CXS Li 1 5 Plus - Trapano FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CXS Li 1 5 Plus FESTOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su CXS Li 1 5 Plus FESTOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CXS Li 1 5 Plus - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CXS Li 1 5 Plus del marchio FESTOOL.
MANUALE UTENTE CXS Li 1 5 Plus FESTOOL
Istruzioni per l'uso originali
1 Avverenze per la sicurezza
1.1 Avverenze di sicurezza generali
! Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e leindicazioni Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delleindicazioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avverenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri.
Il termine "utensile elettrico" usato nelle avventenze di sicurezza, si riferisce agli utensili elettrici collegati alla rete elettrica (con cavo di rete) eagli utensili elettrici azionati a batteria (senza cavo di rete).
1.2 Avverenze di sicurezza specifiche della macchina
- Impugnare l'apparecchio solo in corrispondenza delle superfici di impugnatura isolate, nell'execuzione di lavori durante i quali l'utensile di utilizzo o la vite possa incontrare cavi elettrici nascosti. Il contatto dell'utensile o della vite con un cavo sotto tensione potrebbe fare da conduittore verso le parti metalliche dell'utensile e causare una scarica elettrica.
- L'uso di quello caricabatterie è consentito agli bambini di essere superioreagli 8 anni e alle persone inesperte in materia o con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate pratiche durante le operazioni o addestrate in merito all'uso sicuro del dispositivo e che comprehendano i pericoli risultanti. I bambini non devono giocare con il dispositivo. I lavori di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuati dai bambini perché l'assistenza di un adulto.

- Indossate l'equipaggiamento protettivo personale adeguato: protezioni acustiche, occhiali protettivi, mascherina antipolverere in caso di lavorazioni che generano polvere, quanti protettivi per la lavorazione di materiali grezzi e durante la sostituzione degli utensili.

ATTENZIONE! Contraccolpo!
Disinserire immediatamente l'attrezzo qualoraippo iniziasse a ruotare!
- Non bloccare in modo perdurante l'interruttore ON/OFF!
- Non après mai il pacco batterie e il caricabatterie!
- Proteggere il caricabatterie dal contatto con parti metalliche (ad es. trucioli) e liquidi!
- Non impiegare pacchi batteria o caricabatteria di altri produttori!
- Proteggere il pacco batterie dal calore, dall'irraggiamento solare continuato e dal fuoco!
-
Non utilizzato acqua per estinguere un eventuale incendio delle batterie Li-lon! Utilizzato invece della sabbia o una coperta ignifuga.
-
Controllare periodicamente il cavo e la spina e accertarsi che non presentino danneggiamenti. All'occorrezza, incaricare della riparazione un centro di assistenza clienti autorizzato.
- Scollegare la spina del caricabatterie alla presa di rete quandoesso non èutilizzato.
1.3 Emissioni
Valori tipici misurati in base alla norma EN 60745:
Livello pressione sonora L PA = 65dB(A)
Livello di potenza sonora L WA = 76 dB(A)
Tolleranza K = 3 dB

Indossare le protezioni acustiche!
Valore dell'emissione di vibrazioni a (somma vettoriale di tre direzioni) e incertezza K rilevati secondo la norma EN 60745:
Foratura nel metallo a = 3,0m / s^2
$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Viti a = 4,0m / s^2
$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumorosità)
- hanno valore di confronto tra le macchine,
-permettonouna valutazione provvisoria del carico di rumore e di vibrazioni durante l'uso, - rappresentano l'attrezzo elettrico nelle sue applicazioni principali.
Valori maggiori sono plausibili con altre applicazioni, con altri utensili e in caso di scarsa manutenzione. Osservare i tempi di pausa e di funzionamento a vuoto della macchina!
2 S i m b 0

Avvertenza di pericololo generico

Avvertenza sulla scossa elettrica

Leggere le istruzioni/avvertenze!

Indossare le protezioni acustiche!

Indossare i guanti protettivi!

Indossare gli occhiali protettivi!

Non fa parte dei rifiuti comunali.
3 Dati tecnici
Trapano avvitatore a batteria CXS
| Tensione motore 10,8 V | |
| Numero di giri a vuoto* | 1a velocità 0 - 400 min-1 |
| 2a velocità 0 - 1200 min-1 | |
| Momento torcene max. | |
| avvitamento tenero/duro | 10/ 16 Nm |
| Momento torquee regolabile | 0,2 - 2,4 Nm |
| Campo di serraggio mandrino por-tapunte | 1 - 8 mm |
| Diametro di foratura max. | |
| Legno/ metallo | 12/ 8 mm |
| Attacco utensile nel mandrino por-tautensile | 1/4 ″ |
| Peso alla Batterie con Centrotec | 0,7 kg |
| Caricabatterie | MXC |
| Tensione di rete (in ingresso) | 220 - 240 V~ |
| Frequenza di rete | 50/60 Hz |
| Tensione di carica (in uscita) | 10,8 V= |
| Carica rapida | tip. 2,8 A |
| Tempi di carica per | |
| ioni del litio 1,5 Ah, 80 %/ 100 % | ca. 23/ 35 min |
| Campo di temperatura | da -10 °Ca |
| ammesso | + 40 °C |
| Controllo della temperatura | con resistenza NTC |
| Classe di protezione | ☐ /II |
| Bateria | BP-XS |
| Tensione | 10,8 V |
| Capacità | 1,5 Ah |
| Numero di volte | 3 |
| Peso | 0,2 kg |
- Dati sul numero di giri con batteria completamente carica.
4 Elementi dell'utensile
[1-1] Rotella di regolazione del momento tor-cente
[1-2] Simbolo foratura
[1-3] Marcatura momento torcente/posizione di foratura
[1-4] Interruttore velocità
[1-5] Interruttore destra/sinistra
[1-6] Interruttore di accensione/spegnimento
[1-7] Clip per cintura
[1-8] Tasto per rimuovere le batterie
[1-9] Portainserti
[1-10] Spia LED
[3] Fissaggio a muro
Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle istruzioni per l'uso.
5 Utilizzo conforme
compatible con trapani avvitatori a batteria
- praticare fori nel metallo, nel legno, nella plastica e in materiali analoghi,
- avvitare e svitare viti.
Caricabatterie MXC idoneo per
- caricare le batterie elencate.
-Solo per uso interno.

L'operaatore risponde dei danni provocati da un uso dell'attrezzo non consono al proprio scopo,anche nei casi di esercizio industriale continuato.
6 Messa in funzione
6.1 Sostituzione delle batterie [2]
① Al momento della fornitura, la batteria è pronta per l'uso e può essere ricaricata in agli momento.
① Il lato della clip per cintura è intercambiabile [2-1] con la batteria rimossa.
6.2 Carica delle batterie[3]
Il LED [3-1] del caricabatterie indica il suo stato di funzionamento.
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Carica delle batterie[3] - 1](/content/2026/02/382946/images/d173820366d2600bbd712093d629731f77f4269546e8225b4abb7f139bb1ca62.jpg)
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Carica delle batterie[3] - 2](/content/2026/02/382946/images/1cf909f518441f85f1a89b49a70fd2e6337fb28f4845a9244ac654be5bee3559.jpg)
LED giallo - continuo
Il caricabatterie è pronto per l'uso.
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Carica delle batterie[3] - 3](/content/2026/02/382946/images/0c850c1b69089d47588607154a9bd740f3cb852b61b993f7a114becaad874cc3.jpg)
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Carica delle batterie[3] - 4](/content/2026/02/382946/images/469fc44e4225431a1e275007c813ece21bfd175a946a265080c23ae74168b563.jpg)
LED verde - intermittente velocce
La batteriaiene caricata con la corrente massima.
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Carica delle batterie[3] - 5](/content/2026/02/382946/images/3282c81515b62d31d96fef94ae4c7a8aa70fa2ded29d7426a9c16bbd1dbf72d7.jpg)
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Carica delle batterie[3] - 6](/content/2026/02/382946/images/93d2e4caa4b392c91bf0fcf0d57e719bc37d2e9fa762623181a327f41e3debc4.jpg)
LED verde - intermittente lento
La batteria ha raggiunto un livello di carica dell'80% e viene caricata con corrente ridotta.
LEDverde-continuo
La batteria è carica.
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Carica delle batterie[3] - 7](/content/2026/02/382946/images/6aaa5b5eded654943bc18e8cd6dbf7888aba11d04bfddf87ee4ba0b2d13e311d.jpg)
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Carica delle batterie[3] - 8](/content/2026/02/382946/images/5becd63546dc8532a6ec6e85e28b3f7fbe0e92c4f24e040c2733f11450177db5.jpg)
LED rosso - intermittente
Errore generico, ad es. falsi contatti, cortocircuito, avaria del pacco batterie ecc.
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Carica delle batterie[3] - 9](/content/2026/02/382946/images/3d27445a18b70d2ca8dd3057149de372fbf3bc34a29ff13cffd30d163f98694c.jpg)
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Carica delle batterie[3] - 10](/content/2026/02/382946/images/9269e7c694ca14266e0431227109dc961642f9621f83c3cdeb61b44b8337ea2d.jpg)
LED rosso - continuo
Temperatura delle batterie fuori limite [0^ - 45^]
7 Impostazioni

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni
Effettuare le regolazioni solo con l'attrezzo spento e disinserito!
7.1 Cambiamento del senso di rotazione [1-5]
- Interruttore a sinistra = rotazione oraria
- Interruttore a destra = rotazione antioraria
7.2 Cambio velocità [1-4]
- Interruttore velocità in avanti (è visibile la cifra 1) = 1^a velocità
- Interruttore velocità indietro (è visibile la cifra 2) = 2^a velocità
7.3 Regolazione del momento torcente [1-1]
La marcatura [1-3] indica il valore impostato.
Foratura
La marcatura indica il symbolo del trapano [1-2] = momento torcene massimo.
Viti
Momento torque in base alla regolazione:
Posizione 1 = momento torcente basso
Posizione 12 = momento torcente alto
8 Attacco utensile, adattatori


AVVERTENZA
Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina togliete sempre le batterie dall'uten-sile!
I numero d'ordine per accessori e utensili si trovano nel catalogo Festool o su Internet alla ricerca "www.festool.com".
8.1 Mandrino CENTROTEC [4]
Sostituazione rapida degli utensili con gambo CENTROTOTEC
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Mandrino CENTROTEC [4] - 1](/content/2026/02/382946/images/4f18ab062b7f13d845f35d76d0498c2f468411de9868c8d85b566957dc0e29aa.jpg)
Serrare gli utensili CENTROTEC solo in mandrini CENTROTEC.
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Mandrino CENTROTEC [4] - 2](/content/2026/02/382946/images/1457105ad9e80eafae7eacceb84c99700d1a23c45f22c4e03690227ebe205c08.jpg)
Durante le operazioni di sostituzione indossare quanti protettivi!
8.2 Mandrino portapunte BF-FX 8 [5]
Per il serraggio di punte da trapano e inserti bit con un diametro massimo di 8mm
![FESTOOL CXS Li 1 5 Plus - Mandrino portapunte BF-FX 8 [5] - 1](/content/2026/02/382946/images/c5fd4dc0c80f11a71c2b5caffc05919cf22ffb16c7e50a05cd8cc5fc94a1db30.jpg)
Serrare l'utensile al centro del mandrino portapunte.
8.3 Supporto angolare XS-AS [6]
(Accessorio) Per trapanare e avvitare ad angolo retto rispetto all'asse longitudinale dell'attezzo.
① Il supporto angolare si può regolare su 16 diverse posizioni angolari.
8.4 Attacco utensile nel mandrino portautensile [7]
Gli inserti bit possono essere insertiti direttamente nella sede esagonale del mandrino.
9 Lavorazione con la macchina
9.1 Accensione/spegnimento [1-6]
Premere = ON, rilasciare = OFF
① Premendo sull'interruttore ON/OFF si può regolare in modo continuo il numero di giri.
Il LED si accende [1-10] quando l'interruttore ON/OFF viene premuto [1-6].
9.2 Deposito bit [1-9]
Magnetico, per accogliere bit e portabit.
9.3 Segnali di allarme [8]
La macchina si disinserisce, la spia lampeggia due volte:
La batteria è scarica.
Sostituire la batteria.
La macchina si disinserisce, la spia non lampeggia:
Surriscaldamento o sovraccarico della macchina.
Usare la macchina ad un carico ridotto.
Lasciar raffreddare la macchina.
10 Manutenzione e cura

Servizio e riparazione solo da parte del costruttore o delle officine di servizio autorizzate. Le officine più vicine sono riportate di seguito:
www.festool.com/Service

Utilizzare solo ricambi originali Festo-ol! Cod. prodotto reperibile al site: www.festool.com/Service
Prestare attenuationale seguenti avventenze:
- Le aperture di aerazione dell'attrezzo devono restare libero e pulite affinché sua garantito il necessario raffreddamento.
- Tenere sempre puliti i contatti dell'attrezzo elettrico, del caricabatterie e del pacco batterie.
Note sulla batteria
- Immagazzinaggio solo in ambienti asciutti e freschi, con temperature comprese tra 5^ e 25^ .
- Proteggere il pacco batteria dall'umidità, dall'acqua e dal calore.
- Non lasciare i pacchi batteria vuoti innestati al caricabatterie per più di un mese se il caricabatterie non è allacciato alla rete di alimentazione elettrica. Rischio di scaricamento totale!
- Se i pacchi batteria sono immagazzinati per lungo tempozza venir utilizzati, essi devono essere carichi al 40% (ca. 15 min di carica).
- Per evitare cortocircuiti le batterie devono essere conservate nell'imballaggio originale.
11 Ambiente

Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Smaltire gli apparecchi, gli accessori e gli imballaggi introducedoli nel ciclo di recupero a tutela dell'ambiente. Attenersi alle disposi
zioni di legge nazionali in materia.
Solo UE: nel rispetto della direttiva europea 2002/96/CE, gli appearecchi elettrici devono essere raccolti separatamente e introdotti nell'apposto ciclo di smaltimento e recupero a tutela dell'ambiente.
Smaltire le batterie ESAuste o difettose presso rivenditori specializzati, assistenza clienti Festool o presso i punti di smaltimento locali prescritti. (osservate le norme in vigore nel vostro Paese). Alla restituzione gli accumulatori devono essere scarichi. Le batterie in quello modo verranno riciclate in modo adeguato.
Solo UE: la Direttiva europea 91/157/CEE preve de che le batterie o gli accumulatori difettosi o ESAusti siano riciclati.
Informazioni su REACH:
www.festool.com/reach
12 Trasporto
La quantità equivalente di litio nella batteria al litio è inferiore al valore soglia ed è controllato dal Manuale UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Parte III, Paragra-fo 38.3. Pertanto la batteria al litio non è soggetta, né come componente né nell'impiego all'interno di un appearecchio, alle disposizioni nazionali e internazionali sulle merci pericolose. Le disposizioni sulle merci pericolose possono tuttavia essere rilevanti durante il trasporto di più batterie. In questo caso potrebbe rendersi necessaria l'osservanza di particolari condizioni.
13 Dichiarazione di conformità CE
Trapano avvitatore a batteria N^ di series
CXS 495635
Anno del contrassegno CE:2010
Dichiariamo sotto notre una responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di rilevanza definiti dalle seguenti direttive, norme o documenti normativi:
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2.
Caricabatterie N^ di series
MXC 495883
Anno del contrassegno CE:2010
Dichiariamo molto nostra unica responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di rilevanza definite nelle seguenti direttive, norme o documenti normativi:
2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3.
Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione technique
2013-02-07
Advarsel om generel fare
