SONORO Stereo - Sistema hi-fi

Stereo - Sistema hi-fi SONORO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Stereo SONORO in formato PDF.

📄 203 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SONORO Stereo - page 141
Visualizza il manuale : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su Stereo SONORO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Stereo - SONORO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Stereo del marchio SONORO.

MANUALE UTENTE Stereo SONORO

1 Introduzione 141
2 Per la nostra sicurezza 141

2.1 Simboli presenti in queste istruzioni 141
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso 141
2.3 Bambini e persone con capacité di percezione limitata. 142
2.4 Alimentazione 142
2.5 Batterie 142
2.6 Laser 142
2.7Trasporto 142
2.8 Condizioni ambientali 142
2.9 Funzionamento 143
2.10 Utilizzo di cuffie 143
2.11 Difetti 143
2.12 Pulizia. 143

3 Dotazione 143
4 Formati supportati 144
5 Comandi e collegamenti 145
6 Display 149
7 Apertura della confezione e messa in funzione 150

7.1 Apertura della confezione 150
7.2 Inserire la batteria 150
7.3 Collegamento all'alimentazione elettrica 151
7.4 Collegamento dell'antenna 151
7.5 Prepare il telecomando 151
7.6 Collegamento delle cuffie 151

8 Impostazione delle funzioni di base 152

8.1 Accendere per la prima volta l'apparecchio 152
8.2 Menu Standby 152
8.3 Menu delle impostazioni 153
8.4 Impostare la funzione Sleep Timer 154
8.5 Impostare il dimmer 155
8.6 Regolare i suoni 155
8.6.1 Regolare i bassi e gli alto 155
8.6.2 Regolare l'equalizzatore 155
8.7 Effetto stereo 156

9 Funzione sveglia 156

9.1 Impostare I'orario della sveglia 156
9.2 Impostare il tipo di allarme per la sveglia 157
9.3 Impostare il volume della sveglia 157

sonoro

9.4 Impostare la ripetizione della sveglia 157
9.5 Attivazione/disattivazione della sveglia 157
9.6 Spagnere la sveglia 158
9.7 Impostare la funzione Snooze 158

10 Funzioni generali della riproduzione audio. 158

10.1 Selezionare la modalita di riproduzione 158
10.2 Regolare il volume. 158
10.3 Disattivare l'audio 159

11 Trasmissione dei programmi radio 159

11.1 Radio FM. 159
11.1.1 Cercare emittenti FM. 159
11.1.2 Memorizzare le emittenti FM. 160
11.1.3 Richiamarele emittenti FM salvate. 160
11.2 Radio DAB 160
11.2.1 Ricerca delle emittenti DAB 160
11.2.2 Memorizzare le emittenti DAB 161
11.2.3 Richiamare le emittenti DAB salvate. 161
11.2.4 Richiamare le informazioni DAB 161
11.2.5 Impostazione DRC. 161

12 Riproduzione CD 162

13 Riproduzione Bluetooth. 163

13.1 Collegare e cancellare dispositivi Bluetooth 163
13.2 Riproduire musica mediente Bluetooth 163

14 Riproduzione AUX. 163

15 Riproduzione USB. 164

16 Riproduzione di musica relax. 164

17 Riproduzione di musica demo. 164

18 Risoluzione dei problemi 166

19 Pulizia 167

20 Dati tecnici 168

21 Smaltimento 169

22 Simboli 169

23 Dichiarazione di conformità 169

24 Garanzia 169

1 Introduzione

Grazie per aver acquistato un sonoroSTEREO.

Queste istruzioni d'uso e disposizioni di sicurezza vi offrono tutte le informazioni necessarie al fine di usare l'apparecchio in modo sicuro e alla problemi.

Vi raccomandiamo di leggere interamente queste istruzioni d'uso e disposizioni di sicurezza prima dell'utilizzo.
Conservare concura le presenti istruzioni d'uso.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, conse-gnare ancche queste istruzioni d'uso e disposizioni di sicurezza.
Il mancato rispetto delle presenti istruzioni cui comportare seri danni all'apparecchio e ferimenti a persona.
Il produttore declina agli responsabilità nel caso in cui non vengano rispetto le presenti istruzioni d'uso.

Le immagini presenti in queste istruzioni d'uso servono a illustrare le azioni da eseguire.

Vi auguriamo Buon divertimento con il vostro nuovo appearecchio!

Contatti

Indirizzo sonoro Service Center Tecnostyle S.r.l. Via Rodi 6 25124 Brescia Italy
Telefono +39 30 24 52 475
Telefax +39 30 24 75 606
E-mail f.tononi@tecnofuturo.it
Internet www.sonoro-audio.com

2 Per la yostra sicurezza

2.1 Simboli presenti in queste istruzioni

Disposizioni di sicurezza

Le disposizioni importanti ai fini della sicurezza sono contrassegnate in modo particolare. Prestare la massima attenzione a queste disposizioni per evitare incidenti e danni all'apparecchio:

SONORO Stereo - Disposizioni di sicurezza - 1

AVVERTIMENTO!

Segnala una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare la morte o gravi ferite.

SONORO Stereo - AVVERTIMENTO! - 1

ATTENZIONE!

Segnala una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare ferite leggere o di lieve entita.

SONORO Stereo - ATTENZIONE! - 1

NOTA!

Segnala una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare danni materiali o ambientali.

Consigli e suggerimenti

i

Evidenzia informazioni e utili suggerimenti.

2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso

L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso privato. Non è adatto all'uso commerciale ed è destinato a svolgere unicamente le seguenti attività:

Trasmissione di emittenti radio FM/DAB.
Riproduzione di CD Audio e CD con file MP3/WMA.
Riproduzione audio da dispositivo USB esterno.
Riproduzione audio da dispositivi esterni collegati tramite l'ingresso AUX.
Riproduzione audio da dispositivi connessi via Bluetooth (ad es. Telefoni cellulari).
Funzione di carica di dispositivi esterni collegati tramite la porta USB.

i

Per la funzione di carica rispetto le specifiche tecniche riportate nelle istruzioni d'uso del produttore.

Ogni altri utilizzato non è conforme alla destinazione d'uso ed è vietato. Il produttore declina agli responsabilità in caso di danni dovuti a utiliser non conforme alla destinazione d'uso.

2.3 Bambini e persone con capacité di percezione limitata

Non lasciare I'apparecchio incustodito e non utilizzarlo in vicinanza di bambini o persone che non sono in grado di riconoscere i pericoli.
L'apparecchio non è destinato a persona (bambini compresi) che, a causa delle loro capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure della loro inesperenza o scarsa conoscenza, non siano in grado di utilizzarlo in modo sicuro, se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile. Conservare l'apparecchio fuori alla portata di bambini e di persone con capacità di percezione limitata.
Non giocare con il materiale di imballaggio. Pericolo di soffocamento!

2.4 Alimentazione

L'apparechio è alimentato con corrente elettrica, pertanto sussiste il pericolo di scossa elettrica. Pre-stare quindi particolare attenzione a quanto segue:

Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Per estrarre la spina dalla presa, tirare sempre afferrando direttamente la spina. Non tirare mai il cavo di alimentazione, potrebber rompersi.
Accertarsi che la presa elettrica utilizzata si sempre raggiungibile e che in caso di necessità si possibile estrarre rapidamente la spina.
Assicurasi che il cavo non vengaiegato, schiacciato o calpestato. Posizionare il cavo in modo che non sia possibile inciamparvi e sua fuori alla portata dei bambini.
Utilizzare esclusivamente prolonghe adatte al consumo dell'apparechio.
Proteggere l'apparecchio da pioggia, umidita e fonti di calore.
- Mettere in funzione l'apparecchio solo se la tensione elettrica riportata sulla targhetta del modello coincide con quella della presa. Una tensione differente più danneggiare l'apparecchio.
Per escludere rischi d'incendio, scollegare completeness l'apparecchio alla rete elettrica in caso di non utilizzo prolongato. A tal fine estrarre la spina alla presa elettrica.

2.5 Batterie

Rimuovere le batterie o le batterie ricaricabili dal vano batterie non appena si scaricano o se si preve de di non utilizzato l'apparecchio per lungo tempo.
Non gettare batterie o batterie ricaracibili nel fuoco e non esporle mai a temperature elevate.

Non cercare di ricaricare le batterie non ricaricabili. Non cercare di aprire o cortocircuitare le batterie o le batterie ricaricabili. Sussiste pericolodi esplosisione.
Il liquido che fuoriesce delle batterie in caso di utilizzo errato di queste ultime cui provocare irritazioni della pelle. In caso di contatto, sciacquare con abbondante acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, non strofinarli ma sciacquare immeditamente con acqua per 10 minuti e contattare tempestivamente un medico.
Utilizzare esclusivamente batterie del medesimo tipo o di tipo equivalente. Sussiste pericolodi esplosione.
Il prodotto/il telecomando potrebbe contentere una batteria a forma di moneteta o a bottone che potrebbe venire inghiottita. Tenere sempre la batteria lontana alla portata dei bambini! Se inghiottita la batteria può provocare gravi lesioni o la morte. Gravi usioni interne sono verificarsi entro due ore dall'ingestione.

2.6 Laser

SONORO Stereo - Laser - 1
Fig.1:Laser

Questo appearechio è dotato di un laser di classe 1. I raggi laser possono essere pericolosi per la vista. Osservare quando i seguenti sunti:

Non provare a smontare l'apparecchio.
Per evitare pericoli: fare eseguire i lavori di manutenzione e di riparazione solo dal produttore o dal suo servizio cliente.

2.7 Trasporto

Per evitare di danneggiare il dispositorio inserito, estrarlo dall'apparecchio prima del trasporto o della spedizione.
- Durante il viaggio in automobile, collocate l'apparecchio in modo tale da non rappresentare un pericolo per i viaggiatori.
In caso si spedizione dell'apparecchio, usare l'imballaggio originale. Conservare l'imballaggio per tale eventualità.

2.8 Condizioni ambientali

Per far funzionare in modo sicuro l'apparecchio è fondamentale che vi siano le condizioni ambientali ade-guate. Osservare pertanto i seguenti puniti:

Proteggere l'apparecchio dagli agenti atmosferici. Non utilizzato mai l'apparecchio all'aperto e non esporlo mai ai raggi diretti del sole.
Non collocare mai l'apparecchio sopra o nelle immediate vicinanze di fuochi vivi e fonti di calore, come ad es. candele accese, piastre elettriche, stufe ecc.
Posizione r'apparecchio in un luogo areato, in modo da evitare un risstagno di calore al suo interno. Tenere sempre l'apparecchio a una distance minima di 10 cm da altri oggetti o pareti.
Non sottoporre l'apparecchio a forti vibrazioni meccaniche e collocarlo su superfici stabili.
Proteggere il telecomando dagli agenti atmosferici, dall'umidità e da temperature elevate (ad es. a causa dei raggi diretti del sole).
Proteggere l'apparecchio dal contatto con gocce e spruzzi d'acqua. Non collocare mai recipienti con- tenenti liquidi vicino

2.9 Funzionamento

SONORO Stereo - Funzionamento - 1

Fig. 2: subwoofer

Non toccare ne esercitare una pressione sul subwoofer situato sul lato inferiore dell'apparechio (Fig. 2) in quanto quello potrebbe danneggiare l'altoparlante.
Nella fessura di inserimento CD non devono essere introdotti altri oggetti nelle CD nei formati supportati. Altri formati potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Nonutilizzarealtri supportioltre aquelliindicati in questeistruzioni.
I piedini in gomma dell'apparecchio possono lasciare macchie su determinate superfici. Utilizzare una superficie d'appoggio adeguata.

2.10 Utilizzo di cuffie

Prima di indossare le cuffie abbassare sempre il volume dell'apparecchio. Solo après aver indossato correttamente le cuffie, alzare il volume fino a raggiungere il livello desiderato.
Non impostare un volume troppo elevato durante l'utilizzo delle cuffie. Se si sente un rumore prolongato oppure un suono di sostofondo (campanello), ridurre il volume oppure scollegare le cuffie.
Anche se le cuffie sono predispose in modo che sua possibile percepire i rumori esterni, regolare il volume in modo da non perdere il contatto con l'ambiente esterno.

2.11 Difetti

Se l'apparecchio dovesse presentare un guasto, non tentare di ripararlo autonomamente.

In caso di danni al connettore, all'adattatore o al cavo elettrico dell'apparecchio, è necessario che questi siano sostituiti dal produttore o dal rispettivo servizio clienti, per evitare il pericolò di scosse elettriche.
In caso di penetrazione di liquido nell'apparecchio, di caduta dell'apparecchio stesso o di altri danno, far controllare l'apparecchio da un rivenditore autorizzato. Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica e contattare un rivenditore autorizzato.

2.12 Pulizia

Pulire l'apparecchio solo esternamente con un panno asciutto e morbido. Nonutilizzato in nessun caso detergenti aggressivi o contententi solventi, poiché possono danneggiare la superficie dell'apparecchio.
In caso di sporco excessivo pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido e asciugarlo con un panno asciutto e morbido.

3 Dotazione

sonoroSTEREO fornisce in dotazioneanche accessori necessari per la ricezione delle frequenze radio e per il collegamento di altri dispositivi.

sonoroSTEREO con custodia
Telecomando
Due batterie a bottone (CR2032, 3 V)
Cavo elettrico (CE e UK)
Antenna FM/DAB
■ Guanti
Istruzioni d'uso

4 Formati supportati

Format CD supportati

NOTA!

Danni materiali in seguito a un tipo errato del CD!

L'insertimento di un mini-disc più comportare danni all'apprecchio.

  • Utilizzare solo i formati CD supportati.

  • Compact Disc Digital Audio CD-DA
    CD-R
    CD-RW

Formatia audio supportati

CD-DA
MP3
■WMA

5 Comandi e collegamenti

Lato frontale di sonoroSTEREO

SONORO Stereo - Comandi e collegamenti - 1
Fig. 3: lato frontale di sonoroSTEREO

Pos. (Fig. 3)DenominazioneFunzione
1 Altoparlante Griglia dell'alaltoparlante.
2 Play/Pause CD/USB/aware/interrormere la riproduzione.
3 Stop CD/USB terminarela riproduzione.Tasto info DAB e FM.
4 Display LC Quando l'appararecchio è spento indica l'ora e la data, l'apparecchio acceso indica informazioni sulla modalità.
5 MENU Apriere e salvare/cniudere le voci del menu.
6 Manopola■ Ruotare: volume, emittenti FM/DAB, impostare l'llarme; navigazione.■ Premere: confermare i singoli sottomenu, elenco emittenti FM/elenco emittenti DAB, avviare/terminare la riproduzione audio, spegnere l'llarme.■ Premere e tenere premuto e poi ruotare: regolare manualmente la frequenza FM/DAB.
7 MODE Passare alla successiva modalità di riproduzione.
8 Allarme 2■ Premere: attivare/disattivare l'llarme 2, spegnere l'llarme.■ Premere e tenere premuto: impostare l'llarme.
9 Eject Espellere CD.
10 Allarme 1■ Premere: attivare/disattivare l'llarme 1, spegnere l'llarme.■ Premere e tenere premuto: impostare l'llarme.
11 Fessura di inse- rimento CDIntroduzione del CD ad apparecchio acceso o in modalità Standby.
12 Avanti■ Premere: navigazione tra le voci del menu; cercare le emittenti FM/DAB; titolo successivo del CD, USB, musica relax e musica demo.■ Premere e tenere premuto: avanzamento rapido.
13 Standby Accendre/spagnere l'apparecchio. Spagnere l'allarme.
14 IndietroPremere: navigazione tra le voci del menu; cercare le emittenti FM/DAB; titolo precedente del CD, USB, musica relax e musica demo.Premere e tenere premuto: riavolgimento rapido.

SONORO Stereo - Comandi e collegamenti - 2
Lato posteriore di sonoroSTEREO
Fig. 4: lato posteriore di sonoroSTEREO

Pos. (Fig. 4)DenominazioneFunzione
1 Tasto on/off Accende e sbegne l'apparecchio.
2 DAB/FMANTENNAIngresso per l'antenna in dotazione o esterna.
3 Vano Batterie La batteria(a bottone CR2032, 3 V) garantisce il funzionamento dell'orologioanche in caso di blackout.a bottone CR2032, 3 V) garantisce il funzionamento dell'orologioanche in caso di blackout.
4 LINE OLT Collegamentoper la riproduzione audio tramite dispositivi esterni.
5 Cuffie Pesa per un set dicuffie.
6 Carica eriproduzione USBPorta per l'inserimento di una chiavetta o di un cavo con connettore USB.Porta per l'inserimento di un cavo con connettore USB al fine di caricare dispositiviesterni.
7 AUX IN2 Collegamento pper apparecchi audio esterni (jack da 3,5 mm).
8 AUX INL Collegamento pper apparecchi audio esterni (RCA).
9 AC INPLT Presa da 100 fino a 240 V per il cavo elettrico fornito in dotazione.

Telecomando

SONORO Stereo - Telecomando - 1

Fig. 5: Telecomando

Pos. (Fig. 5)Tasto Funzione
1 StandbyAccendare/spegnere l'apparecchio.
2 DIMMERAttivare/disattiare la funzione dimmer.Definire le impostazioni della funzione dimmer.
3 MUTESNOOZEPremere brevamente (in modalità Riproduzione): attivare/disattivare la riproduzione dei suoni (funzione Mute).Premere brevamente (in modalità Sveglia): attivare la ripetizione della sveglia(Snooze).Premere a lungo: richiamare il menu [Snoopze Setting] per impostare l'intervalldi ripetizione della sveglia.
4 CD Riproduzione del CD;premere brevamente (in modalità CD): visualizzazione tagID3.
5 Bluetoothth Selezione della funzioneBluetooth.
6 TREBLERegolazione deglialti.
7 VOL + Tutte le modalitàdi riproduzione: alzare il volume.
8 Avanti Ricerca delle emititenti e navigazioneattraverso i menu.
9 OK, Play /Pause Confermare le impostazioni selezionate nel menu. Riproduire o interrompere il titolo selezionato.
10 Allarme 2 2■ Premere: attivare/disattivare l'llarme 2, spegnere l'llarme. ■ Premere e tenere premuto: impostare l'llarme.
11 Tasti d memoria 1-6■ Memorizzazione delle emittenti. ■ In modalità di riproduzione USB (una volta create le cartelle MP3): - Tasto di memoria 1: selezionare la cartella precedente. - Tasto di memoria 2: selezionare la cartella successiva.
12 Allarme 1 1■ Premere: attivare/disattivare l'llarme 1, spegnere l'llarme. ■ Premere e tenere premuto: impostare l'llarme.
13 SLEEP■ Attivare/disattivare lo spegnimento automatico (Sleep Timer). ■ Premere brevamente (in modalità Standby): l'apprecchio si accende.
14 Indietro Ricerca delle emitimittenti e navigazioneattraverso i menu.
15 VOL - Tutte le modalitàdi riproduzione: abbassare il volume.
16 BASS Regolazione dei bassi.
17 USB Selezionare la riproduzione USB. Passare nelle informazioni sull'interprete al titolo (se disponibili).
18 RELAX Selezionare la matura relax memorizzata.
19 AUX Selezionare l'ingressoso AUX.
20 FM■ Accendere la radio sulla frequenza FM. ■ Premere brevamente (in modalità FM): attivare/disattivare la funzione RDS.
21 DABDAB■ Accendere la radio sulla frequenza DAB. ■ Premere brevamente (in modalità DAB): cancellare la schermata di informazioni DAB.
22 MENU Apriere e chiudereil menu.

6 Display

SONORO Stereo - Display - 1
Fig. 6: Display

Pos. (Fig. 6)Icona Funzione
1 Cuffie Le cuffie sono collegate.
2 Sleep La funzione Sleep Timer è attiva.
3 Repeat CD: Ripetizione d tutti i titoli del CD.
4 Relax La modalità Relax è attiva.
5 Shuffle CD: Riproduzione dei singoli titoli del CD in ordine casuale.
6 FM/AM CD/DAB/AUX/USB
7 AM Si visualizza'accanto all'ora se è stato selezionato il formato a 12 ore.
8 Allarme 1 Visualizza l'ora impostata per l'allarme 1.
9 Snooze La funzione Snoze è attivata.
10 Allarmi e 2 Visualizza l'ora impostata per l'allarme 2.
11 PM Si visualizza'accanto all'ora se è stato selezionato il formato a 12 ore.
12 Due puniti Lampeggiando oindicano i secondi nella visualizzazione dell'ora.
13 Punto Per la gamma di frequenza FM.
14 Ora Indica l'ora attuale.
15 Resume CD: Proseguire la riproduzione del CD.
16 EQ Equilizzatore per l'a deguamento del suono.
17 Repea One CD: Ripietizione di un titolo del CD.
18 Preset Memorazione dell'emittente.
19 Porzione infe-riore del display Visualizzazione della data, dei menu, delle frequenze e casi via.
20 Bluetoth La funzione Bluetooth è attiva.

7 Apertura della confezione e messa in funzione

É amesso esclusivamente l'utilizzo di cavi e dispositi vi esterni che corrispondano dal punto di vista tec-nico, per la compatibilità elettromagnetica e la qualita di schermatura, alle caratteristiche dell'apparecchio stesso.

7.1 Apertura della confezione

Tutt i pezioni dell'apparecchio vengono consegnati all'interno di una scatola.

AVERTIMENO!

Pericolo di soffocamento in caso di gioco con il materiale di imballaggio!

Nel caso in cui si giochi con il materiale di imballaggio, sussiste il pericolo di soffocamento.

  • Tenere il materiale di imballaggio lontano alla portata dei bambini e delle persone che non sono in grado di riconoscere i pericoli.

  • Disimballare l'apparecchio e tutti gli accessori e verificare la completenesse e l'integrità dei pezzi contentuti.

i

Se si dovesse riscontrare un danno, rivolgersi subito al rivenditore oppure all'assistenza clienti di sonoro (»Contatti « a pag. 141).

  1. Sistemare l'apparecchio in una posizione adatta e rimuovere la pellicola protettiva dal display.

i

Considerare le disposizioni di sicurezza relative alle condizioni ambientali (Capitolo 2) Per la vostra sicurezza a pag. 141).

3.

A NOTA!

Danneggiamento del subwoofer!

Usare cautela nel rimuovere la copertura protettiva del subwoofer ed evitare di toccarlo.

7.2 Inserire la batteria

La batteria assicura il funzionamento dell'orologio in caso di blackout.

AVERTIMENO!

Un utilizzo errato delle batterie cui lo comportare il pericolò di lesioni!

Un utilizzo errato delle batterie cui lo comporte il pericolò di lesioni a causa di esplosioni.

Non cercare mai di ricaricare le batterie, di aprirle o di cortocircuitare. Sussiste il pericolò di esplosione.
- Non danneggiare né deformare mai le batterie.
Non gettare mai le batterie nel fuoco e non esporle mai a temperature elevate.
- Conservare le batterie fuori alla portata dei bambini. Sussiste il pericolò di ingestione.
-In seguito a un utilizzo errato possono fuoriuscire liquidi in grado di provocare irritazioni della pelle. In caso di contatto:

  • Sciacquare con molta acqua.
    Non strofinare gli occhi, ma sciacquare immediatamente con molta acqua per 10 minuti e contattare subito un medico.

A NOTA!

Un utilizzo errato delle batterie più comportare danni materiali!

Unutilizzatoerrato delle batteriepuo danneggiare l'apparecchio.
Non insere le batterie al contrario. Prestare attenzione alla corretta polarità.

SONORO Stereo - A NOTA! - 1
Fig. 7: insere la batteria

  1. Apriere il coperchio del vano batterie situato sul retro dell'apparecchio servendosi di una piccola moneta (Fig. 7).
  2. Inserire la batteria in dotazione con la scritta verso l'alto.
  3. Riposizionare il coperchio del vano batterie e chiuderlo servendosi di una piccola moneta.

7.3 Collegamento all'alimentazione elettrica

L'alimentazione elettrica dell'apparecchio aviene mediating il cavo fornito in dotazione. L'alimentatore è integrato nell'apparecchio.

SONORO Stereo - Collegamento all'alimentazione elettrica - 1

AVERTIMENO!

L'utilizzo improprio comporta pericolo di lesioni!

Unutilizzato improprio del cavo comporta il pericolodi scosse elettriche.

-Estrarre il cavo alla presa di corrente mante-nendolo diritto.

SONORO Stereo - AVERTIMENO! - 1

NOTA!

Il collegamento dell'apparecchio a una tension errata potrebbe causare danni materiali!

Valori di allacciamento che superino i valori massimi consentiti per l'apparecchio possono causare la distruzione.

  • Utilizzare escludamente il cavo elettrico in dotazione.
    -Mettere in funzione I'apparecchio solo se la tensione elettrica individata coincide con la tensione della presa elettrica.

  • Inserire il connettore del cavo elettrico destinato al collegamento con l'apparecchio nella presa AC INPUT situata sul retro dell'apparecchio stesso.

  • Inserire il connettore a spina in una presa elettrica.

7.4 Collegamento dell'antenna

SONORO Stereo - Collegamento dell'antenna - 1
Fig. 8: collegamento dell'antenna

L'antenna in dotazione è necessaria per la riscione delle trasmissioni radio in gamma di frequenza FM e DAB.

  1. Avvitare l'antenna FM/DAB in dotazione nell'ingresso dell'antenna DAB/FM situato sul retro dell'apparecchio.
  2. Estrarre l'antenna e orientarla in modo da ottenere una riscezione ottimale.

i

Per una buona ricezione delle trasmissioni radio FM/DAB le due estremità dell'antenna devono formare una T (dipolo) con il cavo di collegamento (Fig. 8).

Per una riscione ancora migliorare, è possibile collegare l'apparecchio anche a un'antenna domestica adatta.

7.5 Prepareiltelekomando

SONORO Stereo - Prepareiltelekomando - 1
Fig. 9: inserire la batteria nel telecomando

  1. Aprière il vano batterie del telecomando (Fig. 9).
  2. Inserire la batteria a bottone (CR2032, 3 V) in dotazione con la scritta (+) verso l'alto.
  3. Richudere il vano batterie.

7.6 Collegamento delle cuffie

All'apparecchio è possible collegare cuffie con un connettore jack da 3,5 mm (non in dotazione).

SONORO Stereo - Collegamento delle cuffie - 1

AVERTIMENO!

L'utilizzo improprio delle cuffie più comportare pericolo di lesioni!

L'utilizzo improprio delle cuffie vuo causare gravi incidenti e danni alla salute.

Non regolare il volume su un livello troppo elevato durante l'ascolto con le cuffie.

  1. Ruotare la manopola verso sinistra per regolare il volume sul livello minimo.
  2. Inserire il connettore delle cuffie nell'apposita presa situata sul retro dell'apparecchio.
  3. Ruotare la manopola lentamente verso destra per alzare il volume.

8 Impostazione delle funzioni di base

Nei singoli menu è possibile définire le funzioni e le impostazioni dell'apparecchio.

8.1 Accendere per la prima volta l'apparecchio

Dopo la prima accensione, il display LC visualizza l'ora e il messaggio

In modalità FM/DAB, l'ora e la data si impostano automaticamente, a meno che esta funzione non sua stata disattivata.

8.2 Menu Standby

Nel menu Standby è possibile définir le seguenti impostazioni:

Impostazione manuale dell'ora.
Impostazione manuale della data.
Visualizzazione/nessuna visualizzazione della data sul display.

La procedura per l'impostazione delle singole funzioni è identica.

SONORO Stereo - Menu Standby - 1
Impostare manualmente l'orario
Fig. 10: impostare l'ora

  1. Premere in modalità Standby il tasto [MENU] dell'apparecchio o del telecomando.

Il display visualizza il menu [Set Time] (Fig. 10).

  1. Premere la manopola per impostare le ore.
    L'indicazione delle ore lampeggia.

  2. Ruotare la manopola per impostare le ore.

  3. Premere la manopola per confermare le impostazioni.

L'indicazione dei minuti lampeggia.

  1. Ruotare la manopola per impostare i minuti.
  2. Premere la manopola per confermare le impostazioni.

L'ora è cosi impostata.

i

Con il tasting [Avanti] o [Indietro] è possibile passare alla visualizzazione delle ore a quella dei minuti e viceversa.

i

Dopo 10 secondi di inattività, l'apparecchio passa direttamente alla modalità Standby, perché salvare le impostazioni.

SONORO Stereo - i - 1
Impostare manuallyla data
Fig. 11: impostare la data

  1. Premere in modalità Standby il tasto [MENU] dell'apparecchio o del telecomando.
    Il display visualizza il menu [Set Time] (Fig. 10).
  2. Ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [Set Date].
  3. Premere la manopola.
    Ora è possible impostare la data ruotando la manopola.

i

Premendo la manopola è possibile passare dalla visualizzazione del giorno, a quale del mese e dell'anno.

Visualizza/nascondi data

SONORO Stereo - Visualizza/nascondi data - 1

Fig. 12: visualizza/nascondi data

  1. Premere in modalità Standby il tasto [MENU] dell'apparecchio o del telecomando.
    Il display visualizza il menu [Set Time] (Fig. 10).
  2. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [Display Date].
  3. Premere la manopola.
    Ora è possibile attivare o disattivare la visua-lizzazione della data.

8.3 Menu delle impostazioni

Durante il funzionamento, nel menu [Settings] è possibile définire le seguenti configurazioni:

Impostare il fornato orario.
Impostare il formato alla data.
Impostare la funzione Sleep Timer.
Impostare la luminosità del display.
Impostare l'aggiornamento automatico dell'ora/ della data.
Impostare la lingua del display.
Attivare/disattivare la musica demo.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio.

Per definire le impostazioni, procedere nel segunte modo:

  1. Premere il tasto [MENU] sul lato frontale dell'apparecchio o sul telecomando per accedere ai singoli sottomenu.
  2. Ruotare la manopola o premere il tasto [Avanti] o [Indietro] per scorrere le singole voci del menu.
  3. Per aprire la voce del menu selezionata, pre-mere la manopola oppure il tasto [OK] del tele-comando.
  4. Per uscire dal menu, premere il tasto [MENU] dell'apparechio oppure del telecomando.

i

Se non si eseguono altri operazioni, il menu si chiude e il display torna alla modalità iniziale.

Impostare il fornato orario

SONORO Stereo - Impostare il fornato orario - 1

Fig. 13: impostare il formato orario

É possiblè scegliere il fornato 24 ore o il fornato 12 ore. Nel fornato 12 ore accanto all'ora si visualizza la sigla [AM] e [PM].

Impostare il fornato della data

SONORO Stereo - Impostare il fornato della data - 1

DDD dd.mm.yyyy

SONORO Stereo - Impostare il fornato della data - 2

DDD mm.dd.yyyy

SONORO Stereo - Impostare il fornato della data - 3

DDD Mmm dd.yyy

Fig. 14: impostare il fornato della data

Sono disponibili per la selezione tre formati della data (Fig. 14/A, B und C) ed è possible impostare il giorno attuale. Esistono le seguenti possibilità:

A: Giorno attuale, giorno, mese, anno.
B: Giorno attuale, mese, giorno, anno.
C: Giorno attuale, mese (in lettere), giorno, anno.

Impostare la funzione Sleep Timer

Nel menu [Settings] è possibile modificare le impostazioni della funzione Sleep Timer (Capitolo 8.4 «Impostare la funzione Sleep Timer« a pag. 154).

Impostare la luminosità del display

Nel menu [Settings] è possibile modificare la luminosità del display (Capitolo 8.5 «Impostare il dimmer « a pag. 155).

Impostare l'aggiornamento automatico dell'ora/ della data

SONORO Stereo - Impostare l'aggiornamento automatico dell'ora/ della data - 1
Fig. 15: impostare l'aggiornamento automatico

Nel sottomenu [Clock update] (Fig. 15) è possibile selezionare l'aggiornamento automatico. Una volta attivata esta funzione, in modalità di trasmissione radio FM e DAB avviene la sincronizzazione automatica dell'ora e della data.

Impostare la lingua del display

SONORO Stereo - Impostare la lingua del display - 1
Fig. 16: impostare la lingua

É possible impostare la lingua del menu e della riproduzione (Fig. 16) einstellen. Sono disponibili le seguenti lingue:

■ inglese e
tedesco.

Attivare/disattivare la musica demo

SONORO Stereo - Attivare/disattivare la musica demo - 1
Fig. 17: attivare/disattivare la musica demo É possible attivare/disattivare la musica demo (Fig. 17).

Ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio

SONORO Stereo - Ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio - 1
Fig. 18: ripristinare le impostazioni di fabbrica

Se necessario, è possibile ripristinare allo stato di fabbrica tutte le impostazioni definite, come lingua, formato data ed emittenti memorizzate (Fig. 18).

8.4 Impostare la funzione Sleep Timer

Si tratta di una funzione di spegnimento automatico che, al termine di un periodo di tempo stabilito, porta l'apparecchio in modalità Standby.

Attivare Sleep Timer

SONORO Stereo - Attivare Sleep Timer - 1
Fig. 19: attivare/disattivare Sleep Timer

  1. Premere il tasting [SLEEP] del telecomando.

Il display visualizza la scritta [SLEEP] (Fig. 19/1).

Disattivare Sleep Timer

  1. Per disattivare la funzione Sleep Timer premere nuovamente il tasto [SLEEP].

La scritta scompare dal display.

i

Se l'apparecchio è stato spento mediante la funzione Sleep Timer, al successivo utilizzo si accenderà nella modalità selezionata per l'ultimo ascolto.

Impostare l'intervallo temporale per la funzione Sleep Timer

SONORO Stereo - Impostare l'intervallo temporale per la funzione Sleep Timer - 1
Fig. 20: impostare l'intervalto temporale per la funzione Sleep Timer

  1. Esercitare una pressione prolongata sul tasto [SLEEP] del telecomando.

i

In alternatively è possibile, una volta selezionato il menu [Settings], ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [Sleep Timer]. Premere la manopola per confermare l'insertimento.

Il display visualità la funzione Sleep Timer (Fig. 20) e la scritta [SLEEP] lampeggia (Fig. 20/1).

  1. Ruotare la manopola per selezionare la lunghezza desiderata dell'intervallo temporale (Fig. 20/2).

i

L'intervallo temporale massimo è di 120 minuti.

  1. Premere la manopola per confermare le impostazioni.

Una volta trascorso l'intervallo impostato, la riproduzione audio viene gradualmente sfumata.

8.5 Impostare il dimmer

Con esta funzione si imposta la retroilluminazione del display.

SONORO Stereo - Impostare il dimmer - 1

SONORO Stereo - Impostare il dimmer - 2
Fig. 21: impostare il dimmer

  1. Premere per circa 2 secondi il tasto [DIMMER] del telecomando.

i

In alternatively é possible, una volta selezionato il menu [Settings], ruotare la manopola fina a visualizzare sul display [Brightness Level]. Premere la manopola per confermare l'insertimento.

Sul display si visualizza [Light High] (Fig. 21/A).

  1. Ruotando la manopola, impostare la luminosità dal livello 8 al livello 15.

  2. Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.

Sul display si visualizza [Light Low] (Fig. 21/B).

  1. Ruotando la manopola, impostare la luminosità dal livello 1 al livello 8.

  2. Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.

i

L'apparecchio imposta automaticamente la retroilluminazione a seconda delle condizioni di luminosità dell'ambiente circostante.

8.6 Regolare i suoni

8.6.1 Regolare i bassi e gli alto

Una volta acceso l'apparecchio, è possibile regolare la riproduzione audio, adeguando l'intensità dei bassi e degli alti.

Impostazione mediante il telecomando

SONORO Stereo - Impostazione mediante il telecomando - 1

SONORO Stereo - Impostazione mediante il telecomando - 2
Fig. 22: regolare i suoni

  1. Premere il tasto [Bass] oppure [Treble] del telecomando.
  2. Per regolare i bassi selezionare [Bass] (Fig. 22/A) e premere [VOL + ] oppure [VOL - ] .
  3. Per regolare gli alto selezionare [Treble] (Fig. 22/B) e premere [VOL + ] oppure [VOL -].
  4. Premere il tasto [OK] oppure attendere 10 secondi per confirmare le impostazioni.

Impostazione mediante l'apparecchio

  1. Premere il tasto [MENU] sul lato frontale dell'apparecchio.
  2. Ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [Bass] o [Treble].
  3. Premere la manopola per confermare la selezione.
  4. Per regolare i bassi selezionare [Bass] e ruotare la manopola. Per regolare gli alto selezionare [Treble] e ruotare la manopola.
  5. Premere la manopola oppure attendere 10 secondi per confermare le impostazioni.

8.6.2 Regolare l'equalizzatore

SONORO Stereo - Regolare l'equalizzatore - 1
Attivare e regolare l'equalizzatore
Fig. 23: regolare l'equalizzatore

  1. Una volta acceso l'apparecchio, premere il tasto [MENU].
  2. Ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [Equalizer Effect] (Fig. 23).
  3. Premere la manopola per confermare la selezione.

  4. Ruotare la manopola per selezionare una delle impostazioni predefinite.

E possible selezionare una delle seguenti alter-. native:

  1. Premere la manopola per confermare la selezione.

Il display visualizza la scritta [EQ] (Fig. 23/1).

Disattivare l'equalizzatore

  1. Ruotare la manopola nel sottomenu [Equalizer Effect] sino a visualizzare [Equalizer Off].
  2. Premere la manopola per confermare la selezione.

La scritta [EQ] scompare dal display.

8.7 Effetto stereo

Attivare I'effetto stereo

  1. Una volta acceso l'apparecchio, premere il tasto [MENU].
  2. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [Equalizer Effect] (Fig. 23).
  3. Premere la manopola per confermare la selezione.
  4. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [Max. Stereo].
  5. Premere la manopola per confermare la selezione.
  6. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [Max. Stereo On].
  7. Premere la manopola per confermare la selezione.

E attivato I'effetto stereo.

Disattivare I'effetto stereo

  1. Ruotare la manopola nel sottomenu [Max. Stereo] sino a visualizzare [Max. Stereo Off].
  2. Premere la manopola per confermare la selezione.
    Premere la manopola per confermare la selezione.

9 Funzione sveglia

Con questo appearecchio è possibile programmare la sveglia su un'emittente radio FM/DAB, su un CD, sulla musica relax o su una suoneria.

Tutte le impostazioni si stabiliscono con una pressione prolongata sui tasti [Allarme 1] o [Allarme 2] presenti sul lato anteriore dell'apparecchio o sul telecomando.

É possible programme la svegliaanche mention l'apparecchio si trova in standby.

Tramite il menu della funzione sveglia è possibile: «Impostare l'orario della sveglia

Impostare il tipo di allarme
Impostare il volume della sveglia
Impostare la ripetizione della sveglia Fine

i

Se nelle si imposta l'allarme, per 10 secondi non si inseisce alcun dato, il programma di impostazione si chiude sono salvare.

9.1 Impostare l'orario della sveglia

SONORO Stereo - Impostare l'orario della sveglia - 1

Fig. 24: impostare l'Allarme 1

  1. Tenere premuto il tasting [Allarme 1] oppure [Allarme 2].
    Sul display si visualizza il menu [Set Alarm 1 Time] (Fig. 24) oppure [Set Alarm 2 Time].
  2. Ruotare la manopola per impostare le ore.
  3. Premere la manopola per confermare l'insertimento.
    L'indicazione dei minuti lampeggia.
  4. Ruotare la manopola per impostare i minuti.
  5. Premere la manopola per confermare l'insertimento.

i

Con il tasto [Avanti] o [Indietro] è possibile passare alla visualizzazione delle ore a quella dei minuti e viceversa.

L'ora della sveglia è casi impostata.

9.2 Impostare il tipo di allarme per la sveglia

Una volta impostata e confirmata l'ora, è possibile selezionare il tipo di allarme per la sveglia (Fig. 25).

SONORO Stereo - Impostare il tipo di allarme per la sveglia - 1
Fig. 25: impostare il tipo di allarme

  1. Ruotare la manopola per effettuare la selezione:
FM Scegliereun canale FM tra quelli memorizzati da usare come sve-glia.
DAB Scegliereun canale DAB tra quelli memorizzati da usare come sveglia.
CD Sceglieren brano di un CD da usare come sveglia.
Musica relax Scegliere un brano di musica relax tra quelli memorizzati da usare come sveglia.
Suoneria Selectione are una suoneria tra quale memorizzate da usare come sveglia.
  1. Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.

I tipo di allarme per la sveglia è così impostato.

9.3 Impostare il volume della sveglia

Una volta impostato e confirmato il tipo di sveglia, è possibile selezionare il volume di sveglia (Fig. 26).

SONORO Stereo - Impostare il volume della sveglia - 1
Fig. 26: impostare il volume della sveglia

  1. Ruotare la manopola per selezionare il volume desiderato.

  2. Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.

Il volume della sveglia è casi impostato.

i

La sveglia suaona inizialmente sempre a volume minimo. Il volume augenta progressivement fino al volume impostato.

9.4 Impostare la ripetizione della sve-glia

Una volta impostato e confermato il volume, è possibile selezionare la ripetizione della sveglia (Fig. 27).

SONORO Stereo - Impostare la ripetizione della sve-glia - 1
Fig. 27: impostare la ripetizione della sveglia

  1. Ruotare la manopola per selezionare la ripetizione desiderata. É possibile selezionare una delle seguenti alternative:

Once (una volta)
Daily (ogni giorno)
Weekends (nei fine settimana)
Weekdays (nei giorni della settimana)

  1. Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.

La ripetizione della sveglia è casi impostata.

9.5 Attivazione/disattivazione della sveglia

Attivare la sveglia

  1. Per attivare la sveglia esercitare una breve pressione sul tasto [Allarme 1] oppure [Allarme 2] situato sul lato frontale dell'apparecchio o sul telecomando.

Disattivare la svegia

  1. Per disattivare la sveglia esercitare di nuovo una breve pressione sul tasto [Allarme 1] oppure [Allarme 2].

9.6 Spagnere la sveglia

  1. Per spegnere la sveglia premere uno dei seguenti tasti:

[Allarme 1]
[Allarme 2]
Manopola
[Standby]

La sveglia impostata rimane attivata per il giorno successivo, tranne se è stata selezionata l'opzione "Once" (una volta).

  1. Per spegnere la sveglia in modo tale che suoni nuovamente dopo un determinato periodo di tempo (ripetizione della sveglia/Snoopze), pre-mere il tasto [SNOOZE] del telecomando.

i

In alternatively, nel momento in cui suona la sveglia, è possibile ruotare la manopola per impostare il periodo di tempo dopo il quale la sveglia deve suonare nuovamente. Confermare la selezione premendo la manopola.

Sul display appare il tempo restante prima che la sveglia suoni nuovamente. Una volta trascorso il periodo stabilito, la sveglia suaona nuovamente.

9.7 Impostare la funzione Snooze

SONORO Stereo - Impostare la funzione Snooze - 1
Fig. 28: impostare la funzione Snooze

  1. In modalità Standby, esercitare una breve pressione sul tasto [SNOOZE] del telecomando. Ad apparentecchio accesso, premere e tenere premuto il tasto [SNOOZE] del telecomando fino a visualizzare il sottomenu Snooze (Fig. 28).
    Il display visualizza la scritta [Snoopze] (Fig. 28/1).
  2. Ruotare la manopola per impostare la durata.
  3. Premere la manopola per confermare l'insertimento.

10 Funzioni generali della riproduzione audio

10.1 Selezionare la modalità di riproduzione

Per la riproduzione audio dei vari supporti o di apparecchi esterni selezionare la modalità corrispondente.

SONORO Stereo - Selezionare la modalità di riproduzione - 1
Fig. 29: selezionare la modalità di riproduzione

1.Accendere il sonoroSTEREO.
2. Premere ripetutamente il tasto [MODE] sul lato frontale dell'apparechio fino a visualizzare la modalità desiderata oppure selezionare la modalità sul telecomando.

i

In alternatively, una volta selezionato il tasto [MODE], è possibile ruotare la manopola per accedere alle singole modalità. Premere la manopola per confermare la modalità.
Sul display si visualizza la modalità selezionata (Fig. 29).

10.2 Regolare il volume

SONORO Stereo - Regolare il volume - 1
Fig. 30: regolare il volume

  1. Ruotare la manopola per alzare o abbassare il volume (Fig. 30).
    Sul display si visualizza una barra per la regolazione del volume.

10.3 Disattivare l'audio

Funzione Mute

SONORO Stereo - Disattivare l'audio - 1

Fig. 31: funzione Mute

  1. In modalità di riproduzione premere brevemente il tasto [MUTE] del telecomando, per escludere l'audio durante la riproduzione.

Sul display si visualizza il testo [Volume Mute] (Fig. 31).

Attivare l'audio

  1. Per attivare nuovamente l'audio premere di nuovo il tasto [MUTE] sul telecommando o ruotare la manopola in senso orario.

11 Trasmissione dei programmi radio

  1. Premere ripeturamente il tasto [MODE] sul lato frontale dell'apparechio fino a visualizzare la modalità FM o DAB oppure selezionare la modalità sul telecomando.

Sul display si visualizzla la scritta [FM Radio] o [DAB Radio].

In modalità Radio il display indica le seguenti informazioni:

Modalità: FM o DAB.
Canale memorizzato, se l'emittente è salvata nella memoria.
■ Nome dell'emittente, se l'emittente invia informazioni RDS.
Informazioni RDS eventualmente inviate dall'emittente.

i

RDS è disponibile solo per emittenti nella gamma di frequenza FM eanche in questo caso solo se l'emittente invia informazioni RDS.

Se I'emittente non invia informazioni RDS, inceve del nome dell'emittente si visualizza la frequenza.

11.1 Radio FM

11.1.1 Cercare emittenti FM

Ricerca automatica delle emittenti

Premessa:

L'antenna DAB/FM è connessa.

SONORO Stereo - Cercare emittenti FM - 1
Fig. 32: ricerca automatica delle emittenti

  1. In modalità di riproduzione FM, premere e tenere premuto il tasto [Avanti] o [Indietro] per attivare la ricerca automatica.

Sul display si visualizza il testo [Auto Tuning] (Fig. 32).

Ricerca manuale delle emittenti

Premessa:

L'antenna DAB/FM è connessa.

SONORO Stereo - Ricerca manuale delle emittenti - 1
Fig. 33: ricerca manuale delle emittenti

  1. Premere etenere premuta la manopola per attive la ricerca manuale delle emittenti.
    Sul display si visualizza il testo [Manual Tune] (Fig. 33).
  2. Ruotare la manopola per modificare la gamma di frequenza.
  3. Premere la manopola per confermare la selezione.

Ricerca automatica delle emittenti

Mediante la ricerca automatica si create e si salva automaticamente una lista che comprende fino a 30 emittenti. Le emittenti vengono classificcate a seconda della potenza del segnale.

Premessa:

L'antenna DAB/FM è connessa.

SONORO Stereo - Premessa: - 1

Fig. 34: memoria FM

  1. Premere il tasting [MENU].
    Sul display si visualizza il testo [FM Preset List] (Fig. 34).
  2. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [FM Auto Search].
  3. Premere la manopola.
    Sul display si visualizza il testo [Auto Search YES].
  4. Premere di nuovo la manopola.
    Si avvia la ricerca automatica. Una volta conclusa la ricerca, l'apparecchio passa alla prima emittente dell'elenco.

11.1.2 Memorizzare le emittenti FM

Mediente il telecomando

SONORO Stereo - Mediente il telecomando - 1

Fig. 35: memorizzato le emittenti FM

  1. Premere e tenere premuto sul telecomando uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti.

Sul display si visualizza la posizione in cui viene memorizzata l'emittente (Fig. 35).

i

E possible memorizzare tramite il telecomando fino a 6 emittenti FM.

Nel menu

  1. Premere it tasto [MENU].

Sul display si visualizza il testo [FM Preset List].

  1. Premere di nuovo la manopola.

Sul display si visualizza la posizione in cui viene memorizzata l'emittente.

  1. Ruotare la manopola per selezionare la posizione desiderata per la memorizzazione.

  2. Premere la manopola per salvare l'emittente.

11.1.3 Richiamare le emittenti FM sal-vate

  1. Premere brevamente sul telecomando uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti.

L'emittente selezionata viene riprodotta.

11.2 Radio DAB

11.2.1 Ricerca delle emittenti DAB

Ricerca automatica delle emittenti

Premessa:

L'antenna DAB/FM è connessa.

SONORO Stereo - Ricerca automatica delle emittenti - 1
Fig. 36: ricerca automatica delle emittenti DAB

  1. In modalità di riproduzione DAB premere il tasto [MEN].
    Sul display si visualizza il testo [DAB Preset List] (Fig. 36).
  2. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [DAB Full Scan].
  3. Premere la manopola sull'apparecchio o il tasto [OK] del telecomando per confermare la selezione.
    L'apparecchio ricerca ora emittenti radio disponibili e riproduce la prima emittente trovata.

i

Alla prima attivazione della modalità DAB oppure除去 il ripristino delle impostazioni di fabbrica avviene la ricerca automatica.

Ricerca manuale delle emittenti

Premessa:

L'antenna DAB/FM è connessa.

SONORO Stereo - Premessa: - 1

Fig. 37: ricerca manuale delle emittenti DAB

  1. In modalità di riproduzione DAB premere il tasto [MENU].

Sul display si visualizza il testo [DAB Preset List].

  1. Ruotare la manopola bajo a visualizzare sul display [DAB Manual Tune] (Fig. 37).
  2. Premere la manopola sull'apparecchio o il tasto [OK] del telecomando per confermare la selezione.
  3. Ruotare la manopola per impostare le varie emittenti.
  4. Premere la manopola per confermare la selezione.

Eliminare le emittenti non attive - Prune list

Premessa:

L'elenco delle emittenti DAB creato mediante la ricerca DAB non è più valido (ad es. dopo un trasloco).

SONORO Stereo - Premessa: - 1

Fig. 38: cancellare le emittenti DAB non attive

  1. In modalità di riproduzione DAB premere il tasto [MENU].

Sul display si visualizza il testo [DAB Preset List].

  1. Ruotare la manopola fina a visualizzare sul display [Prune list] (Fig. 38).

SONORO Stereo - Premessa: - 2

Fig. 39: Pruning
3. Premere la manopola per confermare la selezione.

Le emittenti DAB non più attive vengono cancellate. Durante esta operazione sul display si visualizza [Pruning] (Fig. 39).

11.2.2 Memorizzare le emittenti DAB

  1. Premere etenere premuto sul telecomando uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti.
    Sul display si visualizza la posizione in cui viene memorizzata l'emittente.

i

E possible memorizzare tramite il telecomando fino a 6 emittenti DAB.

11.2.3 Richiamare le emittenti DAB sal-vate

  1. Premere brevamente sul telecommando uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti.

L'emittente selezionata viene riprodotta.

11.2.4 Richiamare le informazioni DAB

In modalità DAB è possibile richiamare informazioni sull'emittente, sul programma o dati simili. Le informazioni vengono visualizzate nel segmente ordine:

Nome dell'emittente (punto di origine)
Catena di emittenti
DLS ("Dynamic Label Service", informazioni relative al programma, come interprete, titolo ecc.)
- Tipo di programma (ad es. sport)
Frequenza dell'emittente
Qualità del segnale

  1. In modalità DAB premere il tasto [STOP] dell'apparecchio per richiamare le varie informazioni DAB. In alternatively è possibile premere il tasto [DAB] del telecomando.
    Il display在哪的 informazioni secondo la sequenza sopra indicata.
  2. Premere di nuovo il tasto [STOP] sull'apparecchio o il tasto [DAB] del telecomando.
    Il display visualizza l'informazione successiva.
  3. Proseguire allo stesso modo per richiamare le altre informazioni DAB.

11.2.5 Impostazione DRC

Mediante l'impostazione DRC (Dynamic Range Compression) si riduce la differenza tra i segnali audio più forti e quelli più deboli.

sonoro

Esistono 3 diverse possibilità di impostazione DRC:

L'apparecchio è in modalità DAB.

  1. Premere il tasto [MENU].

Sul display si visualizza il testo [DAB Preset List].

SONORO Stereo - sonoro - 1

Fig. 40: impostazione DRC

  1. Ruotare la manopola fina a visualizzare sul display [DRC Setting] (Fig. 40).
  2. Confermare la selezione premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.
  3. Ruotare la manopola per definire l'impostazione desiderata.
  4. Premere la manopola per confermare l'impostazione.

12 Riproduzione CD

A NOTA!

Danni materiali in seguito a utilizzo improprio!

Non insere nellettore CD supporti audio con formato diverso dai normali CD (ad es.mini-disc ecc.).E possibile che non vengano riprodotti ed espulsi correttamente. Non insere nellettore CD piu di un CD contemporaneamente.

1.Accendere il sonoroSTEREO.
2. Inserire nella fessura il CD con la scritta verso l'alto.

Illettorecattura automaticamente il CDe inizia la riproduzione.

i

Se l'apparecchio si trova in un'altra modalità, passa automaticamente alla modalità CD.

In modalità CD il display indica le seguenti informazioni:

SONORO Stereo - i - 1
Fig. 41: display in modalità CD

1 Sequenza di riproduzione (Repeat, Shuffle, Resume)

2 Modalità CD
3 Impostazione dell'ora
4 Minuti di riproduzione trascorsi
5Numero del titolo
6 Stato di riproduzione (Play/Pause)

Per interrompere la riproduzione del CD (pausa), premere il tasto [Play/Pause].
Per riprendere la riproduzione del CD, premere il tasto [Play/Pause].
Per passare al brano successivo, premere una volta il tasto [Avanti].
Per avanzare rapidamente nella riproduzione di un brano, tenere premuto il tasto [Avanti].
Per passare al brano precedente, premere una volta il tasto [Indietro].
Per ritornare indietro rapidamente nella riproduzione di un brano, tenere premuto il tasto [Indietro].
Per terminare la riproduzione del CD, premere il tasto [Stop].
Per espellere il CD, premere il tasto [Eject].

Modificare la riproduzione di un CD

Per riproduire i brani di un CD sono disponibili diverse sequenze di riproduzione.

  1. Premere il tasto [MENU] per aprire il menu del CD. Questo comprende le seguenti funzioni:

Ripetizione di un titolo
Ripetizione di tutti i titoli del CD
Riproduzione casuale
Proseguire la riproduzione del CD (Resume)
Regolareibassi
Regolareglialti
Equalizer Effect
Impostazioni

  1. Ruotare la manopola per selezionare la funzione.
  2. Premere la manopola per confermare la selezione.

Ripetizione di un titolo

Il titolo attuale viene ripetuto all'infinite. Questa funzione termina se si cambia modalità o se si estraie il CD.

Ripetizione di tutti i titoli

Tutti titoli del CD vengono ripetuti all'infinite.

Questa funzione termina se si cambia modalità o se si estrae il CD.

Riproduzione casuale

titoli del CD vengono riprodotti in sequenza casuale.
Questo avvieneanche se si preme [Avanti] o
[Indietro].Questa funzione termina se si cambia modalità o se si estrae il CD.

Proseguire la riproduzione del CD

La riproduzione del CD continua dall'ultimo punto ascottato,anche se èambiata la modalità o se l'apparecchio è passato alla modalità Standby.Questa funzione termina se si estrae il CD.Questa funzione è stata concepita,ad es.,per gli audiolibri.

13 Riproduzione Bluetooth

I telefoni cellulari e altri dispositivi con connettività Bluetooth possono essere collegati a sonoroSTEREO uso quando modalità.

i

Consultare a questo proposito le istruzioni d'uso del telefono cellulare o del dispositivo con connettività Bluetooth.

Fig. 42: impostare la modalità Bluetooth
SONORO Stereo - i - 1
1. Accendere il sonoroSTEREO.

  1. Premere ripeturamente il tasto [MODE] sul lato frontale dell'apparecchio fino a visualizzare sul display la scritta [Bluetooth]. In alternatively è possibile premere il tasto [Bluetooth] del telegomando.

La modalità Bluetooth è ora attiva (Fig. 42).

  1. Collegare il Telefono cellulare o il dispositivo con connettività Bluetooth a sonoroSTEREO.

i

sonoroSTEREO memorizza sino a 8 dispositivi e si collega automaticamente ai dispositivi già impostati, se la funzione Bluetooth è attiva.

13.1 Collegare e cancellare dispositivi Bluetooth

SONORO Stereo - Collegare e cancellare dispositivi Bluetooth - 1
Collegare dispositivi con connettivita Bluetooth
Fig. 43: cercare Bluetooth

  1. Attivare la modalità Bluetooth.

Il display visualizza [Searching] e la scritta [Bluetooth] lampeggia (Fig. 43).

  1. Collegare il Telefono cellulare o il dispositivo con connettività Bluetooth a sonoroSTEREO.

Dopo la connessione il display visualizza permanentemente il testo [Bluetooth].

Cancellare i dispositivi abbinati

  1. Premere eteneremeputolastostopulatofrontale di sonoroSTEREO per cancellaredispositivi dotati di connettivita Bluetooth e interrom-pere I'abbinamento.

13.2 Riproduire musica mediante Bluetooth

Avviare la riproduzione

  1. Per avviare la riproduzione premere il tasto [Play/Pause] sul lato frontale di sonoroSTEREO o sul telecomando.

Interrompere la riproduzione

  1. Per interrompere la riproduzione premere nuovamente la manopola oppure il tasto [Play/Pause].

i

L'utilizzo di un dispositorio esterno tramite i tasti di sonoroSTEREO è possibile solo in modo limitato.

14 Riproduzione AUX

Mediante un cavo RCA è possibile collegare altri dispositivi audio all'ingresso AUX 1 e riproduire brani musicali. Inserendo un connettore jack da 3,5-mm nell'ingresso AUX 2 è possibile collegare altri dispositivi audio a sonoroSTEREO e riproduire brani musicali.

SONORO Stereo - Riproduzione AUX - 1

SONORO Stereo - Riproduzione AUX - 2

SONORO Stereo - Riproduzione AUX - 3

SONORO Stereo - Riproduzione AUX - 4
Fig. 44: attivare la riproduzione AUX

1.Accendere il sonoroSTEREO.
2. Inserire il cavo RCA nell'ingresso AUX 1 o il connettore jack da 3,5 mm nell'ingresso AUX 2 sul retro dell'apparecchio.
3. Premere il tasto [MODE] sono a visualizzare sul display [AUX.1 Input] o [AUX.2 Input]. In attività è possibile premere il tasto [AUX] del telegomando.
Sul display si visualizza la scritta [AUX.1 Input] o [AUX.2 Input] (Fig. 44).
4. Accendere il dispositivo esterno e avviare la riproduzione.

15 Riproduzione USB

E possibile collegare altri dispositivi alla presa di carica e riproduzione USB situata sul retro di sonoroSTEREO e riproduire brani musicali.

i

E possiblereprodurrei formatiMP3eWMA.

SONORO Stereo - Riproduzione USB - 1
Fig. 45: impostare la riproduzione USB

1.Accendere il sonoroSTEREO.
2. Premere il tastingo [MODE] fino a visualizzare sul display la modalità [USB Device]o premere il tastingo [USB] sul telecomando.
Il display visualizza la scritta [USB Device] (Fig. 45).
3. Collegare un dispositivo esterno con sonoroSTEREO.
Sul display si visualizza [Searching].
4. Premere ora il tasto [Play/Pause] per iniziare la riproduzione.

i

Premendo il tasto [USB] sul telecomando è possibile visualizzare i dati ID3, se presenti. La sequenza è la seguite:

»Titolo Interprete Album
Tempo trascorso

Terminare la riproduzione USB

  1. Premere la manopola o il tasto [Stop] sul lato frontale dell'apparecchio per interrompere la riproduzione USB.

Selezionare la cartella MP3

  1. Premere il tasto [Preset 1] per selezionare la cartella MP3 precedente.
  2. Premere il tasto [Preset 2] per selezionare la cartella MP3 successiva.

16 Riproduzione di musica relax

SONORO Stereo - Riproduzione di musica relax - 1
Fig. 46: impostare la musica relax

1.Accendere il sonoroSTEREO.

  1. Premere il tasto [MODE] sono a visualizzare sul display la modalità [Relax]. In alternatively è possibile premere il tasto [RELAX] del telecomando.

Il display visualizza il menu della musica relax (Fig. 46).

  1. Premere uno dei tasti di memorizzazione oppure il tasto [Avanti] o [Indietro] per selezionare un brano musicale:

Ocean Surf
Whales
Birds
Rain
Wind Chimes
Fireplace

17 Riproduzione di musica demo

In modalità Standby è possibile riproduire musica demo, ad es. per presentare l'apparecchio nel punto vendita

sonoro

Attivare la modalità Musica Demo

  1. Premere etenere premuta la manopola per circa 3 secondi.

Si attiva la modalità Musica Demo.

  1. Premere i tasti di memorizzazione 1-6 sul telecomando per selezionare un titolo.

Il display visualizza il titolo di musica demo selezionato.

i

Sono attivi seguenti tasti:
-Play/Pause
-Mute
-Stop
-Avanti
-Indietro
Volume

Uscire alla modalità Musica Demo

  1. Premere il tasto [Standby] oppure premere e tenere premuta la manopola per circa 3 secondi per uscire alla la modalità Musica Demo.

18 Risoluzione dei problemi

Tutti gli apparecchi elettrici sono presentare dei problemi. Questo non vuol sempre dire che l'apparecchio si difettioso. Controllare pertanto sulla base della segunte tabella se sia possibile eliminare autonomamente il problema.

Problema Possibile causa Risoluzioneelettrico non è collegato cor-rettamenteCollegare correttamente il cavo elettrico (vedere il Capi-tolo 7.3 «Collegamento all'alimen-tazione elettrica« a pag. 151).
Nessun suono Il volume è regolato sull'imminianol minimoAlzare il volume (vedere il Capi-tolo 10.2 «Regolare il volume« a pag. 158).
L'audio è disattivato.Attivare l'audio (vedere il Capi-tolo 10.3 «Disattivare l'audio« a pag. 159).
Le cuffie sono inserte Estrarre le cuffie alla presa di col-legamento.
È impostata un'altra modalità Impostato.are la modalità corretta (vedere il Capi-tolo 10.1 «Selezio-nare la modalità di riproduzione« a pag. 158).
Non avviene la riproduzione del CDformato CD non supportato Inserire un'alto CD nell'apposita fessura.
Il CD è sporco Pulire il CD.
Il CD è danneggiato Inserire un'alto CD nell'apposita fessura.
Il CD è inserito al contrario nell'ap-posita fessuraEstrarre il CD e inserirlo nuovamente nell'apposita fessura in modo corretto.
Non avviene la riproduzione USB II d'adattarespositivo USB non è collegato Inserire il dispositivo USB nella porta presente sul retro dell'appa-recchio (vedere il Capi-tolo 15 «Riproduzione USB« a pag. 164).
Dispositivo USB non supportato Verificare se il dispositivo USB è compatible con sonoroSTEREO.
Il dispositivo USB non contiene file audio leggibiliVerificare i file sul dispositivo USB.
Connessione Bluetooth asente oppure disturbataProblemi causati da altri radiotra-smettitori o da altre apparecchiAumentare la distance tra sonoroSTEREO e il teilevisore.
Il software non è aggiornato Assicurazioni che sul dispositivo Blue-tooth esterno sia installata la versione attuale del software.
L'apparecchio non reagisce Problemaall'apparecchio Spegnere e accenderà di nuovo l'apparecchio.
Cattiva ricezione FM/DABL'antenna FM/DAB non è orientata correttamenteCambiare la posizione dell'antenna FM/DAB.

sonoro

Problema Possibile causa Risoluzionee
Il telecomando non funziona oppure non funziona corretta-menteLa distance è troppo grande Ridurrea distance tra il teleco-mando e l'apparecchio.
Batteria scarica Sostituire la batteriadel teleco-mando (vedere il Capi-tolo 7.5 »Prepare il teleco-mando « a pag. 151).
Problemi causati da altri Aumentarela distance tra la fonte di disturbo e sonoroSTEREO. Colle-gare l'apparecchio a un'altra presa in modo che la fonte di disturbo e sonoroSTEREO siano connessi a diversi rami del circuito elettrico.
L'allarme non funziona L'llallarme norè attivatoAttivare la sveglia (vedere il Capi-tolo 9.5 »Attivazione/disattivazione della svegliα « a pag. 157).
Il volume della svegliα è impostato sul minimoAlzare il volume (vedere il Capi-tolo 9.3 »Impostare il volume della svegliα « a pag. 157).
Le cuffie sono inserte Estrarre le cuffie alla pressa di col-legamento.

19 Pulizia

A NOTA!

Danni materiali dovuti a pulizia impropria!

Pulire l'apparecchio solo esternamente con un panno asciutto e morbido. Non utilizzato detergenti aggressivi o contenti solventi, poiché sostono danneggiare la superficie dell'apparecchio.

20 Dati tecnici

Dati Valore
Dimensioni (LxPxA) circa 450 x 262,5 x 153 mm
Peso circa 6,3 kg
Gamma di ricezione FM 87,5 MHz - 108 MHz
Gamma di ricezione DAB/DAB+ 174,928 MHz - 239,2 MHz
Intervallo di sintonizzatoe (FM) 50 KHz
Cavo elettrico, potenza Input: 100 - 240 V ~50/60 Hz
Bluetooth Versione: 3.0 (EDR)Profilo: AVRCP 1.0, A2DP 1.2 Supporta Bluetooth aptX® streaming
AUX1-IN Collegamento: RCASensibilità: 500 mV
AUX2-IN Collegamento: jack da 3,5 mmSensibilità: 300 mV
LINE-OUT Collegamento: RCASensibilità: 2 V/47 kOhm
Batterie Batteria al litio: 3 V, tipo CR2032 (a bottone)CR2032 (a bottone)
Laser Classe 1
Collegamenti Cuffie, AUX1-IN, AU X2-IN, USB, Line-Out(Carica e riproduzione USB)
CD Formati riproducibili: Audio-D, MP3-CD, WMA-CD, CD-R* e CD-RW*(* la riproduzione dipende dal CD e alla qualità della registrazione)
USB Formati riproducibili: MP3, UVMAscita: DC 5V, 1ASistemi supportati: FAT 16, FAT 32 (non supporta sistemi NTFS)Capacità massima del dispositivo USB: 32 GBDimensioni massime dei file supportati: < 2 GBNumero massimo di titoli supportati: 999Supporta tag ID3 per visualizzazione titolo/interprete

i

Con riserva di modifiche tecniche!

21 Smaltimento

SONORO Stereo - Smaltimento - 1

SONORO Stereo - Smaltimento - 2
Fig. 47: Non smaltire tra i rifuti domestici

Gli apparecchi contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere consegnati a un punto di raccolta per il ricicchio di apparecchiature elettriche ed elettrotecniche. L'amministrazione comunale, le autorità responsabili in tema di smaltimento rifiuti e il punto vendita in cui è stato acquistato l'apparecchio forniscono informazioni sul suo corretto smaltimento. Lo smaltimento corretto degli apparecchi usati consente di evitare danni all'ambiente e alla salute.

Le batterie o le batterie ricaricabili possono conte-nere metalli pesanti velenosi e vengono smaltite come previsto dal trattamento dei rifiuti speciali. Con-segnare le batterie o le batterie ricaricabili a un centro di raccolta comunale oppure affidavitare il loro smaltimento a personale esperto.

22 Simboli

Bluetooth

SONORO Stereo - Simboli - 1
Fig. 48: Contrassegno Bluetooth

Bluetooth

Il marchio e il logo Bluetooth® sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da sonoro audio GmbH su licenza.

23 Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità

SONORO Stereo - Dichiarazione di conformità - 1
Fig. 49:marcatura CE

Produtrto: sonoro audio GmbH

Qui di seguito dichiariamo che sonoro Stereo per quanto riguarda l'ideazione, la costruzione e la fabbricazione è conforme ai requisiti di base della direttiva EMC 2004/108/CE, della direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE, della direttiva R&TTE 1999/5/CE e della direttiva Ecodesign 2009/125/CE, incluse le modifiche valide al momento della direcharazione.

24 Garanzia

Per quanto riguarda il diritto a usfu Frauire — interamente e除去 una limitazione della garanzia, sono valide —le seguenti condizioni:

  • É possible usufruire del diritto di garanzia entro 2 anni alla data dell'acquisto (1 anno per l'America Settentrionale e l'Australia).
    Entro il periodo di garanzia eliminiamo gratuitamente, a nostra discrezione, tramite riparazione o sostituzione dell'apparechio, tutti i difetti dovuti a vizi del materiale o di produzione.
    In caso di reclami, rivolgersi al nostro Servizio Clienti. I dati di contatto sono ( «»Contatti« a pag. 141) o su www.sonoro-audio.com.
    Dopo la riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non inizia un nuovo periodo di garanzia. Il periodo di garanzia rimane comunique fissato a 2 anni alla data di acquisto (1 anno per l'America Settentrionale e l'Australia).
    Sono escludi nella garanzia le batterie, danni derivati da un utilizzo improprio dell'apparecchio, nella normale usura e dal funzionamento e difetti che influiscono in modo irrilevante sul valore e sull'idoneità all'uso dell'apparecchio. Interventi non effettuali dal nostro Servizio Clienti autorizzato fanno altresi decadere il diritto alla garanzia.

sonoro

sonoroSTEREO (SO-310)

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONORO

Modello : Stereo

Categoria : Sistema hi-fi