SL 3 - Cyclette Christopeit - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SL 3 Christopeit in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Bicicletta da camera Christopeit SL 3 con resistenza magnetica, 8 livelli di resistenza, schermo LCD che mostra velocità, distanza, tempo e calorie bruciate. |
|---|---|
| Dimensioni | Dimensioni: 110 x 50 x 130 cm, Peso: 25 kg. |
| Utilizzo | Progettato per uso domestico, ideale per allenamenti cardio e fitness. |
| Manutenzione | Controllare regolarmente viti e bulloni, pulire il telaio e le parti dopo l\'uso per evitare l\'accumulo di polvere. |
| Sicurezza | Utilizzare la bicicletta su una superficie piana, non superare il peso massimo consigliato di 100 kg, seguire le istruzioni del manuale d\'uso. |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni, assemblaggio parziale richiesto, accessori inclusi: portaborraccia e attrezzi per il montaggio. |
Domande frequenti - SL 3 Christopeit
Domande degli utenti su SL 3 Christopeit
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cyclette in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SL 3 - Christopeit e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SL 3 del marchio Christopeit.
MANUALE UTENTE SL 3 Christopeit
Istruzioni per il montaggio e per l'uso di
N. di ord.. 9713
HnctpykunnoMOHTaKyu3Kcnnyatau
No 3aka3a 9713
FIN
- Importanti suggerimenti ed
istruzioni per la sicurezza Pagina 35 - Listede pezioni Pagina 36-37
- Istruzioni per il montaggio Pagina 38 - 41
- Istruzioni per l'uso del computer
per il modello 9716 Pagina 41 - Istruzioni per l'allenamento Pagina 42
Egregio/a cliente
Ci congratuliamo con lei per l'acquisto del suo nuovo apparecchio da allenamento e le auguriamo Buon divertimento.
La preghiamo di osservare e rispetto le presenti istruzioni per il montaggio e per l'uso.
Se necessita ulteriori chiarimenti potra naturalmente rivolgersi a moi in qualsiasi momento.
Cordiali saluti
Christopeit Sport
Importanti suggerimenti ed istruzioni sulla sicurezza
I nostri prodotti sono stati sottomosti ad un collaudo TÜV-GS e soddisfano quando i più attuali ed elevati standard di sicurezza. Tuttavia, esta garanzia non dispensa l'utilizzatore dal dover rispetto scrupolosamente le seguenti regole basilari.
- Il montaggio dell'apparecchio deve essere eseguito rispetto scrupolosamente le istruzioni per il montaggio ed utilizzato esclusivamente i singoli componenti dell'apparecchio elencati nella lista dei pezzi. Prima di iniziare il montaggio si deve controllare in base alla bolla di segna la completeness della fornitura nonché la completeness dei cartoni in base alla lista dei pezzi contentuta nelle istruzioni per l'uso e per il montaggio.
- Prima di iniziare ad utilizzato per la primaolta l'apparecchio si deve controllare il corretto serraggio di tutti bulloni, dadi e raccordi. Tale controlo dovra essere ripetuto ad intervalli regolari al fine di garantire un sicuro funzionamento dell'apparecchio.
- Sistemare l'apparecchio su una superficie piania in un luogo asciutto, al riparo dall'acqua e dall'umidità. Eventuali dislivelli del pavimento devono essere compensati mediante idonee misure e mediante gli elementi regolabili eventualmente presenti sull'apparecchio. Evitare qualiasi esposizione all'umidità o il contatto con superfici bagnate.
- Nel caso in cui si desideri proteggere il luogo di installatione contro gli sfregamenti, gli imbrattamenti e simili inconvenienti, consigliamo di sistemare un'idonea protezione antisdrucciolevole (p. es. stuoia di gomma, pannello di legno ecc) sotto all'apparecchio.
- Prima di iniziare l'allenamento, rimuova tutti gli oggetti che si trovano in un raggio di 2 metri dall'apparecchio
- Non utilizzato detergenti aggressivi per la pulizia dell'apparecchio. Per il montaggio e per eventuali riparazioni devono essere impiegati escludvamente gli strumenti forniti in dotazione o altri utensili idonei. Le gocce di sudore cadute sull'apparecchio devono essere eliminare subito dello termine dell'allenamento.
- Unallenamento incorretto o excessivo pousoessere nocivo alla salute.Di norma, prima di iniziare un allenamento programmato, si dovrebbe consultare un medico dotato di idonea specializzazione, il quale或者其他 informazioni in merito allo sforzo massimo a cui ci si pouso ESPORRE (polso, watt, durata dell'allenamento ecc.) potra suggerire la posizione ideale del corpo durante gli esercizi, I'obiettivo da raggiungere con l'allenamento nonché il tipo di alimentazione più adatto.Non iniziare mai unAllenamento dopopasti abbondanti.E opportuno tener presente che I'apparecchio non è idoneo per scopi terapeutici.
- L'allenamento con l'apparecchio dovrebbe aver luogo soltanto se è garantito il suo funzionamento impeccabile. Per eventuali riparazioni devono essere utilizzate esclusivamente parti di ricambio originali.
- Per la regolazione di parti mobili si deve fare attenzione al corretto posizionamento o alla contrassegnata posizione di massima regolazione e provvedere affinché la nuova posizione di regolazione venga assicurata in modo correto.
-
L'apparecchio può essere uscere utilizzato per l'allenamento di un'unica persona, salvo diverse indicatori nelle istruzioni per l'uso.
-
Si devono indossare soltanto scarpe ed indumenti idonei per gli esercizi da fitness. L'abbligamento deve essere tale da non rimanere agganciato a causa della sua forma (p. es. lunghezza) durante l'allenamento. Le scarpe con sua antisdrucciolevole dovrebbero essere adatte per il rispetto apparecchio da allenamento ed offrir un appoggio sicuro per il piede.
- In caso di vertigini, malessere, dolori toracici o altri sintomi inconsueti si deve interrompere l'allenamento e consultare un medico dotato di idonea specializzazione.
- Quale regola generale si deve tener presente che gli appearecchi sportivi non sono giocattoli, per cui devono essere utilizzati soltanto per lo scopo previsto ed unicamente da parte di persona opportunamente informate ed istruite.
- Gli invalidi, i bambini e gli handicappati dovrebbero utilizzato l'apparecchio soltanto in presenza di un'altra persona capace di fornire un'adeguata assistenza e le istruzioni necessarie. Adottare misure idonee ad escludere che i bambini possano utilizzatoILA sanza sorveglianza I'apparecchio.
- Fare attenzione affinché la persona che si allena o le altre persone presenti non vengano mai a trovarsi nell'ambito delle parti rotanti per inerzia.
-
Ai sensi della tutela dell'ambiente i materiali d'imballaggio, le batterie scariche o parti dell'apparecchio non dovrebbero essere smaltite come normali rifiuti domestici, ma bensi inserte negli apposti contentitori di raccolta o consegnate ad idonei centri di smaltimento.
-
Il funzionamento dell'apparecchio qui descripto varia in funzione della velocità, ovvero l'incremento del numero di giri determina un aumento della potenza e viceversa.
L'apparecchio è dotato di un dispositivo di regolazione continua della resistenza che consente di ridurre o incrementare la resistenza di frenatura e, seguegmente, lo sforzo di allenamento. La rotazione della manopola del disposito di regolazione della resistenza in direzione del symbolo "Meno" causa la riduzione della resistenza di frenatura e quindi una diminuzione dello sforzo di allenamento. La rotazione della manopola del dispositivo di regolazione della resistenza in direzione del symbolo "Più" comporta invece un aumento della resistenza di frenatura e quindi un incremento dello sforzo di allenamento. - L'apparecchio è dotato di un dispositorio di regolazione della resistenza. Esso consente di ridurre o incrementare la resistenza di frenatura e, conseguentemente, lo forsoz di allenamento. La rotazione della manopola del dispositorio di regolazione della resistenza in direzione del symbolo "Meno" causa la riduzione della resistenza di frenatura e quindi una diminuzione dello sforzo di allenamento. La rotazione della manopola del dispositorio di regolazione della resistenza in direzione del symbolo "Più" comporta inceve un aumento della resistenza di frenatura e quindi un incremento dello sforzo di allenamento.
- Questo appearechio è stato controllato e certificato secondo EN 957 -1 e -5 "H, C". è stato definite un carico massimo ammissibile (=peso corporeo) di 100kg .
Distinta componenti - Distinta parti di ricambio SL 3 N° di ord. 9713
Caratteristiche tecniche: Edizione:01.05.2002
Sistema di frenatura a magnete
Massa oscillante di circa 5 kg
Regolazione continua della resistenza
Misurazione del polso integrata nel manubrio
Basso e comodo accesso
Regolazione dell'altezza della sella e dell'inclinazione del manubrio
Rullo di trasporto sul lato anteriore
Computer di facile uso con indicazione digitale di:
velocità, distanza, tempo, consumo di calorie approssimativo e
frequenza del polso
Dimensioni d'ingombro circa L 80, B 54, H 125 cm
Dopo aver aperto l'imballaggio, si prega di verificare che siano presenti tutti i componenti in base alla segunte lista dei pezzi.
In questo caso si può iniziare il montaggio.
Nel caso uno dei componenti non fosse in ordine, o nella necessità di futuro ordinazioni di pezzi di ricambio, si prega di rivolgersi al seguente indirizzo:
Distinta componenti - Distinta parti di ricambio SL 3 N° di ord. 9713
Caratteristiche tecniche: Edizione:01.05.2002
Sistema di frenatura a magnete
Massa oscillante di circa 5 kg
Regolazione continua della resistenza
Misurazione del polso integrata nel manubrio
Basso e comodo accesso
Regolazione dell'altezza della sella e dell'inclinazione del manubrio
Rullo di trasporto sul lato anteriore
Computer di facile uso con indicazione digitale di:
velocità, distanza, tempo, consumo di calorie approssimativo e
frequenza del polso
Dimensioni d'ingombro circa L 80, B 54, H 125 cm
Dopo aver aperto l'imballaggio, si prega di verificare che siano presenti tutti i componenti in base alla segunte lista dei pezzi.
In questo caso si può iniziare il montaggio.
Nel caso uno dei componenti non fosse in ordine, o nella necessità di futuro ordinazioni di pezioni di ricambio, si prega di rivolgersi al seguente indirizzo:
| Illumustrazione no. mm | Descrizione Pezzi Illustrazione no. | Dimensioni | Quantità | Montato a | Numero ricambio |
| 48 Elemento di scorrimento 1 1 36-9713-36-BT | |||||
| 49 Tubo reggisella 1 52 33-9713 | 04-SI | ||||
| 50 Dado autobloccante | M8 | 3 | 52 | 39-9818-CR | |
| 51 Rondella | 8//16 | 3 | 52 | 39-9917-CR | |
| 52 Sella | 1 | 49 | 36-9713-37-BT | ||
| 53 Dado esagonale | M8 | 1 | 32 | 39-10031 | |
| 54 Fascio di cavi del computer del tubo di supporto del manubrio | 1 | 56 | 36-9713-38-BT | ||
| 55 Vite a testa bombata con esagono cavo | M8x15 | 4 | 56 | 39-9888-CR | |
| 56 Tubo di supporto del manubrio | 1 | 62 | 33-9713-05-SI | ||
| 57 Vite a testa svasata con intaglio a croce | M5x16 | 1 | 58 | 39-10165 | |
| 58 Unità di regolazione della resistenza | 1 | 56 | 36-9713-39-BT | ||
| 59 Comando flessibile | 1 1 36-9713-40-BT | ||||
| 60 Vite ad occhiello | M6x40 | 2 | 28 | 39-10172 | |
| 61 Computer | 1 | 56 | 36-9713-41-BT | ||
| 62 Manubrio | 1 | 56 | 33-9713-06-SI | ||
| 63 Guaina del manubrio | 2 | 62 | 36-9713-42-BT | ||
| 64 Tappo tondo | 2 | 662 | 36-9713-43-BT | ||
| 65 Inserto di plastica | 2 | 68+69 | 36-9713-44-BT | ||
| 66 Vite a testa bombata con intaglio a croce,orta | 4 | 68+69 | 36-9713-45-BT | ||
| 67 Vite a testa bombata con intaglio a croce, lunga | 4 | 68+69 | 36-9713-46-BT | ||
| 68 Carter destro | 1 1 36-9713-47-BT | ||||
| 69 Carter sinistro | 1 1 36-9713-48-BT | ||||
| 70 Guaina del tubo reggisella | 1 | 49 | 36-9713-49-BT | ||
| 71 Vite a testa bombata con esagono cavo | M8x20 | 2 | 62 | 39-9886-CR | |
| 72 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |||||
| 73 Rondella curvata | 8//20 | 10 | 17+55+71 | 39-10232-CR | |
| 74 Rosetta di plastica 1 | 1 | 56 | 36-9713-50-BT | ||
| 75 Rosetta di plastica 2 | 1 | 49 | 36-9713-51-BT | ||
| 76 Coperchio di plastica | 2 | 28 | 36-9713-52-BT | ||
| 77 Unità di misurazione del polso | 1 | 62 | 36-9713-53-BT | ||
| 78 Vite di fissaggio 2 | 2 | 77 | 36-9713-54-BT | ||
| 79 Ruota libera | 1 | 27 | 36-9713-55-BT | ||
| 80 Ruota per cinghie | 1 | 27 | 36-9713-56-BT | ||
| 81 Fascetta fermapiede destra | 1 | 13 | 36-9713-57-BT | ||
| 82 Fascetta fermapiede sinistra | 1 | 14 | 36-9713-58-BT | ||
| 83 Dado autobloccante | M6 | 2 | 60 | 39-9861 | |
| 84 Elemento a U | 2 | 60 | 36-9713-59-BT | ||
| 85 Corredo di utensilii | 1 | 36-9713-60-BT | |||
| 86 Istruzioni per il montaggio e per l'uso | 1 | 36-9713-61-BT | |||
| 87 Cartone | 1 | 36-9713-62-BT | |||
| 88 Etichetta sul cartone | 1 | 36-9713-63-BT | |||
Istruzioni per il montaggio
Prima di iniziare le operazioni di montaggio, è assolutamente necessario leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso nonché le raccomandazioni ed informazioni di sicurezza inesse riportate!
Passo 1:
Montare il piede tubolare anteriore (21) al tetiaio base (1) per mezzo delle viti di serraggio M8x70 (17), delle rondelle 8//20 (73), degli anelli elastici per M8 (19) e dei dadi ciechi M8 (18).
- Mantenere a portata di mano le viti (17) e rispettivamente due rondelle (73), anelli elastici (19) e dadi (18) vicino alla parte anteriore del telaio base (1).
- Inserire il piede tubolare (21) nel rispettovuto supporto del telaio base (1) ed allinearlo in modo tale da fare coincidere le dime di foratura nel supporto e nel piede tubolare.
- Inserire risspettivamente una vite (17) atraverso le forature.
- Prevedere le estremita delle viti di (17) rispettivamente con una rondella (73) ed un anello elastico (19) e serrarle successivement con un dato (18) ciascuna.
Le posizioni 20 sono più premontate.

Passo 2:
Montare il piede tubolare posteriore (15) al tetalo base (1) per mezzo delle viti di serraggio M8x70 (17), delle rondelle 8//20 (73), degli anelli elastici per M8 (19) e dei dati ciechi M8 (18).
- Mantenere a portata di mano le viti (17) e rispettivamente due rondelle (73), anelli elastici (19) e dadi (18) vicino alla parte posteriore del telaio base (1).
- Inserire il piede tubolare (15) nel rispettivo supporto del telaio base (1) ed allinearlo in modo tale da fare coincidere le dime di foratura nel supporto e nel piede tubolare.
- Inserire rispeppitvamente una vite (17) atraverso le forature.
- Prevedere le estremita delle viti di (17) rispettivamente con una rondella (73) ed un anello elastico (19) e sarrarle successivement con un dato (18) ciascuna. (Attenzione! Gli eventuali dislivelli presenti nel pavimento su cui si trova l'attezzo ginnico possono essere compensati a piacere in qualsiasi momento, girando semplicitamente le cappe eccentriche (16).
Le posizioni 16 sono più premontate.

Passo 3:
Montaggio del pedale destro (13) e del pedale sinistro (14) alle leva dei pedali.
- I pedali sono rispettovamente contrassegnati con una ^ perindicare la parte destra e con una L^ ,perindicare quella sinistra.
- Il pedale destro (13) deve essere avvitato alla parte destra della leva dei pedali (9) e quindi ben serrato. (Attenzione! Il lato destro e quello sinistro sono riconoscibili dal senso di veduta, quando ci si trovava sull'attrezzo durante l'allenamento. Inoltre, è necessario osservare, che l'elemento filettato del pedale destro devese essere avvitato in senso orario nella foratura filettata della leva dei pedali.)
- Il pedale sinistro (14) in delve essere avvitato alla parte sinistra della leva dei pedali (9) e quando ben serrato. (Attenzione! L'elemento filettato del pedale sinistro deve essere avvitato in senso antiorario nella foratura filettata della leva dei pedali.)

Passo 4: Montaggio della sella sul tubo reggisella mediatingle rondelle 8// 20mm (51),le rosette per M8 (19) ed i dadi autobloccanti M8 (50).
- Appoggiare la sella con la parte a sedere rivolta verso il basso.
- Appoggiare la piastra di supporto del tubo di sostegno della sella sulla parte posteriori della sella rivolta verso l'alto. Gli elementi fillettati situati nella parte posteriori della sella devono passareattraverso le rispettive forature della piastra di supporto del tubo di sostegno della sella.
- Applicare sugli elementi filettati le rondelle (51) e le rosette (19) ed avvitare e serrare i dadi.

Passo 5: Montaggio del tubo di sostegno della sella (49) al telaio base (1) per mezzo della manopola a crociera (47).
- Applicare la guaina del tubo reggisella (70) sul tubo reggisella (49). Il tubo di sostegno della sella (12) deve ora essere inserto sul supporto appositamente previsto nel telaio di base (1) e successivement bloccato nella posizione prevista avvitando la manopola a crociera (47).
(Attenzione! Per avvitare la manopola a crociera (47) è necessario che la foratura filelettata nel tetiao base (1) ed una delle forature del tubo di sostenno della sella (49) combacino tra di loro. Inoltre, è necessario osservare, che il tubo di sostenno della sella (49) non venga tirato fuori dal tetiao base altre la posizione finale di regolazione marcata. La regolazione del tubo di sostenno della sella più essere variata in un secondo momento).

Passo 6: Collegamento del fascio di cavi del computer, incl. il sensore (45), con il fascio di cavi del computer (54). Collegamento del comando flessibile della regolazione della resistenza (59) con l'unità di regolazione della resistenza (58) e montaggio del tubo di supporto del manubrio (56) sul telaio di base (1) mediante le viti a testa bombata con esagono cavo M8x15 (55), le rondelle 8//20 (73) e le rosette per M8 (19).
- Guidare l'estremita inferiore del tubo di sostegno del manubrio (56) al telao base (1). Assemblare le estremita delle due linee di conduttori del computer (45) e (54), che sporgono ora dal punto (1) e (56).
- Dopo aver collegato i cavi, spingere il comando flessibile (59) dal basso nel tubo di supporto del manubrio (56) ed estrarlo dall'apertura superiore del tubo. Inserire quindi il tubo di supporto del manubrio (56) nel telao di base (1).
(Attenzione! Fare attenzione a non schiacciare i cavi ed i collegamenti del lavoro flessibile quando si uniscono i tubi.
- Inserire rispettivamente un anello elastico ed una rondella sulle viti. Introduire le vitiattraverso le forature del tubo di sostegn, avvitarile successivement nei fori filettati situati nel telaio base (1) e serrarle bene.
- Assemblare le due estremita dei comandi a cavo flessibile (58) e (59) come dimostrato nel successivo disegno riportato in basso.
(Attenzione! Prima dell'operazione di montaggio si raccomanda di regolare il dispositorio di regolazione della resistenza allo stadio massimo, poiché in questa circostanza il commando a cavo flessibile sporge alla sua massima lunghezza fuori alla guaina.
Qualora il Campo di resistenza dei pedali regolato in fabbrica nell'attrezzo ginnico dovesse quale volta essere eccessivo o troppo ridotto dopo l'allenamento, lo si potra simplicamente modificare nella zona dei comandi a cavo flessibile. A tal fine è necessario allentare il dato "B" del commando a cavo flessibile, girare rispettivamente l'elemento fillettato „A“ e bloccare nuovamente la nuova posizione per mezzo del dato „B". Qui la regola fondamentale è la segunte: la resistenza allaumente e viceversa in corrispondenza dello spostamento del Campo „A“ nella zona dell'elemento ad U).
Dopo aver eseguito il collegamento si deve insertire l'unità di regolazione della resistenza (58) nell'apertura del tubo di supporto del manubrio (56) e bloccarla mediante la vite (57).

Fase 7: Montaggio del manubrio (62) sul tubo di supporto del manubrio (56) mediatinge le viti a testa bombata con esagono cavo M8x20(71),le rosette per M8 (19) e le rondelle 8//20 (73).
- Appicare una rosetta (19) ed una rondella (73) su ognuna delle viti (71). Inserire il manubrio (62) nel tubo di supporto del manubrio (56) ed allinearlo in modo da fare combaciare i fori del manubrio con i fori del tubo di supporto del manubrio. Avvitare e serrare una vite (71) in agli aperture.
Le posizioni 63 + 64 sono già preassemblate.

Fase 8: Montaggio del computer (61) nella sua sede sul tubo di supporto del manubrio (56).
- Collegare le estremità del fascio di cavi del computer (61) e del fascio di cavi (54) e sistemare il computer sulla sua sede. (Attenzione! Quando si monta il computer si deve fare attenzione a non schiacciare i fasci di cavi. Inserire idonee batterie (2x mignon 1,5V AA) nel vano batterie sul retro del computer.)
- La spina sull'estremita del fascio di cavi dell'unità di misurazione del polso (77) delve essere inserta nella presa laterale del computer. (Attenzione! All'applicazione del computer è necessario fare attenzione a non schiacciare le linee dei conduttori del computer e la (19). Introduire le necessarie batterie (2 del tipo Mignon 1,5V AA) nell'apposto scompartimento situato nella parte posteriore del computer).
Passo 9: Control
- Controllare la corretta esecuzione del montaggio e della funzione di tutti i raccordi filettati e collegamenti ad innesto. Con cui è terminata l'operazione di montaggio.
- Una volta accertato che tutto è in ordine, potete iniziare a familiarizzarvi con il vostro nuovo attrezzo ginnico, partendo da una regolazione ridotta della resistenza ed eseguire poi le regolazioni individuali.
Nota:
Si prega di conservare accuramente il kit di utensili e le istruzioni per l'uso, poché potrebbero essere necessari in un'eventuale futura riparazione ed ordinazione dei rispetti pezzi di ricambio.
Istruzioni per l'uso del computer per il modello 9713
Il computer fornito in dotazione Le offre un enorme comfort durante l'allenamento. Ogni valore rilevante al fine dell'allenamento viene visualizzato sul display.
Appena si inizia l'allenamento vengono visualizzati il tempo necessario, l'attuale velocità, il consumo di calorie approssimativo, la distanza percorsa ed il polso attuale. Vengono rilevati tutti i valori a partire da zero.
Il computer si inserisce automaticamente, premendo brevamente il tasting "F" o incominciendo come di consueto l'allenamento.
Per avviare il computer, basta semplicamente iniziare l'allenamento. Il computer inizia a registrar tutti i valori raggiunti, che vengono direttamente visualizzati.
Per fermare il computer, basta semplicitamente terminare l'allenamento. Il computer farma tutte le misurazioni e memorizza tutti i valori registrati per ultimo. I valori registrati per ultimo nelle funzioni TEMPO, CALORIE e KM vengono memorizzati automaticamente, in modo da poter riprenderere l'allenamento in base a quosti ultimi valori.
Il computer si disinserisce automaticamente ca. 4 minuti dopo aver terminato l'allenamento. Tutti i valori che sono stati raggiunti sono a quello momento verranno successivement cancellati.
Indicazioni:
Mediante il tasto, "F" si possono selezionare le singole funzioni per visualizzare inoltre i rispetti dati nelle finestrelle di controllo. La funzione che è stata selezionata viene indicata per mezzo di un simbolo nella rispettiva finestrella di controllo accanto al nome della funzione inciso.
1. Indicazione del battito del .POLSO:
Visualizzazione dei battiti del polso al minuto. Non è, tuttavia, possibile prestabilitire alcun determinato valore.
Inoltre, in questa funzione non avviene alcuna una memorizzazione dei valori registrati per ultimo.
(Limite massimo d'indicazione 240 battiti al minuto)
(Attenzione! Per la misurazione del polso si devono impugnare contemporaneamente con ambedue le mani le superfici di fatto dell'unità di misurazione del polso (19). Le superfici di fatto dovrebbero trovarsi al centro del palmo della mano.
Visualizzazione in minuti e secondi del tempo attualmente impiegato. Non è, tuttavia, possibile prestabilitire alcun determinato vale.
Inoltre, in questa funzione non avviene alcuna una memorizzazione dei valori registrati per ultimo.
(Limite massimo d'indicazione 99,59 minuti)
3. Indicazione KM/H
Visualizzazione della velocità attuale in chiometri orari. Non è, tuttavia, possibile prestabilitire alcun determinato valore.
Inoltre, in questa funzione non avviene alcuna una memorizzazione dei valori registrati per ultimo.
(Limite massimo d'indicazione 99,9 Km/h)
4. Indicazione delle "CALORIE":
Visualizzazione approssimativa delle calorie attualmente consumate. Non è, tuttavia, possibile prestabilitire alcun determinato valore.
Inoltre, in questa funzione non avviene alcuna una memorizzazione dei valori registrati per ultimo.
(Limite massimo d'indicazione 999,9 calorie)
5. Indicazione KM
Visualizzazione dello stato attuale di chilometri finora percorsi. Non è, tuttavia, possibile prestabilitire alcun determinato valore.
Inoltre, in questa funzione non avviene alcuna una memorizzazione dei valori registrati per ultimo.
(Limite massimo d'indicazione 999,9 km)
6. Funzione „SCAN“:
Nella selezione di但这a funzione vengono consecutivamente visualizzati in mordine alternato i valori attuali di tutte le funzioni per la durata di ca. 5 secondi.
Funzioni dei tasti:
1. Tasto ^
Premendo brevamente per una volta il tasto si può essere percentamente commutare da una funzione all'altra. Dopodiché il rispetto vale verrà visualizzato nella finestrella di controllo.
Mantenendo invoce premuto più a lungo il tasto (ca. 3 secondi) avviene una cancellazione di tutti i valori raggiunti per ultimo, salvo i valori dell'indicazione del "TOTALE KM".

Al fine di raggiungere dei sensibili miglioramenti fisici e salutari nel corpo, per stabilire le necessarie attività da eseguire, sono da osservare i seguenti fattori:
1. Intensita:
Il grado di sollecitatione fisica nell'allenamento deve superare il punto della normale sollecitatione,enza,tuttavia,superare il punto d'affanno e/oppure d'esaurimento. Un valorireddittivoideale,per unAllenamentoeffettivo,a tal finepuoessereilpolso.DuranteI'allenamento il battito del polso dovrebbe corrispondereaduncampo compreso tra 70% e 85% del battito massimo del polso (per il rilevamento e calcolo si veda alla tabella nonché formula).
Per le prime settimane il battito del polso dovrebbe corrispondere al Campo inferiore del 70% rispetto al massimo battito durante l'allenamento. Nel corso delle settimane e mesi successivi si dovrebbe gradualmente augmentare la frequenza del polso fino al limite superiore dell' 85% del massimo battito. L'intensita dell'allenamento deve essere incremente in proportione all'aumento della condizione fisica, per raggiungere quindi il Campo compreso tra il 70% e 85% del massimo battito del polso. Ci è possible mediana un prolongamento della durata d'allenamento e/oppure aumento dei gradi di resistenza meccanica.
Nel caso la frequenza del polso non venisse indicata nel visualizzatore del computer, o se per motivi di sicurezza si preferisse controllare la propria frequenza del polso in un'altra maniera, per prevenir eventuali errors d'indicazione in seguito ad applicazioni non corrente, alla ci si potrav servire dei seguenti mezzi aesulliari:
a. Eseguire una misurazione di controllo del battito del polso con i metodi convenzionali (palpando il polso sulla mano e contando semplicamente i battiti entro un minuto).
b. Eseguire una misurazione di controllo del battito del polso mediante rispettivi ed idonei misuratori per il battito del polso (reperibili nel commercio specifico di prodotti sanitari).
2. Frequenza:
La maggior parte degli esperti raccomanda in agli caso la combinazione di un'alimentazione saluteare e coscienziosa, rispettivamente adattata all'obiettivo dell'allenamento, con attività fisiche da eseguire da tre fino a ricerca volta alla settimana. Una normale persona adulta deve allenarsi due volte alla settimana, per conservare le proprie condizioni fisiche attuali. Per migliorare ulteriormente le proprie condizioni fisiche e cancellare il peso corporeo, sono necessari almeno tre allenamenti alla settimana. Naturalmente è ideale una Frequenza d'allenamento di cinque volte alla settimana.
3. Gestione dell'allenamento
Ogni allenamento dovrebbe consistere di almeno tre fasi d'esere.
"fase di riscaldamento", "fase d'allenamento" e, "fase di raffreddamento".
Nella, "fase di riscaldamento" si deve augmentare lentamente la temperature del corso e l'alimentazione d'ossigeno. Cio viene realizzato tramite esercizi ginnici per una durata di cinque fino dieci minuti.
Dopodiché si dovrebbeinisirer l'allenamento reale (fase d'allenamento). La sollecitatione fisica durante l'allenamento dovrebbe essere innanzitutto ridotta per i primi minuti, per poi augmentarla gradualmente per un periodo di 15 fino 30 minuti in modo tale da registrar un battito del polso compreso nel campo del 70% e 85% del valoro massimo.
Per agevolare la circolazione dopo la „fase d'allenamento“ e per prevenire un indolenzimento muscolare o distorsioni, après la „fase d'allenamento“ è necessaria ancche la „fase di raffreddamento“. In quest'ultima fase si dovrebbero eseguire degli esercizi rotativi e/oppure livi esercizi ginnici per una durata di cinque fine dieci minuti.
4. Motivazione
Il punto chiave per un programma ginnico efficente consiste in unAllenamento periodico. Sarebbe opportuno programmare un orario nonché posto fisso per anni giorno d'allenamento e prepararsianche spiritualmente all'allenamento. L'allenamento dovrebbe avvenire sempre di buon umore et tenendo sempre presente il proprio obiettivo da VOLER raggiungere. In unAllenamento continu potrete constatare giorno per giorno come vi siete ulteriormente sviluppati e come vi state avvincando passo per passo al vostro obiettivo personale.
Tabella di misurazione del polso:
(asse X = eta in anni da 20 fino a 70//asse Y = battiti del polso al minuto da 100 fino a 220)
Formula di calcolo: polso massimo = 220 - età
90% del polso massimo = (220 - età) x 0,9
85% del polso massimo = (220 - età) x 0,85
70% del polso massimo = (220 - età) x 0,7
- BaxkHbIe peKOMeHdauu n yka3aHn no 6e3oNaCHOCTn ctp.43
2.Ob3op otTeNbHbIX dTeTanei cTp.3
3.CneunpkauncTp.44-45 - RykoBoIcTBo NO c6OpKe C OTdJIbHbIMN INJIIOCTpaUNM CTp. 46 - 48
- PykoOCTBO no ICNoB30BaHHIO KOMbHTepa cTp. 49
- PykoBoDCTBO no TpeHnIpOBkAm Ctp. 50
Ybaxaemble nokyntatehniu npoknateni!
I03dpabnem Bac c nokynko TpeHnpoBOHOrO Chapra dIra DomawHIX
3aHTn Cnoptom I XeJaem Bam camblx npnrTHbIX BneHaTneHm.
CneyuTe, noxanyuCTa, yka3aHnM u HnctpyKuMa Hawero pykoBOdCTBa moMTaxy u 3Knnyataun.
Ecnn y Bac Bo3HKnHyT KaKne-Hn6yDb BOpocbl,TO Bb MoKeTe B JIO6oe Bpem 6e3 CteChENr ObaaTaBc K Ham.
CyBaXeHHem, Bau KpctOnaNTIInopt Tm6X
Baxhble peKomeHdaunn uka3aHnno 6e3oNaChOCTn
Haun 3dennn npHnHnnaIbHO NOBepraIOTc HcblTaHnM CO cTOpOHb IbV-GS n TEM cambIM OTBeuHOT aKTyalbHOMy, CAMOMY BbICOKOMy cTAHapTy 6e3oNaChOCTN. Ondako 3OT pAKT He OCBO60JdaET OT o6BaHCHOCTN cTporo cO6JIIOaTb npBHeEHhIE HIXe npHnHnnaIbHbIe yKa3AHNA.
- MoHTnpoBaTb TpeHaKeB TOUHOM COOTBeTCTBUN C MOHTaXHoH NHCtpyKuMe HNCOJIb3OBA TbTONbKO Te OTHoCuaNecr K TpeHaKepey Detanl, KOtOpIe PnpIoNoEhbl DnA MoHTaKa TpeHaKepeA N yKa3aHbIB CneuΦkaCnn. IpeD npOBeDEHm ECo6TBeHHO MoHTaXpNoBtB KOMnEeKTHocTB NoCTaBKN HOCOBaHN HAKNaHOn H KOMnEeKTHocTB CoepxMOrO KAPtoHNOH KopoObKn-ynakOBKn H OCHOBaHN CneuΦkaCnn, npBedeHNoB BY pkyoBOdCTBe NO MONTMy 3KcNpyatauN.
- Npeep npBbIM nCOnnb3OBAHnEM nYepe3 peryIaRbIe INHTepBaIbI BpemEH npOBepaTb npOvHocTb nocAkn BCex BNTOB, raeN npOuNX COeHNHeHn C TEm, YTo6bl ObecneHtB HAdEckHoe 3KcNpyataunOHHO COCToAHHe TpeHaKepa.
- Pa3MeCTnB TpeHaepe B cyxom, POBHOM MecTe N npedoxpaHTb ero OT BnAIN n CbIPOCTN. CKOMNEHCnPOBaT b HEOBHOCTN NOA 3a ChET COOTBeTCTByIOuIX MEP, OcyueCTBnaeMbIX Ha NOy, IN ppeDyCMOTpeHHbIX Dn 3TOO, OCTpnyEbx DeTaeN TpeHaepe, ECNI OHn Ectb Ha daHHOM TpeHaepe. NckJIOUHTb KOtAKT C BnARo N cbIOcTbIO.
- Ecni CneJyET 3aunntb MeTo pa3meuen TpeHaeKepa B Oco6eHocTOn npoADBnBaHH, 3arp3HeHm N TOMy NOO6Horo, NOIOXnTB NOI TpeHaKep NoxOJaUH, Heckonb3AuyuNoDNOKky (HaPnMep, pe3INHOBki KOBpiK, DepeBHHyU PNTy UIN T. ).
5.Пелдтгнрвкоудлntь ВспдмтыВ радиуce 2 Метров Bokpyr Tpehakepa.
6.Дя OчNTK TpeHaxepe He NcONb3OBaTb arpeccNBbIX OCHTHbIX CpeDCTB,аДЯ MOHTaKaи BO3MOXHOrO peMOHTa NcONb3OBaTb TOJIbKO NOCTaJIbEHNb BmEte C HIM NIN NOxHOJauN CO6CTBeHNH bNtHcyPmENT. YdaJIbTc TpeHaxepe CneDeI Nota cyAye XeNoCNE OKOHauNra TpeHInOpBKn.
7.HeKbainnHpOBoHHaN Upe3MepHa TpeHnpOBKa MoKET npuHINbBpe 3DopobkIO. NoTOMy nepeTtem, KAK pncTyNaTb K ceneHanpaBneHHoTpeHnpOBKe, PpOKOHcyIbTpOpBaTcBcC COOTBcTCTBYUIM BpaOM. OHMOKET ONpeDeNtB, KaKIM MaKcMaJIbHbIM Harpy3kAM (nybc, BaTT, npdoJKNTeNbHocTb TpeHnpOBKn I.T.) paPeSaeTcN ONoBepraTcB, n DaTb ToHyIO NfOpMaUO O npabNlbHom NOLOXeHN TeNa BO BpeMaTpeHnpOBKn, O cIeAX TpeHnpOBKn N O NITAHNN. 3aPpeuaTcTcTpeHnpOBaTb CnoJe ObnHbO Edb. YHTbIBaTb, YTO 3TOT TpeHaxep He npedHa3Haen Dn TepaneBtNuecknx ueen. - TpeHnpoBaTbCnHa TpeHaxKepe ToIbKO Torda, KOrDa OH pa6Otae 6e3ynpeuHO. JnB O3MOxHoro peMOHTa NcNoJb3OBaTb ToIbKO opunHaNbHbIe 3anaChbIe Yactn.
- Hactpanba perynnpyembte detanu, cneintb 3a npabunhblm NOXeHHeM UIN, COOTs, yHTbBaTb NOMEeHHYIO MAKCIMAbhHyIO NOnuio HactpoKNI oBcneHbTaH aNHexaUyO fNkcaUIO 3aHOBO hactpoEHORO noLOXeHnA.
-
Ecnn B pykoBODCTBe He yka3aHO Hnoro, TpeHaxep pa3peeaetc HcNoIb3ObaTb DnT PteHINPOBOK BCerDa TOnbKO OndHOrO HeNoBeka.
-
Heo6x0nmo Hocntb TpeHnpOBOHyO odexy u 06yb, KOtOpbIe noXoJrA DnA O3DopOBTeBHO TpeHnpOBKn Ha TpeHaxKepe. OdexJa doJXHa ToKo, YTObI No CBOe FOpMe (HanpIMep, DInHe) OHa He MOrna 3aueNtBCa BO BpeM TpeHnpOBKn. CneJyET NO6bupaTb TpeHnpOBOHyIO 06yb, KOTOPaia NOxOHT K TpeHaxKepy, ObcneuBaet yCTOnHBOctB dnn Hor n IMeET HEckNoB3RauO NOdoBy.
- EcnB O3HnKHyr TOnOBokpyxHe, ToOHTo, 60n B rpyu n pyrne aHOMaIbHbIe CmNTombl, npeBaTb TpeHnpOBky n o6paTntbcn K COOTBeCTByIOUcEmy BpaY.
13.CnEdyET npHmnnnaIbHO yHeCTb, YTO CnOpTnBhble ChapRbI-HeIrpyuKn. I03tomynx pa3pe7aetaTc nCNOJb3ObaT bTobKO B COOTBeTCTBnC Ha3HaueHem m IInaAMN, KOToPbe pacnoIarAKoOTBeTCTByIOe INHOFopMaueH m KOTOpBIE npOuNN COOTBeTCTByIOUIM HnCTpykTxk. - TaKIM IINaAM KAK DeTN, INHBAINbI INIOIN C YBEyBAMn CNEyET NOIb3OBAITcRA TpeHXAKePO TomBko B npCytCTBm Eue Ondoro HeNoBeka, KOtOpBI MOXeKOT OKa3aTb NOMoCb N DaTb PYKOBOJNUE yKa3AHNA. IVckIouHTb BO3MOXeKOT BCNOB3OBAHnE TpeHXaKeJaTeBm 6e3 Ha3Opa, pInHHB COOTBTCTByOuNc MEbpI.
- CnEnTb 3a Tem, TTo6bI TpeHpyUOncs r N pyrne Iuca HNKOrda He nonaJann KaKmN-JIbO YactAm CBOero Tea B 30Hy eue DnKxxCd Detanei INI TTo6bI OHn HE HAXOnnCb Tam.
16.YuHbBra TpeBoAHn 3KONORn, He ydaTb ynaKOBOHm MaTePnA, n3pacXoDBaHHbe 6aTaepeIKn n Detan TpeHaxepa BmEcTe C 6bIb0BMn OTXdAMn, a KnaCTb INx B PpeDyCMOTpeHHBe IIN 3TOr KOHTeHepblc6OpHnKn nn CdaBaTb INx B COOTBETCTByIOUne NyHKtB c6opa YTNbcbipBa.
17.3TOT Tpehaoep npedctabnreT c06o cnoptnbHbI chapd, deNCTbyOuBn B 3aBNCMOCTOn OT CKOPoCTn, T. e. ERO MOUHOCTb BO3pactaET NO Mepe yBeHueHHa YAcToTB BpaueHHa HAObOpOT.
TpehaKepe OobopyanBnAbaHbIM peryIaTOPOM CoPOTNBHeHHa,
06ecneuBAIOUM yMeHbUeHHe NII, COOTB., yBeHueHHe TOPMO3HORO
conpoTNBHeHHa, a TEM cambIM n Harpy3Kn BO BPemr TpeHnpOBKn. Ppi
3Tom BpaueHHe peryIuPoBOuOH roONOBKn peryIaTOPa CONPOTNBHeHHa B
HaNPABLeHHa 3Haka MINyCa pRvBOJNT K yMeHbUeHHIO TOPMO3HORO
conpoTNBHeHHa, a TEM cambIM n Harpy3Kn BO BPemr TpeHnpOBKn. BpaueHHe
peryIuPoBOuOH roONOBKn peryIaTOPa CONPOTNBHeHHa B
3Haka PInOCA pRvBOJNT K yBeHueHHIO TOPMO3HORO CONPOTNBHeHHa, a TEM
cambIM n Harpy3Kn BO BPemr TpeHnpOBKn. - TpeHaxep 60pOyOBaHnIaBbIM peryIaTOpom cOnpoTbIeHnA, o6ecneuBaIOUm yMeHbWeHne nN, COOTB., yBeJIueHne TopMO3HOrO cOnpoTbIeHnA, a TEM cambIM n Harpy3Kn BO BpeMn TpeHnpOBKn. PnI 3OM BpaIeHne peryIaPBOoYOH roTOBKn peryIaTOpa cOnpoTbIeHnA B HApapBLeHnI 3HaKa MInHyCa npIBoNT K yMeHbWeHnIO TopMO3HOrO cOnpoTbIeHnA, a TEM cambIM n Harpy3Kn BO BpeMn TpeHnpOBKn. BpaIeHne peryIaPBOoYOH roTOBKn peryIaTOpa cOnpoTbIeHnA B HApapBLeHnI 3HaKa IINOCa npIBoNT K yBeJIueHnIO TopMO3HOrO cOnpoTbIeHnA, a TEM cambIM n Harpy3Kn BO BpeMn TpeHnpOBKn.
- Tpehakep npoewn ncbiTaHn H cepTnФkauio corlacho Hopme EN 957-1 n -9 ,H, C: Donyctmam MaKcmaIbHa Harpy3ka (=Bec TeNa) yctahOBHeBa 100 kr.
CneuФkaua-cnncok 3aapancbix qacte SL 3No 3aka3a 9713
ChnB ynaKOBky, npoBepbTe no cnNcKy, BCE nI detaH Ha MeCe. EcnBCE B nopAKe, To moXHO hauHNaTb cbOpKy. EcnN KaKo-N6yDb arperat He B nopAKe nIIN OTCyTCTByeT, oBaPaaJntecb K HAM:
TexHueckne xapaKtepuctnKn: no coCToHHHa: 01.05.2002