BC 4125 IIS Comfort - Tosaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BC 4125 IIS Comfort AL-KO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BC 4125 IIS Comfort - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BC 4125 IIS Comfort del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE BC 4125 IIS Comfort AL-KO
Risque de dommages corporels/ma-
Risco de retrocesso!
Istruzioni per l‘uso originali
60 BC 4125 II-S ISTRUZIONI PER L‘USO ORIGINALI Sommario
Riguardo questo manuale60
Descrizione del prodotto 60
Indicazioni di sicurezza 61
Carburante e mezzi di esercizio63
Manutenzione e cura 66
Rimessa in servizio67
Rimedi in caso di guasto 67
Dichiarazione di conformità CE68
RIGUARDO QUESTO MANUALE Leggere la presente documentazione prima
della messa in funzione. Ciò è indispensabile
per garantire il funzionamento sicuro e l'uso
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle
avvertenze contenute in questa documenta-
zione e presenti sul prodotto.
La presente documentazione è parte inte-
grante del prodotto descritto e in caso di ces-
sione deve essere consegnata all'acquirente.
Spiegazione dei simboli
Seguire attentamente queste avver-
tenze per evitare danni a persone e / o
materiali. ADVICE Indicazioni speciali per maggiore chia-
rezza e facilità d'uso.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Questa documentazione descrive una falce a
mano con motore a benzina.
6 Interruttore motore "disattivato / attivato“
7 Arresto leva del gas
8 Cinghia per trasporto
9 Coperchio filtro aria
10 Serbatoio della benzina
11 Leva “Choke / Run”
12 Primer (Avvio a freddo)
Simboli presenti sull'apparecchio
Attenzione! Procedere con cautela du-
Prima della messa in funzione leggere
il manuale delle istruzioni!
Portare occhiali protettivi, casco e pro-
Portare delle calzature di sicurezza.
Mantenere corpo ed abiti a debita dis-
tanza dalla falciatrice.
Pericolo dovuto alla proiezione di og-
La distanza fra l'apparecchio e terzi
deve essere di almeno di 15 m.
Dispositivi di sicurezza e protezione
Arresto di emergenza
In caso di emergenza, mettere l'interruttore di ac-
censione su "STOP".Descrizione del prodotto
Schermo protettivo contro le proiezioni di
Proteggere l'operatore contro l'eventuale proie-
zione di oggetti. La lama integrata accorcia il filo
tagliente alla lunghezza ammessa.
Pericolo di infortuni!
Non disattivare i dispositivi di sicurezza
Tramite la ghiera è possibile montare facilmente
il decespugliatore, smontarlo dopo aver falciato e
immagazzinarlo con poco ingombro.
Impiego conforme agli usi previsti
Questo apparecchio è destinato alla rifilatura ed
alla falciatura di aree a prato rasato di tipo privato.
Ogni altro uso oltre a quello per cui l'apparecchio
è previsto è da considerarsi come non conforme.
Possibile uso errato
L'apparecchio non può essere usato nel
settore industriale.
DATI TECNICI BC 4125 II Motore tipo 2 tempi, raffreddato
Potenza 0,9 kW Peso a secco 6,8 kg
Peso operativo senza
quantità di carburante 1 l
Accensione elettronica
Candela L8RTC Trascinamento Innesto centrifugo
Impugnatura Manubrio tipo "Bike"
Potenza acustica 116 dB ± LpA 3 bdB Livello acustico 102 dB Vibrazione ≤ 15 m/s2 incertezza
Diametro del filo 2,4 mm
Larghezza taglio del
Larghezza taglio della
Regime motore marcia
Velocità di rotazione
dell’utensile (lama)
Lama tagliente accessoria Testina di taglio con filo, ac-
INDICAZIONI DI SICUREZZA Utilizzare l'apparecchio solo se in perfette
Non disattivare i dispositivi di sicurezza e di
Non attivare l'apparecchio con altri utensili da
taglio od apparecchi annessi.
Portare un abbigliamento adeguato:
pantaloni lunghi, calzature robuste, gu-
casco, occhiali di protezione, protezione
Durante il lavoro non perdere mai l'equilibrio.
Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di
alcool, droghe o medicinali.it
Indicazioni di sicurezza
62 BC 4125 II-S Utilizzare l'apparecchio sempre con ent-
L'impugnatura deve essere sempre asciutta
Mantenere corpo ed abiti a debita distanza
Tenere lontane le altre persone dall'area di
Allontanare corpi estranei dall'area di lavoro
Mantenere lo schermo protettivo, la campana
porta-filo ed il motore liberi da residui di fal-
Se si abbandona l'apparecchio:
Attendere che il dispositivo di taglio si ar-
Non lasciare incustodito l'apparecchio
I bambini o le altre persone che non co-
noscono le istruzioni per l'uso, non devono
Prima dell'uso verificare attentamente che le
viti, i dadi e le coppiglie siano ben fissati
Inserire il coprilama non è sempre prima di
trasportare l'unità o il coltello o negozio.
MONTAGGIO ATTENZIONE!
L'apparecchio può essere messo in fun-
zione solo quando è stato completa-
Montare Manubrio tipo "Bike"
1. Passare il manicotto in gomma (3) sull'asta.
2. Con le quattro viti a testa concava esagonale
(1) fissare la graffa (2) e il pezzo intermedio
3. Manubrio (5) posto nella staffa maniglia e fis-
sarlo con la staffa superiore (6) e le quattro
Montare il cofano protettivo
1. Inserire le lamette metalliche (2) sotto il co-
fano protettivo (3).
2. Fissare con 4 viti (1) sul montante.
ADVICE La lama integrata al cofano protettivo ta-
glia il filo tagliente automaticamente alla
Montare la lama tagliente
1. Smontare la piccola metà di protezione taglio
sul cofano protettivo.
2. Rimuovere copiglia (8) e flangia (5).
3. Porre la lama tagliente (4) sul menabrida in
modo (2) che il foro della lama tagliente si
trovi precisamente sul circuito guida del men-
4. Montare la brida (5) sulla lama tagliente in
modo che la parte piatta sia orientata verso la
5. Avvitare il dado (7) di fissaggio sul mandrino
guida (1). Poi inserire la chiave (3) fissa per
dadi esagonali nel foro adatto e serrare con
Attenzione: filettatura sinistra!
6. Fissare il dado con la copiglia.
Montare la campana porta-filo
1. Rimuovere copiglia e flangia.
2. Inserire la chiave fissa per dadi esagonali
(3) nel foro del menabrida (2) ed avvitare
la campana porta-filo (4) sul mandrino guida
dell'albero di trasmissione (1).
Attenzione: filettatura sinistra!
3. Arrestare il menabrida con la chiave fissa per
dadi esagonali per serrare la campana porta-
Montare l'impugnatura
1. Allentare il dado di arresto (a -1)e tirare un po'
fuori la coppiglia (a -2)
2. Inserire l'impugnatura inferiore con la calotta
di protezione (a -3) nell'impugnatura supe-
Introdurre la scanalatura di guida sul lato
3. Liberare di nuovo la coppiglia (b -1) e fissare
l'impugnatura inferiore con il dado di arresto
Smontare l'impugnatura
vedi fig. 11Montaggio
1. Allentare il dado di arresto (c -1)e tirare un po'
fuori la coppiglia (c -2)
2. Tirare fuori l'impugnatura inferiore con la ca-
lotta di protezione (d -1) dall'impugnatura su-
Si può immagazzinare il decespugliatore
occupando meno spazio.
1. Passare la cinghia sulla spalla sinistra.
2. Agganciare i ganci di chiusura negli occhielli.
3. Controllare la lunghezza della cinghia effettu-
ando dei movimenti oscillatori senza avviare
La campana porta-filo o la lama tagliente
devono scorrere parallelamente al suolo.
Durante i lavori utilizzare sempre la
cinghia. Agganciare la cinghia soltanto
dopo l'avvio del motore, mentre gira al
CARBURANTE E MEZZI DI ESERCIZIO Sicurezza
Pericolo di incendio! La benzina è alt-
amente infiammabile!
Conservare la benzina solo nei contenitori
Fare rifornimento solo all'aperto
Non fumare durante il rifornimento
Non aprire il tappo del serbatoio quando il
motore è acceso o caldo
Sostituire il serbatoio o il tappo del serbatoio
Chiudere sempre bene il tappo del serbatoio
Se è fuoriuscita della benzina:
Non avviare il motore
Evitare tentativi di accensione
Pulire l'apparecchio
Non far mai funzionare il motore in am-
bienti chiusi. Pericolo di avvelenamento!
Preparare la miscela carburante
ADVICE Utilizzare esclusivamente un carburante
il cui rapporto di miscela sia 25:1.
1. Versare la benzina e l'olio per motore a 2
tempi in un recipiente adeguato e conforme-
2. Miscelare bene le due parti.
Tabella dei rapporti di miscela carburante
Miscelazione Benzina Olio per
Olio per miscela per
MESSA IN FUNZIONE ATTENZIONE!
Prima della messa in funzionamento
eseguire sempre un controllo visivo.
Non è consentito usare l'apparecchio con or-
gani di taglio e/o parti di fissaggio lasche,
danneggiate o usurate.
Utilizzare la decespugliatrice sempre con lo
Attenersi sempre alle istruzioni di servizio del
costruttore del motore.
Taglio prima dell'uso per danni o crepe, so-
stituire se danneggiati o usurati parti con ri-
Non far mai funzionare il motore in am-
bienti chiusi. Pericolo di avvelenamento!
Prima dell'avviamento, accorciare il filo tagli-
ente a 13 cm, per non sovraccaricare il mo-
Rispettare le norme locali sui tempi di funzio-
Livelli valvola di avviamento
64 BC 4125 II-S Avviamento a freddo
Pericolo di contraccolpo!
Tirare la corda starter tenendola sempre
diritta. Non rilasciarla in modo repentino.
1. Mettere l'interruttore di accensione in posi-
2. Fissare la leva del gas.
a) Premere l'interruttore "Lock off" (2) verso
l'interno. Infine, premere simultanea-
mente la leva del gas (3) e il blocco leva
b) Liberare l'interruttore "Lock off". La leva
del gas si incastra in posizione gas mas-
3. Mettere la valvola di avviamento (1) in posi-
4. Premere 10 volte la pompa di alimentazione
5. Tirare la cordina di avviamento per 3-4 volte in
linea retta fino a sentire che il motore si avvia
per qualche istante.
6. Dopo l'avvio del motore: Mettere la valvola di
avviamento su "RUN".
7. Tirare la cordina di avviamento fino a far av-
8. Se il motore non si avvia, ripetere i passaggi
1. Mettere l'interruttore di accensione su "Start".
2. Mettere la valvola di avviamento su "RUN".
3. Arrestare la leva del gas come per l'"avvio a
4. Tirare rapidamente e per 6 volte al massimo
la cordicella dello starter.
il motore si accende.
5. Mantenere premuta la leva del gas, finché il
motore non inizia a girare in modo regolare.
Il motore non si accende
1. Mettere la valvola di avviamento in posizione
2. Tirare 5 volte la cordicella dello starter.
Se il motore continua a non accendersi
1. Attendere 5 minuti e poi riprovare tenendo la
leva del gas premuta.
OPERAZIONE Durante la rifilatura e la trinciatura, far sempre gi-
rare il motore nella zona di regime superiore.
Indicazioni di sicurezza
Osservare le norme di sicurezza e le av-
vertenze contenute nella presente docu-
mentazione e presenti sul prodotto.
Le vibrazioni provocate da lavori pro-
lungati possono causare disturbi ai vasi
sanguigni o al sistema nervoso a livello
di dita, mani o polsi. Possono inoltre ve-
rificarsi fenomeni quali: intorpidimento di
parti del corpo, bruciori, dolori o alte-
razioni cutanee. All'insorgere dei primi
segnali, consultare uno specialista!
Non sollevare mai la campana porta-filo so-
pra il ginocchio mentre l'apparecchio è in fun-
Non lavorare mai su un pendio od una pen-
denza liscia o scivolosa.
Durante lavori di falciatura su pendii, manten-
ersi sempre in basso rispetto al dispositivo di
Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità
di liquidi o gas facilmente infiammabili: peri-
colo di esplosione e/o di incendio!
Dopo il contatto con un corpo estraneo:
Controllare se il motore presenta danni.
Chi non abbia esperienza con il trimmer, deve
dapprima praticarne l'uso a motore spento.
Evitare il colpo di ritorno
Rischio di lesioni da contraccolpo in-
Non utilizzare la lama tagliente in vici-
nanza di ostacoli fissi.
Vegetazione spessa, piccoli alberi o cespugli
possono bloccare la lama tagliente e provocarne
Evitare l'inceppamento osservando
l'inclinazione del cespuglio e tagliandolo par-
tendo dalla parte opposta all'inclinazione.
Se la lama tagliente si incastra durante il ta-
Notice-Facile