BC 4125 IIS Comfort - Rasenmäher AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BC 4125 IIS Comfort AL-KO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BC 4125 IIS Comfort - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BC 4125 IIS Comfort von der Marke AL-KO.
BEDIENUNGSANLEITUNG BC 4125 IIS Comfort AL-KO
AL-KO MOTORSENSEN Betriebsanleitung
11D Original-Betriebsanleitung
6 BC 4125 II-S ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis
Produktbeschreibung6
Sicherheitshinweise7
Treibstoff und Betriebsmittel 9
Wartung und Pflege 11
Wiederinbetriebnahme 12
Hilfe bei Störungen 13
EG-Konformitätserklärung13
ETK BC 4125 II S-1257
ETK BC 4125 II S-1258
ZU DIESEM HANDBUCH Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbe-
triebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für
sicheres Arbeiten und störungsfreie Handha-
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhin-
weise in dieser Dokumentation und auf dem
Diese Dokumentation ist permanenter Be-
standteil des beschriebenen Produkts und
soll bei Veräußerung dem Käufer mit überge-
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise
kann Personen- und / oder Sachschäden
vermeiden. HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren Ver-
ständlichkeit und Handhabung.
PRODUKTBESCHREIBUNG Diese Dokumentation beschreibt eine handge-
führte Sense mit Benzinmotor.
6 Schalter "Motor aus / ein“
7 Arretierung Gashebel
Achtung! Besondere Vorsicht bei der
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung
Schutzbrille, Schutzhelm, Gehörschutz
Sicherheitsschuhe tragen.
Körper und Kleidung vom Schneidwerk
Gefahr durch herausschleudernde Ge-
Der Abstand zwischen dem Gerät und
Dritten muss mindestens 15 m betra-
gen.Produktbeschreibung
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
Im Notfall Zündschalter auf „STOP“ schalten.
Steinschlag-Schutzschild
Schützt den Benutzer vor weggeschleuderten
Gegenständen. Das integrierte Messer kürzt den
Schneidfaden auf die zulässige Länge.
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden.
Über den Splitschaft können Sie die Motorsense
einfach zusammenbauen, nach dem Mähen aus-
einandernehmen und platzsparend lagern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist zum Trimmen und Mähen eines
Rasenbodens im privaten Bereich bestimmt. Eine
andere, darüber hinausgehende Anwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
Möglicher Fehlgebrauch
Das Gerät darf nicht im gewerblichen
Einsatz betrieben werden.
TECHNISCHE DATEN BC 4125 II Motortyp 2-Takt, luftgekühlt
Leistung 0,9 kW Trockengewicht 6,8 kg
Betriebsgewicht ohne
Zündung elektronisch
Zündkerze L8RTC Antrieb Fliehkraftkupplung
Schallleistungspegel 116 dB ± LpA 3 bdB Schalldruckpegel 102 dB Vibration ≤ 15 m/s
Fadendurchmesser 2,4 mm
Schnittbreite Faden 41 cm
Schnittbreite Blatt 25 cm
Drehzahl Motor max. 10.000 U/min
Drehzahl Motor Leer-
Zubehör Messerblatt Zubehör Fadenkopf Zubehör Tragegurt
Art. Nr. 112405 Art. Nr. 112406 Art. Nr. 462528
SICHERHEITSHINWEISE Gerät nur in technisch einwandfreiem Zu-
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nicht
Gerät darf mit anderen Schneidwerkzeugen
oder Anbaugeräten nicht betrieben werden.
Zweckmäßige Arbeitskleidung tragen:
Lange Hose, festes Schuhwerk, Hand-
Schutzhelm, Schutzbrille, Gehörschutz.
Beim Arbeiten auf sicheren Stand achten
Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Dro-
gen oder Medikamenten bedienen.
Gerät immer beidhändig bedienen.
Griffe trocken und sauber halten.D Sicherheitshinweise
8 BC 4125 II-S Körper und Kleidung vom Schneidwerk fern-
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
Fremdkörper im Arbeitsbereich entfernen.
Schutzschild, Fadenkopf und Motor immer
frei von Mährückständen halten.
Beim Verlassen des Gerätes:
Stillstand des Schneidwerks abwarten
Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
Kinder oder andere Personen, die die Be-
triebsanleitung nicht kennen, dürfen das Ge-
Achten Sie vor Gebrauch auf festen Sitz aller
Schrauben, Muttern und Bolzen am Gerät.
Stecken Sie den Messerschutz immer auf,
bevor sie das Gerät oder das Schneidmesser
transportieren oder lagern.
Das Gerät darf erst nach vollständiger
Montage betrieben werden.
„Bike“ Fahrradgriff montieren
1. Gummimanschette (3) über den Schaft legen.
2. Mit den vier Innensechskantschrauben (1) die
untere Klammer (2) und das Mittelstück (4)
3. Griffstange (5) in die Griffhalterung legen und
mit der oberen Klammer (6) und den vier In-
nensechskantschrauben (7) befestigen.
Schutzhaube montieren
1. Metallblättchen (2) unter die Schutzhaube (3)
2. Mit 4 Schrauben (1) am Holm fixieren.
HINWEIS Das in der Schutzhaube integrierte Mes-
ser schneidet den Schneidfaden auto-
matisch auf die optimale Länge.
Schneidmesser montieren
1. Den kleineren Schnittschutz an der Schutz-
2. Splint (8) herausziehen und Flansch (5) ent-
3. Schneidmesser (4) so auf die Mitnehmer-
scheibe (2) legen, dass die Bohrung des
Schneidmessers genau auf dem Führungs-
kreis der Mitnehmerscheibe liegt.
4. Den Flansch (5) so auf das Schneidmesser
stecken, dass die flache Seite zum Schneid-
5. Befestigungsmutter (7) auf dem Führungs-
dorn der Antriebswelle (1) festschrauben.
Dazu den Sechskantschlüssel (3) in die dafür
vorgesehene Bohrung stecken und mit dem
Schlüssel festziehen.
Achtung: Linksgewinde!
6. Die Mutter mit dem Splint sichern.
1. Splint und Flansch entfernen.
2. Sechskantschlüssel (3) in die Bohrung der
Mitnehmerscheibe (2) stecken und den Fa-
denkopf (4) auf den Führungsdorn der An-
triebswelle (1) schrauben.
Achtung: Linksgewinde!
3. Mitnehmerscheibe mit dem Sechskantschlüs-
sel arretieren, um den Fadenkopf anzuzie-
1. Feststellmutter (a -1) lösen und den Splint (a
-2) etwas herausziehen.
2. Unteren Holm mit der Schutzhaube (a -3) in
den oberen Holm stecken.
Führungsrille auf Splintseite einführen.
3. Splint wieder loslassen (b -1) und den unteren
Holm mit der Feststellmutter (b -2) fixieren.
1. Feststellmutter (c -1) lösen und den Splint (c
-2) etwas herausziehen.
2. Unteren Holm mit der Schutzhaube (d -1) aus
dem oberen Holm ziehen.
Motorsense kann platzsparend gelagert
Schultergurt einstellen
1. Schultergurt über die linke Schulter streifen.
2. Verschlusshaken in die Öse einhaken.
3. Schultergurtlänge mit einigen Schwingbewe-
gungen prüfen, ohne den Motor anzulassen.Treibstoff und Betriebsmittel
Fadenschneidkopf oder Schneidmesser
müssen parallel zum Boden verlaufen.
Während der Arbeit immer den Schul-
tergurt benutzen. Schultergurt erst nach
Motorstart im Leerlauf einhaken.
TREIBSTOFF UND BETRIEBSMITTEL Sicherheit
Brandgefahr! Benzin ist hochgradig
Benzin nur in dafür vorgesehenen Behältern
Nur im Freien tanken
Beim Tanken nicht rauchen
Den Tankverschluss bei laufendem oder hei-
ßem Motor nicht öffnen
Beschädigten Tank oder Tankverschluss
Tankdeckel immer fest schließen
Wenn Benzin ausgelaufen ist:
Zündversuche vermeiden
Vergiftungsgefahr! Motor nie in ge-
schlossenen Räumen laufen lassen.
Treibstoffgemisch herstellen
HINWEIS Nur Kraftstoff im Verhältnis 25:1 verwen-
1. Benzin und 2-Takt-Marken-Öl in einen ent-
sprechenden Behälter gemäß Tabelle geben.
2. Beide Teile gründlich mischen.
Tabelle für Treibstoff-Mischungsverhältnisse
Mischvorgang Benzin Mischöl
INBETRIEBNAHME ACHTUNG!
Vor Inbetriebnahme immer eine Sicht-
kontrolle durchführen.
Mit losem, beschädigtem oder abgenutz-
tem Schneidwerk und/oder Befestigungstei-
len darf das Gerät nicht benutzt werden.
Motorsense immer mit Schutzschild betrei-
Immer die mitgelieferte Bedienungsanleitung
des Motorenherstellers beachten
Schneidwerk vor Gebrauch auf Beschädi-
gungen oder Risse prüfen, gegebenenfalls
beschädigte oder verschlissene Teile durch
Original-Ersatzteile ersetzen.
Motor nie in geschlossenen Räumen lau-
Schneidfaden vor dem Start auf 13 cm kür-
zen, um den Motor nicht zu überlasten.
Landesspezifische Bestimmungen für die Be-
triebszeiten beachten
Starterseil immer gerade heraus ziehen.
Nicht abrupt zurückschnellen lassen.
1. Zündschalter auf Position „Start“ stellen.
2. Gashebel feststellen.
a) „Lock off“ Schalter (2) nach innen
drücken. Anschließend gleichzeitig den
Gashebel (3) und die Gashebelsperre
b) „Lock off“ Schalter loslassen. Der Gas-
hebel rastet auf Vollgas ein.
3. Startklappe (1) auf Position „CHOKE“ stellen.
4. Kraftstoffpumpe (2) 10x drücken.D Inbetriebnahme
5. Starterseil 3-4 mal gerade herausziehen, bis
der Motor hörbar und kurzzeitig zündet.
6. Nach Motorstart: Startklappe auf „RUN“ stel-
7. Startseil herausziehen bis der Motor startet.
8. Startet der Motor nicht, Schritte 1-7 wiederho-
1. Zündschalter auf „Start“ stellen.
2. Startklappe auf „RUN“ stellen.
3. Gashebel wie unter „Kaltstart“ arretieren.
4. Starterschnur maximal 6x schnell ziehen.
Der Motor springt an.
5. Gashebel voll gedrückt halten, bis der Motor
Motor springt nicht an
1. Startklappe auf Position „RUN” stellen.
2. Starterschnur 5x ziehen.
Springt der Motor wieder nicht an
1. 5 Minuten warten und anschließend nochmal
mit durchgedrücktem Gashebel probieren.
BEDIENUNG Motor während des Trimmens und Schneidens
immer im oberen Drehzahlbereich laufen lassen.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warn-
hinweise in dieser Dokumentation und
Bei längeren Arbeiten kann es durch
Vibrationen zu Störungen an Blutgefä-
ßen oder des Nervensystems an Fin-
gern, Händen oder Handgelenken kom-
men. Einschlafen von Körperteilen, Ste-
chen, Schmerzen oder Hautveränderun-
gen können auftreten. Lassen Sie sich
bei entsprechenden Anzeichen medizi-
Fadenkopf niemals über Kniehöhe halten,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
Niemals an einem glatten, rutschigen Hügel
oder Abhang arbeiten.
Bei Mäharbeiten am Hang immer unterhalb
der Schneidvorrichtung stehen.
Gerät niemals in der Nähe von leicht ent-
flammbaren Flüssigkeiten oder Gasen benut-
zen - Explosions- und / oder Brandgefahr!
Nach Kontakt mit einem Fremdkörper:
Gerät auf Schäden prüfen.
Personen, die mit dem Trimmer nicht vertraut
sind, sollten den Umgang bei ausgeschalte-
Rückschlag vermeiden
Verletzungsgefahr durch unkontrol-
Schneidmesser nicht in der Nähe von
festen Hindernissen benutzen.
Dichte Vegetation, junge Bäume oder Gestrüpp,
können das Schneidblatt blockieren und zum Still-
Nicht auf der Seite schneiden, zu der sich die
Vegetation neigt, sondern von der entgegen-
gesetzten Seite herangehen.
Wenn sich das Schneidblatt beim Schneiden
Motor sofort abstellen.
Gerät in die Höhe halten, damit das
Schneidblatt nicht springt oder bricht.
verfangenes Material vom Schnitt
1. Gelände überprüfen.
2. Fadenkopf in die gewünschte Höhe führen
3. Gerät mit sichelartiger Bewegung von Seite
4. Fadenkopf stets parallel zum Boden halten.
1. Gerät mit leichter Neigung nach vorne führen,
so dass er sich knapp über dem Boden be-
2. Immer vom Körper weg trimmen.
Trimmen an Zäunen und Fundamenten
Verletzungsgefahr durch unkontrol-
Schneidmesser nicht in der Nähe von
festen Hindernissen benutzen.Bedienung
1. Gerät langsam und mit Vorsicht führen, ohne
den Faden auf Hindernisse aufprallen zu las-
Trimmen um Baumstämme
1. Gerät mit Vorsicht und langsam um Baum-
stämme herum führen, so dass der Schneid-
faden die Baumrinde nicht berührt.
2. Von links nach rechts um Baumstämme mä-
3. Gras und Unkraut mit der Spitze des Fa-
dens erfassen und den Fadenkopf leicht nach
HINWEIS Trimmen an Steinmauern, Fundamen-
ten, Bäumen führt zu einem erhöhten Fa-
1. Fadenkopf im 30 Grad-Winkel nach rechts
2. Handgriff in die gewünschte Position stellen.
Verletzungsgefahr durch unkontrol-
liert hochschleudernde Fremdkörper!
Fremdkörper im Arbeitsbereich entfer-
Mähen mit Schneidemesser
Beim Mähen mit Schneidmesser wird das
Schneidmesser in einer waagrechten, bogenför-
migen Bewegung von einer Seite zur anderen ge-
Vor Einsatz des Schneidemessers zusätzlich be-
Tragegurt verwenden.
Schneidblatt auf richtige Montage überprü-
Schutzkleidung und Augenschutz tragen.
Keine Unkraut-Schneideblätter zum Schnei-
den von Gestrüpp und jungen Bäumen ein-
Nur Original Schneidmesser und Zube-
hör verwenden! Falsches Zubehör kann
zu Verletzungen und Funktionsstörun-
gen am Gerät führen!
1. Gashebel lösen und Motor im Leerlauf laufen
2. Zündschalter auf „STOP“ schalten.
Motor läuft nach Abschalten nach.
Schneidfaden verlängern
1. Motor auf Vollgas laufen lassen und den Fa-
denkopf auf den Boden tippen.
Der Faden wird automatisch verlängert.
HINWEIS Das Messer am Schutzschild kürzt den
Faden auf die zulässige Länge.
Schutzschild säubern
1. Gerät abschalten.
2. Mähreste mit einem Schraubenzieher oder
ähnlichem vorsichtig entfernen.
HINWEIS Schutzschild regelmäßig reinigen, um
ein Überhitzen des Schaftrohres zu ver-
WARTUNG UND PFLEGE Luftfilter reinigen
Gerät nie ohne Luftfilter betreiben. Luft-
filter regelmäßig reinigen. Beschädigten
1. Sternschraube entfernen, Deckel abnehmen
und Luftfilter herausnehmen.
2. Luftfilter mit Seife und Wasser reinigen. Kein
3. Luftfilter trocknen lassen.
4. Luftfilter in umgekehrter Reihenfolge ein-
Kraftstofffilter ersetzen
Gerät nie ohne Kraftstofffilter betrei-
ben. Schwere Motorschäden können die
1. Tankdeckel vollständig herausnehmen.
2. Vorhandenen Treibstoff in einen geeigneten
3. Mit einem Drahthaken Filter aus Tank ziehen.D Wartung und Pflege
4. Filter mit einer Drehungsbewegung abziehen.
Bowdenzüge einstellen
Die Bowdenzüge ihrer Motorsense sind werks-
seitig voreingestellt. Wird die Position des „Bike
Fahrradgriffs“ stark verändert, kann es zur Verlän-
gerung des Bowdenzugs und damit zur Störung
der Gashebelfunktion kommen.
Kommt das Schneidwerkzeug der Sense nach
Starten und Entriegeln der Halbgassperre nicht
zum Stillstand, muss der Bowdenzug mit der Ein-
stellschraube (1) nachgestellt werden. Anschlie-
ßend ist wieder eine korrekte Funktion des Gas-
hebels gewährleistet.
Verletzungsgefahr durch drehende
Bowdenzüge nur bei ausgeschalte-
tem Motor nachstellen.
Funktion nur bei liegender Sense
Fadenschnurmesser schärfen
1. Schneidmesser vom Schutzschild lösen.
2. Schneidmesser in einem Schraubstock be-
festigen und mit einer Flachfeile schärfen.
Nur in eine Richtung feilen!
1. Zündkerze mit Drehmoment 12-15 Nm anzie-
2. Zündkerzenstecker auf Zündkerze aufsetzen.
Der Vergaser ist ab Werk optimal eingestellt.
Brand- und Explosionsgefahr!
Gerät nicht vor offenen Flammen oder
Hitzequellen lagern.
Vor einer längeren Lagerung (über den Win-
ter) den Benzintank entleeren.
Benzintank nur im Freien entleeren.
Motor vor der Lagerung auskühlen lassen.
1. Kraftstofftank entleeren.
2. Motor starten und im Leerlauf laufen lassen
3. Motor abkühlen lassen.
4. Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel
5. Einen Teelöffel 2-Takt-Öl in den Brennraum
6. Zum Verteilen des Öls im Inneren des Motors
das Starterseil mehrmals langsam ziehen.
7. Zündkerze wieder einsetzen.
8. Gerät gründlich reinigen und warten.
9. Gerät an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
Betankte Maschine nicht in Gebäuden
aufbewahren, in denen Benzindämpfe
mit offenem Feuer oder Funken in Be-
rührung kommen können!
WIEDERINBETRIEBNAHME
1. Zündkerze entfernen.
2. Starterseil schnell durchziehen, um verblei-
bendes Öl aus der Brennkammer zu entfer-
3. Zündkerze reinigen, Elektrodenabstand über-
prüfen, bei Bedarf ersetzen.
4. Gerät zum Einsatz vorbereiten.
5. Tank mit der richtigen Kraftstoff-Ölmischung
ENTSORGUNG Ausgediente Geräte, Batterien oder
Akkus nicht über den Hausmüll ent-
Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt
und entsprechend zu entsorgen.Hilfe bei Störungen
HILFE BEI STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursache Lösung
Motor startet nicht Falscher Startverlauf Bedienungsanleitung beachten
Falsche Hebelposition am
Hebel auf RUN setzen
Verschmutzte, falsch einge-
stellte oder falsche Zündkerze
Zündkerze reinigen / einstellen
Motor startet, aber läuft nicht
Verschmutzter Treibstoff-Filter Filter ersetzen
Falsche Hebelposition am
Hebel auf RUN setzenMotor startet, aber läuft nicht
Verschmutzter Luftfilter Filter reinigen oder ersetzen
Motor läuft sprunghaft Verschmutzte, falsch einge-
stellte oder falsche Zündkerze
Zündkerze reinigen / einstellen
Übermäßig viel Rauch Falsche Treibstoffmischung Richtige Treibstoffmischung
HINWEIS Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben
können, wenden Sie sich bitte an unseren zuständigen Kundendienst.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den An-
forderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen
Standards entspricht.
Produkt Hersteller Bevollmächtigter
BC 4125 II AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14
Seriennummer EU-Richtlinien Harmonisierte Normen
Schallleistungspegel
garantiert: 119 dB(A)
Konformitätsbewertung
2000 /14/EG Anhang VD Garantie
14 BC 4125 II-S GARANTIE Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh-
rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die
Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
beachten dieser Bedienungsanleitung
sachgemäßer Behandlung
verwenden von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
eigenmächtigen Reparaturversuchen
eigenmächtigen technischen Veränderungen
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen [xxx xxx (x)] gekennzeichnet sind
Verbrennungsmotoren (hier gelten die Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller)
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf
dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händ-
ler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers
gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.Original user instructions
Art. Nr. 112405 Art. Nr. 112406 Art. Nr. 462528
BC 4125 II AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14
Technische gegevens 25
Art. Nr. 112405 Art. Nr. 112406 Art. Nr. 462528
Beschermkap monteren
BC 4125 II AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14
BC 4125 II AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14
Konformitätsbewertung
BC 4125 II AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14
BC 4125 II AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14
Notice-Facile