ROBBE NanoVector - Giocattolo radiocomandato

NanoVector - Giocattolo radiocomandato ROBBE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NanoVector ROBBE in formato PDF.

📄 28 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ROBBE NanoVector - page 13
Visualizza il manuale : Français FR Čeština CS English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su NanoVector ROBBE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Giocattolo radiocomandato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NanoVector - ROBBE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NanoVector del marchio ROBBE.

MANUALE UTENTE NanoVector ROBBE

Istruzioni di montaggio e d'uso Nano-Vector ARF

n. 2580

Dati tecnici:

Apertura alare: 580 mm ca.

Lunghezza complessiva: 510 mm ca.

Superficie alare totale: 10 dm

Peso in ordine di volo: 350 g ca.

Carico alare totale: 35 g/dm

Caro cliente,

la ringraziaro per aver scelto quello aeromodellon montato facente parte della gamma di prodotti robbe.

Sono sufficienti poche operazioni manuale per renderre il modello pronto al volo. Al fine di rendere l'utilizzo di questo aero morec piu sicuro, logga tassativamente per intero e prima dell'uso quello manuale di Istruzioni Inseme al foglio Informativo allegato, prestandovi la massima attenzione.

Ci adoperiamo di continuo per migliorare i nostri prodotti e raggiunge standard technologici sempre più elevati. Vi preghiamo pertanto di informarvi sugli ultimi aggiornamenti e miglioramenti consultando la descrizione del prodotto desiderato diretamente alla sua homepage: www.robbe.com.

Tutte les individiaciones riportate riguardantles direziones, por es. "destra", fanno riferimento alla direzione di volo del modello.

Avverenze sulla motorizzazione del modello

La propulsione del modello è affiliata ad un motore brushless cassa rotante, collegato ad una ventilata intubata.

Il motore è più Collegato con il regolatore di velocità. Per fare funzionare il modello è quindi sufficiente collegare con il regolatore la batteria Lipo di alimentazione.

E'possible trovare una guida di Impostazione per il regolatore nell'allegato del manuale.

Avvertenze riguardanti l'apparecchiatura trasmittente

Per pilotare il numero è richiesto un telecommando computerizzato con almeno 4 canali, provioso di miscelazione tipo Della.

Le apperecchiure computerizzate con Tecnologia di trasmissione 2,4 GHz risultano particolaremente indicate per esta applicazione. I servi per il dato combinato degli alettoni / timone di profundità sono gia installati.

L'alimentazione della ricevente è garantita dalsystema BEC integrato nel regolatore.

Centrare i servi attavrazione la trasmittente durante la verifica di funzionamento del modello (portare qll stick ed trimulla trasmittente)

robbemodelssport

a melà corsa).

Per l'utilizzo del modello, portare inizialmente lo stick di commando del gas al minimò ("motore spento"), poi accederere sempre prima la trasmittente e collegare soltanto dopo la batteria di alimentazione della ricevente. Per lo spegnimento, procedere in maniera inversa.

Durante le operazioni eseguite si trasmittente, motore o regolatore consultare sempre le Istruzioni allegate al medesilm. Prima della messa in funzione, leggere attentamente the Istruzioni della batteria e del caricabatterie.

Operazioni di incollaggio, collanti indicati

Adattare sempre a "secco" i componenti prima di incollarli.

Collante rcbpe Speed 1 Art.N.5062

Spray attivatore Art.N. 5020

Durante le operazioni di applicazione del collante, accertarsi che qu'estilimo non venga a fatto con le superfici vernicate del modello e le danneghi.

Accessorisconsigliati

Descrizione

Trasmittente T6EX-R6308SBT

2.4 GHz FASST F4106

Batteria trasmittente 8NIMH 2000 4548

ROXXY POWER ZY 3S 1000mAh 30C 6911

Presa per I'accumulatore

Gualna termoretralbile d 4,8 5151

Caricabatterle per es

POWER PEAK@Uni 7 EQ,230V 8564

Cavetto banana ricarica trasmittente F1415

Cavo per la ricarica I accumulatore 8881

Velcro 1713

Contenuto della scatola di montaggio

  • Ricambi in gomempiampa EPO provvisti di decalcomanie (Fusolliera/Piano, Copertura, Capottina con cabina)
    Piano di coda verticale separato e muso della fusoliera in gom mapiuma EPO
  • Minuteria per comandi timone
  • Ventola montata 50 mm
  • Motore Brushless montato e regolatore
  • 2x servi montati robbe E-COLINE 8G
  • Istruzion

Part di ricambio

Art. N. Descrizione

25800001 Ventola intubata 50 mm
25800002 Motore BL
25800003 Capottina
26000001 Servo E-COLINE 8g
8629 Regolatore BL ROXXY* Control 930

Immagini 1 e 2

  • Incollare le derivesverificando che resulito ben salde ed accertan dosi del loro corretto positizionamento.

Immagini 3 e 4

  • Incollare il muso alla fusoliera.

Immagine 5

Montaggio della ricevere sul modello: collegare i servi ed il regolatore di velocità con la ricevere, consultando le istruzioni della trasmittente per rispetto la corretta assocazione e polarità dei cavi. (Il cavo arancione degli impulsi corrisponde al cavo bianco robbe-Futaba).
Collocare la ricevente all'interno della fusoliera e disponne la (e) antenna (e).

Immagine 6

  • Equipagglare il cavo dell'accumulatore con le parti della guiana termoretrattile. Saldare la presa seconde l'imagine e isolare i puniti saldati con la guaina termoretrattile.

Attenzione: Collegare la batteria al regolatore rispettoando la glusta polarità. L'Inversione di polarità provoca al regolatore danni immediati.

Immagini 7 e 8

Sender = Trasmitlenle

Motor "aus" = Motore spento

  • Ricaricare la batteria di alimentazione del modello.
  • Accendere la trasmittente e portare contemporaneamente lo stic di lavoro del gas al minimo in configurazione "motore spento".
  • Inserire l'accumulatore di volo ricaricato e dotato di nastro adesivo nella fuscollera e collegario. Attendere la sequenza di suoni del regolatore.

robce

Istruzioni di montaggio e d'uso Nano-Vector ARF

  • Posizione la capottina sul modello:essa viene mantenutata in posizione mediante l'aggancio magnetico e la linguetta di bloccaggio.

Immagini 9 e 10

Querruder = alettone

rechts = destra

Hohenruder = timone di profondita

  • Attivare la miscelazione Delta sulla trasmittente.
  • Verificare la corretta associazione tra i vari canali di lavoro ed i timoni: se risulta necessario invertevento collegamento dei servi.
  • Verificare il centraggio dei timoni sul modello. Se risulta necessario, svitare le viti di fissaggio dei tiranti, centrare i timoni ed Infinite ri-avvitare le viti.
  • Verificare il verso di rotazione dei servocomandi.
  • Spostando verso destra lo stick di comando degli alettoni (a):
    I'allettone destro (a), delve alzarsi e quello sinistro (b) abbassarsi.
  • Tirare lo se指令ando del timone di profundita verso se (c): l'estremita posteriore delve sollevaris (c).
  • Qualora uno dei comandi risulti invertiti, azionare il relativo interrogatore Servo-Reverse sulla trasmittente per modificatorio.
  • Verificare che tutti i comandi risultino ben saldi e scorrevoli Accertarsi in particolare modo che i dadi di flissaggio del tiranti siano ben serrati.
  • Le escursion sono misurate di volta in volta all'interno del timone.
  • Le deviazioni del timone indicate costituicono valori indicativi per i primi voll. L'esatta regolazione deessere effettua dal singolo pilota in base alle abitudini di comando individuali.
  • Allo dello mode, le eventuali impostazioni per regolazione esponziale andranno adeguate alla propria Impostazione di volo.

Imagine 11

Funzionamento del motore

Motor "ein" = Motore accesso
Motor "aus" = Motore spent

Mantenere il modello saldamente in mano.

Accertarsi che nessun oggetto (atterezzi di lavoro, panni etc.) si trovi davanti al modello. La potenza della ventola intubata rischierebbe altrimenti di risucchiare eventuali oggetti all'interno del modello.

robbeb Modellsport

  • Incrementare il gas fino a fare avviare il motore. Sulla coda del modello delve essere bene an avertable il vortice d'aria generato alla ventola.
  • Riportare lo stick di lavoro al minimo ("motore spento").
  • Scollegare prima la batteria di alimentazione del modello dal regolatore e spegnere la trasmittenze soltanto in seguito.

Immagine 12

  • Inserire la batteria di alimentazione del modello all'interno della fusoliera,enza collegarla, al fine di esquire le seguenti operazioni di bilanciamento del modello.
    Marcare su entrambi i lati della fusoliera la posizione del baricentro.
    Sostenere il modello in correspondenza del baricentro C.G. e lasciarlo sospeso. La posizione ottimale del baricentro prevede che il modello rimanga in equilibrio in tale assetto, con il muso leggermente inclinato verso il basso.
  • Se risulta necessario, spostare di consegenza la batteria fine ad ottener la configurazione ottimale.
  • Marcare sulla fusoliera la posizione appena determinata, in modo da poter collocare fácilmente la batteria nella medesima posizione dopogni sua sostituzione.
  • Fissare la batteria in posizione mediana resti di gommapiuma, affinché non possa spostarsi in volo, andando a modificare il baricentro.
  • Ricaricare la batteria di alimentazione del modello: una volta carica, il modello è pronto per l'uso.

Avvertenze e suggerimenti per il primo volo

Prima di effettuare Il primo volo, consultare I paragraf "verfliche di routine prima dello start" ed "utilizzo del modello" contentuti all'interno del capitolo "norme per la sicurezza".

  • Il primo volo dovrebbe essere effettuato in una giornata prima di venlo.
  • Un ampico prato piano primo o ostacoli (alben, recinti, pali dell'altare tensione etc.) rappresenta la superficie ideale per il primo volo.
  • Compiere nuvamente una verifica di corretto funzionamento di tutti i componenti.
    E' consigliabile l'auto di un modelista in grado di lanciare il modello in arla con una spinta decisa, nelle pilota governa Il modello.

-Il decollo avviene controyenlo.
- Accenderate il motore, pol lanciare orizzontalmente Il modello controvento con una spinta decla.
- Pilotare Il Nano-Vector seguito inizialmente una traettilia dritta; non effettuate virate in vicinanza del terreno.
- Trimmare se necessario i timoni per consentire una salute regolare in quarto al numero.
- Verificare la reazione del modello ai comandi impartiti: se necessario incrementare o ridurre l'escursiondei piani mobili归来taggio.
- Volare alla velocità minima di crocieraostenendo un'altezza di sicurezza dal suo.
- Prepare l'atterraggio da una distanza suffiliente.
- Durante I'atteraggio sempre spegnere il motore per evitare dalli alla ventola dovuti a sporcizia.
- Qualora se èreso necessario eseguire un trimaggio de regolazione durante il voloDMA la trasmittente, modificare la lunghezza dei tiranti di lavoro dei timoni una volta atterrati, per compensare il trimaggio. Tale accorgimento consente di riportare il trim sulla trasmittente in posizione centrale per poter disporre nuovo dell'intera escursione da entrambi i lati dello stick di lavoro.

Imagine 13, accesso alla ventila ed al regolatore per operazioni di manutenzione

  • La ventola rime facilemente accessibile dal basso per potereseguire qualiasi lavoro di manutenzione o riparazione.
  • Per apire la fusoliera ed acceder alla ventola, procedere comme descritti del seguito:
  • Il coperchio della fusoliera viene mantenuno da magneti. Aprire il coperchio dall'interno.
    Rimuovere il coperchio
  • Dopo aver scollegato i cavi di collegamento è possible smontare la ventola ed il regolatore. Prima di esoguire l'operazione annotare la corretta associazione dei cavi di collegamento.
  • Per il successivo montaggio dei componenti, procedere in maniera inversa

Con rislerva di modifica tecniche.

n. 2580

robbe

Istruzioni per l'uso

Motorizzazione Nano-Vector ARF

Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il regolatore per la primaolta.

Dati tecnici regolatore BL-ESC 30 A:

Corrente di carico: 30 A

Corrente massima: 40 A (>10 sec.)

Modalita Bec: lineare

Uscita BEC: 5V/2A

Numero di celle Li-Po: 2-4

Numero di celle NiMH/NC: 5 - 12

Protezione contro sottotensione: si

Dimensioni (regolatore): 23 × 43 × 6 ~mm

Peso: 25 g

Attenzione: il regolatore non è provvisto di protezione contro inversionione di polarità! Un errato collegamento tra batteria e regolatore comporta l'immediato danneggiamento del regolatore.

Qualora si intenda'utilizzare una batteria di alimentazione separata al postingo delsysteme BEC (per alimentare la ricevente), è necessario estrare dal connettro del regolatore, il cavo rosso di collegamento con la ricevente e poi isolarlo per evitare cortocircuito.

ROBBE NanoVector - Dati tecnici regolatore BL-ESC 30 A: - 1

MOLTO IMPORTANTE: poiché le varie trasmittenti in circolazione dispongono di differenti valori di regolazione del dato del gas, suggeriamo vivamente di utilizzare le "funzioni di impostazioni del gas" per perdere confidenza con il dato. Consultare pertanto nel presente manuale il relativo paragrafo "impostazione del valore massimo del gas e della posizione di stop".

Utilizzo del regolatore:

Tirare completeness indietro lo stick di dato del gas sulla trasmittente, poi accendere quest'ultima.

Collegare la batteria di alimentazione del modello con il regolatore.

Verranno poi emesse le segmente sequenze acustiche In funzione del tipo di batteria collegata al dispositivo:

Batterie LiPo: due sequenze acustiche

  1. per a batteria LiPo 3S riscontra dal disposivo. L'apparechio è in grado di ricornoscere automaticamente il numero di celle adesso collegate (il numero di Toni emessi corrisponde al numero di celle collegate).

2: se la funzione di freno e attivata

se la funzione di freno è disattivata

Batterie NiMH / NC: una sequenza acustiche

Per tale tipologia di batteria viene emesso soltanto il segnale *** oppure *** in funzione del fatto se la funzione freno risulta inserta o meno.

Il regolatore è pronto per l'uso.

Portare in avanti lo stick di lavoro del gas sulla trasmittente: il motore si avvia.

Impostazione delle posizioni di stop e di gas al massimo (se si utilizza una trasmittente nuova) è opportuno regolare sempre il range di funzionamento del gas).

Accendre la trasmitte. Portare in avanti lo stick di dato del gas.
Collegare la batteria di alimentazione del numero con il regolatore:

Viene emessa la sequenza "---"; portare lo stick del gas nel posizione di stop desiderata prima che vengaesso il quarto segnale.

Viene emesso il segnale --, a conferma dell'avvenuta impostazione della posizione di stop.

Al terminale dell'operazione risuna una sequenza acustica differente in base al tipo di batteria selezionata. Il dispositivo è ora pronto per l'uso.

Funzioni di protezione integrate

  1. Protezione contro surscaldamente: se la temperature del disposivo oltrepassa i 110^ , il regolatore diminuise automaticamente la tensione in uscita.

  2. Protezione contro interruzione del segnale del gas: se il'imulso del segnale del gas viene a mancare per un secondo, il regolatore diminuisce la tensione in uscita. Se il problema persiste per due secondi, la tensione wird completely interrogata.

Descrizione delle funzioni del regolatore

  1. Funzione di impostazione per il gas al massimo o per lo stop.
  2. Funzione di impostazione del freno: Freno attivo / Freno disattivato. Configurazione preimpostata = freno disattivato
  3. Tipologia batteria: Li-xx (Li-Ion oppuse Li-Poly) / Ni-xx (NiMH oppuse NC). Configurazione pre-impostata = Li-xx
  4. Spegnimento per sottotensione: basso/medio/alto. Configurazione pre-impostata = medio
    1) Il disposito riconos automaticamente il numero di colle delle batterie Li-xx adesso collegate. I valori di tensione di speimenzione bassa / media / alla corrispondono a:
    2.8V/3.0V/3.2V.Per es.: L'impostazione media per 3 celle Lipo, equivale a: 3× 3 = 9V
    2)Per batterie NIMH / NC, risulta possibile impostare i livelli basso / medio / alto corrispondentiest rispettamente a 50% 60% e 65% della tensione iniziata della batteria carica.
    Per es: la tensione di una batteria NIMH 6 dellepletamente carica corrisponde a 1.44× 6 = 8.64V .Nel caso di impostazione della tensione di spegnimento "bassa",la tensione finale sera quandi parsa a 8,64× 50% = 4,32V
  5. Ripristino delle impostazioni iniziali: la modalità consente di ritornare ai parametri originali programmati in fabbrica (vedi programmazione).
  6. Timing motore: automatico / basso / alto. Configurazione pre-impostata = automatico Per la maggior parte di motori è consigliata la modalità "timing automatico". Per avere alte prestazioni, raccomandiamo di impostare un timing basso per motori 2 poli e timing alto per motori a 6 o più poli. Per alli regimenti di rotazione è possibile impostare il timing alto. Effettuare una verifica prima del volo iniziale.
  7. Modalità di accensione / avvio del motore: super moderata / moderata /normale. Configurazione pre-impostata = moderata La modalità normale è adatta per aeromodelli.
    La velocità di avvio del motore, per le modalità super moderata e moderata, risulta particolaremente ridotta (rispettivamente 1,5 secondi e 1 secondo calcolati dall'avvio fino al massimo regime). La modalità super moderata risulta particolaremente indicata per modelli con trasmissione ad ingranelagi.
  8. RPM Control Heli Mode. Configurazione pre-impostata: off (spento)
    Se la modalità Govermor è attiva, il freno viene disattivato. Lo spegimento per sottolazione agisce riducendo le prestazioni.

ROBBE NanoVector - Descrizione delle funzioni del regolatore - 1

Istruzioni per l'uso

Motorizzazione Nano-Vector ARF

  1. Verso di rotazione dell'albero motore: tramite esta regolazione è possible invertire eltonrìcamente il verso di rotazione dell'albero motore (vedi paragrafo programmazione).

  2. Commutazione della frequenza 8kHz / 16kHz . Configurazione pre-impostata = 8 kHz

La frequenza 8kHz è adatta per motori 2 poli.
La frequenza 16 kHz è adatta per motori con più di 2 poli (per es. cassa rotante)
11. Modalità di spegnimento per sottotensione: Configurazione pre-impostata = soft
Soft = riduzione delle prestazioni. Hard = spagnimento totale

Programmazione del dispositorio

1) Accenderare la trasmittente poiospastare al massimo lo stick di comando del gas. Collegare la batteria di alimentazione del modello con il regolatore (ESC)
2) Dopo 5 secondi viene emessa la prima sequenza della modalità di programmazione. Se lo stick del gas rimane in posizione "gas al massimo", il dispositivo emette diverse sequenze per ciascuno dei parametri programmabili - vedi tabella segente.
3) Ciascuna sequenza viene ripetuta quattro volte; per selezionare il parametro desiderato, muovere lo stick del gas al minimo durante tale ripetizione. Successivement verrà emessa una sequenza acustica in funzione del tipo di batteria impostata (consultare il paragrafo "utilizzo del regolatore").

Averventa: una volta eseguita la modifica di un parametro occorre scollegare il regolatore alla batteria per almeno 5 secondi per confirmare l'impostazione.

Risulta possiblo impostare un solo parametro alla volta per agli sessione di programmazione.

Dettaglio delle sequenze acustiche durante la modalità di programmazione

Sequenze acustiche Funzioni del regolatore

1 Gas al massimo / Stop
2Freno
Freno attenuato / disattiva-
to
3 Tipologia di batteria
NiMH / NC
LiPo

4 Spegnimento per sottotensione

Basso 2.8V/50%
Medio 3.0V/60%
Alto 3.2V/60%
5 Reset. Ripristino delle configurazioni originali

一,一,一,一 Reset

6 Timing
-,-,-,--Automatico (7-30°)
---,---,---,---Basso (7-22°)
---,---,---,---,---Alto (23-30°)
7 Modalità di accensione / avvio
v, v, v, v, v, vSuper moderata
v, v, v, vModerata
v, v, v, v, v, vNormale

robbe Modellsport

8 Heli Mode

Regolatore di giri disattivato
*****************************************************************************************************
ritardo di 5 sec.
*** Awyio dolce.
ritardo di 15 sec.

9 Verso di rotazione motore

W, W, W, W Destra / Sinistra

10 Frequenza

8kHz
16kHz

11 Modalità di spegnimento per sottotensione

Norme per la sicurezza

Rispettare la corretta sequenza per l'accessione: accederere sempre prima la trasmittente e dato la riceviente. Per lo spegnimento procede al contrario.

Osservare i dati tecnici del regolatore

  • Rispettare la corretta polarità di tutti i cavi di collegamento
  • Evitare assolutamente i cortocircuiti
  • Montare / proteggere il regolatore in modo da evitarne il contatto con grasso, olio oppure acqua
  • Assicurare un'adequate circolazione d'aria attorno al dispositivo
  • Durante l'utilizzo, non avvincarsi mai al raggio d'azione dell'elica - pericolodi lesioni

Garanzia: i nostri articoli sono coperti alla garanzia per un periodo di 24 anni, come prescritto alla legge. Qualora desiderate esercitare tale garanzia, rivolgetevi sempre al vosto rivenditore, responsable per lo svolgimento della procedure. Per l'inizio di但这a garanzia fa fede lo contrino emesso dal negotiante al momento dell'acquisto riportante la data dell'acquisto. Eventuali riparazioni effettuate nel frattoempo non allungano la durata della garanzia.

Ci impegniamo a riparare Gratismente eventuali difetti di fabbricazione, del materiale o malfunzionamenti sorti durante questo periodo. Sono escludi alla garanzia altri fattori, quali per esempio danni verificati successivement o causati da altre fattori.

Il trasporto della ricerca verso la nostra sede e il ritorno al cliente non avviene a migliorare spese. Non possiamo accottare ricerca comprehensile le spese di spezdione.

Decliniamo qualsiasti responsabilita per danni dovuti al trasporto o per perdita della merce durante il medesimo. Vi suggeriamo a questo proposo di assicurare la merce.

Inviaridprodtoalcentrodiaassistenzaresponsabileperlavostra nazione.

Affinché la garanzia sia valida, devono essere rispetto le seguenti norme:

  • Allegare sempre alla merce lo scontrino o la ricevuta di acquisito
  • Tutti gli appearecchi sono stati utilizzati seguendo le relative istruzioni per l'uso
  • Sono stati utilizzati solamente accessori originali robbe e fonti di alimentazione raccomandate
  • Non è prevista la garanzia contro quasti derivanti da inversioni di polarità, sovraccarichi,
    manomissione da parte di estranei, umidita e danni meccanici
  • Allegare inoltre eventuali indizi utili per rimtracciare il guasto o il difetto

robce

Istruzione per l'uso Motorizzazione Nano-Vector ARF

Notifiche di errors ed individuation della causa
Error Causa probabile Solutazione
Il motore non parte dello accessione, pur emetterno dei segnali acustici (il regolatore cercà di individuire il numero di volte)Mancata esecuzione della fase di calibrazione del gasCalibare il dato del gas sul regolatore.
Il motore non parte: nessun segnale acustico durante l'accensione. I servi non funzionalo.Collegamento precario tra regulatore e batteria.Mancanza di correnteSaldature difiettoe.Inversione dei cavi di collegamento della batteria.Collegamento tra regulatore e ricevente invertito (cavo del gas).Regolatore difiettoso.Pulire o sostittre i connettoriAdoperare una batteria caricaSaldare correttamente i caviVerificare / modificare la polarità del cavi.Sosituito il regolatore.
Il motore non parte: nessun segnale acustico durante l'accensione. I servi TUTAVIA funzionalo.Collegamento precario tra regulatore e motore.Avvolgimenti del motore bruciati.Saldature difiettoe.Pulire o sostittre i connettoriSosituito il motore.Saldare correttamente i cavi
Il motore non parte dello aver accesso il regolatore. Vengono amessi due segnali e successivamente una breve pausa (* * * * *)Tensione della batteria fuori dall'intervento consentito.Sosituito la batteria con una completeness canica.Verificare la tensione della batteria.
Il motore non parte dello aver accesso il regolatore.Viene emesso un unico segnale seguito da una breve pausa (* * * *).Il regolatore non riceve segnali validi dal dato del gas.Verificare che il cavo del regolatore sa collegato con il canale del gas sulla riceventeVerificare su trasmittente e ricevente se viene amesso il segnale del gas.Collegare il servo per verificare il canale
Il motore non parte dello aver accesso il regolatore. Vengono emessi segnali continui (* * * *).Lo stick di dato del gas non si trova al minimo al momento dell'accensione.Portare lo stick di dato del gas completamente Indietro.
Il motore non parte dello aver accesso il regolatore. Vengono emessi due toni lunghi segutti ca due brevi (* * * *).Inversione del canale del gas; il regolatore attiva la modalità di programmazione.Selezioneare il menu di inversione del servo sulla trasmittente.Avantenza: per dispositivi Futaba attivare il Tasto Reverse.
Il motore gira nel verso opposto.Il motore si blocca in volo.Collegamento invertito tra motore e regolatore.Invertire il collegamento tra due dei tre cavi tra regulatore e motore, oppure selezioneare la funzione atraverso la modalità di programmazione.
Assenza dell'impulso del gasVerificare il correcto funzioniamento di trasmittente e riceventeVerificare la posizione del regolatore e della ricevento, INSPEIÈA che tali componenti non siano troppo vicini per evitare disturbi.Montare un anello in ferite nel cavo del gas del regolatore.
Tensione della batteria sotto il limite minimo.Collegamento tra cavi difiettoso.Altarrare immediamenti il modello e sostittre la batteriaVerificare la presenza di eventuali danni sui cavi.
Il motore non gira correttamente; sovraccarico di temperatura sul regolatorePossibili fonti di disturbo sul Campo di volo.Il regolatore funzionamento del disposivo più essere compromesso da fonti di disturbo nelle vicinanzhe Ri-accremente il regolatore e verificare il normale funzionamento. Se il problema persistsile, testare il regolatoriesso un'alcro Campo
Raffreddamento insufficiente.Montare il regolatore in unaaltra posizione per migliorare la circolazione d'aria
Eccessivo assorbimento di corrente dei servi sovraccarico del disposivo.Montare servi più piccoli che non svanno richina il disposivo. La corrente massi-ma del systema BEC non deve altrepassare quella riportata nei dati tecnici.
Motore o elica troppo grandi.Adoperare un dato o un'elica più ridotti.

ROBBE NanoVector - Istruzione per l'uso Motorizzazione Nano-Vector ARF - 1

Cuestiono significio indica que la occapachesturico eletrocho en ed corticinatrico devenco seccado semilato separamente di cui rifiunt corsoclalic al comeiro del loxo eio di vita, e che si erisca in un'essere della perla ciezione. Il compimento è capazità dell'orecchio. Tare dispositions di vigrare per tutte i pessali dell'Unione Europea, e qu'il gili alli pessali europesi con contrari di raccolta separata.

Centri di assistenza

Si prega di consultare il site Internet www.robe.com per conoscere il centro di assistenza responsable per il proprio paese.

La robbe Modellsport GmbH & Co. KG certifiche que this articlo es conforme a requisit fondamentale et alle autres dispositions principali contentue nelle relative norme CE. La dichiarazione originale di conformità e consulabillie allfinidrizzo Internet www.robbe.com, premendo sui logo, Conform'relative alla descrizione del prodotto.

Alcuna parti sono più reduire variazioni而非 preavviso. Can riserva di modifiche tecniche o eventuali errori. Copyright robbie-Modelsport 2012 La copia e la ristampa, anche parrali, sono consente solamente quello autorizzazione della robbie-Modelsport GmbH & Co.KG

ROBBE NanoVector - Centri di assistenza - 1

Charteristicasétécnicas

Envergadura aprox. 580 mm

Longitud total aprox. 510 mm Superficial alar total aprox. 10mm

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROBBE

Modello : NanoVector

Categoria : Giocattolo radiocomandato