CDR 2009 - Radio sveglia Tevion - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDR 2009 Tevion in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDR 2009 - Tevion e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDR 2009 del marchio Tevion.
MANUALE UTENTE CDR 2009 Tevion
6.1 Accensione e spegnimento dell'apparecchio............................ 35
6.2 Impostazione dell’ora................................................................ 35
6.3 Selezione della modalità operativa ........................................... 35
8.3 Funzioni di ripetizione (REPEAT) ............................................. 38
8.4 Programmazione di una sequenza tracce ................................ 38
9. Funzioni sveglia ................................................................................ 39
9.1 Attivazione o disattivazione dell’allarme ................................... 39
9.2 Impostazione tono di allarme/modalità operativa...................... 39
CDR 2009.book Seite 26 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 15Italiano 27 GRAZIE PER LA FIDUCIA ACCORDATACI! Complimenti per avere acquistato la nuova radiosveglia stereo Tevion con letto- re CD. Siamo convinti che rimarrete soddisfatti di questo moderno apparecchio. Per garantire sempre un funzionamento ottimale e la massima efficienza della radiosveglia stereo con lettore CD, nonché la vostra sicurezza personale, siete cortesemente pregati di: leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta e soprattutto di rispettare le istru
zioni per la sicurezza! Tutte le operazioni sull'apparecchio e con l'apparecchio devono essere effettua- te solo come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Conservare le presenti istruzioni. Se la radiosveglia stereo con lettore CD viene ceduta a terzi, si prega di conse- gnare le istruzioni per l'uso unitamente all'apparecchio. Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova radiosveglia stereo con let- tore CD. CDR 2009.book Seite 27 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 1528 Italiano
1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Uso conforme L’apparecchio consente la ricezione di programmi radiofonici, la riproduzione di CD, l’uso come sveglia e la riproduzione di file musicali da apparecchi esterni. L'apparecchio è stato concepito per uso privato e non è idoneo a scopi commer- ciali. Note generali
- Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
- Il presente apparecchio non è adatto a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psichiche o senza esperienza e/o competenza (bambini com- presi), a eccezione del caso in cui l'utilizzo avvenga sotto il controllo di una persona responsabile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano indica- zioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
- I bambini devono essere tenuti sotto controllo per evitare che giochino con l’apparecchio.
- Assicurarsi che i bambini non inseriscano corpi estranei nelle feritoie di ven- tilazione. Sussiste pericolo di scossa elettrica.
- Radiazione laser: l’apparecchio opera con un fascio di raggi laser (pencil beam) deboli ma molto sottili. Se utilizzato in modo non appropriato, il raggio può provocare danni alla vista. Non aprire l’apparecchio in nessun caso. In caso di assistenza, durante la riparazione e la manutenzione, quando l’alloggiamento è aperto e i blocchi di sicurezza esclusi, evitare l’esposizione diretta degli occhi! Condizioni ambientali
- Proteggere l’apparecchio dall’umidità, da goccioline o spruzzi d'acqua: peri- colo di scossa elettrica. Non appoggiare sull’apparecchio contenitori con liquidi, come ad esempio vasi.
- L’apparecchio non è adatto all’utilizzo in locali in cui è presente un’elevata umidità (come ad esempio il bagno).
- Evitare la penetrazione di corpi estranei nell’apparecchio.
- Se l’apparecchio viene spostato da un luogo freddo a un luogo caldo, può formarsi della condensa nell’apparecchio. Lasciare l’apparecchio spento per alcune ore.
- Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana.
- Non devono essere posti oggetti pesanti sull’apparecchio. CDR 2009.book Seite 28 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 15Italiano 29
- Posizionare l’apparecchio in modo che non sia colpito direttamente dalla luce solare.
- Proteggere l’apparecchio dal calore: sussiste pericolo di incendio. Non coprire le feritoie di ventilazione. Se si installa l’apparecchio su una men- sola, mantenere una distanza minima di 10 cm ai lati. Mantenere una distanza minima di 20 cm al di sopra all’apparecchio per poter aprire il coperchio del vano CD.
- Non posizionare fiamme libere, ad esempio candele accese, sopra l’appa- recchio o accanto ad esso.
- Non posizionare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di materiali infiam- mabili come tende, liquidi combustibili ecc.
- L’apparecchio è dotato di piedini di gomma antisdrucciolo. Siccome i mobili sono rivestiti con una varietà di vernici e materiali plastici e trattati con diversi detergenti, non è escluso che alcune di queste sostanze contengano componenti che possono far attaccare e sciogliere i piedini di gomma. Collo- care eventualmente una base antisdrucciolo sotto l’apparecchio. Collegamento alla rete
- Collegare la spina solo a prese correttamente installate e facilmente acces- sibili (230 V ~ 50 Hz). La presa di corrente deve essere facilmente accessi- bile anche dopo il collegamento.
- Anche dopo lo spegnimento tramite l’interruttore, l’apparecchio non è com- pletamente staccato dalla rete. Per farlo, estrarre la spina.
- Durante il posizionamento dell’apparecchio, accertarsi che né il cavo di ali- mentazione né altri cavi siano ammassati o schiacciati.
- Posare il cavo di alimentazione evitando che vi si possa inciampare.
- Per estrarre la spina dalla presa di corrente, tirare sempre in corrispondenza della spina e mai del cavo.
- Estrarre la spina dalla presa di corrente, … ... quando l'apparecchio non viene utilizzato, ... se si desidera pulire l’apparecchio e ... in caso di temporali. Guasti
- In caso di danni al cavo di alimentazione o all’apparecchio, estrarre imme- diatamente la spina dalla presa.
- Non utilizzare l'apparecchio se presenta danni visibili all’alloggiamento o al cavo di alimentazione. Le riparazioni dell’alloggiamento e del cavo di alimen- tazione devono essere eseguite esclusivamente dal centro di assistenza. CDR 2009.book Seite 29 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 1530 Italiano Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito dal nostro centro di assistenza per evitare pericoli.
- Attenzione! Nel caso in cui liquidi od oggetti estranei penetrassero nell’apparecchio, estrarre subito la spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimetterlo in funzione. Collegamento delle cuffie
- L’ascolto di musica ad alto volume tramite auricolari o cuffie può provocare la perdita dell’udito. Prevenire tali danni evitando di ascoltare per periodi pro- lungati musica ad alto volume tramite cuffie o auricolari. Pulizia e cura
- Prima della pulizia estrarre la spina dalla presa di corrente.
- Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare esclusivamente un panno morbido, leggermente inumidito. Batterie
- La batteria non deve essere ricaricata o riattivata con altri mezzi, né sepa- rata, gettata nel fuoco o messa in cortocircuito.
- Estrarre sempre subito una batteria scarica dall’apparecchio, poiché pos- sono verificarsi perdite di liquido, in grado di provocare danni.
- Prima dell’inserimento, pulire i contatti della batteria e del dispositivo.
- In caso di inutilizzo prolungato, estrarre la batteria dall’apparecchio.
- Non sottoporre la batteria a condizioni estreme, es. non appoggiarla su ter- mosifoni. Ciò aumenta il rischio di perdita di liquido.
- Non sottoporre mai le batterie a temperature eccessive provocate per esem- pio dai raggi del sole, dal fuoco o simili.
- In caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie, evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto, sciacquare immediatamente il punto interessato con abbondante acqua pulita e rivolgersi prontamente a un medico.
2. MATERIALE IN DOTAZIONE
Lato anteriore apparecchio
1. AL1 allarme 1 attivo
2. visualizzazione analogica dell’ora
3. AL2 allarme 2 attivo
4. AUTO sveglia con radio o CD
BUZZER sveglia con allarme
5. CD lettore CD selezionato
TUNER funzionamento radio selezionato
6. AM banda di frequenza a onde medie selezionata
FM banda di frequenza a onde ultracorte selezionata
7. PROG programmazione di una sequenza di tracce
8. kHz / MHz visualizzazione con onde medie (AM)
MHz visualizzazione con onde ultracorte (FM)
ON riproduzione dei bassi rafforzata OFF riproduzione dei bassi normale
10. AUX collegamento per un apparecchio esterno, es. lettore
11. display, visualizzazione di numeri e testo
12. FM / AM visualizzazione della banda attiva, onde ultracorte od
13. SLEEP un tempo di autospegnimento è attivo
14. ((ST)) un’emittente radio viene ricevuta con suono stereofo-
15. PROG lampeggia: durante la programmazione
si accende: quando viene eseguito un programma
16. REPEAT lampeggia brevemente: ripetizione traccia attiva
si accende brevemente: la funzione ripeti intero CD è attiva
17. PHONES attacco cuffie
18. SLEEP impostazione funzione di spegnimento automatico
19. REPEAT attivazione/disattivazione funzione di ripetizione
20. ALARM2 attivazione/disattivazione secondo allarme
21. ALARM1 attivazione/disattivazione primo allarme
22. ON/OFF commutazione apparecchio da/in stand-by
25. OPEN/CLOSE apertura/chiusura vano CD
26. SKIP/SEARCH CD: premere brevemente per passare alla traccia
4¢ precedente/successiva / mantenere premuto per avanzamento/arretramento regolazione ore e minuti
27. SNOOZE tasto snooze
disattivazione funzione di spegnimento automatico
28. 7 STOP/CLK CD: arresto riproduzione
visualizzazione/regolazione ora
29. 6 PLAY/PAUSE avvio/arresto riproduzione
30. altoparlante sinistro
Lato destro Lato sinistro Lato posteriore
31. MONO/ attivazione
STEREO riproduzione mono–stereo
32. TUNING impostazione fre-
33. BRIGHT regolazione
DIMMER illuminazione display
34. VOLUME regolazione
36. linea di allaccia-
- Rimuovere completamente tutti i componenti dell’imballaggio.
- Rimuovere la protezione per il trasporto dal vano CD. Aprire il coperchio del vano CD premendo su OPEN/CLOSE.
- Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana.
- Non esporre l’apparecchio a calore estremo o umidità.
- Garantire una sufficiente ventilazione dell’apparecchio da tutti i lati.
- Srotolare l’antenna filare.
5. ALIMENTAZIONE ELETTRICA
Inserire la batteria di accumulatori È possibile inserire nell’apparecchio una batteria da 9 V (6LR61) per mantenere l’ora e l’ora di sveglia impostate in caso di perdita di corrente o se l’apparecchio viene staccato dalla rete. La batteria non è fornita nel materiale in dotazione.
1. Aprire il vano batterie sul lato posteriore dell'apparecchio.
2. Collegare la batteria all’attacco nel vano batterie.
3. Introdurre la batteria nel vano e chiuderlo con il coperchio.
Collegamento alla rete
- Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa 230 V ~ 50 Hz facil- mente accessibile e che sia facilmente accessibile anche a collegamento avvenuto. L’apparecchio è in stand-by, il display visualizza 0:00 e un orologio analogico con la stessa ora. CDR 2009.book Seite 34 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 15Italiano 35
1. Premere il tasto ON/OFF. L’apparecchio si accende con le ultime imposta-
zioni selezionate (modalità operativa, emittente, volume ecc.).
2. Premere nuovamente il tasto ON/OFF, per riportare l’apparecchio in modali-
tà stand-by. NOTA: dopo lo spegnimento, l’apparecchio rimane in stand-by. Raccomandazione: siccome l’apparecchio in questa modalità consuma co- munque un po’ di energia, in caso di prolungato inutilizzo, staccare la spina. Se non è stata inserita nessuna batteria di accumulatori, si dovrà reimpostare uni
6.2 IMPOSTAZIONE DELL’ORA
1. Premere il tasto ON/OFF per portare l’apparecchio in modalità stand-by.
2. Premere il tasto STOP/CLK, finché le ore sul display non lampeggiano.
3. Impostare le ore con i tasti 4 SKIP/SEARCH ¢.
4. Premere di nuovo brevemente il tasto STOP/CLK. I minuti sul display lam-
5. Impostare i minuti con i tasti 4 SKIP/SEARCH ¢.
6. Premere ancora una volta il tasto STOP/CLK. L’ora impostata viene visua-
lizzata sul display. NOTA: se in modalità impostazione non viene premuto nessun tasto per ca. 5 secondi, il display torna in modalità di visualizzazione.
6.3 SELEZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA
Selezionare la modalità operativa desiderata con il pulsante CD TUNER: - pulsante premuto: lettore CD - pulsante non premuto: tuner (radio) CDR 2009.book Seite 35 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 1536 Italiano
Selezione della banda di frequenza Selezionare la modalità operativa desiderata con il pulsante AM FM: - pulsante premuto: AM (onda media) - pulsante non premuto: FM (VHF) Impostazione dell’emittente
- Impostare l’emittente desiderata con la manopola TUNING. La frequenza impostata viene visualizzata sul display. Quando un’emittente viene ricevuta in stereofonia, il display visualizza ((ST)). Impostazione del volume
- Impostare il volume desiderato con la manopola VOLUME. Miglioramento della ricezione
- Per migliorare la qualità di ricezione delle onde ultracorte, provare diverse posizioni dell’antenna filare e dell’apparecchio.
- Per migliorare la ricezione delle onde medie modificare l'orientamento o la posizione dell’apparecchio. Commutazione stereo/mono Nel caso di emittenti con potenza di trasmissione limitata o oscillante, è possibile migliorare la qualità di ricezione passando dalla ricezione stereofonica a quella monofonica. Commutare la riproduzione tra monofonica e stereofonica mediante l’interruttore MONO STEREO (lato destro dell’apparecchio). Riproduzione dei bassi Con il pulsante BASS BOOST è possibile rafforzare la riproduzione dei bassi: - pulsante premuto: funzione attivata - pulsante non premuto: funzione disattivata CDR 2009.book Seite 36 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 15Italiano 37
1. Aprire il coperchio del vano CD premendo sulla scritta OPEN/CLOSE.
2. Inserire il CD con il lato stampato rivolto verso l'alto.
3. Chiudere il vano CD premendo delicatamente sulla scritta OPEN/CLOSE.
4. Premere eventualmente il tasto CD TUNER. Il display visualizzerà breve-
mente cd -- e poi cd seguito dal numero di tracce. Successivamente viene nuovamente visualizzata l’ora. NOTA: se una volta inserito il CD il display visualizza NO Cd, probabilmente non è stato inserito un CD audio bensì un CD dati o un VCD. Questo simbolo viene visualizzato anche quando nel vano non c’è il CD o quando il CD è stato inserito capovolto.
8.2 FUNZIONI STANDARD
Funzione con CD Avvio Premere PLAY/PAUSE 38. Da Pausa: Premere PLAY/PAUSE 38. Pausa Premere PLAY PAUSE 38. La traccia riprodotta viene visualizzata per un breve periodo. Stop Premere STOP/CLK 7. Avanzamento rapido Tenere premuto SKIP/SEARCH ¢. Arretramento rapido Tenere premuto SKIP/SEARCH 4. Traccia succes- siva Premere SKIP/SEARCH ¢. Traccia prece- dente Premere 2 volte SKIP/SEARCH 4. a inizio traccia Premere 1 volta SKIP/SEARCH 4. CDR 2009.book Seite 37 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 1538 Italiano
8.3 FUNZIONI DI RIPETIZIONE (REPEAT)
La funzione Repeat permette di ripetere per un numero a scelta di volte una trac- cia, l’intero CD o una sequenza di tracce programmata. Ripetizione di una traccia
- Durante la riproduzione, premere una volta il tasto REPEAT. REPEAT lampeggia e la traccia selezionata viene ripetuta.
- Se si vuole ripetere un’altra traccia, selezionarla con i tasti 4 SKIP/ SEARCH ¢. Ripetizione di un CD Durante la riproduzione, premere due volte il tasto REPEAT. REPEAT si accende e il CD viene ripetuto. Interruzione della ripetizione (REPEAT)
- Premere il tasto REPEAT, finché REPEAT non si spegne.
8.4 PROGRAMMAZIONE DI UNA SEQUENZA TRACCE
A CD fermo è possibile programmare una sequenza contenente fino a 20 tracce.
1. Premere il tasto PROG. Il display visualizza Cd 0 e la scritta PROG lampeg-
2. Con i tasti 4 SKIP/SEARCH ¢ selezionare la traccia che dovrà essere
riprodotta per prima.
3. Premere nuovamente il tasto PROG. Il display visualizza nuovamente Cd 0.
4. Ripetere i passi da 1 a 3 fino alla ventesima traccia. La stessa traccia può
essere programmata più volte.
5. Mentre PROG lampeggia, premere il tasto PLAY/PAUSE 38, per avviare la
riproduzione della sequenza tracce programmata.
- Per cancellare una programmazione: - aprire il coperchio del vano CD, - selezionare la radio con il tasto CD TUNER oppure - spegnere l’apparecchio.
- A CD fermo è possibile spostarsi nel programma con il tasto PROG e riav- viarlo con PLAY/PAUSE 38.
- Con i tasti 4 SKIP/SEARCH ¢ è possibile saltare alle altre tracce nel programma. CDR 2009.book Seite 38 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 15Italiano 39
Sono disponibili due funzioni di allarme. Per entrambe è possibile programmare un tono di allarme oppure la riproduzione della radio o del CD a un determinato orario.
9.1 ATTIVAZIONE O DISATTIVAZIONE
- Per attivare un allarme premere brevemente il tasto ALARM1 o ALARM2. Viene rilevato un orario di allarme precedentemente impostato. L’allarme attivato con AL 1 o AL 2 viene visualizzato sul display.
- Per spegnere un allarme premere il tasto ON/OFF. L’orario di allarme rimane invariato.
- Per disattivare definitivamente l’allarme, premere brevemente il tasto ALARM1 o ALARM2. AL 1 o AL 2 si spegne. NOTE: se l’allarme non viene spento, termina automaticamente dopo 60 minuti. In caso di perdita di corrente, se è presente una batteria di accumulatori, si viene svegliati con il BUZZER.
OPERATIVA Scegliere come essere svegliati con il tasto AUTO BUZZER: - pulsante premuto: sveglia con l’ultima modalità operativa selezionata, CD o TUNER (radio) e le ultime impostazioni selezionate. - pulsante non premuto: sveglia con allarme CDR 2009.book Seite 39 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 1540 Italiano
9.3 IMPOSTAZIONE DELL'ORA
1. Premere il tasto ALARM1 o ALARM2, finché sul display non lampeggiano
3. Premere di nuovo brevemente il tasto ALARM1 o ALARM2. I minuti sul
display lampeggiano.
4. Impostare i minuti con i tasti 4 SKIP/SEARCH ¢.
NOTA: in modalità CD, dopo aver inserito i minuti è possibile selezionare la trac- cia desiderata con i tasti 4 SKIP/SEARCH ¢ o confermare la prima traccia del CD. Questo inserimento è necessario anche se si è selezionata la sveglia con allar- me (AUTO BUZZER premuto) e il tasto CD TUNER è premuto.
5. Premere il tasto ALARM1 o ALARM2 ancora una volta. L’ora impostata
viene visualizzata brevemente sul display e il LED ALARM1 o ALARM2 si accende. NOTE: se in modalità impostazione non viene premuto alcun tasto per ca. 5 se- condi, la programmazione viene interrotta. CDR 2009.book Seite 40 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 15Italiano 41
ATTENZIONE: l’ascolto di musica ad alto volume tramite auricolari o cuffie può provocare la perdita dell’udito. Prevenite tali danni evitando di ascoltare per pe
riodi prolungati musica ad alto volume tramite cuffie.
- Per evitare danni all’udito, regolare il volume al minimo mediante la mano- pola VOLUME prima di collegare le cuffie e alzarlo nuovamente solo dopo aver indossato le cuffie.
- Collegare una cuffia alla presa PHONES. L’audio degli altoparlanti inte- grati viene disattivato.
10.2 ILLUMINAZIONE DISPLAY
E’ possibile modificare la luminosità della visualizzazione LED nel display.
- Per ridurre la luminosità ruotare la manopola posizionata sulla sinistra dell’apparecchio verso DIMMER.
- Per aumentare la luminosità ruotare la manopola posizionata sulla sinistra dell’apparecchio verso BRIGHT.
Questa funzione fa in modo che il dispositivo si spenga automaticamente dopo 15-120 minuti.
- Premere brevemente il tasto SLEEP durante la riproduzione (radio o CD). Il display visualizza SLEEP e 120 (minuti). Premendo ripetutamente il tasto SLEEP si riduce il tempo SLEEP. Se il tasto non viene più premuto, la funzione SLEEP si attiva dopo ca. 5 secondi.
- Per disattivare la funzione premere il tasto SLEEP, finché SLEEP non si spegne. NOTA: se il tempo di riproduzione residuo del CD è inferiore al tempo impostato, la riproduzione si arresta al termine del CD. CDR 2009.book Seite 41 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 1542 Italiano
10.4 COLLEGAMENTO DI APPARECCHI ESTERNI
Al collegamento AUX possono essere collegati apparecchi esterni come per esempio un lettore MP3. NOTE: prima di eseguire il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e seguire le istruzioni degli apparecchi da collegare. Per il collegamento di apparecchi esterni è necessario un cavo audio (non fornito nel materiale in dotazione). Il cavo deve avere a una estremità un jack 3,5 mm Ø per la presa AUX. La spina all’altro lato dipenderà dall’uscita audio dell’apparec- chio esterno.
1. Collegare l’uscita audio dell’apparecchio esterno, es. un lettore MP3, alla
presa AUX con un cavo audio.
2. Per accendere la radiosveglia, premere il tasto ON/OFF.
3. Avviare la riproduzione sull'apparecchio esterno.
La riproduzione viene controllata dall’apparecchio esterno, volume e impo- stazioni minime possono essere regolati anche dalla radiosveglia.
4. Spegnere entrambi gli apparecchi prima di staccare nuovamente il collega-
ATTENZIONE! Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica prima di pulirlo. Prestare at- tenzione affinché nell'apparecchio non penetri liquido.
- Pulire il dispositivo solo con un panno leggermente umido. Non utilizzare solventi, alcool metilico, diluizioni ecc. poiché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio. CDR 2009.book Seite 42 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 15Italiano 43
Se possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza del pe- riodo di garanzia. Successivamente smaltirlo nel rispetto dell'am- biente. Lo smaltimento dell'apparecchio deve essere affidato a un ente autorizzato, nel rispetto delle norme di legge in vigore. I materiali plastici e i componenti elettronici devono essere consegnati a una società specializzata nel riciclaggio. Informarsi presso il centro competente per lo smaltimento dei ri- fiuti del proprio comune. Non gettare batterie nei rifiuti domestici. Le batterie esaurite de- vono essere smaltite in modo adeguato. A tale scopo, servirsi de- gli appositi contenitori disponibili presso i negozi che vendono batterie o nei punti di raccolta municipali.
13. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
L'azienda produttrice garantisce la conformità del prodotto agli standard previsti dalla legge. L'intero testo della dichiarazione di conformità è disponibile in inter
net all'indirizzo www.gt-support.de.
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist seguen- te, poiché il malfunzionamento potrebbe essere dovuto a un piccolo problema che l'utilizzatore è in grado di risolvere autonomamente. ATTENZIONE: non tentare mai di riparare autonomamente l'apparecchio. Guasto Possibili cause/Rimedi Audio assente L'alimentazione elettrica è presente? Verificare il collegamento. L’apparecchio è acceso? Le cuffie sono collegate? Manopola VOLUME su „zero“? L'apparecchio non si accende. La spina è inserita nella presa di rete? La presa di rete eroga corrente elettrica? Ricezione radio disturbata. Guasto dell’emittente? Disturbi provocati da un altro apparecchio elettrico non sufficientemente schermato? Controllare l’orientamento dell’antenna. Audio assente nell’apparecchio esterno. L'apparecchio è collegato correttamente? Il CD non viene riprodotto. Il supporto è graffiato o sporco? Il supporto è stato inserito in modo errato nel lettore. Malfunzionamenti inspiegabili. Staccare brevemente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. CDR 2009.book Seite 44 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 15Italiano 45
Con riserva di modifiche tecniche. Dati elettrici Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz Classe di protezione: II Potenza massima as- sorbita: max. 10 W Stand-by: max. 2 W Audio Potenza di uscita au- dio 2 x 0,8 W Sistema Supporti: CD audio VHF (FM) 87,5 - 108 MHz Onde medie (AM) 520 - 1610 KHz Sistema di scansione
Laser Classe 1 Collegamenti Cuffie: Jack da 3,5 mm Ø Apparecchi esterni: Jack da 3,5 mm Ø Informazioni gene- rali Dimensioni: ca. 195 x 155 x 137 mm Peso: ca. 1,4 Kg Batteria di accumula- tori Batteria 9 V (6LR61) (non fornita nel materiale in dotazione) ID manuale: 41336 / pe / 2009 CDR 2009.book Seite 45 Donnerstag, 25. September 2008 3:46 1546 Français Sommaire
Notice-Facile