RR StuntMaster - Giocattolo radiocomandato MULTIPLEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RR StuntMaster MULTIPLEX in formato PDF.
Domande degli utenti su RR StuntMaster MULTIPLEX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Giocattolo radiocomandato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RR StuntMaster - MULTIPLEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RR StuntMaster del marchio MULTIPLEX.
MANUALE UTENTE RR StuntMaster MULTIPLEX
Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine.
Con la messa in funzione del modello l'utente dichiara di conoscere e aver capito il contenuto delle istruzioni per l'uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, gli interventi di manutenzione, le limitazioni di funzionamento e i vizi.
Questo modello non deve essere messo in funzione da bambini di età inferiore ai 14 anni. Se minorenni utilizzano il modello sotto la sorveglianza di un adulto con obbligo di assistenza secondo la legge ed esperto, quest'ultimo è responsabile affi nche le avvertenze delle ISTRUZIONI PER L'USO vengano rispettate.
IL MODELLO E I RELATIVI ACCESSORI DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DAI BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 3 ANNI! LE MINUTERIE RIMOVIBILI DEL MODELLO POSSONO ESSERE INGOIATE DA BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 3 ANNI. PERICOLO DI ASFISSIA!
Durante il funzionamento del modello si devono osservare tutte le avvertenze delle ISTRUZIONI PER L'USO. La Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG non è responsabile per perdite e danni di qualunque tipo che si vengono a creare come conseguenza di utilizzo sbagliato o abuso di questi prodotti, compresi i relativi accessori. Ciò comprende perdite e danni diretti, indiretti, voluti e involontari e ogni forma di danni successivi.
Ogni avvertenza di sicurezza di queste istruzioni deve essere assolutamente rispettata e contribuisce ad un utilizzo sicuro del vostro modello. Utilizzate il vostro modello con intelligenza ed attenzione, e sarà un bel divertimento per voi e per gli spettatori, senza rappresentare alcun pericolo. Se non utilizzate il vostro modello responsabilmente, si potranno verificare notevoli danni materiali e lesioni gravi. Voi soli siete responsabili che le istruzioni per l'uso vengano rispettate e che le avvertenze sulla sicurezza vengano applicate.
Impiego conforme alla destinazione d'uso
Il modello può essere utilizzato solo in campo hobbistico. Ogni altro tipo di utilizzo è proibito. Per i danni o gli infortuni di ogni tipo a persone e animali risultanti da un utilizzo improprio è responsabile esclusivamente l'utente del modello e non il costruttore.
Per l'uso del modello è permesso utilizzare solo gli accessori da noi consigliati. I componenti consigliati sono già collaudati e adattati al modello ai fini di un funzionamento sicuro. Se si utilizzano altri componenti o se il modello viene modificato, vengono a mancare tutti i diritti di garanzia del costruttore e/o rivenditore.
Per mantenere basso il rischio durante il funzionamento del modello, osservare i seguenti punti:
- Il modello viene comandato tramite radiocomando. Nessun radiocomando è protetto da radiodisturbi. Tali disturbi possono causare la perdita di controllo temporanea sul modello. Per questo motivo durante il funzionamento del vostro modello per evitare collisioni bisogna sempre rispettare grandi distanze di sicurezza in tutte le direzioni. Già al primo avvisaglio di radiodisturbi dovete smettere di utilizzare il vostro modello!
- Dovete mettere in funzione il vostro modello solo dopo aver eseguito con successo un completo test di funzionamento e un test della ricezione, secondo le istruzione del vostro radiocomando.
- Il modello deve essere messo in volo solo a condizioni di visibilità buone. Non volare in direzione del sole per non essere abbagliati o a condizioni di visibilità cattive.
- Un modello non deve essere messo in funzione sotto l'influsso dell'alcool o di sostanze stupefacenti o medicinali che limitano la capacità di reazione.
- Fare volare il modello solo se le condizioni atmosferiche e il vento vi permettono di controllarlo bene. Anche a vento debole tenere conto che intorno ad oggetti si formano vortici che possono infl uenzare il modello.
- Non far volare mai il modello in luoghi in cui potete mettere in pericolo voi stessi o altri, come p.es. in centri abitati, su elettrodotti, strade o binari.
- Non guidare mai il modello verso persone né animali. Volare a raso sulla testa di altre persone non è un segno di particolare bravura, ma espone gli altri ad un rischio inutile. Nell'interesse di tutti segnalare questo fatto anche agli altri piloti. Fate volare il modello sempre in modo che né voi né gli altri siano in pericolo. Pensare sempre che anche il miglior radiocomando può in ogni momento essere disturbato. Anche una pratica di volo di lunghi anni, priva di incidenti non è una garanzia per il prossimo minuto di volo.

Anche se il modello viene messo in funzione secondo le norme e tenendo conto di tutti gli aspetti di sicurezza, sussiste sempre un determinato rischio residuo.
Quindi è obbligatorio stipulare un'assicurazione di responsabilità civile. Nel caso foste socio di un'associazione o federazione, potete stipulare l'assicurazione anche in questa istituzione. Fare attenzione ad avere una protezione assicurativa suffi ciente (aeromodello con motorizzazione). Mantenere i modelli e il radiocomando sempre in perfetto stato.
I seguenti pericoli possono verifi carsi in relazione alla costruzione e all'esecuzione del modello:
- Lesioni dovute all'elica: appena il pacco batteria è collegato, tenere libera la zona dell'elica. Osservare anche che gli oggetti di fronte all'elica possono essere aspirati o che gli oggetti dietro possono essere spinti via. Il modello si può mettere in moto. Quindi orientarlo sempre in modo che nel caso di un avvio involontario del motore non si possa muovere in direzione di altre persone. Durante le regolazioni in cui il motore è in funzione o può mettersi in funzione, il modello deve sempre essere tenuto da un aiutante.
- Precipitazione dovuto ad errore di comando: Può succedere anche al miglior pilota, quindi far volare il modello solo in ambiente sicuro: un terreno omologato per aeromodelli è una relativa sicurezza sono indispensabili.
- Precipitazione dovuta ad errore tecnico o danni dovuti al trasporto o danni precedenti non conosciuti. È obbligatorio controllare attentamente il modello prima di ogni messa in volo. Ma bisogna sempre tenere conto che si può verifi care un guasto del materiale. Non fare mai volare il modello in luoghi in cui si possono causare lesioni agli altri.
- Rispettare i limiti di funzionamento. Un volo estremamente duro indebolisce la struttura e può o comportare un guasto improvviso del materiale, o la precipitazione del modello durante voli successivi dovuta a danni successivi „latenti“.
- Pericolo d'incendio dovuto a malfunzionamento dell'elettronica. Conservare i pacchi batteria in modo sicuro, rispettare le avvertenze di sicurezza dei componenti elettronici nel modello, del pacco batteria e del caricabatteria, proteggere l'elettronica dall'acqua. Fare attenzione che il regolatore e il pacco batteria siano suffi cientemente raffreddati.
Le istruzioni dei nostri prodotti non devono essere riprodotte e /o pubblicate senza espressa autorizzazione della Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (per iscritto) - neanche solo in parte né sotto forma di stampa né in formato elettronico.
Le scatole di montaggio per modelli della MULTIPLEX vengono sottoposte costantemente a controlli del materiale durante la produzione. Speriamo che siate soddisfatti del contenuto della scatola di montaggio. Vi preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti (consultando la lista materiale) prima dell'utilizzo, visto che le parti già lavorate non potranno essere sostituite. Se una parte dovesse essere difettosa, saremo anche disposti, dopo averla controllata, a ripararla e sostituirla. Vi preghiamo di inviare la parte in questione al nostro reparto modellismo allegando assolutamente lo scontrino fi scale e la comunicazione di reclamo debitamente compilata (formulario). Ci adoperiamo di continuo ai fi ni del perfezionamento tecnico dei nostri modelli. Con la riserva di apportare in ogni momento modifiche al contenuto della scatola di montaggio, in forma, dimensioni, tecnica, materiali ed accessori senza preavviso. Si prega di avere comprensione per il fatto che dalle informazioni né dalle illustrazioni di queste istruzioni sussiste alcun diritto
Importante!
Modelli radiocomandati e soprattutto gli aeromodelli non sono giocattoli nel comune senso del termine. La loro costruzione e il loro funzionamento richiedono conoscenze tecniche, un minimo ad accuratezza manuale e disciplina e consapevolezza dei rischi. Errori e imprecisioni durante la costruzione ed il funzionamento possono causare lesioni alle persone e danni materiali. Visto che il costruttore non ha alcuna infl uenza su un assemblaggio, una manutenzione e un funzionamento corretti, vogliamo espressamente porre l'attenzione su questi pericoli.
Avvertenza:
Il modello ha come ogni aereo, dei limiti dal punto di vista statico! Voli in picchiata e altre manovre rischiose senza pensarci possono comportare la perdita del modello. Osservare quanto segue: in tali casi non forniamo alcuna sostituzione. Avvicinarsi con attenzione ai limiti. Il modello è previsto per la motorizzazione da noi consigliata, ma può resistere perfettamente e senza danni ai carichi solo se assemblato in modo perfetto.
Accessori necessari per il modello STUNTMASTER:
Zacki ELAPOR 20g VE1 Art.nr. 852727
Li-BATT FX 3/1-450 (M6) Art.nr. 157311
Ricevente RX-5 light M-LINK 2,4 GHz Art.nr. 55808
COCKPIT SX M-LINK classic, 2,4 GHz, solo radio Art.nr. 45130/1/2
Combo MULTIcharger LN-3008 EQU e Aliment. AC/DC 230V/12V 5,0A Art.nr. 92545
Cavo caricabatteria alta tensione (M6) Art.nr. 92516
Accessori opzionali per il modello STUNTMASTER:
Model-Service-Box
Art.nr. 85500
Nota importante
Questo modello non è in Styropor™! Pertanto non è possibile incollare con colla vinilica, poliuretano o colla epoxy. Queste colle aderiscono solo superficialmente e non tengono in caso di emergenza. Utilizzare unicamente colla istantanea in cianoacrilato a viscosità media, preferibilmente Zacki ELAPOR® # 59 2727, perfezionata e adattata all'espanso ELAPOR®. Se utilizzate i prodotti Zacki-ELAPOR® potete rinunciare per lo più all'uso di kicker e attivatore. Se invece utilizzate altre colle, e non potete rinunciare a kicker/attivatore, spruzzare questi prodotti esclusivamente all'aperto, per ragioni di salute. Attenzione durante il lavoro con tutte le colle in cianoacrilato. Queste colle induriscono nel giro di pochi secondi, per cui va evitato il contatto con le dita o altre parti del corpo. Per proteggere gli occhi portare assolutamente occhiali protettivi! Tenere lontano dalla portata dei bambini! In alcuni punti è anche possibile utilizzare colla a caldo. Nelle istruzioni, se necessario, lo indichiamo!
Come lavorare con Zacki ELAPOR®
Zacki ELAPOR® è stata sviuppata appositamente per incollare i nostri modelli in schiuma ELAPOR®.
Per effettuare l'incollaggio in modo ottimale, bisogna osservare i seguenti punti:
- Evitare l'utilizzo di attivatore. L'attivatore rende il collegamento nettamente più debole.
Soprattutto nel caso di incollaggi di grandi superfi ci consigliamo di far essiccare i componenti per 24 h.
• L'attivatore è da utilizzarsi esclusivamente per il fissaggio a punti. Spruzzare solo poco attivatore su un lato.
Lasciar seccare l'attivatore per ca. 30 secondi. - Per un incollaggio ottimale irruvidire la superfi cie con carta abrasiva (grana da 320).
Curvo - non esiste. Nel caso qualcosa venisse piegato p.es. durante il trasporto, lo si può riparare. In questo caso ELAPOR® è simile al metallo. Ricomporre qualcosa di piegato, il materiale è leggermente elastico ma mantiene la forma. Tutto ha però dei limiti - non esagerate!
Curvo - si che esiste! Se volete verniciare il Vostro modello, sfregare leggermente la superficie con MPX Primer # 602700 come se voleste pulire il modello. Gli strati di vernice non devono essere in alcun caso troppo grossi o irregolari , altrimenti il modello si deforma. Diventa curvo, pesante e spesso perfino inutilizzabile! Vernici opache danno spesso il miglior risultato estetico.
Dati tecnici STUNTMASTER:
Apertura alare: 870 mm
Lunghezza complessiva: 928 mm
Peso in ordine di volo: 350 g
Superfi cie alare: 24 dm²
Carico alare: 14,6 g/dm²
Comandi: 4
Funzioni RC: elevatore, timone di direzione, alettoni, motore
durata di volo: ca. 5 min (3S \~450 mAh)
Nota: Per una più facile consultazione, staccate dal centro le pagine con i disegni!
Congratulazioni per il vostro nuovo Multiplex STUNTMASTER.
Assemblaggio:
per costruire il modello avete bisogno dei seguenti utensili:
- metro
• cacciavite con punta a croce piccolo
• cacciavite a taglio (ca. 5mm) - cutter affi lato
- pinza appuntita
• Zacki Elapor # 852727
Controllare se i componenti forniti sono completi basandosi sulla lista dei materiali a pagina 37 (pic.01).
1. Come fi ssare il carrello (pic.02):
Applicare una goccia di Zacki a destra e a sinistra della fusoliera 1 e inserire entrambe le gambe del carrello 10 e 11 nell'apposita apertura. Fare attenzione che la fusoliera sia posizionata dritta sul carrello.
2. Come fi ssare le ali (pic.03):
Da destra far passare l'ala 2 per metà attraverso la fusoliera anche nelle connessioni tra le parti in plastica e le parti in 1. Applicare poi una goccia di Zacki sopra e sotto nella partefi bra di carbonio. mediana dell'ala.
→Suggerimento: se applicate la colla solo sulla superfi cie sinistra del ponticello centrale dell'ala, la colla si estenderà su tutta la superficie da incollare appena inserite la superfi cie.
Inserire ora completamente l'ala nella fusoliera. Fare attenzione che la superfi cie venga incollata ad angolo alla fusoliera, le lunghezze A e B devono essere identiche. L'ala deve trovarsi ad angolo retto rispetto alla fusoliera. Eventualmente rimuovere con un fazzoletto di carta la colla in eccesso.
3. Come fi ssare l'impennaggio elevatore (pic. 4):
Per montare l'impennaggio elevatore 3 procedere come si è fatto con l'ala. Le misure C e D devono essere identiche. Anche in questo caso fare attenzione al posizionamento ad angolo retto.
4. Montaggio del direzionale (pic. 5 e 6):
Incollare per prima cosa il riempitivo 9 nella fusoliera 1. Ora incollare la cerniera del direzionale 4 nelle apposite scanalature.
→Suggerimento: per inserire la colla nella scanalatura senza che fuoriesca, con una pinza appuntita o piatta premere l'imboccatura della bottiglietta di collante in modo che diventi ovale.
Fare in modo che fuoriesca solo un po' di colla e il piano del timone abbia circa 1 mm di spazio rispetto margine posteriore della fusoliera. Deve potersi muovere leggermente.
5. Installazione dei servi (pic. 07-09):
Rimuovere il coperchio della batteria 7 dalla fusoliera 1.
Incollare con un po' di Zacki la squadretta per timone 24 nella posizione prevista sulla superfi cie sinistra. Prendere il servo per alettoni dalla scanalatura e con il radiocomando mettere in posizione neutra. Avvitare la squadretta servo, stringendo bene la vite. Con un po' di Zacki incollare ora il servo sulle linguette nell'apposita apertura sulla fusoliera.
Procedere allo stesso modo con il servo del direzionale e dell'elevatore.
Tirare tutti i cavi del servo nella parte anteriore della fusoliera.
6. Puntellamento delle ali e dell'elevatore (pic. 10-12):
Incollare i supporti dei sostegni 5 e 6 sulla parte inferiore delle ali nelle posizioni indicate. Incollare ora i sostegni 16 (davanti, ca. 1,3 x 300mm) e 17 (dietro, ca. 1,3 x 305 mm). Nell'incollare i sostegni, per evitare di deformare le ali fare attenzione che essi non siano sottoposti a tensione e che la superfi cie formi sempre un angolo retto rispetto alla fusoliera. Fissare con un piccola goccia di Zacki i montanti
Nel montaggio dei sostegni dell'elevatore 15 (ca.1,5x130mm) procedere analoga-mente alle ali.
7. Installazione dei rinvii (pic. 13-22):
Alettoni:
Premere i collegamenti dei rinvii delle aste di comando 18 (ca. 1,3 x 130) nei fori più esterni della squadretta servo dell'alettone. Fissarla spingendo in avanti il tubicino di gomma per evitare che si sganci. Premere i collegamenti dei rinvii nei fori superiori delle leve degli alettoni e fi ssare anche questi con un pezzetto del tubicino di plastica. Accendere la vostra radio e posizionare il servo dell'alettone su posizione neutra. Regolare ora con le viti le lunghezze dei collegamenti dei rinvii in modo che anche entrambi i fl ap degli alettoni siano in posizione neutra. Stringere bene le viti. Verifi care la funzione del rinvio dell'alettone e di avere un'escursione dei timoni 3D di circa 95 mm in alto / in basso di 75 mm. Eventualmente rimuovere un po' di espanso dalla fusoliera, in modo che i rinvii si possano muovere liberamente.
Elevatore:
Spingere le aste di comando dell'elevatore 19 (ca. 1,3x 510 mm) attraverso i supporti neri in plastica sulla parte sinistra della fusoliera. Premere i rinvii sull'elevatore nel foro più esterno. Premerli sulla squadretta servo in modo che disti 15 mm dall'asse centrale del servo. Fissare le articolazioni e i rinvii analogamente all'alettone.
Direzionale:
alSono possibili due versioni: o un'articolazione del timone tramite rinvii – oppure un'articolazione del timone tramite fune.
Vantaggi della articolazione del timone tramite rinvii più semplice da montare
- Meno sensibile alla temperatura
• Più semplice da regolare
Vantaggi dell'articolazione del timone tramite fune:
• Migliore trasmissione di forza
- Più leggero
- Maggiore gioco
In defi nitiva sono entrambe possibili e decidere quale tipo di articolazione scegliere è, in parte, anche una questione di gusto; nel kit sono contenuti i componenti di entrambe le versioni.
Direzionale opzione aste di comando (pic 16):
Procedere come per l'elevatore o gli alettoni. Agganciare le aste di comando del direzionale 20 (ca. 1,3 x 620 mm) nel foro più esterno delle squadrette per timoni e nel secondo foro più esterno della squadretta servo. Fissare i collegamenti dei rinvii come descritto precedentemente e stringere le viti.
Direzionale opzione articolazione del timone tramite fune (pic. 17-22):
Tagliare con un cutter tagliente e pulito i supporti in plastica della metà destra della fusoliera insieme all'espanso. Infi lare la fune dell'articolazione 21 nel foro più esterno della squadretta e annodarlo in modo tale che il nodo disti circa 8 mm dalla squadretta. Fissate il nodo con una goccia di Zacki.
Tirare la fune fi no alla squadretta servo e tagliare lasciando un'eccedenza di 10 cm. Infi larla come mostrato nella fi gura 21 attraverso il foro più esterno o il secondo più esterno della squadretta servo. Con il sistema di controllo radio mettere il servo su posizione neutra e fi ssare il direzionale con una striscia di colla in posizione neutra.
Girare la vite 22 (1,4x6 mm) e la rondella 23 (∅5 mm) quasi alla metà nel terzo foro più esterno e annodare la fune attorno. Fissare la fune alla vite con un po' di Zacki. Continuando a girare la vite, la fune si tenderà. Procedere analogamente dall'altro lato e regolare il rinvio il modo che la squadretta servo e il fl ap degli alettoni siano in posizione neutra.
8. Montaggio del motore e delle eliche (pic. 23-26):
Infi lare il regolatore attraverso l'ordinata motore e avvitare il motore con la vite 25 (2x5mm). Fissare l'elica 14 al motore con l'adattatore dell'elica 15. Incollare il perno di centraggio 12 con un po' di Zacki nell'elica e incollare anche l'ogiva con un po' di Zacki o colla istantanea.
9. Installazione della ricevente e della batteria (pic. 27 & 28):
Inserire nella ricevente tutti i canali servo in base all'assegnazione della vostra radio e sistemarli come illustrato nella fi gura 27. Posizionare la batteria nella parte anteriore.
10. Equilibratura (pic. 29 & 30):
Mettere il coperchio della batteria e equilibrare il modello in modo che il baricentro sia regolato nella posizione 95 – 105 mm misurato all'angolo anteriore dell'ala.
11. Escursioni dei timoni consigliate
Per un volo acrobatico classico:
Direzionale: a destra/a sinistra 80 mm 50% EXPO
Elevatore: in alto 40 mm, sotto 40 mm 40% EXPO
Alettoni: in alto 35 mm sotto 35 mm 40% EXPO
Mixer(lineare):2% alettoni opposti al direzionale → ovvero: con il direzionale completamente a destra, l'alettone va a sinistra del 2%
Per volo acrobatico 3D:
Direzionale: a destra/a sinistra: 110 mm 60% EXPO
Elevatore: in alto / in basso: quanto possibile 60% EXPO
Alettoni: in alto 95 mm / in basso 75 mm 60% EXPO
Mixer (lineare): alettoni 5% opposti al direzionale → ovvero: con il direzionale completamente a destra, l'alettone va a sinistra del 5%
Numero Pezzo Designazione Materiale Dimensioni
ascendente
| 1 | 1 Fusoliera Elapor fi nito | ||
| 2 | 1 Superfi ci alari Elapor fi nito | ||
| 3 | 1 Impennaggio elevatore Elapor fi nito | ||
| 4 | 1 Impennaggio direzionale | Elapor fi nito | |
| 5,6 | 2 Supporti dei sostegni | Elapor fi nito | |
| 7 | 1 Coperchio pacco batteria | Elapor fi nito | |
| 8 | 3 Ogiva | Elapor ∅ 40mm | |
| 9 | 1 Riempitivo direzionale | Elapor fi nito | |
| 10 | 1 Gamba sinistra carrello | Elapor fi nito | |
| 11 | 1 Gamba destra carrello | Elapor | finito |
| 12 | 2 Perno di centraggio ogiva, Plastica rinforzata in fibra di carbonio | 2,5x13 | |
| 13 | 2 Guarnizione OR per il montaggio dell'elica, Gomma | ∅ 17mm | |
| 14 | 1 Elica GWS EP | Materiale plastico | 9x5" |
| 15 | 2 Anello adattatore elica | Alluminio | ∅ 10mm |
| 15 | 2 Sostegni dell'elevatore, Plastica rinforzata in fibra di carbonio | ca. 1,5x130mm | |
| 16 | 2 Sostegni superfici alari anterioremente Plas. rinforzata in fibra di carb,ca.1,3x300mm | ||
| 17 | 2 Sostegni superfici alari posteriormente Plas. rinforzata in fibra di carb,ca.1,3x305mm | ||
| 18 | 2 Aste di comando alettoni, Plastica rinforzata in fi bra di carbonio ca. 1,3x 130 | ||
| 19 | 1 Aste di comando elevatore, Plastica rinforzata in fi bra di carbonio ca. 1,3x 510mm | ||
| 20 | 1 Aste di comando direzionale, Plastica rinforzata in fi bra di carbonio ca. 1,3x 620mm | ||
| 21 | 1 Fune per articolazioni direzionale | Kevlar | Lunghezza ca. 3,3m |
| 22 | 4 Viti | Metallo | 1,4x6mm |
| 23 | 4 Rondelle a U | Metallo | ∅5mm |
| 24 | 1 Squadretta per timone alettone a sinistra, Materiale plastico | finito | |
| 24 | 3 Collegamenti rinvii | Materiale plastico | finito |
| 25 | 4 Viti di fissaggio motore | Metallo | 2x5mm |
| 26 | 1 Istruzioni per il montagigo STUNTMASTER, Carta | Din A 4 | |
| 27 | 1 Elaborazione reclamo modelli | Carta | Din A 5 |
ManualeFacile