamente per una volta il tasto si più semplicemente commutare da una funzione all'altra. Dopodiché il rispetto valore verrà visualizzato nella finestrella di controllo.

Mantenendo invoce premuto più a lungo il tasto (ca. 3 secondi) avviene una cancellazione di tutti i valori raggiunti per ultimo, salvo i valori dell'indicazione del "TOTALE KM".

Christopeit CPS 2 - Tasto _nF^u - 1

Al fine di raggiungere dei sensibili miglioramenti fisici e salutari nel corpo, per stabilire le necessarie attività da eseguire, sono da osservare i seguenti fattori:

1. Intensita:

Il grado di sollecitazione fisica nell'allenamento deve superare il punto della normale sollecitatione,enza,tuttavia,superare il punto d'affanno e/oppure d'esaurimento. Un valore direttivo ideale, per unAllenamento effettivo, a tal fine cui èssere il polso.Durante l'Allenamento il battito del polso dovrebbe corrispondere ad un Campo compreso tra il 70% e 85% del battito massimo del polso (per il rilevamento e calcolo si veda alla tabella nonché formula).

Per le prime settimane il battito del polso dovrebbe corrispondere al Campo inferiore del 70% rispetto al massimo battito durante l'allenamento. Nel corso delle settimane e mesi successivi si dovrebbe gradualmente augmentare la frequenza del polso fino al limite superiore dell' 85% del massimo battito. L'intensità dell'allenamento deve essere incremente in proportione all'aumento della condizione fisica, per raggiungere quando il Campo compreso tra il 70% e 85% del massimo battito del polso. Ciò è possibile mediante un prolongamento della durata d'allenamento e/oppure aumento dei gradi di resistenza meccanica.

Nel caso la frequenza del polso non venisse indicata nel visualizzatore del computer, o se per motivi di sicurezza si preferisse controllare la propria frequenza del polso in un'altra maniera, per prevenir eventuali errors d'indicazione in seguito ad applicazioni non corrente, alla ci si potra servire dei seguenti mezzi aesiliari:

a. Eseguire una misurazione di controllo del battito del polso con i metodi convenzionali (palpando il polso sulla mano e contando semplicamente i battiti entro un minuto).
b. Eseguire una misurazione di controllo del battito del polso mediante rispettivi ed idonei misuratori per il battito del polso (reperibili nel commercio specifico di prodotti sanitari).

2. Freqenza:

La maggior parte degli esperti raccomanda in agli caso la combinazione di un'alimentazione saluteare e coscienziosa, rispettivement adattata all'obiettivo dell'allenamento, con attività fisiche da eseguire da tre fino a cinque volte alla settimana. Una normale persona adulta deve allenarsi due volte alla settimana, per conservare le proprie condizioni fisiche attuali. Per migliorare ulteriamente le propria condizioni fisiche e cancellare il peso corporeo, sono necessari almeno tre allenamenti alla settimana. Naturalmente è ideale una frequenza d'allenamento di cinque volte alla settimana.

3. Gestione dell'allenamento

Ogni allenamento dovrebbe consistere di almeno tre fasi d'esercizio:

,fase di riscaldamento",fase d'allenamento"e,fase di raffreddamento".

Nella, "fase di riscaldamento" si deve augmentare lentamente la temperatura del corpo e l'alimentazione d'ossigeno. Ciò viene realizzato tramite esercizi ginnici per una durata di cinque fino dieci minuti.

Dopodiché si dovrebbe iniziare l'allenamento reale (,fase d'allenamento). La sollecitatione fisica durante l'allenamento dovrebbe essere innanzitutto ridotta per i primi minuti, per poi augmentarla gradualmente per un periodo di 15 fino 30 minuti in modo tale da registrar un battito del polso compreso nel campo del 70% e 85% del valore massimo.

Per agevolare la circolazione dopo la „fase d'allenamento“ e per prevenire un indolenzimento muscolare o distorsioni, après la „fase d'allenamento“ è necessaria anche la „fase di raffreddamento“. In quest'ultima fase si dovrebbero eseguire degli esercizi rotativi e/oppure livi esercizi ginnici per una durata di cinque fino dieci minuti.

4. Motivazione

Il punto chiave per un programma ginnico efficente consiste in unAllenamento periodico. Sarebbe opportuno programmare un orario nonchéosto fisso per anni giorno d'allenamento e prepararsi anche spiritualmente all'allenamento. L'allenamento dovrebbe avvenire sempre di buon umore e tenendo sempre presente il proprio obiettivo da voter raggiungere. In unAllenamento continu potrete constatare giorno per giorno come vi siete ulteriamente sviluppati e come vi state avvincinando passo per passo al vostro obiettivo personale.

(asse X = e à in anni da 20 fino a 70// asse Y = battiti del polso al minuto da 100 fino a 220)

Christopeit CPS 2 - Motivazione - 1

Formula di calcolo: polso massimo = 220 - eta

90% del polso massimo = (220 - età) x 0,9

85% del polso massimo = (220 - et) × 0.85

70% del polso massimo = (220 - età) x 0,7

1.BaxHbIe peKOMeHNaUNu yka3aHnno 6e3oNaChocn ctp.39
2.0630p oTdIeIbHbIX DeTanEi cTp.3
3.Cneuokalna ctp.40-41
4.PykoBoCTBO NO C6OpKe COTdEnbHbIMn HJIOCTpaunrMn CTp.42-44
5.PykoBOCTBO NO INCNOB3OBAHNIO KOMNBIOTepa ctp.45
6. RykoBoCTBO NO TpeHnpOBkAM Ctp. 46

Ybaxaemble nokynataTeIbHnUInnOKynataTeI.

TospaBnem Bac c nokynk TpeHnpoBuHOro Chapda dna domaunHX 3aHTn Cnoptom HKeJaem Bam cambix npraTHbIX BneaytJeHn.

Cneynte, noxanynta, yka3aHnM nHcTpyKnM hawero pyKOBOCTBa NO MONTaxy NkCnIyatauM.

Ecnn y Bac Bo3HNKHyT KaKne-Hn6yDb BonpoCb, To Bbl MoKeTe B JIO6oe Bpem 6e3 CtecheHn O6paataBcKa HAM.

CybaXeHmBauKpctonaiTUnoptTm6X

Baxhble peKomeHdaunu yka3aHnno 6e3oNaChOCTn

Hauin Hsienn npnunnaIbHO nOBeprAOTcNcbTahm CO cTOPOhbl TbV-GS n TEM cambIM OTBeaHOT AKTyanbHOMy, camomy BbcOKOMy cTaHdapTy 6e0nacHocTN. Ondako 3Tot fakr He ocbooxdaet ot 6o3aHHOCn CTporo co6nOdaT npnbEehBHe Hxke pinnunnaIbHbIy kka3AHn.

  1. MoHTnpOBaTb TpeHaxep B TOCHOM COOTBETCTBNN C MOHTAXHO HNCTpyKUne N NCNOJIb3OBA Tb ToIbKO Te OTHOCJNEcR K TpeHaxepy DEtAN, KOToPbe npINOxEHBI DnRA MOHTaXa TpeHaxepeA uYka3AHbB CneLIMΦKAuM. IpeE nPOBeDEHmE Co6CTBeHHo MOHTaX pOBepNTb KOMNJIeKTHOCTb NOCTaBKN Ha OCHOBaHN HaKNaDHO N KOMNJIeKTHOCTb CoDePXMOrO kAPToHON KoPoB6Kn-ynakOBH Ma OCHOBaHN CNEUΦKaUN, PnBHeDEHHO B pyKOBOCTBE NO MOHTaKy N EKCNlyataun.
    2.ПердпрвимИСпольбовимУчepз Peryянгь ИНТерВалы ВрemeиnpOBeРЯТьпpoЧHOCТиОcaДКи BCEx BnHTOB,raekИ npOuHx CoeДинeнс TEm,уTOБblObecneYHTbHaDEXHoe 3KcPnyTaUOnHHOE COCTOHHe TpeHaxKepa.
  2. Pa3meTntb TpeHaepe B cyxom, POBHom MecTe n npdeoxpaHHT bero ot BlaRn n cbipocTn. CKOMneHCnpoBaTb HepOBHOCTn nona 3a cHT COOTBeTCTByIOUX MEp, OcyueCTBnREmBX Ha NOy, INpeDyCMOTpeHHbIX dNt 3TOrO, IOCTnpyEmBX DeTane TpeHaekepa, ecn OHn eCTb Ha daHHOM TpeHaekepe. NckIOUHTb KOHTAKT C Bnaor n cbipocTbIO.
  3. EcIn CJIeIyET 3aunITb MeCTO pa3MeueHn TpeHaxepa B Oco6EHOCHTOT npoADBnBaHn, 3arp3HeHn I TOM yNo6Horo, NoJIOxNtB NOtpEHaKeP noXoAHyO, HeCKoJIb3aHyO noJNOxKy (HanpIMep, pe3HOBbIKOBpNK, DepeBHHYIO NNTy nT. n.).
    5.Пелед Треников удалиь СЕ п徴metы в радуce 2 Мет探测 Вокуг.Tрэнхер. <|im_start|>assistant Трэнхер.
    6.ДЯ OYHCTK TpehaXepa He NcONb3OBA Tb arpeccNBbIX OYHCTbIX CpeCTB,a DnMOHTaXaN BO3MOXHO PeMOHTa NcONb3OBA Tb TOnbKO NOCTABHeHH BMECTe CHM NIN NOxOJaUN COcTBHeHH INHCTpyMeNT. YdAnTb CTpehaXepa CneDbI Nota cpa3y Xe NoCne OKOHaHH TpeHIpOBKn.
  4. HeKbAInHfNpUPOBaHnHaI Upe3MepHnA TpeHnOBKa MoKeT npuHnHtB Bpe 3DopOBBo. NoToMY nePeTTEM, Ka KnpCTynaTb K cJeHeHpaBneHHo TpeHnOBKe, pOkoHcyNbTnPOBaTBcC C COOTBeTCTByIOUM BpaOM. OH MOKeT ONpeDeNtB, KAKIM MaKcMaJIbHBiM Harpy3kAM (nybc, BaTT, npOJIKTeJIbHOCTb TpeHnOBKn I.T.) pa3peWaeTcN ONoBepraTcBc, N DaTb TOHyIO INHOpMaUIO O npaBnHbHom NOnOKeHN TeNa BO BpEma TpeHnOBKn, O ueJx TpeHnOBKn I O nITaHm. 3Anpeuaetc TpeHnOBaTBcN oocne 06bnHoE ebl. YUnTBaTb, YTO 3OT TpeHaXeR He npedHa3HaueH dI TaPaeBTnuecknx ceJe.
  5. TpeHnpoBaTbca Ha TpeHaxKepe ToIbKO ToIa, KOrda OH pa6Otaet 6e3ynpeHNO. JnB O3MOXHOrO peMOHTa NcNtIOb3OBaTb ToIbKO opmHaHbHbIe 3anachbIe Yactn.
  6. Hactpanba perynpemybIe Detann, cneintb 3a npabnblbIM NOXOEHNIEM NII, COOTB., yHNTbIBaTb NOMEeHHUo MAKCMALbHIO NO3NlHO HACTPOIN IOBcNEHbTaH aNLeJxuYIO qHKcaUNo 3aHOBO HAcTPOEHORNO NOXOEHNI.

  7. EcnB pykoBocTBHe yka3aHO Hnoro, TpeHaxep pa3peeaetcNcnoJb3oBaTbIa TpeHnpOBK BcEg TaTbKO Ondoro YeNoBeKa.

11.Heo6xOIMO HOCINb TpeHnPOBOHyO OeJy N 06yB, KOtOpbe NOxOaT nO3DopOBITeNbHO TpeHnPOBKN HA TpeHaKepe. OeJda DOXHa TaKoi, TTO6bI NO CBOEΦOpme (HaPIMep, DInHe) OHa He MOrJa 3aCenTbc BO BPEMa TpeHnPOBKn. CneDeYe NO6bPaTB TpeHnPOBOHyO 06yB, KOtOpaN NOxOHT K TpeHnAepe, OeCneChBaet YcToHnBOCTb Dn Hor n IMeet HECKoJIb3aIyIO NoDoWBy.

  1. EcnB Bo3HnKHyr rnoBokpyxHHe, ToOHota, 60n B rpyu n npyrne aHOMaHbHie CmNTombl, npeBaTb TpeHnpOBky n o6paTntbcR K COOTBETCTByIOUeMy BpaHy.

13.Cnedyet npnHnnaJbHo yueCTb, Yo cnpTnBhpie ChapAdbI - He npyukn. P03tomyix pa3pe7aetcNcNoJb3ObaT bToIbKO BCOOTBeTCTBmC HnHaHeHneM n IuCaMn, KOToPbIE pacNoIraIOT COOTBeTCTByIOeINHOpMaueH N KOTOpBie ppoWNI COOTBeTCTByIOUINHCTpykTaX.

  1. TAKIM NIIaM KAK DeTNI, INBaIINDbI N IIOIN C YBcYbAMN CNEyET NOIb3OBAITCB TpeHaxepOM TONBko B pncytCTBM EeE OdHoro YeNOBeKa, KOtOpB MOKeT OKa3aTB NOMoCb N DaTb pyKOBODJUne Yka3AHN. UcknIOHTB BO3MOXHOCTb NCIOJB3OBAHN TpeHaxepA DeTBMN 6e3 HaD3Opa, npnHB COOTBETCTBYOUne MEPbl.

  2. Cnndt3a Tem, TTO6bI TpeHnpuyouecra I npyme Nua HNKOrda He nonaapan KaKIMN-NIOO yactm CBOero Tea B 30Hy eue DnKxyuxca detaneu nn TTO6bI OHn HE HAXOINNCb Tam.

  3. B KOHcE cPoka Cnyk6bl 3OT nPoDyKT He DOnJxH 6blb yTnIN3npoBaH BDOMaUHHe OTXObl, a DOnJxH 6blb OTdHa HcBOpHbI NyHK TynIN3aUMNcNOlb3OBAHHbIX 3NeKTPuYeCKNX H 3NeKTPoHHbIX npIN6OpOB. Ha 3TOyKa3bIaBcT CmBOH Na pOdyKTE, H NcHTpyKUn No 3KnInyATAuUNn HnHa yNAOKBE.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Christopeit

Modello : CPS 2

Categoria : Cyclette