Strega - Macchina da caffè Bezzera - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Strega Bezzera in formato PDF.
Domande degli utenti su Strega Bezzera
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Strega - Bezzera e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Strega del marchio Bezzera.
MANUALE UTENTE Strega Bezzera
Manuale di istruzioni
IT
Instruction manual
EN
Attenzione! Importanti includazioni per la sicurezza!
Attenzione! Importanti avertenze per il corretto uso della macchina.
© 2007 G. BEZZERA - Tutti i diritti riservati. ISTRUZIONI ORIGINALI
Questa pubblicazione o parti diessa non possono venire riprodotte, immagazzinate in una macchina di memorizzazione, trasmesse, trascritte o tradotte in alcun linguaggio, comune o informatico, in alcuna forma o con alcun mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro,enza un'espressa autorizzazione scritta della G. BEZZERA.
Condizioni di validità garanzia G. BEZZERA
I prodotti forniti sono coperti da garanzia per difetti di materiale e/o fabbricazione per un periodo di 12 mesi a partire alla data di fatturazione. Nel caso la macchina non rientri più nel periodo di garanzia non sarebbe avvalersi della stessa. La garanzia verrà concessa solo previa presentazione del documento originale d'acquisto (scontrino o fattura) comprovante la data di acquisito.
In caso di malfunzionamento imputabile a difetti di produzione richiedere l'intervento in garanzia direttamente al distributore G. BEZZERA autorizzato presso il quale è stata acquistata la macchina,indicando altre al malfunzionamento rilevatoanche il numero di seriereportato sul manuale utente o sullo chassis della stessa.
Resi di mercie che dovessero pervenire al distributore autorizzato nella suddetto numero di seri e daranno luogo al decadimento della garanzia in quanto verrebbe a mancare il dato di intrarciabilità della macchina.
In caso di reso la segna dell'apparecchio è a cura del cliente. Maneggiare con attenzione e ricolocare la macchina all'interno dell'imballo originale, per evitare ulteriori danneggiamenti in fase di trasporto. Si ricorda che per il riconoscimento della garanzia la merce dovrá essere obbligatoriamente riconsegnata munita dell'imballo originale.
Il costo di spedizione ed i rischi legati al trasporto della macchina al proprio distributore sono a carico del cliente.
Ogni macchina è dotata di un sigillo antirimozione che rende impossibile apriere la stessa ricerca romperlo o danneggiarlo. La garanzia non verrà in nessun caso riconosciuta in presenza di macchine con sigillo rimioso o rovinato.
Il riconoscimento della garanzia è da intendersi previa verifica del tecnico specializzato ed autorizzato G. BEZZERA, che valuterà la possibilità di riparare l'apparecchio in loco o l'invio presso lo stabilimento produttivo. Qualsiasi manomissione della macchina da parte di personale non autorizzato comporterà il decadimento della garanzia.
In caso di ricezione della macchina con imballo difettoso o visibilmente danneggiato il cliente è tenuto alla segnalazione tempestiva presso il distributore. Non ritirare la merce e soprattutto non tentare di mettere in funzione la macchina stessa.

Dalla garanzia sono espresmente esclusi quei difetti che:
- sono attribuibili all'uso di accessori e parti di ricambio non originali
- sono stati provocati da fulmini, umidità, incendio, errata tensione di alimentazioneosi come tutti gli altri eventuali danni che non sono oggettivamente imputabili al produttore.
- sono riconducibili alla manomissione del cavo di alimentazione
non sono riconducibili a vizi di fabbricazione, ma piuttosto alla normale usura dei materiali dovutata all'uso proprio dell'apparecchio (in particolare, calcificazione e consumo delle parti soggette all'usura, come per esempio guarnizioni, dischi di macinazione) - si verificano a seguito di uso errato, negligenza oppure incuria nell'uso o nella custodia (p.es. in caso di inosservanza delle istruzioni per l'uso relative all'apparecchio)
- sono causati da errata installmente, manutenzione o riparazione da parte di persona non autorizzato o da danneggiamento durante il trasporto.
Per ulteriori informazioni o nel caso di problematiche non considerate nelle seguenti istruzioni, rivol-gersi ai centri di assistenza autorizzati.
2.1 Imballaggio 15
2.2 Movimentazione della macchina 15
2.3 Immagazzinamento 15
3 - DESCrizIONE DELLA MACCHINA
3.1 Descrizione del ciclo di funzionamento 16
3.2 Descrizione dei comandi 16
3.3 Dati tecnici 16
4 - INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA
4.1 Avvertenze 17
4.2 Predisposizione dell'impianto per l'installazione 17
4.2.1 Allacciamento alla rete elettrica 17
4.2.2 Allacciamento alla rete idrica (versione R/TOP-RETE) 17
4.2.3 Allacciamento allo scarico (versione R) 17
4.3 Collegamento equipotenziale 17
4.4 Montaggio leva gruppo 17
4.5 Versione "TOP" 17
4.5.1 Modalità "TOP-RETE" 18
4.5.2 Modality "TOP-SERBATOIO" 18
5.1 Accensione della macchina e carico acqua in caldaia 18
5.2 Riscaldamento 18
5.3 Preparazione del caffe 18
5.4 Erogazione vapore 19
5.5 Prelievo acqua calda 19
5.6 Spegnimento macchina 19
6 - MANUTENZIONE
6.1 Norme di sicurezza 20
6.2 Pulizia della macchina 20
6.3 Termostato di sicurezza - Riarmo manuale 20
6.4 Corretto smaltimento del prodotto 20
7 - TROUBLE SHOOTING
Problema / Diagnostica/Soluzione / Consiglio 21
1 - AVVERTENZE
1.1 Avvertenze generali

- Gli impianti elettrico ed idraulico devono essere predisistà a cura dell'utente secondo quando indicate al capitolo 4 del presente libretto "Installazione della macchina".
- L'installatore non può in nessun caso modificare l'impianto preesistente realizazo a cura dell'utente.
- Il presente libretto di istruzioni è parte integrante della macchina e deve essere letto attendamente dall'utente prima della messa in servizio della macchina stessa.
- Conservare il libretto per future consultagioni.
- La macchina viene consegnata priva di acqua in caldaia onde evitare possibili danni per gelo.
- Curare la messa a terra dell'impianto elettrico.
Non toccare la macchina con mani e piedi umidi e/o bagnati. - Nonutilizzare la macchina a piedi nudi.
- Non collegare il cordone di alimentazione elettrica a prolonghe volanti e simili.
- Non scollegare la macchina nella linea elettrica tirando il cordone di alimentazione.
- Non far funzionare la macchina col cordone di alimentazione arrotolato.
- L'apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o con espertienza e/o competenze insufficienti, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsable della loro sicurezza o non vengano daessa istruite sull'uso dell'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini in modo che non possano giocare con la macchina.
- Per evitare infiltrazioni d'acqua all'interno della macchina, riporre le tazze sullo scaldatazze con la parte cava rivolta verso l'alto.
- La macchina non è destinata ad essere utilizzata all'aperto.
- Il simbolo seguente indica pericolo di usioni.

1.2 Uso previsto
effettuare l'erogazione di caffe espresso, per produrre acqua calda, per la realizzazione di the, camomilla ed altri infusioni, per produrre vapore e per riscaldare bevande (latte, cioccolata, cappuccino, punch, ecc.).
Questa macchina è stata concepita solo ed escludamente per gli usi di cui sopra.
Tutti gli altri usi sono da considerarsi impropri e perdanto vietati dal costrutto. La ditta costruttrice non potra essere ritenuta responsable per danni cagionati dall'uso improprio della macchina per caffe espresso.
2 - TRASPORTO
2.1 Imballaggio
La macchina per caffe espresso STREGA,preventamente protetta con schiuma poliuretanica,viene imballata in scatole di cartone.

Awertenze:
- Dopo aver molto la macchina dall'imballo, assicurarsi della perfetta integrità della stessa ed assicurarsi della completenesse delle dotazioni.
- Gli imballi non devono essere lasciati alla portata di bambini e devono essere smaltiti presso le apposite discariche.
- Qualora si riscontrassero danni alla macchina o mancanze nella dotazione, non utilizzato la macchina ed avvisare immediamente il concessionario di zona.
- La macchinaiene consecnata con la leva gruppo smontata; per il montaggio atteneri al capitolo 4.4 del presente libretto.
2.2 Movimentazione della macchina
La macchina per caffe espresso può essere movimentata tramite transpallet o carrello elevatore, oppure manualmente.
2.3 Immagazzinamento
La macchina correttamente imballata delve essere immagazzinata in ambienti asciutti con temperatura compresa tra +5^ e +30^ ed umilità relativa non superiore al 70% .
É ammessa una sovrapposizione massima di quattro scatole.
La macchina per caffe espresso STREGA e costruita per
3 - DESCrizIONE DELLA MACCHINA
3.1 Descrizione del ciclo di funzionamento
Versioni S/R/TOP
La pressione di rete dell'acqua proveniente direttamente alla linea di alimentazione idrica (VERSIONE R) o,tramite una pompa, dal serbatoioippo sul retro della macchina (VERSIONE S - TOP- SERBATOIO) oppure alla linea di alimentazione idrica (VERSIONE TOP-RETE), permette il carico della caldaia e,attraverso una valvola di sovrappressione regolata a 12 bar (1,2MPa) ,il carico dello scambiatore. L'acqua della caldaia, riscaldata da una resistenza, riscalda a sua volta l'acqua nello scambiatore. Abbassando la leva gruppo I'acqua viene pompata direttamente dallo scambiatore alla camera del gruppo; al rilascio della leva gruppo aviene I'infusione del caffe.
3.2 Descrizione dei comandi (Fig. 01 - Fig. 09)
1 Interrupttore generale
2 Leva erogazione caffe
3 Erogatore acqua calda
4 Tubo carico acqua (versione R/TOP)
5 Cavo di alimentazione elettrica
6 Gruppo erogazione
7 Portafiltro
8 Lancia vapore
9 Rubinetto vapore
10 Rubinetto acqua
11 Spia alimentazione
12 Spia sicurezza
13 Tubo di scarico (versione R)
14 Manometro caldaia
15 Filtro 2 tazze
16 Filtro 1 tazza
3.3 Dati tecnici (Fig. 02)
| Alimentazione V~/Hz 220 - 240V~ / 50-60Hz 110 - 120V~ / 50-60Hz | ||
| Resistenza V~ 220 - 240 110 | ||
| Potenza nominale W 1450 - 1650 | 1550 | |
| Resistenza W 1250 - 1450 1350 | ||
| Caldaia lt 2,0 | ||
| Serbatoio (S) lt 4,0 | ||
| Larghezza "A" mm | 330 | |
| Profondità "B" | mm | 450 |
| Altezza "C" mm | 710 | |
| Peso netto | kg | 28 (versione S) - 31 (versione R) |
| Peso lordo (scatola) | kg | 30,5 (versione S) - 33,5 (versione R) |
| Raccordo carico (R) | G 3/8" | |
| Diametro raccordo scarico (R) | mm | 10 |
4 - INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA
4.1 Avverlenze
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato, secondo le istruzioni fornite dal costruttore ed in ottemperanza alle Leggi vigenti. La macchina deve essere posizionata ed installata in un luogo dove l'uso e la manutenzione siano effettuati esclusivamente da personale qualificato. E possibile utilizzare la macchina nei luoghi adibi di aree di cucina in negozi, uffici ed altri ambienti di lavoro; agriturismi; da clienti in alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale; ambienti di tipo bed and breakfast; ecc.
4.2 Predisposizione dell'impianto per l'infallazione
Predisporre l'appoggio della macchina su un piano orizzontale ben livellato, asciutto, liscio, robusto, stabile posizionato ad un'altezza tale per cui il piano scaldatazze si trovi altri 150 cm dal suolo. Non usare getti d'acqua, ne installare in luoghi dove vengono usati getti d'acqua. Per garantire il normale esercizio, l'apparecchio deve essere installato in luoghi dove la temperatura sua compresa tra i +5^ e i +32^ e l'umidità non superi il 70% .
Nel caso in cui la macchina sua esposta a temperature inferiori a +0^ agire nel seguente modo:
assicurarsi che la macchina abbia trascorso 24 ore in un luogo dove la temperatura sua superiore a +15^ prima di effettuare l'accensione.
La macchina è alimentata elettricamente e necessita per il suo funzionamento di:
- allacciamento alla rete elettrica.
- allacciamento alla rete idrica.
- allacciamento al circuito di scarico.
4.2.1 Allaccimento alla rete elettrica

Avvertenze:
- L'impiano deve essere realizzato in conformità alle Leggi vigenti e dotato di messa a terra.
La macchinaiene fornita di cordone di alimentazione elettrica provvisto di spina.
4.2.2 Allacciamento alla rete idrica
(version R/TOP-RETE)
Assicurarsi che la linea di alimentazione idrica sia collegata ad una rete di acqua potabile con pres
sione di esercizio compresa tra:
-
0 e 6 bar (0 - 0,6 MPa) versione "TOP-RE-TE"
-
2 e 6 bar (0,2 - 0,6 MPa) versione "R"
Nel caso in cui la rete idrica abbia pressioni superi riori a 6 bar (0,6 MPa), predisporre un riduttore di pressione.
Predisporre un rubinetto di intercettazione acqua a monte dell'attacco macchina.
Il tubo di carico acqua (Fig. 01; pos. 4) viene fornito filettato con filettatura G 3/8'' .
4.2.3 Allacciamento allo scarico (versione R)
Collegare una tubazione di gomma (Fig. 01; pos. 13) con diametro interno pari a 10mm al raccordo predisporto sul pozzetto di scarico della macchina ad uno scarico a sifone aperto preventamente predisporto.
Qesto collegamento, previsto da alcune norme, ha la funzione di evitare le differenze di potenziale elettrico tra le masse delle apparecchiature installate dello stesso locale. Qesto appearecchio è predisporto con un morsettoosto fatto il basamento per un collegamento di un conduitore esterno avente sezione nominale in conformità con le norme vigenti.
4.4 Montaggio leva gruppo (Fig. 10)
La macchina viene segnata con la leva gruppo (A) smontata. Prima dell'utilizzo avvitare completeness la leva gruppo (A) sullo snodo (B) come indicate in Fig. 10 ed eventualmente svitarla sino a posizionare il logo (C), riportato sulla manopola, rivolto sul fronte della macchina.
Utilizzare la chiave a brugola (D) fornita n dotazione per avvitare il grano (E), anch'esso in dotazione, bloccandoosi la leva gruppo (A).
Ora la macchina è pronta per l'utilizzo.
4.5 Versione "TOP"
La macchina per caffe espresso STREGA viene costruitaanche nella versione "TOP e puo essereutilizzata in modalita SERBATOIO oppure RETE.
Tramite una pompa invia in caldaia e nellro scambiatore, a seconda della versione, l'acqua proveniente dal serbatoio (modalità SERBATOIO) o daIa linea di alimentazione idrica (modalità RETE).

Avertenze:
- La macchina per caffe espresso STREGA versione "TOP" è priva del tubo di scarico (Fig. 01; pos. 13). Controllare periodicamente la bacinella di scarico e svuotarla dall'acqua inessa containuta.
- Conservare i particolari necessari alla trasformazione per poter ripristinare, in futuro, le modalità SERBATOIO oppure RETE.
4.5.1 Modalità "TOP-RETE"
La macchina viene segnata in modalità SERBATOIO; per trasformarla in modalità RETE agire come segue:
- Assicurarsi che la macchina non sia allacciata alla rete elettrica e che sua fredda in tutte le sue parti.
- Estrarre il serbatoio (Fig. 12; pos. 1), posizionare il tappo con relative guarnizioni (Fig. 12; pos. 3) avvitandolo sino in fondo e connettere il cavo bypass sonda serbatoio nell'apposita linguetta posta sul supporto serbatoio (Fig. 12; pos. 2).
- Rimuovere il tappo con relativa guarnizione (Fig. 13; pos. 2) e sostituirlo col tubo carico acqua (Fig. 13; pos. 1) fornito in dotazione pre-stando attenzione a non rovinare e/o graffiare alcun particolare della macchina.
Per l'allacciamento alla rete idrica attenersi al paragrafo 4.2.2 del presente libretto.
4.5.2 Modalità "TOP-SERBATOIO"
É possibile ripristinare la modalità SERBATOIO.
riportando la macchina in modalità di consegna
originale agenda come segue:
- Assicurarsi che il rubinetto di intercettazione acqua sa chiuso, che la macchina non sia allacciata alla rete elettrica e che sua fredda in tutte le sue parti.
- Rimuovere il tubo di carico acqua (Fig. 13; pos. 1) e sostiturlo con il tappo e relative guarnizione (Fig. 13; pos. 2) prestando attenzione a non rovinare e/o graffiare alcun particolare della macchina.
- Rimuovere il tappo con relative guarnizioni (Fig. 12; pos. 3), disconnettere il cavo bypass sonda serbatoio dall'apposita linguetta posta sul supporto serbatoio (Fig. 12; pos. 2) e ricollocare il serbatoio (Fig. 12; pos. 1) nella sua posizione originale.
5.1 Accensione della macchina e ca- rico acqua in caldaia
Apriere il rubinetto di intercettazione acqua (Versione R).
Introduire l'acqua nel serbatoio (Versione S) (Fig. 03).

Awertenze:
- Utilizzare acqua a temperatura ambiente
Inserire la spina nella presa di corrente. Portare l'interruttore generale (Fig. 01; pos. 1) sulla posizione 1. Automaticamente si effettua il carico dell'acqua in caldaia.
Qualora le spie dovessero rimanere spente dopo l'operazione di carico dell'acqua, spegnere e riaccendere la macchina fino a quando avviene l'accensione delle spie.
5.2 Riscaldamento
Per assicurarsi che la macchina abbia raggiunto il corretto bilanciamento termico tra pressione e temperatura, quando il manometro caldaia (Fig. 01; pos. 14) indichera una pressione compresa fra 1 e 1,2 bar (0,1 - 0,12 MPa), après il rubinetto vapore (Fig. 01; pos. 9) e scaricare 2 o 3 volte il vapore nella bacinella di scarico. La spia di sicurezza (Fig. 01; pos. 12), se accesa indica il regolare funzionamento della macchina, se spenta segnala l'insufficiente livello acqua nel serbatoio (versione S), in caldaia (versione R).

Awertenza:
- Un dispositivo di sicurezza interromperà il funzionamento della pompa dopo 120 secondi se non verra raggiunto il minimo livello di acqua nella caldaia. La macchina segnalera tale allarme con lo spegnimento della spia di sicurezza (Fig. 01; pos. 12).
5.3 Preparazione del caffe (Fig. 11)
1) Togliere il portafiltro (Fig. 01; pos. 7) dal gruppo erogatore.
2) 'Caricare il portafiltero con caffe macinato, pressare il caffe facendo attenzione a non sporcare il bordo del portafiltero.
3) Riagganciare il portafiltro nella sua sede.
4) Abbassare la leva gruppo impugnandola saldamente (Fig. 01; pos. 2) fino alla posizione di finecorsa inferiore e attendere il riempimento totale della camera del gruppo erogazione (Fig. 01; pos. 6) fino alla fuoriuscita delle prime gocce di caffe. Alzare la leva gruppo (Fig. 01; pos. 2) riaccompagnando il movimento per ottenere l'erogazione del caffe.
5) Non è possibile interrompere l'erogazione in quanto esta è continua fino al finecorsa superiore (la dose massima di caffe erogato è di 75 cc); al raggiungimento della dose desiderata rimuovere la tazza di caffe.

Attenzione:
- Azionare la leva gruppo solo con il portafiltro agganciato e carico di caffe (Fig. 11; pos. d).
- Non rimuovere il portafiltro piano di caffe quando la macchina sta operando.
- Azionare la leva gruppo in assenza di caffe nel portafiltro o del portafiltro stesso provocera il ritorno repentino ed incontrlato della leva gruppo in posizione di finecorsa superiore a causa della forza esercitata dalle molle di ricchiamo.
- Azionare la leva gruppo solo a macchina accessa ed in pressione.
- Assicurarsi che ci sua acqua nella vaschetta prima di azionare la leva gruppo (Fig. 11; pos. e).
In caso di riempimento parziale della camera del gruppo (interruzione alimentazione elettrica, guasti oppure insufficiente livello d'acqua nel serbatoio o in caldaia) è necessario riaccompagnare la leva gruppo, impugnandola saldamente, fino alla posizione di finecorsa superiore prima di ripristinare il corretto funzionamento della macchina. - Non toccare direttamente la parte metallica del portafiltro; pericolo di usioni.
- Azionare la leva gruppo facendo attenzione a non inclinare e/o ribaltare la macchina (Fig. 11; pos. c).
- La leva gruppo, essendo soggetta alla pressione dell'acqua ed alla forza esercitata dalle molle di richiamo, deve essere sempre riaccompagnata in posizione di riposo.
- Non interferire in alcun modo con il regolare movimento della leva gruppo ed in ogni caso tenere il capo ed il busto lontano dal raggio di azione della stessa (Fig. 11; pos. a - b).
- Non sostare nel raggio di azione della leva gruppo.
-
Azionare la leva gruppo solo se avvitata completamente (cap. 4.4).
-
Le dosi standard per i filtri sono di 8 grammi per una dose e 14 grammi per due dosi.
5.4 Erogazione vapore (Fig. 06)
1) Per evitare risucchi di liquido in caldaia, scaricare il vapore agenda sulla manopola del rubinetto (Fig. 01; pos. 9).
2) Inserire la lancia del vapore (Fig.01; pos.8) nel contentatore del liquido da riscaldare.
3) Premere et tenere premuto la manopola rubinetto vapore (Fig. 01; pos. 9); alzando la levetta il rubinetto rimarra in posizione aperta (Fig. 06). La quantità di vapore erogato è proportionale all'apertura del rubinetto; maggiore è l'aper-tura del rubinetto, maggiore sare la quantità di vapore erogato.
4) Terminata l'erogazione del vapore rilasciare la manopola, togliere il contentatore del liquido e pulire immediamente con un panno umido la lancia del vapore dai residui del liquido riscaldata.

Ayyertenza:
Non toccare direttamente la lancia del vapore perché calda.
5.5 Prelievo acqua calda
1) Posizione are il contentatore per l'acqua sotto l'erogatore (Fig. 01; pos. 3).
2) Premere e mantenere premuta la manopola rubinetto acqua (Fig. 01; pos. 10) per prelevare la quantità d'acqua richiesta.
3) Terminata l'erogazione dell'acqua rilasciare la manopola.

Awertenza:
Non toccare direttamente l'erogatore dell'acqua perché caldo.
5.6 Spegnimento macchina
1) Portare l'interruttore (Fig. 01; pos. 1) in posizione "0" e verificare lo spegnimento della spia verde. (Fig. 01; pos. 11)
2) Chiudere il rubinetto di intercettazione acqua (Versione R).
6 - MANUTENZIONE
Per consentire il corretto funzionamento della
macchina, attenersi alle istruzioni di manutenzione di seguito riportate.
6.1 Norme di sicurezza
Non sottoporre la macchina al getto d'acqua. Scollegare la macchina dalla linea elettrica portando la leva del sezonatore onnipolare, della rete elettrica, in posizione di riposo "0", togliere la spina e chiudere il rubinetto intercettazione acqua prima di effettuare operazioni di manutenzione e/o pulizia. In caso di malfunzionamento della macchina, evitare qualunque tentativo di riparazione autonoma ed interpellare immediamente il servizio di assistenza tecnica. In caso di danneggiamento al cordone di alimentazione elettrica, spegnere immediatamente la macchina, chiudere l'acqua ed interpellare il servizio di assistenza tecnica. Evitare di sostiturlo in modo autonomo. Effettuare la pulizia/manutenzione a macchina fredda, preferibilmente indossando quanti protettivi per le mani.
6.2 Pulizia della macchina

Avvertenze: Per una migliorie qualità del prodotto e in accordo con le normative vigenti, all'avvio quotidiano della machine, effettuire il ricambio dell'acqua contenta in caldaia e nei circuiti.
Questi consigli sono indicativi, la variazione dei periodi di manutenzione e pulizia dipende dall'uso della macchina.
Dopo agliutilizzo
1) Pulire la lancia vapore.
2) Pulire il portafiltro e i filtri. Quotidianamente
1) Pulire la griglia poggiatazze e la bacinella di scarico.
2) Pulire la carrozzeria.
3) Pulire la guarnizione del gruppo con la spazzola fornita in dotazione.
4) Immergere i portafiltri e i filtri in acqua bolliente per quale minuto per favorire lo scioglamento dei grassi del caffe, usare un panno o una spu-gna per rimuoverlo.

Per il lavaggio e la pulizia non utilizzato solventi, detergenti o spugne abrasive ma solamente prodotti specifici per machine da caffe. Lavare la carroze-
ria utilizzando un panno imbevuto con acqua e/o detergenti neutri avendo cura di asciugare bene le superfici prima di riconnettere la macchina alla linea elettrica. Per il lavaggio della griglia poggiatazze e della vaschetta di scarico usare acqua.
Per il lavaggio del serbatoio dopo averlo estratto,
utilizzare acqua e detergenti neutri ed effettuare un accurato risciacquo. Reinserire il serbatoio e reinserire i tubetti in silicone accertandosi che il tubo di aspirazione tocchi il fondo.
6.3 Termostato di sicurezza - Riarmo manuale

Attenzione! L'operazione descritta di seguito, è di assoluta pertinenza di un tecnico instalatore ed autorizzato alla ditta costruttrice.
Durante il funzionamento della macchina il sur-riscaldamento della resistenza in caldaia più far intervenire, tagliandone l'alimentazione, il termostato di sicurezza che previene il sorgere di danni maggiori alla caldaia. Per ripristinare il normale funzionamento, bisogna risolverve il malfunzionamento che ha provocato l'intervento del termostato di sicurezza e quindi ripristinare la condizione normale premendo il pulsante rosso (RESET) (Fig. 08).
6.4 Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di
vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a分开are quello prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favore il riutilizzo sostinibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per quello tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore a verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
7 - TROUBLE SHOOTING
Problema Diagnostica/Soluzione Consiglio
| Mancata erogazione del vapore dall'oposto t-betto | L'ugello del tubo vapore è tappato; stap- parlo con l'aiuto di uno spillo. Questo problema è legato all'insertimento del beccuccio nel latte. | Pulire il beccuccio vapore\ dopo agli utilizzato. |
| Perdite dal portafiltro Cause possibili: 1 - La guarnizione sottocoppa è usurata o incrostata. 2 - Il portafiltro è posizionato malamente sul gruppo. | Pulire con lo spazzolino fornito in dotazione. Qualora il problema dovesse ripresentarsi è necessario chiamare un tecnico specia-lizzato | |
| Difficoltà nel posizio-namento del portafiltro sull'anello agganciatore | Il problema più essere causato dall'eccessiva dose di caffe presente nel porta-filtro. | Diminuire la quantità del caffe nel portafiltro. (Le dosi standard x i filtri sono di ~ 6 gr per dose.) |
| Posizionamento anor-male del portafiltro una voltaippo sol gruppo | Il manico del portafiltro una volta serrato sul gruppo risulta più spostato a destra del solito. La guarnizione sottocoppa è usurata. | Chiamare un tecnico specia-lizzato per la sostituzione del-la guarnizione sottocoppa. |
| Il flusso del caffe è scar-so | Il caffe viene erogato goccia a goccia, il tempo di erogazione è troppo lungo e la qualità dello stesso non è buona, presenta una crema scura.Cause possibili: 1 - La macinatura del caffe è troppo fine. 2 - Il caffe sono nel portafiltro è troppo pressato. 3 - La dose posta nel portafiltro è eccessiva. 4 - La doccetta del gruppo è otturata. 5 - Il filtrone nel portafiltro è otturato. 6 -La pressione erogata alla pompa è bassa (< 9bar - 0,9 MPa), o non è funzionante. | Nei casi 1-2-3, il problema più essere risolto con la cor-retta regolazione della maci-natura e/o dosatura. Nei casi 4-6 è necessario l'intervento di un tecnico. Nel 5° caso pulire il filtrio o sostituirlo. |
| Problema Diagnostica/Soluzione Consiglio | ||
| Il flusso del caffe è troppo abbondante | Il caffe è viene erogato troppo velocamente e la crema risulta di colore più biano del normale.Cause possibili:1 - La macinatura del caffe è troppo gros-sa.2 - Il caffe sono nel portafiltro è peu pressato.3 - La dose di caffe nel portafiltro è scar-sa.4 - La pressione erogata alla pompa è troppo elevata (>10bar - 1 MPa). | Nei casi 1-2-3, si più inter-venire sulla macinatura e/o dosatura del caffe.Nel caso 4 è necessario l'in-tervento di un technician. |
| Il caffe erogato è troppo freddo | Cause possibili:1 - I portafiltri sono freddi.2 - La macinatura del caffe è troppo fine.3 - Il circuito idrico della macchina è spor-co (calcare).4 - La pressione della caldaia è inferiore a 0,8 bar (0,08 MPa). | Nel caso 1 tenere montato il portafiltro sul gruppo.Nel caso 2 modificare la macinatura del caffe.Nei casi 3-4 chiamare un technician specializzato. |
| Il caffe erogato è tiepi-do | Il caffe erogato è tiepidoanche se la pres-sione rilevata è normale tra 1 e 1,2 bar (0,1 - 0,12 MPa). In quello casa la rileva-zione della pressione è fittizia. | Chiamare un technician specia-lizzato per controllare la val-vola di sfiatto. Comunque nel fratto, per poter utilizzato la macchina, aprire il rubinet-to del vapore (Fig. 01; pos. 9), la pressione della caldaia scenderà a zero, cui causerà l'innesto della resistenza e l'augimento della temperatura.Effettuare quest'operazione quotidianamente all'accen-sione della macchina. |
| Il caffe erogato è troppo caldo | Cause possibili:1 - La pressione della caldaia è superiore a 1,3 bar (0,13 MPa).2 - La macchina è coperta da qualcosa che ne impedisce il raffreddamento.3 - La macchina è stata installata in una posizione che non permette la circol-a-zione d'aria. | Nel caso 1 chiamare un tec-nico specializzato.Nei casi 2-3 ripristinare le condiizioni di raffreddamento della macchina. |
| Deposito di caffe sul fondo della tazza | Cause possibili:1 - Macinatura del caffe troppo fine.2 - Il portafiltro è sporco internamente o il filtrlo è danneggiato.3 - Le machine del macinino sono usurate.4 - Pressione della pompa elevata (>10ba - 1 MPa). | Il caso 1 potrà risolversi con una corretta regolazione del macinino.Per il caso 2 pulire il portafil-tro o sostituire il filtrlo.Nei casi 3-4 è necessario l'intervento di un technician. |
INDEX
1 - WARNINGS
1.1 General warnings 24
1.2Foreseen use 24
2 - TRANSPORT
2.1 Packing 24
2.2 Moving the machine 24
2.3 Storage 24
3 - DESCRIPTION OF MACHINE
Web: www.g.bezzera.it
e-mail: commerciale@bezzera.it