IZi Go Modular iSize - Seggiolino auto BESAFE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IZi Go Modular iSize BESAFE in formato PDF.
Domande degli utenti su IZi Go Modular iSize BESAFE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IZi Go Modular iSize - BESAFE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IZi Go Modular iSize del marchio BESAFE.
MANUALE UTENTE IZi Go Modular iSize BESAFE
Grazie per aver scelto BeSafe iZi Go Modular
I è importante leggere il presente manuale utente PRIMA di montare il seggiolino. Un'installazione non corretta potrebbe mettere in pericolò il vostro bambino.
! Informazioni fondamentali
- NON É CONSENTITO installare il seggiolino sul sedile anteriore CON L'AIRBAG ATTIVATO.
- iZi Go Modular cui siere installato in direzione opposta al senso di marcia sulla base iZi Modular i-Size oppure cui siere installato in direzione opposta al senso di marcia tramite cintura a 3 punti dell'auto, APPROVATA seconda la norma UN/ECE Regulation No.16 o altri standard equivalenti.
- iZi Go modular è omologato per bambini di altezza da 40 a 75 cm, con un peso massimo fino a 13 kg.
- Le cinghie dell'imbragatura devono sempre essere bloccate quando il bambino è nel seggiolino.
- Le cinghie dell'imbragatura devono essere strette e non lente né attorcigliate.
Gli spallacci contengono magneti, che potrebbero influenzare dispositivi elettronici quali pacemakers.
Proteggere qualsiasi parte del corpo del bambino che è esesto al sole. - Rimuovere i riduttori nucali da entrambi i lati del sostegno nucale quando il bambino ha superato i 3 mesi o se la testa non è più alloggiata adeguatamente dello spazio dedicato. Questi riduttori si possono rimuovere aprendo il velocro sul retro del sostegno nucale.
- Rimuovere il cuscino neonato ( parte inferiore) quando il bambino è più grande di 60 cm. o ha superato i 4 mesi.
Rimuovere il cuscino neonato ( parte inferiore) e il riduttore (parte superiore) quando il bambino è più grande di 65 cm. o ha superato i 6 mesi. - In seguito a un incidente, è necessario sostituire il seggiolino. Anche se dovesseSEMbrare poco danneggiato, nel caso di un ulterioriere incidente il seggiolino potrebbe non essere in grado di proteggere il vostro bambino in modo adeguato.
- Accertarsi che il seggiolino non sia bloccato o sovraccaricato con bagagli, sedili e/o porte che sbattono.
- Non lasciare mai più di un dato (1 cm) di spazio tra le cinture e il corpo del bambino.

- NON cercare di smontare, modificare o aggiungere nessuna parte del seggiolino. Se vengono usati accessori o parti non originali, la garanzia non sare più valida.
Non lasciare mai il bambino incustodito sul seggiolino. - Accertarsi che tutti i passeggeri siano informati su come liberare il bambino in caso di emergenza.
- Accertarsi che eventuali bagagli o altri oggetti siano ben fissati. In caso di incidente, eventuali bagagli non fissati potrebbero apportare gravi danni sia ai bambini cheagli adulti.
- Non usare mai il seggiolino perché la fodera. La fodera è una misura di sicurezza e più essere sostituita solo con un'altra fodera originale BeSafe.
- NON usare detergenti aggressivi in quanto potrebbero danneggiare il materiale di costruzione del seggiolino.
- BeSafe consiglia di non comprare o vendere seggiolini di seconde mano.
- CONSERVARE il presente manuale utente per l'uso successivo del seggiolino.
- NON usare il seggiolino per più di 7 anni. A causa del passare del tempo, la qualità del materiale potrebbe subire delle alterazioni.
! AVVERTENZA (EN 12790-2009): utilizzo del seggiolino come sdraietta

!IIMPORTANTE! conservare per informazioni future.
Non lasciare mai il bambino incustodito nella sdraietta.
L'utilizzo del seggiolino come sdraietta è sconsigliato per bambini in grado di stare seduti da soli.
- Il seggiolino reclinato non è indicato per periodi di sonno prolongati.
- É pericoloso collocare la sdraietta su una superficie alta, come ad esempio un ravolo.
Utilizzare sempre il dispositorio di ritenuta.
- Questa sdraietta non sostituisse una culla o unlettino. Qualora il bambino ha bisogno di dormire, delve esseretrasiferito in una culla o nellettino.
Nonutilizzare la sdraietta reclinata qualora ci siano compenenti danneggiati o mancanti.
- Non utilizzato accessori o parti in sostituzione se non quella approvate alla casa produttrice.
- Per qualsiasi dubbio, consultare il produttore del seggiolino auto o il rivenditore.
Preparazione all'installazione
- Maniglia di trasporto (1a)
Cuscino cervicale (1b)
Cuscino riduttore cervicale (1c)
Pulsanti di rilascio della maniglia (2x) (1d)
Cinghie imbragatura spalle (2x) (1e)
Gancio per la cintura addominale (2x) (1f)
Cuscino per il bebe (1g)
Fibbia imbragatura (1h)
Parasole (1i) - Maniglie di rilascio del passeggino (4x) (1j)
Gancio per la cintura trasversale (1k)
Dispositivo di regolazione dell'altezza delle cinture (1) - Alloggiamento dell'adattatore del passeggino (1m)
Installazione del seggiolino sulla base i-Size
- Verificare se gli indicatori dei connettori ISOfix e della staffra di supporto a terra sono di colore verde. (2)
- Posizione are il seggiolino nella corretta posizione sulla base forn o a farlo scattare e agganciare con la base; l'indicatore sul fronte alla str a colore verde. (3)
- Lasciare la maniglia di trasporto nella posizione di trasporto.
- Quando il seggiolino è installato in direzione opposta al senso di marcia sul sedile posteriore dell'auto, si dovrebbe, se possibile, spingere il sedile anteriore all'indietro, in modo che sua a contatto con il seggiolino. Se non è possible ottenere il contatto con il seggiolino, spingere lo schienale del sedile anteriore dell'auto in avanti il più possibile. (4)
- Il seggiolino può essere integrato con l'aggiunta della protezione laterale removibile SIP + (side impact protection ^+ ). La protezione laterale aggiuntiva deve essere utilizzata dal dato della porta della vettura. Puede essere inserita tra la scocca del seggiolino e il tessuto di rivestimento. Il seggiolino ha un elevato livello di protezione da impatto laterale più integrata. Questa protezione supplementare miglioria ulterioramente il livello di protezione in caso di collisione laterale. (Non su tutti i modeli) Non utilizzato la protezione laterale SIP + sul seggiolino quando lo spazio tra il seggiolino e la portiera della vettura è ridotto, poché potrebbe verificarsi la condizione che il seggiolino non risultati ben installato sul sedile dell'auto.
Rimozione del seggiolino alla base i-Size
- Il seggiolino può essere rimioso tirando la maniglia di sblocco posta frontalmente sulla sua base.
Installazione con cintura
- Appoggiare il seggiolino sul sedile del veicolo. Accertarsi che la maniglia di trasporto si trovi nella posizione di trasporto (5)
- Fare passare la parte di cintura addominale della cintura a 3 punti sulle parti blu atraverso i ganci per la cintura addominale e fissare la cintura a 3 punti con uno scatto (6)
- Fare passare la cintura trasversale sulla parte blu atraverso il gancio per la cintura trasversale sul retro del guscio del seggiolino (7)
- Serrare la cintura a 3 puniti tirandola sia atraverso i ganci della cintura addominale che il gancio della cintura trasversale sono a tenerla (8)
- Lasciare la maniglia di trasporto nella posizione di trasporto.
Posizionamento del bambino
- Posizionamento delle cinghie per le spalle: Verificare che le scanalature delle cinghie per le spalle siano a livello delle spalle del vosto bambino. (9)
- Tirare le cinghie delle spalle verso l'alto quando si preme il tasting di regolazione centrale. (10)
- Apire la fibbia dell'imbragatura. (11)
- L'altezza degli spallacci e del cuscino nucale poù essere regolata premendo la maniglia di sblocco sul retro del seggiolino e spingendo la maniglia verso l'alto o verso il basso. (12)
- Posizionare le cinture degli spallacci nella zona contrassegnata ai lati del seggiolino per utilizzato i magneti e trattenere l'imbragatura aperta nelle si alloggia il bambino. (13)
- Quando il bambino è sistematico, mettere le cinghie delle spalle sopra alle spalle del bambino e chiudere la fibbia: CLICK! (14)
- Tirare la cinghia dell'imbragatura atraverso il regolatore centrale, in direzione della freccia verde in alto/in avanti. Continuire a tirare finché l'imbragatura è comoda ma ben salda. (15)
- Per proteggere il bambino dal sole, estrarre il parasole.
60 61
Cuscino riduttore per neonato
Il cuscino neonato offre un comfort maggiore per i bambini più piccoli.
Quando il bambino cresce, lo spessore del cuscino riduttore per neoanto si può regolare.
0-4 m (16)
4-6 m (17)
- 6 m + (18)
Utilizzato di iZi Go con il passeggino
iZi Go può essere installato su una series di passeggini. Per un elenco completo, visitare il site www.besafe.com
Installatione su passeggino
- Allineare l'alloggiamo di adattamento al passeggino sugli adattatori del passeggino e spingere verso il basso con uno scatto! (2x) (19)
Rimozione dal passeggino
- Portare la maniglia di trasporto nella posizione di trasporto.
- Sollevare il dispositorio di rilascio del passeggino da entrambi i lati sollevando verticalmente il seggiolino dal passeggino (20)
- Per staccare il seggiolino dal passeggino è inoltre possibile premere le maniglie di rilascio accanto alla maniglia di trasporto verso il lato anteriore del sedile. (21)
Rimozione e riadattamento della federa
- Fare attenuationa quando si rimuove la fodera, perché per risistemarla bisogna seguire il procedimento contrario.
! Attenzione: possibile uso scorretto
- NONÉ CONSENTITO installare il seggiolino sul sedile anteriore CON L'AIRBAG ATTIVATO.
- La staffa di supporto a terra deve sempre essere usata. Accertarsi che la staffa di supporto sua spinta completeness fino al suolo.
- In caso di installmente con ISOfix: Accertarsi che gli indicatori siano verdi prima di partire.

Garanzia
- Se il prodotto dovesse risultare difettoso entro 24 mesi dall'acquisto a causa di difetti dei materiali o nella produzione, fatta eccezione per le fodere e le cinghie dell'imbragatura, vi preghiamo di renderlo al punto di acquisto originale.
- La garanzia è valida solo quando il seggiolino viene usato in maniera appropriata e con cura. Si prega di contattare il proprio rivenditore, che stabilirà se il seggiolino andrà reso al produttore per essere riparato. Non è possibile richiedere una sostituzione o un reso. La garanzia non viene estesa dopo un'eventuale riparazione.
- La garanzia non è valida: se non c'è la ricevuta fiscale, se i difetti sono causati da un uso scorretto e impropriario, se i difetti sono causati da abusi, usi scorretti o negligenza.
62 63
-0-4m(16)
4-6m(17)
- 6 m + (18)