Christopeit CPS 2 - Heimtrainer

CPS 2 - Heimtrainer Christopeit - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CPS 2 Christopeit als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Christopeit CPS 2 - page 5
Eigenschaften Details
Produkttyp Heimtrainer
Abmessungen Le4nge: 110 cm, Breite: 50 cm, Hf6he: 130 cm
Maximales Benutzergewicht 110 kg
Widerstandssystem Magnetischer Widerstand
Trainingsprogramme 8 Widerstandsstufen
Bildschirm LCD-Anzeige mit Informationen zu Distanz, Zeit, Kalorien und Geschwindigkeit
Komfort Hf6henverstellbarer Sitz
Transport Integrierte Transportrollen
Wartung Regelme4dfig Schrauben und Muttern fcberprfcfen, nach Gebrauch reinigen
Sicherheit Stabiler Stand, rutschfeste Ffcsse
Garantie 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - CPS 2 Christopeit

Wie montiere ich das Christopeit CPS 2 Heimtrainer?
Um Ihr Fahrrad zusammenzubauen, folgen Sie den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vor Beginn der Montage vorhanden sind.
Wie hoch ist das maximale Benutzergewicht des Christopeit CPS 2?
Der Christopeit CPS 2 Heimtrainer kann ein maximales Gewicht von 100 kg tragen.
Wie stelle ich die Sattelhf6he ein?
Um die Sattelhf6he einzustellen, entriegeln Sie den Einstellhebel, passen Sie den Sattel auf die gewfcnschte Hf6he an und verriegeln Sie dann den Hebel.
Wie benutze ich die Funktionen des LCD-Bildschirms?
Der LCD-Bildschirm zeigt Zeit, Distanz, Geschwindigkeit und verbrannte Kalorien an. Drfccken Sie die Taste "Mode", um zwischen den verschiedenen Funktionen zu wechseln.
Das Fahrrad macht wfcrdige Gere4usche we4hrend der Benutzung, was soll ich tun?
dcberprfcfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind. Wenn das Gere4usch weiterhin besteht, kann es notwendig sein, die beweglichen Teile zu schmieren oder den Kundendienst zu kontaktieren.
Wie reinige ich das Christopeit CPS 2 Heimtrainer?
Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um den Rahmen und die Kunststoffteile zu reinigen. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven chemischen Reinigungsmitteln.
Wo kann ich Ersatzteile ffcr das Christopeit CPS 2 finden?
Ersatzteile kf6nnen fcber die offizielle Christopeit-Website oder bei Ihrem lokalen He4ndler bestellt werden.
Gibt es eine Garantie ffcr das Christopeit CPS 2?
Ja, das Christopeit CPS 2 ist in der Regel mit einer 2-je4hrigen Garantie gegen Herstellungsfehler abgedeckt, es wird jedoch empfohlen, die spezifischen Bedingungen im Handbuch zu fcberprfcfen.
Wie stelle ich den Widerstand des Fahrrads ein?
Der Widerstand kann mit dem Widerstandsregler am Rahmen eingestellt werden. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu erhf6hen, und gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu verringern.
Das Fahrrad le4sst sich nicht einschalten, was soll ich tun?
dcberprfcfen Sie, ob das Fahrrad richtig angeschlossen ist und die Steckdose funktioniert. Wenn der Bildschirm immer noch nicht einschaltet, fcberprfcfen Sie die internen Verbindungen oder kontaktieren Sie den Kundendienst.

Benutzerfragen zu CPS 2 Christopeit

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CPS 2 - Christopeit und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CPS 2 von der Marke Christopeit.

BEDIENUNGSANLEITUNG CPS 2 Christopeit

Heimsport-TrainingsgerätHeimsport-Training

CPS 2

Christopeit CPS 2 - CPS 2 - 1

D

Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr. 9912

D

GB

InhaltsübersichtInhaltsübersicht

  1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitschinweise Seite 2
  2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4
  3. Stucklste Seite 5-6
  4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 7 - 9
  5. Computeranleitung Seite 9
  6. Trainingsanleitung Seite 10

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf these Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen Ihnen viel Vergnügen damit.

Bitte beachten und befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen dieser Montage- und Bedienungsanleitung.

Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, konnen Sie sich selbstverständlich jederzeit an uns wenden.

Mit freundlichen Gruben

Top-Sports Gilles GmbH

GB

Contents Page 11

F

Sommaire

Page 18

NL

Inhoudsopgave

Pagina 25

1

#

Pagina 33

RU

063op coepkaHn

CTP. 40

Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise

Unsere Produkte sind grundsätzlich TÜV-GS geprüft und entsprechen damit dem aktuellen, hochsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet aber nicht die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen.

  1. Das Gerät genau nach der Montageanleitung aufbauen und nur die, für den Aufbau des Gerätes beigefugten und in der Stückliste aufgeführten, gerätespezifischen Einzelteile verwenden. Vor dem eigentlichen Aufbau die Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins und die Vollständigkeit der Kartonverpackung anhand der Stückliste der Montage- und Bedienungsanleitung kontrollieren.
  2. Vor der ersten Benutzung und in regelmässigen Abständen den festen Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen prufen, damit der sichere Betriebszustand des Trainingsgerätes gewährleistet ist.
  3. Das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort aufstellen und es vor Feuchtigkeit und Nasse schützen. Bodenunbehenheiten sind durch geeignete Massnahmen am Boden und, sofern bei thisem Gerät vorhanden, durch darauf vorgesehene, justierbare Teile des Gerätes auszugleichen. Der Kontakt mit Feuchtigkeit und Nasse ist auszuschliessen.
  4. Sofern der Aufstellortbesonderss gegen Druckstellen, Verschmutzungen und ähnliches geschützt werden soll, eine geeignete, rutschfeste Unterlage (z.B. Gummimatte, Holzplatte o.a.) unter das Gerät legen.
  5. Vor dem Trainingsbeginn alle Gegenstände in einem Umkreis von 2 Metern um das Gerät entfern.
  6. Für die Reinigung des Gerätes keine aggressiven Reinigungsmittel und zum Aufbau und für eventuelle Reparaturen nur die mitgelieferten bzw. geignete, eigene Werkzeuge verwenden. Schweissablagerungen am Gerät sind direkt nach Trainingsende zu entfernen.
  7. Bei unsachgemassem und übermässigen Training sind Gesundheitsschäden möglich. Vor der Aufnahme eines gezielen Trainings ist daher ein geeigneter Arzt zu konsultieren. Dieser kann definieren welcher maximalen Belastung (Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) man sich aussetzen darf und genaue Auskünfte bzgl. der richtigen Körperhaltung beim Training, der Trainingsziele und der Ernährung geben. Es darf nicht nach schweren Malzeiten trainiert werden. Es ist zu beachten, dass diese Gerät nicht für therapeutische Zwicke geeignet ist.
  8. Mit dem Gerat nur trainieren wenn es einwandfrei Funktioniert. Für eventuelle Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden.
  9. Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw. die markierte, maximale Einstellung position und ordnungsgemäße Sicherung der neu eingestillten Position achten.
  10. Sofern in der Anleitung nicht anders beschrieben, daß das Gerät nur immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden.

  11. Es sind Trainingskleidung und Schuhe zu tragen die für ein Fitness-Training mit dem Gerät geeignet sind. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese aufgrund ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings nicht hängen bleiben kann. Die Trainingssschühe sollen passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuss einen festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.

  12. Wenn Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen und andere abnormale Symptome wahrgenommen werden, das Training abbrechen und an einen geeigneten Arzt wenden.
  13. Generell gilt, dass Sportergezte kein Spielzeug sind. Sie dürfen dazu nurn bestimmungsgemass und von entsprechend informierten und unterwiesen den Personen benutzt werden.
  14. Personen wie Kinder, Invalide und behinderte Menschen sollenen, das Gerät nur im Beisein einer weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung geben kann, benutzen. Die Benutzung des Gerätes durch unbeaufsichtigte Kinder ist durch geeignete Massnahmen auszuschliessen.
  15. Es ist darauf zu achten, dass der Trainierende und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen in den Bereich von sich noch bewegenden Teilen begeben oder befinden.
  16. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist daraufhin.
    Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung niederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
    Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
  17. Bei dieser Gerät handelt es sich um ein geschwindigkeitsunabhängiges Gerät. Das Gerät ist mit einer 8 Raster Widerstandseinstellung ausgestellt die eine Reduzierung bzw. Erhöhung des Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung möglich. Dabei führ das Drehen des Einstellknopfes der Widerstandseinstellung in Richtung Stufe 1 zu einer Reduzierung des Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung. Das Drehen des Einstellknopfes der Widerstandseinstellung in Richtung Stufe 8 zu einer Erhöhung des Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung.
  18. Dieses Gerät ist gemäss der EN 957 -1 und -5, H, C® geprüft und zertifiziert worden. Die zulässige maximale Belastung (= Körpergewicht) ist auf 100 kg festgelegt worden.

Christopeit CPS 2 - Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise - 1

Christopeit CPS 2 - Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise - 2

Stückliste - Ersatzteilliste

CPS 2 Best.-Nr. 9912

Technische Daten: Stand: 01.03.2006

Magnet-Brems-System

ca. 6 kg Schwungmasse

8-stüfige Rasterschaltung

Handpulsmessung

verstellbare Sattelhöhe

ergonomisch optimierte Lenkerform

Komfortsattel

Transportrollen

Bedierungsfreundlicher Computer mit

digitaler Anzeige von: Zeit, Entfernung

Geschwindigkeit, ca. Kalorienverbrauch

und Pulsfrequenz

geeignet bis zu einem Körpergewicht

von max. 100 kg

StellmaBe: ca. L 97 x B 55 x H 137cm

Nach Offnen der Verpackungitte kontrollieren,ob alle Teile entsprechend der nachfolgenden Stuckliste vorhanden sind. Ist dies der Fall, konnen Sie mit dem Zusammenbau beginnen.

Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehl, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sichitte an:

Adresse: Top-Sports Gilles GmbH

Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70

Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4

e-mail: info@christopeit-sport.com

Abbildungs-Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-NummerNr. mm Stück Abbildungs Nr.
1 Grundrahen 133-9912-01-SI
2Kugellageraufnahme2936-9713-01-BT
3Kugellager-offen2936-9713-02-BT
4Kugellagerabdeckung 11936-9713-03-BT
5Unterlegscheibe 11936-9713-04-BT
6Sechskantmutter 11936-9713-05-BT
7Kugellagerabdeckung 21936-9713-06-BT
8Unterlegscheibe 21936-9713-07-BT
9Tretkurbel1133-9912-02-SI
10Magnet11236-9912-04-BT
11Flachriemen112+6436-9912-05-BT
12Riemen-Antriebsscheibe1936-9912-06-BT
13Pedale rechts1936-9511-06-BT
14Pedale links1936-9511-05-BT
15 Fußbrinnten1133-9912-03-SI
16 Exenterkappen21536-9912-07-BT
17SchlossschraubeM8x60415+2139-10094-CR
18HutmutterM841739-9900-CR
19Unterlegscheibe gebogen8//20817+55+5739-10232-CR
20Rundkappen incl.Transportrolle22136-9912-08-BT
21Fußrohr vorne1133-9912-04-SI
22Sechskantmutter3/8"12836-9713-16-BT
23Unterlegscheibe 312836-9713-17-BT
24Sechskantmutter3/8" - flach12836-9713-18-BT
25 Lenkerstützrohr1133-9912-05-SI
26Kugellager - geschlossen327+6436-9713-20-BT
27Schwungrad1136-9912-09-BT
28Schwungradachse12736-9912-10-BT
29Gleitlager12836-9713-23-BT
30Kreuzschlitzschraube24436-9713-54-BT
31 Keilremenspanner22839-9713-55-BT
32SechskantschraubeM8x6013239-10436
33Magnetbügel1136-9912-11-BT
34Feder 113336-9713-26-BT
35Linsenkopf KreuzschlitzschraubeM513636-9912-12-BT
36Widerstandeinstellleinheit12536-9912-13-BT
37Unterlegscheibe 5328+6836-9713-29-BT
38Seilzug13336-9912-14-BT
39Computer12536-9912-03-BT
40Lenker12533-9912-06-SI
41 Lenkerüberzug 24036-9912-15-BT
42Rundstopfen24039-9981
43Sattelstützrohrüberzug14936-9912-16-BT
44 Pulsmesseinheit24036-9912-17-BT
45Computerkabelstrang inkl. Sensor17136-9912-18-BT
46Linsenkopf-Kreuzschlitz-SchraubeM3,2x10445+7139-10076
Abbildungs- Nr. mm Stück Abbildungs Nr.BezeichnungAbmessungMengeMontiert anET-Nummer
47 Sattelstützrohrschraube 1 136-9912-19-BT
48 Gleite 1 136-9912-20-BT
49 Sattelstützrohr 1 1+52 33-98 1-06-SI
50Selbstsichernde MutterM835239-9818-CR
51Unterlegscheibe8//1635239-9917-CR
52Sattel14936-9912-21-BT
53Rundabdeckung260+6136-9912-22-BT
54Computerkabelstrang des Lenkerstützrohres139+4536-9912-23-BT
55Rundkopfschraube mit InnensechskantM8x1532539-9888-CR
56Linsenkopf Kreuzschlitz Schraube3,2x25131+60+6136-9912-24-BT
57SchlossschraubeM8x9014039-10445-CR
58Unterlegscheibe5//1013539-10130-CR
59
60Verkleidung links11+6136-9912-01-BT
61Verkleidung rechts11+6036-9912-02-BT
62 Sterngriffmutter15736-9912-25-BT
63Lager16436-9912-26-BT
64Freilauf12736-9912-27-BT
65 Spannbügel1 1 33-9912-09-SI
66Distanstück16536-9912-28-BT
67Spannrolle16836-9912-29-BT
68 Magnetbügelhalter11 33-9912-10-SI
69MutterM 8328+32+6836-9713-31-BT
70Feder 216536-9912-30-BT
71 Sensorhalter11 33-9912-11-SI
72FederringM 8917+55+57+6839-9864-CR
73 Werkzeugset1
74 Karton1
75 Karton Aufkleber1
76 Montage und Bedienungsanleitung1

Montageanleitung

Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten!

Schritt 1:

Montage des Vorderen Fußbrohr (21) und des Hinteren Fußbrohr (15) am Grundrahmen (1) mittels der Schloßschrauben M8x60 (17), der Unterlegscheiben 8//20 (19), der Federringe für M8 (72) und der Hutmuttern M8 (18).

  1. Die Schrauben (17) und je zwei Unterlegscheiben (19), Federringe (72) und Muttern (18) griffbereit darüber den vorderen und hinteren Teil des Grundrahmen (1) legen.
  2. Die Fußrohre (21) + (15) in die Aufnahmen am Grundrahmen (1) einlagen und so ausrichten, daß die Lochbilder der Aufnahmen und der Fußrohre (21) + (15) übereinstimmen.
  3. Je eine Schraube (17) durch die Bohrungen stecken.
  4. Die Schraubenenden von (17) mit je einer Unterlegscheibe (19) und einem Federring (72) versehen und mit je einer Mutter (18) verschrauben. (Achtung! Zu einem beliebigen Zeitpunkt konnen Unebenheiten des Bodens, auf dem das Gerät zum Training aufgestellt wird, durch Drehen der Exzenterkappen (16) ausgegliedchen werden).

Christopeit CPS 2 - Schritt 1: - 1

Schritt 2:

Montage des rechten Pedale (13) und der linken Pedale (14) an der Tretkurbel.

  1. Die Pedalen sind mit „R“ für rechts und „L“ für links gekennzeichnet.
  2. Die rechte Pedale (13) in das Gewindeloch auf der rechten Seite der Tretkurbel (9) eindreten und fest anziehen. (Achtung! Rechts und links sind aus der Blickrichtung zu sehen, wenn man auf dem Gerät sitzt und trainiert. Weiterhin ist darauf zu achten, dass das Gewindestück der rechten Pedale im Uhrzeigersinn in das Gewindeloch der Pedalkurbel einzudrehen ist.)
  3. Die linke Pedale (14) in das Gewindeloch auf der linken Seite der Tretkurbel (9) eindreten und fest anziehen. (Achtung! Das Gewindestück der linken Pedale muß entgegen dem Uhrzeigersinn in das Gewindeloch der Pedalkurbel eingedreht werden.)

Christopeit CPS 2 - Schritt 2: - 1

Schritt 3:

Montage des Sattels (52) an dem Sattelstutzrohr (49) mittels der Unterlegscheiben 8//20mm (51) und der selbstsichernden Mattern M8 (50).

  1. Den Sattel (52) mit der Sitzfläche nach unten hinlegten.
  2. Die Aufnahmeplatte des Sattelstutzrohr (49) auf die oben liegende Rück-nde des Sattels (52) auflegen. Die Gewindestücke auf der Rückseite des Sattels müssen durch die entsprechenden Löscher in der Aufnahmeplatte des Sattelstutzrohr (49) ragen.
  3. Auf die Gewindestücke die Unterlegscheiben (51) stecken und die Mutterm (59) aufdrehen und fest anziehen.

Christopeit CPS 2 - Schritt 3: - 1

Schritt 4: Montage des Sattelstutzrohres (49) an dem Grundrahen (1) mittels des Sattelstutzrohrschraube (47).

  1. Den Sattelstützrohrüberzug (43) auf das Sattelstützrohr (49) schieben. Das Sattelstützrohr (49) in die davon vorgesehene Aufnahme des Grundrahen (1) steken und in der gewünschten Position mittels eindrehen des Sattelstützrohrschraube (47) sichern. (Achtung! Zum Eindreten des Sattelstützrohrschraube (47) müssen das Gewindeloch im Grundrahen (1) und eines der LÖcher im Sattelstützrohr (49) übereinander stehen. Weiterhin muß darauf auf geachtete werden, daß das Sattelstützrohr (49) nicht über die markierte, maximale Einstellung aus dem Grundrahen herausgezogen wird. Die Einstellung des Sattelstützrohres kann später beliebig verändert werden).

Christopeit CPS 2 - Schritt 4: Montage des Sattelstutzrohres (49) an dem Grundrahen (1) mittels des Sattelstutzrohrschraube (47). - 1

Schnitt 5: Verbindung des Computerkabelstrang incl. Sensor (45) mit dem Computerkabelstrang (54), Verbindung des Seilzug der Widerstandseinstellung (38) mit der Widerstandseinstell-Einheit (36) und Montage des Lenkerstutzrohr (25) am Grundrahmen (1) mittels der Rundkopfschrauben mit Innensechskant M8x15 (55), der Unterlegscheiben 8//20 (19) und der Federringe für M8 (72).

  1. Dasunte Ende des Lenkerstutzrohr (25) zum Grundrahen (1) führen. Die Enden der beiden Computerkabelstrange (45) und (54), die aus (1) und (25) ragen zusammenstecken.
  2. Nachdem die Kabelverbindungen hergestellt wurde, den Seilzug (38) von unter durch das Lenkerstutzrohr (25) schiben und aus der Offnung am oberen Ende des Rohr Herausziehen. AnschlieBend das Lenkerstutzrohr (25) auf den Grundrahmen (1) einstecken. (Achtung! Darauf achten, daß beim Zusammenstecken der Rohre die Kabel- und Seilzugverbindungen nicht eingequetscht werden.
  3. Auf die Schrauben (55) jeweils einen Federring (72) und eine Unterleg-scheibe (19) stecken. Die Schrauben (55) durch die Bohrungen im Stutz-rohr führen, in die Gewindelöcher im Grundrahmen (1) eindreten und fest anziehen.
  4. Die beiden Enden der Seilzüge (36) und (38) wie in unter folgender Zeichnung zusammen fügen (A + B) . (Achtung! Es empfieht sich vor dieser Montage die Widerstandseinstellung auf die höchste Stufe zu stellen, da dann der Seilzug am langsten aus der Ummantelung ragt. Solte der vom Werk eingestellte Tretwiderstandsbereich des Gerätes sich späteromal nach einiger Trainingszeit zu schwer oder zu leicht sein, so kann dieser im Bereich der Seilzüge einfach verändert werden. Dazu mussen Sie am Seilzug (38) die Mutter losen, das Gewindestück entsprechend drehen und die neue Position mittels der Mutter wieder sichern. Dabei gilt: Je weiter in den Bereich des U-Teil gedreht wird, desto schwerer wird der Widerstand und umgekehrt). Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, die Widerstandseinstell-Einheit (36) in die Öffnung des Lenkstützrohr (25) einsetzen und mittels der Schraube (35) sichern.

Christopeit CPS 2 - Schnitt 5: Verbindung des Computerkabelstrang incl. Sensor (45) mit dem Computerkabelstrang (54), Verbindung des Seilzug der Widerstandseinstellung (38) mit der Widerstandseinstell-Einheit (36) und Montage des Lenkerstutzrohr (25) am Grundrahmen (1) mittels der Rundkopfschrauben mit Innensechskant M8x15 (55), der Unterlegscheiben 8//20 (19) und der Federringe für M8 (72). - 1

Schritt 6: Montage des Lenkers (40) an dem Lenkerstutzrohr (25) mittels der Schlossschraube M8x90 (57), des Federringes fur M8 (72), der Untierlegscheibe 8//20 (19) und der Sterngriffmutter (62).

  1. Den Lenker (40) zum Lenkerstutzrohr (25) führen, und so austrichten, dass das Lochbild des Lenkers und des Lenkerstutzrohr übereinstimmen. Durch die Bohrung die Schraube (57) Durchstecken, auf das Schraubenende die Unterlegscheibe (19) und den Federring (72) aufstecken und den Lenker (40) mit der Sterngriffmutter fest anziehen.

Christopeit CPS 2 - Schritt 6: Montage des Lenkers (40) an dem Lenkerstutzrohr (25) mittels der Schlossschraube M8x90 (57), des Federringes fur M8 (72), der Untierlegscheibe 8//20 (19) und der Sterngriffmutter (62). - 1

Schritt 7:

Montage des Computers (39) an der Computeraufnahme des Lenkerstutzrohr (25).

  1. Den Stecker des Computerkabelstranges (54) in die entsprechende Buchse am Computer (39) einstecken. Die Stecker der Pulsmesseinheit (44) in die entsprechenden Buchsen am Computer einstecken und den Computer auf die Computeraufnahme schieren. (Achtung! Beim Aufstecken des Computers darauf auf achten, daß die Kabelsträge nicht eingequetscht werden. Die erforderlichen Batterien (2x Mignon 1,5V AA) in das, auf der Rückseite des Computers befindliche, Batteriefach einlagen).

Schritt 8: Konrolle

  1. Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auf ordnungsgemäß Montage und Funktion prufen. Die Montage ist hiermit beendet.
  2. Wenn alles in Ordnung ist, mit leichten Widerstandseinstellungen mit dem Gerät vertraut machen und die individuellen Einstellungen vornehmen.

Anmerkung:

Bitte das Werkzeug-Set und die Anleitung sorgsam aufbewahren, da diese bei ggf. später einmal erforderlichen Reparaturen bzw. Ersatzteilbestellungen besteht werden.

Christopeit CPS 2 - Anmerkung: - 1

Computeranleitung fur 9912

Der mitgelieferte Computer bietet den größten Trainingskomfort. Jeder trainingsrelevante Wert wird in dem Sichtfenster angezeigt.

Vom Trainingsbeginn an werden die benötigte Zeit, die aktuelle Geschwindigkeit, der ungebährte Kaliorienverbrauch, zusückgelegte Entfernung und der aktuelle Puls angezeigt. Alle Werte werden von Null an aufwärts zahlend festgehalten.

Der Computer schaltet sich durch kurzes Drücken der F-Taste oder einfachem Trainingsbeginn ein.

Um den Computer zu starten, einach mit dem Training beginnen. Der Computer beginnt alle Werte zu erfassen und anzuzeigen.

Um den Computer zu stoppen, einfach das Training beenden. Der Computer stoppt alle Messungen und halt die zuletzt erreichten Werte fest. Die zuletzt erreichten Werte in den Funktionen ZEIT, KALORIEN und KM werden gespeichert und bei einer Wideraufnahme des Trainings kann von diesen Werten aus weitertrainiert werden.

Der Computer schaltet sich ca. 4 Minuten nach Beendigung des Trainings automatisch ab. Alle bis dahin erreichten Werte werden gelöscht.

Anzeigen:

Mittels der „F“-Taste konnen die einzelnen Funktionen ausgewählt werden und die entsprechenden Daten werden im Sichtfenster angezeigt. Welche Funktion ausgewählt wurde, wird durch ein Symbol im Sichtfenster befinden aufgedruckten Funktionsnamen angezeigt.

1. PULS"Anzeige:

Es wird der aktuelle Puls in Schlagen pro Minuten angezeigt. Eine Vorgabe bestimmter Werte ist nicht möglich.

Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt nicht. (Hochstgrenze der Anzeigen 240 Pulsschlage pro Minute)

(Achtung! Zur Pulsmessung mussen die beiden Kontaktflächen der Pulsmessgriff-Einheit (77) mit beiden Händen gleichzeitig gegriffen werden. Dabei sollen den sich die Kontaktflächen mittig in der Handinnenflächen befinden.

2. ZEIT"-Anzeige:

Es wir die aktuell benöttige Zeit in Minuten und Sekunden angezeigt. Eine Vorgabe eines bestimmten Wertes ist nicht möglich.

Eine Speicherung der zuletzt erreichen Werte in dieser Funktion erfolgt nicht. (Hochstgrenze der Anzeige 99,59 Minuten.)

3. KM/H"Anzeige:

Es wird die aktuelle Geschwindigkeit in Kilometern pro Stunde angezeigt.
Eine Vorgabe eines bestimmten Wertes ist nicht möglich.

Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt nicht. (Hochstgrenze der Anzeige 99,9 km/h)

4. KALORIEN"-Anzeige:

Es wird der aktuelle Stand der verbrauchten Kalorien angezeigt. Eine Vorgabe eines bestimmten Wertes ist nicht möglich.

Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt nicht. (Hochstgrenze der Anzeige 999,9 Kalorien)

5. KM"Anzeige:

Es wird der aktuelle Stand der zurückgelegten Kilometern angezeigt. Eine Vorgabe eines bestimmten Wertes ist nicht möglich.

Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt nicht. (Hochstgrenze der Anzeige 999,9 km)

6. ,SCAN“- Funktion:

Wird these Funktion ausgewählt, werden im fortlaufenden Wechsel von ca. 5 Sekunden die aktuellen Werte aller Funktionen nacheinander angezeigt.

Tastenfunktion:

1. F^ -Taste

Durch ein kurzes, einmaliges Drucken der Taste kann von einer zur anderen Funktion gewechselt werden. Der entsprechende Werte wird dann jeweils im Sichtfenster angezeigt.

Durch ein längeres Drucken der Taste (ca. 3 Sekunden) erfolgt eine Lösung aller zuletzt erreichten Werte aller Anzeigen.

Christopeit CPS 2 - F^ -Taste - 1

Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden:

1. Intensität:

Die Stufe der körperslichen Belastung beim Training muß den Punkt der normalen Belastung überschreiben, ohne darauf den Punkt der Atemlosigkeit und /oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein effektives Training kann darauf bei der Puls sein. Dieser sollte sich während des Trainings in dem Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses befinden (Ermittlung und Berechnung siehe Tabelle und Formel).

Während der ersten Wochen sollte sich der Puls während des Trainings im unteren Bereich von 70% des Maximalpulses befinden. Im Laufe der darauffolgenden Wochen und Monate sollen die Pulsfrequenz langsam bis zur Obergrenze von 85% des Maximalpulses gesteigert werden. Je größter die Kondition des Trainierenden wird,esto mehr,müssen die Trainingsanforderungen gesteigert werden,um in den Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses zu gelangen.Dieses ist durch eine Verlangerung der Trainingsdauer und/oder einer Erhöhung der Schwierigkeitsstufen möglich.

Wird die Pulsfrequenz nicht in der Computeranzeige angezeigt oder wollen Sie Sicherheitshalber ihre Pulsfrequenz, die durch eventuelle Anwendungsfehler o.a. falsch angezeigt werden können, kontrollieren, können Sie zu folgenden Hilfsmitteln greifen:

a. Puls-Kontroll-Messung auf herkommliche Weise (Abtasten des Pulsschlags z.B. am Handgelenk und zahlen der Schläge innerhalb einer Minute).

b. Puls-Kontroll-Messung mit entsprechend geeigneten und geeichen Puls-Mess-Geräten (im Sanitäts-Fachhandel erhältlich).

2. Häufigkeit:

Die meisten Experten empfehlen die Kombination einer gesundheitsbewuß-ten Ernährung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmterwen muß, und körperlicher Ertüchtigungen drei- bis fünfmal in der Woche.

Ein normaler Erwachsener muß zweimal proWoche trainieren, um seine derzeitige Verfassung zu erhalten. Um seine Kondition zu verbessern und sein Körpersgewicht zu verändern, benötigt er mindestens drei Trainingsinheiten pro Wochen. Ideal bleibt natürlich eine Häufigkeit von fünf Trainingsinheiten proWoche.

3. Gestaltung des Trainings

Jede Trainingsinheit sollte aus drei Trainingsphasen bestehen:

Aufwärm-Phase", Trainings-Phase" und Abkühl-Phase".

In der „Aufwärm-Phase“ soll die Körpertemperatur und die Sauerstoffzufuhr langsam gesteigert werden. Diese ist durch gymnastische Übungen über eine Dauer von fünf bis zehn Minuten möglich.

Danach sollte das eigentliche Training ("Trainings-Phase") beginnen. Die Trainingsbelastung sollte erst eine Minuten gering sein und dann für eine Periode von 15 bis 30 Minuten so gesteigert werden, daß sich der Puls im Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses befindet.

Um den Kreislauf nach der „Trainings-Phase" zu untersuchen und einem Muskelater oder Zerrungen vorzubeugen, muß nach der „Trainings-Phase" noch die „Abkühl-Phase" eingehalten werden. In dieser sollenen, fünf bis zehn Minuten lang, Dehnungsübungen und/oder leichte gymnastische Übungen durchgeführten werden.

4. Motivation

Der Schlüssel für ein erfolgsreiche Programm ist ein regelmäßiges Training. Sie sollenn sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten und sich auch geistig auf das TrainingVBoreiten. Trainieren Sie nur gut gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem Training werden Sie Tag fur Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln und ihrer personlichen Trainingsziel Stück fur Stück naher kommt.

Christopeit CPS 2 - Motivation - 1
Maximalpuls (220-Alter) Maximum pulse rate (520 sge)
90% des Maximalpulses 40% de l'ENTRANE DE L'ATLOR
85% des Maximalpulses 85% of the maximum pulse rate
70% des Maximalpulses 76% of the maximum pulse rate

Berechnungsformeln: Maximalpuls = 220 - Alter

90% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,9

85% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,85

70% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,7

Garantiebestimmungen

Die Garantie beginnnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum und beträgt 24 Monate.

Während der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenbeseitigt. Bei Feststellung eines Mangels sind Sie verpflichtet diesen unverzüglich dem Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erfüllen.

Die Garantieleistung gilt nur fur Material oder Fabrikationsfehler. Bei VerschleiBteilen oder Beschädigungen durch missbrauchliche oder unsach

gemäße Behandlung, Gewaltanwendung und Eingriffen die ohne vorherige Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt die Garantie.

Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit auf, um im Falle einer Retournierung die Ware ausreichend zu schützen, und senden Sie keine Ware unfrei zur Service Abteilung ein!

Top-Sports Gilles GmbH

Adresse: Top-Sports Gilles GmbH

Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70

Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4

e-mail: info@christopeit-sport.com

Illustration No. mm illustration No.DesignationDimensionsQuantityAttached toET number
1 Main frame 133-9912-01-SI
2ball bearing holder2936-9713-01-BT
3Ball bearing - open2936-9713-02-BT
4Ball bearing cover 11936-9713-03-BT
5Washer 11936-9713-04-BT
6Hexagonal nut 11936-9713-05-BT
7Ball bearing cover 21936-9713-06-BT
8Washer 21936-9713-07-BT
9Pedal crank1133-9912-02-SI
10Magnet11236-9912-04-BT
11Flat belt112+6436-9912-05-BT
12Belt drive pulley1936-9811-04-BT
13Right pedals1936-9511-06-BT
14Left pedals1936-9511-05-BT
15Rear footbar1133-9912-03-SI
16Eccentric caps21536-9912-07-BT
17Carriage boltM8x60415+2139-10094-CR
18Cap nutM841739-9900-CR
19Curved washer8//20817+55+5739-10232-CR
20Round caps incl. transport roller22136-9912-08-BT
21Front footbar1133-9912-04-SI
22Hexagonal nut 3/8"12836-9713-16-BT
23Washer 312836-9713-17-BT
24Hexagonal nut 3/8" - flat12836-9713-18-BT
25Handlebar support1133-9912-05-SI
26Ball bearing - enclosed327+6436-9713-20-BT
27Flywheel1136-9912-09-BT
28Flywheel shaft12736-9912-10-BT
29Sliding bearing12836-9713-23-BT
30Philips screw24436-9713-54-BT
31V-belt tensioner22839-9713-55-BT
32Hexagonal boltM8x6013239-10436
33Magnetic clip1136-9912-11-BT
34Spring 113336-9713-26-BT
35Fillister-head Philips screwM513636-9912-12-BT
36Resistance adjuster unit12536-9912-13-BT
37Washer 5328+6836-9713-29-BT
38cable13336-9912-14-BT
39Computer12536-9912-03-BT
40Handlebars12533-9912-06-SI
41Handlebar wrapping24036-9912-15-BT
42Round stopper24039-9981
43Saddle support wrapping14936-9912-16-BT
44Pulse measuring unit24036-9912-17-BT
45Computer cable harness incl. sensor17136-9912-18-BT
46Fillister-head Philips screwM3.2x10445+7139-10076
47Saddle support screw1136-9912-19-BT
48 Slide1 36-9912-20-BT
49 Saddlesupport 1 1+5233-9912-08-SI
50Self-locking nutM835239-9818-CR
51Washer8//1635239-9917-CR
52Saddle14936-9912-21-BT
53Round cover260+6136-9912-22-BT
54Computer cable harness of the handlebar139+4536-9912-23-BT
support
55Round-headed Allen screwM8x1532539-9888-CR
56Fillister-head Philips screw3.2x25131+60+6136-9912-24-BT
57Carriage boltM8x9014039-10445-CR
58Washer5//1013539-10130-CR
59
60 Left panelling11+6136-9912-01-BT
61 Right panelling 1 1+6036-9912-02-BT
62Handgrip nut15736-9912-25-BT
63Bearing16436-9912-26-BT
64Coaster12736-9912-27-BT
65 Clip11 33-9912-09-SI
66Spacer16536-9912-28-BT
67 Clamping roller 16836-9912-29-BT
68Bracket for magnetic clip1133-9912-10-SI
69NutM 8328+32+6836-9713-31-BT
70Spring 216536-9912-30-BT
71 Sensor bracket 11 33-9912-11-SI
72Spring washerM 8917+55+57+6839-9864-CR
73Tool set136-9912-31-BT
74 Carton136-9912-32-BT
75 Carton label136-9912-33-BT
76Assembly and operating instructions136-9912-34-BT

Top-Sports Gilles GmbH

Adresse: Top-Sports Gilles GmbH

Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70

Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4

e-mail: info@christopeit-sport.com

Top-Sports Gilles GmbH

Magnetisch remsysteme

Adresse: Top-Sports Gilles GmbH

Telefon: +49 (0) 2051 - 6 06 70

Telefax: +49 (0) 2051-606744

e-mail: info@christopeit-sport.com

Top-Sports Gilles GmbH

Top-Sports Gilles GmbH

Telefon: +49 (0) 2051 - 6 06 70

Telefax: +49 (0) 2051 - 6 06 74 4

e-mail: info@christopeit-sport.com

Top-Sports Gilles GmbH

Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70

Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4

e-mail: info@christopeit-sport.com

№ Картонки ЛитукНаменоваши Картонки ЛитукРазмеры в мпКол-воМontуретс на №ET-№
1 Oсно- нан рама 133-9912-01-SI
2 Кpen- ненишаркоюшника 2936-9713-01-BT
3Шаркоюшниκ - открытBI2936-9713-02-BT
4Крышkaшаркоюшниκа 11936-9713-03-BT
5Посладнаншайба 11936-9713-04-BT
6Шебоградна райka 11936-9713-05-BT
7Крышkaшаркоюшниκа 21936-9713-06-BT
8Посладнаншайба 21936-9713-07-BT
9Шатун1133-9912-02-SI
10Магни11236-9912-04-BT
11Плоский ремень112+6436-9912-05-BT
12ПробODнйшкВ ремень пeredачи1936-9912-06-BT
13Педалл правя1936-9511-06-BT
14Педалл левя1936-9511-05-BT
15Ножная труба сизу1133-9912-03-SI
16Крышки зкcentрika21536-9912-07-BT
17Замковýй бOLTС грибовindногеловковýM8x60415+2139-10094-CR
18Корочковая райkaM841739-9900-CR
19Изогунтупднаншайбá8//20817+55+5739-10232-CR
20Крчліе корочи вкг. trанспportирobочи розик22136-9912-08-BT
21Ножная труба спeredу1133-9912-04-SI
22Шебоградна райкai/8"12836-9713-16-BT
23Посладнаншайбa 312836-9713-17-BT
24Шебоградна райka i/8" - пlosckay12836-9713-18-BT
25Опор纳у труба рули1133-9912-05-SI
26Шаркоюшниκ - захрыtic327+6436-9713-20-BT
27Мaxовik1136-9912-09-BT
28Осы мaxовиka12736-9912-10-BT
29Послочиκ сокльжени12836-9713-23-BT
30Винт с кразообразнышлцOM24436-9713-54-BT
31Натжhoe устристvo клиового рем納22839-9713-55-BT
32Шебоградный винM8x6013239-10436
33Магниона скоба1136-9912-11-BT
34Пухшина 113336-9713-26-BT
35Винт с сфера-цilinдр. таловский и краз.шлцeмM513636-9912-12-BT
36Мodyль настрики сconpotиьени12536-9912-13-BT
37Посладнаншайбa 5328+6836-9713-29-BT
38Каатная тггa13336-9912-14-BT
39Комьbosер12536-9912-03-BT
40Руь12533-9912-06-SI
41Овочьca руь24036-9912-15-BT
42Крчлая заглushka24039-9981
43Овочьca onopноу трубы сededra14936-9912-16-BT
44Мodyль Изөрөнүйпүьса24036-9912-17-BT
45Жгут komьотерньх кабел, вклочая датчκ17136-9912-18-BT
№ КартонкиштукНаменоване штукРазmersы в ммКол-воМоширует са на №ET-№
46Виот сферацлини, rolовков и кост.шлцемM3,2x10445+7139-10076
47БOLT onopно trубь седа 1 1 36-9912-19-BT
48Плэун1 1 36-9912-20-BT
49Опогнай trубь седа11+5233-9912-08-SI
50Самоконтраця райkaM835239-9818-CR
51Пдкладнайшai6a8/1635239-9917-CR
52Сedно14936-9912-21-BT
53Поксытейные круглоe2 60+61 36-9912-22-BT
54КомпьOTерные кабел noopно trубь рули139+4536-9912-23-BT
55БOLT cцлиндр. rolobкови BNYtr. seCTmrgpanhknkomM8x1532539-9888-CR
56Виот сферацлини, rolobкови кост.шлцем3,2x25131+60+6136-9912-24-BT
57Замковь солt c rpiбови дно rolobков14039-10445-CR
58Пдкладнайшai6a5/1013539-10130-CR
59
60Кожух слыve11+6136-9912-01-BT
61Кожух сррава11+6036-9912-02-BT
62Зеб doобразнay райka15736-9912-25-BT
63Пдшилник16436-9912-26-BT
64СвобODньхoord12736-9912-27-BT
65Натжнай скоба1 1 33-9912-09-SI
66Расорньй олем ent16536-9912-28-BT
67Натжнай розлк16836-9912-29-BT
68Крөлөнөme Магнөнай скоба1 1 33-9912-10-SI
69ГайkaM 8328+32+6836-9713-31-BT
70Пчхина 216536-9912-30-BT
71Крөлөнөдүчк1 1 33-9912-11-SI
72Пчхинец көльц1217+55+57+6839-9864-CR
73Набор Иструmentа136-9912-31-BT
74Корбka136-9912-32-BT
75Нakлөнда Na корбke136-9912-33-BT
76Рсковodstvo по мontаху и экspлугату检n136-9912-34-BT

PykoBoDcTBO NO MOHTaKy

IpeXeHcHHaHb C6OpKy, 6B3aTeJbHo O3HaKoMbTecb C HauHHM peKoMeHdauuHm HnCTpykunm No 6e3onacHOctn!

War 1: MoHTaX NpeDHeH OHXHO Tpy6bl (21) n3aHHeH OHXHO Tpy6bl (15) Ha OCHOBn pame (1) c nOmoBIO KpeNEXHBIX BoNTOB M8x70 (17), NoKnaHbX Wae6 8//20 (19), npyXHHbIX KOeU dnn M8 (72) ngnynx raek M8 (18).

1.PnroTOBntb60ntb(17) n no DBe noKnlaHbIe Wai6bl (19),Dba npyKHHbIX KObua (72) n DBe raIKu (18),noJOKNB INx pRdom c nepeHHe n 3aHne yactBo OCHOBHO paMbI (1).
2.BCTaBnTb HOXHbIe Tpy6bl (21) + (15) B KpENJIeHNHa OCHOBHOI pame (1) I BBIpOBHbTb TaKIM o6pa3OM, YTO6bl PUCYHKN OTBepCTNI KpENJIeHNI HoxHbIX Tpy6 (21) + (15) COBNaJaAII.
3. BCTaBbTe IO ODHOMy 60NTy (17) B pactOchK.
4. OeHbTe Ha KOHcbl 6oTbO (17) nOdHoi NOknaHNO wae (19) npyKHHo WaaBe (72) u3akpenite nx raikoi (18). (BnmaHne! HepOBHOCTn nona,Ha KOTOpOM yCTaHABINBaETC CHAPAD Ira TpeHIpOBKn, Moryt 5bIb BbipOBHeHb BIO60M0MeHT NocpeDCTBOM BpaueHnueHTPOBOHyhKann (16).

Christopeit CPS 2 - IpeXeHcHHaHb C6OpKy, 6B3aTeJbHo O3HaKoMbTecb C HauHHM peKoMeHdauuHm HnCTpykunm No 6e3onacHOctn! - 1

Uar 2: MoNTaX npaBoN peaNN (13) n neBOn peaNN (14) napeaNbHOM paueare.

  1. PpaBn peaBn IMeet MapKIpOBky ,R", a neBaBn peaBn ,L"
    2.BBepHnTe npabyo nea1b (13) B pactOky Ha npabOn CTOpone neaIbHoro pbYara (9) n y6eIntecb, YTO OHa BOwna Tyda Do ynopa. (BHMaHHe! Bnpabo NBeBO NOHIMaeTc HnpaBJeHHe, ecN Bbl cnIte Ha cnapAe B cTaHapTHOM NIOXeHm N TpeHpyeTcB. B daJIbHeHjem CneIIne 3a Tem, YTO DetAIB C pe3b60n npabOn neaIIH Heo6xoDMBOBOPaHMBaTB B pactOky KpmbOWmaNo No cacOBOn CTpeKe.)
    3.BBepHnTe neByHO neaJIb (14) B pactOHTy Ha neBoI CTopoHE neaIbHoro pyuara (9) n y6eINTEcB, YTO OHa BOwJa TuJa Do ynpa. (BHHMaHHe! DeTaNb Cpe3b60 NeBOI neaIIOJXHa BBopauHBaTbCB B pactOHTy KpNBOUIMNa IpOTNB YacOBI CTpeJIke.)

Christopeit CPS 2 - Uar 2: MoNTaX npaBoN peaNN (13) n neBOn peaNN (14) napeaNbHOM paueare. - 1

War 3: MoNTaX ceIHa onOpHoi Tpy6e npn nOmoi nOdknaIbIX waI6 8// 20MM (51) u camOKoHTpIuXcraek M8 (50).

1.BloKnte ceIIO cIeHbEM BnI3.

2.Пл actHy KpenJIeHn ONOpHO Tpy6Kn CeIa HAnOKeIte HaJIeKaIyUcBepx 3aHIO TO cToPOHy CeIa. DeTANI C pe3b6oHa O6paTHOCTopoHE CEIIa DOJIXHb I BIXODITb Yepe3 COOTBECTBYIOue OTBepCTNBAKpenekHOIIactHe ONOpHO Tpy6Kn CeIa.
3. HadeTb noKnaHbIe Ia6bl (51) Ha pe3b60BbIe 3IeMeHTbl, HApTyTb raIKN KpeNKO 3aTHyTb.

Christopeit CPS 2 - War 3: MoNTaX ceIHa onOpHoi Tpy6e npn nOmoi nOdknaIbIX waI6 8// 20MM (51) u camOKoHTpIuXcraek M8 (50). - 1

MOnTak onOpHou Tpy6bI ceJa (49) Ha ochOBHO pame (1) npn nOmoa 60Ta onOpHou Tpy6bI ceJa (47).

1.HaHTaHyb oboOnOky onOpHou Tpy6bi ceJa (43) Ha onOpHyo Tpy6y ceJa (49). BCTaBnTb onOpHyIO Tpy6y CeJa (49) B npEpyCMOTpeHHoe dna 3TOrO KpennHeHne Ha OCHOBHO pame (1) n 3aPnKcnpoBaTB HnyxHOM noToXeHN NoCpeDCTBOM 3akpyuBAHn BOIT onOpHou Tpy6bi ceJa (47). (BHMaHHe! Ppi 3akpyuBaHm BoNT onOpHou Tpy6bi ceJa (47) pe3b6BOOE OTBepCTNE B OCHOBHO pame (1) n OJHO n3 OTBepCTN B onOpHou Tpy6e CeJa (49) DOnKbI HaxOOnTbCpYr HAD DpyROM. DaJIee Heo6XoDNMO CNeDTB 3a TEM, YTObI onOpHaR Tpy6a CeJa (49) HE BbIXoDNa N3 OCHOBHO pAmbl daJIbWe MapKnPOBaHN MAKcMajlbHO N03uNN peryUnpoBKn. OnOpHaR Tpy6a CeJa MoKET no3Ke npON3BOh HO peryUnpoBaTbcra).

Christopeit CPS 2 - MOnTak onOpHou Tpy6bI ceJa (49) Ha ochOBHO pame (1) npn nOmoa 60Ta onOpHou Tpy6bI ceJa (47). - 1

War 5: CoeINHeHne XkryTa KOMNbIOTepHbIX Ka6enei BkJI. DaTnK (45) c XkryTom (54) KOMNbIOTepHbIX Ka6enei, CoeINHeHne KAeTHOH TnRn peryuropOBKn conpOTnbEHHn (38) C 6 NOKom peryInpOBKn conpOTnbEHHn (36) mMOtAX onOpHOH Tpy6bl (25) pyJHa OCHOBHO pame (1) npn NOMOu BNHTOB C UININHdpUeCKo rOJIOBko CBHYTpEHNM WcETnRpAHHHKOM M8x15 (55), noknadhix wa6 8/20 (19) n npyXHHbIX wa6 dnnM8 (72).

1.3aBeHnTe HxKn KOnHeO ONOpHo Tpy6Kn PnBbOHoro pbUra (25) B pamy OCHOBAHn (1). CKepeNTe MeJdy Coob KOcbl obOnx CTpeH KOMNbTOtePHO Ka6eJI (45) n (54), Topuauxn 1 (1) n (25).
2. Nocne BbINHHeN Ka6eBbIX CoeHNHeH INpOcyHyb KaHaTHyIO Tary (38) CHn3y Ype3 onOpHyTO ty6y (25) pyn N BbHyTb Ype3 OTBepCTne Ha BepXHEM KOHe Tpy6bl. Nocne 3TORo BCTaBnTb ONOpHyTO ty6y (25) pyra B OCHOBHy pamy (1). (BHIMAHNE! CneDHTBaTe, YoTo6bl COeHNHeH N Ka6eNe N KaHaTHOH TARHe NepeKHMajncb PnI CoeHNHeH N Ty6.
3. OeHbTe Ha 6oNtBn NO OJHO npyXHHHO WaaBe H No OJHO NOKKaIHO HwaBe.3aBeNTe 6oNtBn (B pactOuKHa ONOPHO Tpy6Ke, BBePHnte BO TbePCTnCpe3b6oHnPaMe OCHOBaHN (1) nPPOHO 3aTAHnTe.
4. CoeHInHe 6a KOHa KaHaTHbIX TgR (36) n (38), KAK NOKa3aHO Ha CneDyUoIe HNKe PnCynKHe (A+B). (BnMaHHe! PeKOMeHyE MpeD c6OpKO JaHHOrO y3Na YcTaHOBt b peryNIOBky COpOTNBEnHr HA MaKcIMaJIbHbI NOKa3aTeIb, NocKoJIbKy TOrda KaHaTHa TRe a6yDet MaKcIMaJIbHO BblnPaTb I3 Koxyxa. Ecnn OTrpEyrNIOPOBaHNbHa 3aBoDe 6nOk, co3dAoUoiu ConpOTNBEnHne npn XoMb6e, No3DHee NocNe HeCKoJIbKnx TpeHnpOBok 6yDet fYHKUHOPOBaTb C HApJXeHEm HnH Ho6OpOT CmUkOM JERko, To ERO MOKHO OChb IpOCTo BHOb OTpEyrNIOPOBaTb. DnA 3TOr BO BdoXhBi OCnAbTb Ha KaHaTHO TRe rAky, NOBepHyTb Hape3HyO DetAaB B COOTBeCTBEHHom HAnpaBLeHm N CHOBA 3aФNKCUPOBaTb HOBOe NIOJOxHMe C NOMOUsBO RaKn. Pn 3TOM HeO6xoDImo IMetB BnuDy CneDyIOoee: cem DaJIbe 6yDet BBopAUNBaTcB O6NaCTb U-06pa3Ho detAan, Tem TReJe e 6yDet CONPOTNBEnHne HAO6Opot.) NocNe BblONHHeHra CoeINHeHra BCTaBNTb 5nOK peryNIOPOBKn COpOTNBEnHra (36) B OTBepCTne OnOpHn Tpy6bl (25) pyna n 3aФNKCUPOBaTb BNHTom (35).

Christopeit CPS 2 - War 5: CoeINHeHne XkryTa KOMNbIOTepHbIX Ka6enei BkJI. DaTnK (45) c XkryTom (54) KOMNbIOTepHbIX Ka6enei, CoeINHeHne KAeTHOH TnRn peryuropOBKn conpOTnbEHHn (38) C 6 NOKom peryInpOBKn conpOTnbEHHn (36) mMOtAX onOpHOH Tpy6bl (25) pyJHa OCHOBHO pame (1) npn NOMOu BNHTOB C UININHdpUeCKo rOJIOBko CBHYTpEHNM WcETnRpAHHHKOM M8x15 (55), noknadhix wa6 8/20 (19) n npyXHHbIX wa6 dnnM8 (72). - 1

War 6: MoNTax pyn4 (40) Ha onopno Tpy6e (25) pyna npn noMoOn 3amKOBbI BoNT c rpi6obnHno roJIOBko M8x90(57), npyXHHbIX wa6 dnn M8 (72), noKnlaadhix wai6 8//20 (19) n 3Be3doo6paHaR raKa (62).

1.PoBecTn pyb(40)K onOpHoi Tpy6e pya(25)N BbipOBHbTaKIM 06pa3OM, YTO6bI pncyHKn OTepcTn pya N OOnpHO Tpy6bl pya COBnaDAn. B KaKdoe OTBepCTne BkpyTNb NO60tY (57) N Kpenko 3aTMyb pya npn NOMOu npyXHHb wa8d nA M8 (72), NoKnnaHbix wai6 8//20 (19) N 3Be3DOo6pa3HaRraKa (62).

Christopeit CPS 2 - War 6: MoNTax pyn4 (40) Ha onopno Tpy6e (25) pyna npn noMoOn 3amKOBbI BoNT c rpi6obnHno roJIOBko M8x90(57), npyXHHbIX wa6 dnn M8 (72), noKnlaadhix wai6 8//20 (19) n 3Be3doo6paHaR raKa (62). - 1

War7:

MOnTax KOMnbIOTepa (39) B KpePnneHnn KOMNbIOTepa Ha onOpHoI Tpy6e pyna (25).

1.BCTaBtB WTeKep KOMNbIOTepHbIX Ka6eNe (54) B COOTBeTCTByIOoee rHe3Do Ha KOMNbIOTepe (39). WTeKep MoDyNn 3MpeHnnyJbca (44) BCTaBtB B COOTBeTCTByIOoee rHe3Do HA KOMNbIOTepe n 3aDbHHTb KOMNbIOTep Bero KpenJIeHne.

(BHMaHHe! Pn HaDeBaHm KOMbIOTepa CneIITb 3a Tem, YTO6bl Ka6eBbIe XKryTb I He nepeXmamInc. Heo6xOImMbIe 6aTapeu (2x Mignon 1,5B AA) BNOKHTb B cekUIO dIa 6aTapei, HaxoJaUyOcHa 3aJHe CTOpOHe KOMbIOTepa).

War 8:

KoHTpOJIb

1.PoBepBe BCE coeHHeHn 60IbTb n CoeHHeHn Ha npaBnJbHOCT bX c6OpKn u FHKUHmOpOBaHn. C6OpKa H a TOM 3aBepWeHa.
2.EcnnBn B nopAKe,TO onpObyTe cHapRd,yCTaHOBB erHa cAmbI NERKNI KOKa3aTeNb COnpoTINBneHn INOpEDeJIInTECb COCBOMM CO6CTBeHHbIMN yCTaHOBkAMn Ha TpeHnPOBOUHb IPOeCC.

PpmeHHe: XpaHte 6epeXHo INHCTpyMeHT n pyKOBOcTBO, TAK KAK OHn PO3dHe MOrY TNOHaIO6bTBc Pn MeNkOM pEmOHTe NIN 3aKa3e 3aNaChbix AcTei.

Christopeit CPS 2 - War 8: - 1

PykoBoCTBO NO HcNoIb3OBAHHIO KOMNbIOTepa Ha TpeHaxKepe cepnn 9912

BxodnB KOMNKeT KOMNbTeP o6ecneHbAeMaKcMmaHbHbKOMΦOpT np TpeHnpOBKe. Bce cyueCTBeHHbIe napameTpbl TpeHnpOBKn OTo6paKaHO TcB 063OpHOM OKHe.

CMOMENTaHaayana TpeHnPOBKN OTo6pKaIOCTrapeyEMoe BPEM,TeKyuua CKOpocTB, np6bn3nteHbNpaCXoJ KaIOpn, npOJeHHa NcCTaHua IN TeKyuza aactota nyIbca.Bce npametpyfikcnpyOTc noDCHTOM CHyI NO Bo3pactaoiE.

KOMnbIOTep BKNIOUaETcN pOCTbIM HAXaTHeM KHOKn "F" INI npocTo HAHnHTe TpeHnPOBky. KOMnbIOTep HaUNHaet yuHTbIBaTB BCE NOKa3AHn I OTO6paKaTaBnx Ha DmCnnee.

TObbl octaHOBtB KOMNbIOTep, Heo6XoDnMo npocTo 3aBepwnb TpeHnOByK. KOMNbIOTep OCTaHaBNIbAeT BCE n3MepeHn N DEMOHCTpnyET KOHeHbpe3yNbTaBt. Camble nocneHnpe3yNbTaBtB fynKuIN BPEM n KAIOpNn 3aHocTcB n Namr n Pn BO306HOBNeHm TpeHnOBrn Bbl MOKeTe HaATb C 3TNx NOKa3aTeNei.

KOMNBIOTep aBtOMaTnueckn OTKnIOuHaETcnpMmepHO uepe3 YeTebipe MNHytbI nocne OKOHuaHn TpeHnOBKn. Bce DoCTNRHyTbe Do 3TORo nokaatenn CTpaIOTCA.

Noka3aHnA:

C nOMOJIbIO KNOHKnFMOYr BbIbIpaTbc OITeJIbHbIE yHKUIMnHa
dncJIee demoHCTpnpyIOTc COOTBETCTByIOUne DaHHBe. BbIbpaHnA
fHKUINyka3bIbaETcRa Ha dncJIee C nOMOJIbIO CNMBOna CpeIN cInCKa BCEx
fHKUIN TpeHaxKepa.

1.ндк aqua,,NYlbC"

Demohctpnpyetc faKtueeckoe coTcHne Nylbca B ydpax B MHyTy. PpeBapntelbno 3aDaTB onpeDeneHHb nOKa3aTeb B 3TOI cyHKun HET BO3MOXHOCTN. 3aNcB B nAMrTB nOcNeDHnx pe3yJbTaTOB B 3TOI cyHKun Hn Pe NO3BOITNC.

(MakmambHaHrpaHua noka3aTey 240 ydapOB B MHyTy)

(BHIMAHHe!ДЯИЗМЕРЕнИpyьса Heo6xOДМОДeржAtb Obe KOHTaKTHBIE NOBepxHOCTN 6IOKa pyuHOrO pynbCopepa (19) O6eMm pykAm.Пуг STOM KOHTaKTHBIE NOBepxHOCTNdoJXhbl HaxOdntCBa cepdHBe BHyTppeHHe CTOPOHJI NaOHn.

2.Функци „ZEIT“

Poka3bBaet fakTnueckn 3aTaPaehHnoe BpemB MmHyTax n CekyHdax. PpeDbapntelbHO 3aDAtb onPeDeeneHHb NOKa3aTeNb B 3ToN cyHKun HET BO3MOxKHOCTn. Ppon3BOJNTcR 3aNNCb B NaMaTb NocneHnx pe3yIbTaTOB B 3ToN cyHKun.

(MakcimalbHaI rpaHua nokaatae 99,59 MHyT.)

3.ФункцЯ „KM/H“ (KMBuac):

NOKa3bIbAeTcPakTmHeCKN DcOTHHyTa CkOpocb B KINOMeTpax B Yac. PpeBapInbHbO 3aTbOnpeDeneHnh Nok3aTeIb HeBO3MOXHO. 3anmb B namptnocneHnx pe3yIbTaTOB B 3ToI cyHKUH He pON3BOJNTcR. (MaKcMnAbHna TpHaHuaN oKo3aTeJI99,9KM/Yac)

Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sichitte an unsere Service Abteilung.

Service: Top-Sport Gilles GmbH

Tel.: 02051/6067-0 e-mail: info@christopeit-sport.com

Fax: 02051/6067-44 http://www.christpeit-sport.com

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Christopeit

Modell : CPS 2

Kategorie : Heimtrainer