KMM101GY - Autoradio KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KMM101GY KENWOOD in formato PDF.
Domande degli utenti su KMM101GY KENWOOD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KMM101GY - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KMM101GY del marchio KENWOOD.
MANUALE UTENTE KMM101GY KENWOOD
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziate) I prodotti e le batterie recanti il significo di un cassetonotto della spazzatura su ruote barrato non sono più essere smaliti insieme ai normali rifiuti da casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare quosti prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare
l'apposto ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.
Nota: Il symbolo "Pb"除去 all symbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
IMPOSTAZIONI AUDIO 9
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 10
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE 11
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI 12
CARATTERISTICHETECNICHE 14
Avviso
Non usare l'apparecchio in alcun modo che distragga alla guida.
Attenzione
Regolazione del volume:
Per ridurre il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
- Per evitare di danneggiare i diffusori con l'auamento improviso del livello d'uscita, ridurre il volume prima di riproduire le sorgenti digitali.
Generale:
- Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre alla guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
Non inseire né lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
Come leggere il manuale
Le operazioni di seguito descritti s riferiscono principale ai tasti del frontalino del modello KMM-264.
Per anni spiegazione nel corso del manuale si fa riferimento all'interfaccia in lingua inglese.
- [XX] indica l'elemento selezionato.
- ( XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
Manutenzione
Pulizia dell'unità: rimuovere la sporciazia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.
Pulizia della presa: in tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastoncino cotonato.

Connettore (situato sul tato posteriore del frontalino)
FONDAMENTI


Per Dal frontalino
Accendere l'impianto
Premere SRC.
- Premere a lungo per spegnere l'impianto.
Regolare il volume Ruotarne la manopola.
Selezione della sorgente
Premere SRC quante voite necessario.
Per Kharzene
sorgente iPod.
iPod per selezionare direttamente la
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Premere DISP SCRL quante voite necessario.
- Premere a lungo per scorrere lungo le informazioni attualmente visualizzate.
OPERAZIONI PRELIMINARIO


Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo
All'accensione dell'unita (o dato averla resettata) il display mostra: "SEL LANGUAGE" "PRESS" VOLUME KNOB
1 Ruotando la manopola del volume selezionare [ ENG] (inglese) o [RUS] (russo), quindi premerla.
L'impostazione predefinita e [ENG]. Sul display appaiono in sequenza: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB".
2 Premere la manopola del volume.
L'impostazione predefinita e [ YES].
3 Premere nuovamente la manopola.
Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

Impostare I'orologio
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare [ CLOCK] e quindi premerla.
3 Ruotare la manopola sino a selezionare [ CLOCK ADJUST] e quindi premerla.
4 Ruotando la manopola eseguire le varie impostazioni e\
quindi premerla. Giorno O Minuti
5 Ruotare la manopola sino a selezionare [ CLOCK FORMAT] e quindi premerla.
OPERAZIONIPRELIMINARI
6 Ruotare la manopola sino a selezionare [12H] o[24H] e quindi premerla.
7 Premere alungo periscire. Per ritornare all'impostazione precedente premere a
Quando visualizzato l'orologio...
Premere lungo Pissacnebre direttamente alla modalita
di regolazione dell'ora.
Per regolarla eseguire quindi il passo 4.

Eseguire le impostazioni iniziali
1 Premere paccedere al modo STANDBY.
2 Premere la manopola del volume per acceder al modo [FUNCTION]. Nei modMM-101RY / KMM-101GY KMM-101AY KMM-121Y pressione di AUD fa acceder direttamente ad [AUDIO CONTROL].
3 Ruotare la manopola sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato.
5 Premera lungo periscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere /
Impostazione predefinita:XX
| AUDIO CONTROL | |
| SWITCH PREOUT | REAR/SUB-W 0 REAR/ SUBWOOFER: specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i diffusori posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno). |
| SP SELECT | OFF /5/4/6 × 9/6/ OEM: da selezionare sulla base delle dimensioni dei diffusori (\(5" \times 4", \)6 × 9" o 6") o dei diffusori OEM per ottenere prestazioni ottimali. |
| DISPLAY | |
| EASY MENU | (Per KMM-121Y ON: quando si accede a [FUNCTION] il display e i tasti s'illuminano di bianco.; OFF: l'illuminazione del display e dei tasti rimane nel colore impostato in [COLOR SELECT]. (⇒8) |
| TUNER SETTING | |
| PRESET TYPE | NORMAL: salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW); MIX: salva una stazione per ciascun tasto di a prescindere alla banda selezionata. |
| SYSTEM | |
| KEY BEEP | ON: attiva il tono alla pressione dei tasti.; OFF: disattiva il tono. |
| SOURCE SELECT | |
| BUILT-IN AUX | ON:abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti; OFF: la disabilita. (⇒8) |
| P-OFF WAIT | Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato. Imposta l'intervaldo di tempo al trascorre del quale l'unità si segne automaticamente (mente si trovare in standby) per risparmiare la carica della batteria. 20M: 20 minuti; 40M: 40 minuti; 60M: 60 minuti; WAIT TIME — — / OFF — — annulla |
| F/W UPDATE | |
| UPDATE SYSTEM | |
| F/W UP xx.xx | YES: avvia l'aggiornamento del firmware.; NO: annulla l'operazione (non avvia l'aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il site www.kenwood.com/cs/ce/ |
| CLOCK | |
| CLOCK DISPLAY | ON: sul display appara l'oraanche ad appareccchio spentto. OFF: annulla. |
| ENGLISH | La lingua selezionata viene usata comme lingua di visualizzazione del menu [FUNCTION] e, se applicabili, dei dati di tag (nome della cartella, nome del file, titolo del brano, nome dell'escutore e nome dell'album). |
| PYCCKNI | |
RADIO

Ricercauna stazione
1 Premere quante volte necessario (SiSRE selezionare TUNER.
2 Premere quante voite necessario BAND selezionare la banda FM1, FM2, FM3, MW o LW.
3 Premere 一 / 一 per cercare una stazione.
Per selezionare il metod di ricerca di / premere SEEK quante volte necessario.
AUTO1: circa automaticamente le stazioni.
AUTO2 : per cercare una stazione preimpostata.
MANUAL: circa manually le stazioni.
- Per salvare la stazione in memoria: premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a6.
- Per selezionare una stazione salvata in memoria: premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Altre impostazioni
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quando premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato.
4 Premere alungo periscire. Per ritornare all'impostazione precedente premere a
Impostazione predefinita: XX
| TUNER SETTING | |
| LOCAL SEEK | ON: perché soltanto le stazioni dal segnale forte. ; .OFF: annulla.L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione. |
| AUTO MEMORY | YES: inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui riscizione è buona. ; NO: annulla.Selezionabile soltanto quando [ NORMAL] è impostato su [ PRESET TYPE]. (→ 4) |
| MONO SET ON | : migliorha la riscizione FM (l'effetto stereo potrebbe tutte scomparire). .OFF: annulla. |
| NEWS SET | ON: se disponibile, l'appareccchio selezione temporaneamente il programma dei notiziani. .OFF: annulla. |
| REGIONAL | ON: passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il dato "AF". .OFF: annulla. |
| AF SET | ON: quando la qualità di riscizione non è soddisfacentecca automaticamente un'altra stazione che difonda lo"Thisprogramma nella medesima reete Radio Data System ma il cui segnale sia migliorie. ; .OFF: annulla. |
| TI | ON: permette all'appareccchio di passare temporaneamente alla riscizione delle informazioni sul traffico, se disponibili(appare "TI"). .OFF: annulla. |
| PTY SEARCH | Premiere la manopola del volume per accederer al modo di selezione della lingua PTY. Ruotare la manopola sino a selezionarela lingua PTY (ENGLISH, FRENCH o GERMAN) e quindi premerla.SElezionare il tipo di programma (vedere più volte) e premere/ / >per avviarlo. |
| CLOCK | |
| TIME SYNC | ON: sincronizzza l'orologio dell'appareccchio con quello del Radio Data System. .OFF: annulla. |
- [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] sono selezionabili sostanto nelle bande FM1, FM2 e FM3.
- Tipi di programma disponibili:
L'apparechio perché il tipo di programma categorizzato come $PEECH] o [MUSIC], se selezionato.
- Se si regola il volume durante la riscezione delle informazioni sul traffico o nelle si sta ricevendo un notiziario o un servizio allarmi, l'apparecchio lo memorizza automaticamente. ApplicHERa quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.
USB,iPod e ANDROID
Avviare la riproduzione
L'apparecchio selezione automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione:
Presa d'ingresso USB


CA-U1EX (massimo: 500 mA)
(assistorio opzionale)
^1 KCA-iP102 : tipo a 30 contatti; KCA-iP103 : tipo Lightning
2 Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettrua.

Per Dal frontalino
| Riproduire /METTERE in pasa | Premere 6▶III |
| Avanzare o retrocedere rapidamente*4 | Premere a lungo I▶/▶I. |
| Selezionale un file | Premere I▶/▶I. |
| Seleziona una cartella*5 | Premere ▲/▼. |
| Ripetizione*6 | Premere 4vuente volte necessario. FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF: file MP3, WMA, WAV, FLAC, iPod o periferica ANDROID FILE REPEAT/ REPEAT OFF: file KME Light o KMC *7 |
| Riproduzione casuale*6 | Premere 3puente volte necessario. FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF: file MP3, WMA, WAV, FLAC, file KME Light o KMC, iPod o periferica ANDROID |
| Premere a lungo 3inD a selezionare ALL RANDOM. | |
| Selezionale il modo di controllo | Mentre è selezionata la sorgente iPod premere a lungo iPod. MODE ON: controlled all'IPod® MODE OFF: controlled da quello apparetcchio Mentre è selezionata la sorgente ANDROID (⇒7, [ANDROID SETUP]) |
| Selezionale un'unità con file audio (⇒7, [MUSIC DRIVE]) | Premere 5 quante volte necessario. L'apprecchio avvia la riproduzione dei brani contenetui nelle seguenti unità: •Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone ( classe di archivazione di massa). •Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. |
USB,iPod e ANDROID
3 Quando e collegata una periferica Android: appere "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP".Seguire le istruzioni per installare l'applicazione. La più recente versione dell'applicazione KENWOOD MUSIC PLAY peut essere autres aggiunto nella periferica Android prima di collegarla. (→11)
4 Per le periferiche ANDROID: Disponible soltanto quando si selezione [BROWSE MODE]. (→ ANDROID SETUP])
5 Solo con file MP3, WMA, WAV e FLAC. Non disponible per l'IPod e ANDROID.
6 Per iPod e ANDROID: Disponibile soltanto quando si selezione MODE OFF]/ BROWSE MODE].
7 KME Light: KENWOOD Music Editor Light, KMC: KENWOOD Music Control (→11)
8 Dall'unità principale è comunique possibile eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e avanzamento/inversione rapida.
Selezionare un file da una cartella o un elenco
1 Premere /
2 Ruotare la manopola sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quando premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.
Ricerca rapida
Se i file sono multi è possibile cercarli rapidamente.
Premere a lungo / per cercare al rapporto del 10% .
- Capacità non disponibile con i file MP3, WMA, WAV e FLAC.
Per iPod:
La ricerca dei file cui si sono inerse effettuate inserendone il primo carattere:
1 Ruotare velocamente la manopola del volume per accedere alla ricerca per caratteri.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere d'interesse.
Per cercare un carattere diverso da A-Z e 0-9 inserire solo *
3 Premere / perfarescorrere la posizione d'insertimento.
- E possible inseire sino a tre caratteri.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il tasto 5.
Per ritornare all'impostazione precedente premere.
Per annullare I'operazione premea a lungo 8/5
- Con l'iPod esta funzione è disponibile soltanto quando si selezione [MODE OFF]. (→ 6)
- Con ANDROID questa funzione è disponibile soltanto quando si selezione [BROWSE MODE].
[ANDROID SETUP])
Ascoltare Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro o Aupeo (Per KMM-264
Durante l'ascolto dell'applicazione Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro o Aupeo collegare I'Pod o I'iPhone alla presa d'ingresso USB di quello apparecchio.
- Ora sera l'apparecchio a emettere il suono proveniente da queste applicazioni.
Altre impostazioni
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quando premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.
4 Premera lungo pariscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere /
Impostazione predefinita: XX
ANDROID SETUP
BROWSE MODE:controllo da Anything apparechchio (usando I'applicazione
KENWOOD MUSIC PLAY). HAND MODE: controlo di altre applicazioni di riproduzione da una periferica Android (senza usare l'applicazione KENWOOD MUSIC PLAY). Rimane tuttavia possible riproduzione, mettere in pausa e salute i file da quello appareechio.
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE : selezione automaticamente l'unità successiva (da [DRIVE 1] a [DRIVE 5]) e avvia la riproduzione. Ripetere i passi da 1 a 3 per selezioneare unità successive.
SKIP SEARCH 0.5% / 1% / 5% / 10%: durante l'ascolto dell'I Pod, di una periferica ANDROID o di un file KME Light / KMC selezione il rapporto di salto ricercar lungo tutti i file.
AUX
Preparazione:
Impostare [BUILT-IN AUX] su [ON]. ( 4)
Avviare l'ascolto
1 Collegare un comunelettore audio portatile (del tipo comunamente disponibile in commercio).
Presa d'ingresso ausiliario

Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a "L" (del tipo comunesto disponible in commercio)
2 Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare AUX.
3 Accendere illettore e avviare la riproduzione.
Impostare il nome AUX
Durante l'ascolto dellettore audio portatile collegato all'apparecchio..
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare [SYSTEM] e quindi premerla.
3 Ruotare la manopola sino a selezionare [ AUX NAME SET] e quando premerla.
4 Ruotare la manopola del volume sino selezionare I'elemento desiderato,\
quindi premerla.
AUX (impostazione predefinita)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/VIDEO/ TV
5 Premere lungo periscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere 9/5
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZAZIONE
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare [ DISPLAY] e quindi premerla.
3 Ruotare la manopola sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quando premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
5 Premere alungo periscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere R/
Impostazione predefinita: XX
COLOR VARIABLE SCAN CUSTOM R/G/B/ colori pre-impostati*2; selezione il colore SELECT*1 d'iluminazione dei tasti e del display.
É possible creare colori personalizzati (quando si selezione [CUSTOM R/G/B] o i colori pre-impostat*2). I colori creati da se rimangono salvati in [CUSTOM R/G/B].
1 Premere a lungo la manopola del volume per accedere al modo di regolazione dettagliata del colore.
2 Conl / selezionare il colore da regolare secondo il modello R/G B.
3 Ruotando la manopola regolare il livello (da 0 a 9) e quindi premerla.
DIMMERON : attenua l'illuminazione del display (e dei tasti*l). 口 OFF: annulla.
BRIGHTNESS 0 -31: selezione il livello d'illuminazione del display (e dei tasti*).
TEXT SCROLL AUTO /ONCE : selezione il modo di scorrimento automatico delle informazioni oppure un solo scorrimento. ;OFF: annulla.
*1 Per KMM-121Y
*2 Color pre-impostati: RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/ BLUE1/BLUE2/ BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/ GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW ORANGE1/ORANGE2/ ORANGERED
IMPOSTAZIONI AUDIO
Durante l'ascolto di una sorgente qualsiasi...
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare [AUDIO CONTROL] e quindi premerla. Nei modMM-101RY KIpaessione KMM-101AY KMM-121Y di AUD fa accedere direttamente ad [AUDIO CONTROL].
3 Ruotare la manopola sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quando premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato.
5 Premere alungo periscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere 9/5
Impostazione predefinita:XX
| SUB-W LEVEL | da -15 a +15 (0) | regola il livello d'uscita del subwoofer. |
| BASS LEVEL | da -8 a+8 (+6) | |
| MID LEVEL | da -8 a+8 (+5) | regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuire una regolazione, selezione la sorgente che si desidera regolare.) |
| TRE LEVEL | da -8 a+8 (0) | |
| EQ PRO | ||
| BASS ADJUST | BASS CTR FRQ | 60/ 80/ 100/ 200 o 60HZ/ 80HZ/ 100HZ/ 200HZ selezione la frequenza centrale. |
| BASS LEVEL | da -8 a+8 (+6): regola il livello. | |
| BASS Q FACTOR 1.00 /1.25/ 1.50 /2.00: regola il fattore di qualità. | ||
| BASS EXTEND ON | : attiva i bassi estesi. : OFF: annulla. | |
| MID ADJUST | MID CTR FRQ | 0.5K/ 1.0K/ 1.5K/2.5K o 0.5KHZ/ 1.0KHZ/ 1.5KHZ/ 2.5KHZ: selezione la frequenza centrale. |
| MID LEVEL | da -8 a+8 (+5): regola il livello. | |
| MID Q FACTOR | 0.75/1.00/ 1.25: regola il fattore di qualità. | |
| TRE ADJUST | TRE CTR FRQ | 10.0K/ 12.5K/15.0K/ 17.5K o 10.0KHZ/ 12.5KHZ/ 15.0KHZ/ 17.5KHZ: selezione la frequenza centrale. |
| TRE LEVEL | da -8 a+8 (0): regola il livello. | |
| PRESET EQ | DRIVE EQ/TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/EASY/JAZZ/NATURAL/USER: selezione un equalizzatore preimpostato adatto al genere musica in esecuzione. (Selezioneare [USER] per usare le impostazioni personalizzate.)[DRIVE EQ] è un equalizzatore pre-impostato che riduce i rumori esterni al veicolo o quelli dei pneumatici durante la marcia. |
| BASS BOOST | LV1/ LV2/ LV3 o LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: specifica il livello di potenziamento dei bassi. ; OFF: annulla. |
| LOUDNESS | LV1/ LV2 o LEVEL1/ LEVEL2: selezione il potenziamento desiderato per leasse e alte frequenze in modo da produrre a basso volume um suono ben bilanciatto. ;OFF: annulla. |
| SUBWOOFER SET ON_ : attiva l'uscita al subwoofer. ; OFF: annulla. | |
| LPF SUBWOOFER | THROUGH l'appareccchio invia al subwoofer tutte le frequenze.85HZ / 120HZ/160HZ: l'appareccchio invia al subwoofer tutte le frequenze inferiori rispettovamente a85 Hz, 120 Hz e 160 Hz. |
| SUB-W PHASE | REVERSE (180°)NORMAL (0°): specifica la fase dell'uscita al subwoofer affinchési alline conQLella dei diffusori in modo da ottenere prestazioni ottimali.(Questa impostazione è disponibile soltanto quando in [LPF SUBWOOFER] si selezione un'opzione diversa da [THROUGH].) |
| FADER | da R15 aF15 (0): regola il bianciamaggio delle uscite dei diffusori posteriore eanteriori. |
| BALANCE | da L15 a R15 (0): regola il bianciamaggio dei diffusori destro e sinistro. |
| VOLUME OFFSET | Per AUX: da -8a +8 (0); Per le altre sorgenti: da -8a 0; preimposta il volume per ciascuna sorgente. (Selezione are innanzi tutti la sorgente da regolare.) |
| SOUND RECNSTR (ricostruzione del suono) | ON: compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salute(o rise time) della formad'onda, elementi che vanno perduti durante la compressioneaudio, rende più realistico il suono. ; OFF: annulla. |
- [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]/[PF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] sono selezionabili sostanto quando s'imposta SWITCH PREOUT] su SUB-W] o [SUBWOOFER].(4)
- [SUB-W LEVEL]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] sono selezionabili sostanto quando s'imposta [SUBWOOFER SET] su [ON].
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Rimedi
| Generale | Il suono non è udibile. | Regolare il volume al livello ottimale.Controllare i cavi e i collegamenti. |
| Viene visualizzata l'indicazione"MISWIRING CHECK WIRING THENPWR ON". | Spegnere l'apprecchio e controllare che le prese dei cavi del diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l'apprecchio. | |
| Viene visualizzata l'indicazione"PROTECTING SEND SERVICE". | Inviare l'apprecchio al più vicino centro di assistenza. | |
| Il suono non è udibile.L'apprecchio non si accende.Le informazioni che appaiano sul display non sono corrette. | li si deve pulire. (→2) | |
| L'unità non funziona. | Resettarre l'unità. (→3) | |
| Radio | La riscione radio è scara.Interferenze statiche durante l'ascolto di programmi radiofonici. | Collegare l'antenna correttamente.Estrarre completamente l'antenna. |
| USB /I Pod | "READING" continua a lampeggiare. Limitare il numero di gerarchie e cartelle. | |
| Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. | Cio è causato dal modo in cui i file sono registrati. | |
| Non vengono visualizzati i caratteri corretti (ad esempio, il nome dell'album). | Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli. Quando si selezione [PYCCKNI] è possibile visualizzare ancche i caratteri cirillici maiuscoli. (→4) | |
| "NA FILE" Accertarsi che il supporto di memoria contenga file audio compatibili. (→11) | ||
| "READ ERROR" Copiare nuovamente le cartelle e i file nell'unità USB. Se il problema persistsente provare a resettarre l'unità USB o usarne un'altra. | ||
| "NO DEVICE" Collegare un dispositivo USB e cancellare di nuovo la sorgente ad USB. | ||
Problema Rimedi
| USB / iPod | "COPY PRO" Riproduzione di un file protetto da copia. |
| "NA DEVICE" Collegare un'unità USB compatibile e controllare i collegamenti. | |
| "NO MUSIC" Collegare un'unità USB che contenga file audio compatibili con l'apprecchio. | |
| "IPod ERROR" · Ricollegare l'IPod. · Reinizializzare l'IPod. | |
| ANDROID | · Durante la riproduzione il suono non è udibile. · Ricollegare la periferica Android. · Se è selezionato [HAND MODE], alla periferica Android aprire una qualsiasi applicazione di riproduzione e avviaria. · Se è selezionato [HAND MODE], riaviare l'applicatione di riproduzione attualmente aperta o usare un'altra. · Riaviare la periferica Android. · Se il problema non si risolve più significare che la periferica Android collegata non è in grado d'instradare il segnale audio a quello apprecchio. (→11) |
| La riproduzione [BROWSE MODE] non risce. · Accertarsi che nella periferica Android sia installata l'applicatione KENWOOD MUSIC PLAY APP. (→7) · Ricollegare la periferica Android e in [Android SETUP] eseguire appropriatamente le necessarie impostazioni. (→7) · Se questo non risolve il problema più significare che la periferica Android in uso non è compatible con il modo [BROWSE MODE]. (→11) | |
| "NO DEVICE" o "READING" continua a lampeggiare. · Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori. · Ricollegare la periferica Android. · Se questo non risolve il problema più significare che la periferica Android in uso non è compatible con il modo [BROWSE MODE]. (→11) | |
| La riproduzione è intermittente, oppure il suono salute. · Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android. | |
| "ANDROID ERROR" / "NA DEVICE" · Ricollegare la periferica Android. · Riaviare la periferica Android. |
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Generale
Informazioni dettagliate e note sui file audio riproducibili con但这a unità sono reperibili nel manuale disponibile in Internet al seguente indirizzo: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
File riproducibili
-
File audio riproducibili: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
-
Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32
Anche quando i file audio rispetto gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del tipo o delle condizioni del supporto o dell'apparecchio usato per registrarli.
Note sulle unità USB
- Questo apparecchio più ribroduire i file MP3/WMA/WAV/FLAC conteniut in un'unità di archivazione di massa USB.
NonépossiblecollegareundispositivoUSBtramiteunhubUSB. - Il collegamento di un cav o la cui lunghezza totale supera 5 m puo causare una riproduzione anomala.
- Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assobimento di corrente superiore a 1 A.
Note su KENWOOD Music Editor Light e KENWOOD Music Control
- Questo apparecchio è compatible con l'applicazione per PC KENWOOD Music Editor Light e con l'applicazione per Android™ KENWOOD Music Control.
- Quando si riproducono file audio con dati musicali aggiunti con KENWOOD Music Editor Light o KENWOOD Music Control è possibile ricercali per genere, esecutore, album, elenco di riproduzione e titolo del brano.
KENWOOD Music Editor Light e KENWOOD Music Control sono scaricabili dal site www.kenwood.com/cs/ce/
Note sull'iPod e iiPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th e 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, 7th generation)
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C
Per ottenere l'elenco aggiornato degli iPod e degli iPhone compatibili del relative software si prega di vedere il sito www.kenwood.com/cs/ce/ipod
L' iPod non èutilizzabile quando sul suo display appara "KENWOOD" o
Informazioni sulla periferica Android
- Questo apparecchio è compatible con i sistemi operativi Android 4.1 e superiorei.
- Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente compatibili con la Tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.
- Se la periferica Android in uso è compatible sare con i dispositivi di archivazione di massa sare con la Tecnologia AOA 2.0 quello apparecchio riprodurrà sempre e prioritariamente la musica con tale Tecnologia.
Per ulteriori informazioni e l'elenco dei più recenti apparetti compatibili si prega di vedere il dato: www.kenwood.com/cs/ce/
Disattivazione dell'audio alla riscione di una chiamata
Collegare il cavo MUTE al Telefono usando un comune accessorio Telefonico. (一 13)
Alla ricezione di una chiamata appare "CALL". (L'audio delsystema si mette in pausa.)
- Per continuare ad ascoltare la sorgente audio ancche durante la conversazione Telefonica occore premere SRC. "CALL" scompare dal display e il systemi riprende a suonare.
Al terme della conversazione "CALL" scompare. (L'audio delsystemarpirende.)
Avviso
- Questo apparecchio è installabile escludivamente nei veicoli provisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
- Prima d'installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
- Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telaoi del veicolo né al cavo di messa a terra (nero).
Per evitare la formazione di cortocircuiti proteggere inolte con del nastro isolante i cavi non collegati. - Al terme dell'installazione si deve nuovamente collegare l'unita a massa alla traverso la carrozza della vettura.
Attenzione
Per motivi di sicurezza si raccomanda di affiliare l'installazione e i collegamenti elettrici a un technician professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore.
Installare l'unita nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito agli uso. Parti metalliche come il dissipatore di calorie e l'involcro infatti si riscaldano molto.
Non collegare i cavi dei diffusori al telao del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) ne in parallelo.
- Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30^ .
- Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavato di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusiibili del veicolo stesso che fornisse 12 V CC e viene alimentata e disalimentata alla chiave di accensione.
- Tenere tutti i cavilontani delle parti metalliche che dissipano calore.
- Dopo aver installmento l'unita, controllare che le lui dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente.
- Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano aicontatto con il telazio del veicolo e quindi sostituirlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.
Procedura di base
1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere il diagramma di collegamento. (→13)
3 Installare l'unità nell'automobile.
Vedere la sezione Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto).
4 Ricollegare il cavo della batteria del veicolo.
5 Resettare l'unità. (→3)

Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)
Come rimuovere l'apparecchio
1 Staccare il frontalino.
2 Inserire la punta delle chiavette di estrazione negli apposti fori ubicati su entrambi i lati della mascherina ed estrarre l'apparecchio.
3 Le chiavette di estrazione devono essere inserire a fondo nelle fissure ubicate su ciascun lato e quindi tirare in direzione delle frece mostrate nel disegno qui a fianco.

Collegamento dei cavi
Per evitare che l'apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo.

Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/ Audi e Opel (Vauxhall)
Potrebbe essere necessario modificare nel segmente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione.
| Contatto | Colori e funzione |
| A4 Giallo : Batteria | |
| A5 Blu/bianco : Controllo alimentazione | |
| A7 Rosso : Accensione (ACC) | |
| A8 Nero : Collegamento a terra (massa) | |
| B1 | Porpora ⊕ : Diffusore posteriore (destro) |
| B2 | Porpora/nero ⊙ |
| B3 | Grigio ⊕ : Diffusore anteriore (destro) |
| B4 | Grigio/nero ⊙ |
| B5 | Bianco ⊕ : Diffusore anteriore (sinistro) |
| B6 | Bianco/nero ⊙ |
| B7 | Verde ⊕ : Diffusore posteriore (sinistro) |
| B8 | Verde/nero ⊙ |

Elenco delle parti per l'installazione
(A) Frontalino

(×1)
(B) Mascherina

(×1)
(C) Supporto di montaggio

(×1)
(D) Fascio dei cavi

(E) Chiavetta di estrazione

(×2)
CARATTERISTICETECNICHE
| Sintonizzatore | FM Gamma di frequenza Da 87,5 MHz a 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) | |
| Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω | ||
| Sensibilità silenziamento | 2,0 μV/75 Ω | |
| (DIN S/N = 46 dB) | ||
| Risposta di frequenza (±3 dB) Da 30 Hz a 15 kHz | ||
| Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB | ||
| Separazione stereo (1 kHz) 40 dB | ||
| MW Gamma di frequenza Da 531 kHz a 1611 kHz (a passi di 9 kHz) | ||
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 28,2 μV | ||
| LW Gamma di frequenza Da 153 kHz a 279 kHz (a passi di 9 kHz) | ||
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 50 μV | ||
| USB | Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Piena velocità) | |
| Sistema file FAT12/ 16/ 32 | ||
| Corrente di alimentazione massima CC 5 V | -1 A | |
| Risposta di frequenza (±1 dB) Da 20 Hz a 20 kHz | ||
| Rapporto segnale/rumore (1 kHz) | 105 dB | |
| Gamma dinamica | 90 dB | |
| Separazione tra i canali | 85 dB | |
| Decodifica MP3 | Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Decodifica WMA | Conforme a Windows Media Audio | |
| Decodifica WAV | Formato audio "wave" RIFF (solo PCM lineare) | |
| Decodifica FLAC | File FLAC | |
| Audio | Potenza di uscita massima | 50 W × 4 |
| Potenza alla massima larghezza di banda | 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all'1%) | |
| Impedenza altoparlanti | Da 4 Ω a 8 Ω | |
| Controlli di tono | Bassi 200 Hz ±8 dB | |
| Toni medi 2,5 kHz ±8 dB | ||
| Alti 12,5 kHz ±8 dB | ||
| Livello preuscita / carico (USB) | 2500 mV/10 kΩ | |
| Impedenenza di preuscita | ≤ 600 Ω | |
| AUX | Risposta di frequenza (±3 dB) | Da 20 Hz a 20 kHz |
| Voltaggio massimo d'ingresso | 1000 mV | |
| Impedenenza ingresso | 30 kΩ | |
| Generale | Tensione | 14,4 V (toleranza da 10,5 V a 16 V) |
| Consumo di currente massimo | 10 A | |
| Temperature d'uso | Da 0°C a +40°C | |
| Ingombro effettivo di installmenta (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 107 mm | |
| Peso | 0,61 kg |
Soggetta amodificasa senza preavviso.

CONTENIDO ANTES DEL USO
(disponivel commerciale)




Prima 3epetidamente.
FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF: Ficheiro MP3/WMA/WAV/FLAC, ficheiro KME Light/KMC, iPod ouAndroid
Mantenha 3pemido para selecionar ALL RANDOM.
Prima 5 repetidamente.
Come a reproducao das canoes armazenadas no dispositivo segunte.
[AUDIO CONTROL] diretamente.