PowerShot ELPH 100 HS - Fotocamera CANON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PowerShot ELPH 100 HS CANON in formato PDF.
Domande degli utenti su PowerShot ELPH 100 HS CANON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PowerShot ELPH 100 HS - CANON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PowerShot ELPH 100 HS del marchio CANON.
MANUALE UTENTE PowerShot ELPH 100 HS CANON
Balance de blancos personalizzato
Leggere con attenzione la presente guida prima di utilizzare la custodia subacquea.
Conservare la guida in un luogo sicuro per riferimento • futuro.
Contenuto della confezione
Controllare che la confezione della custodia subacquea contenga gli elementi riportati di seguito. In caso di elementi mancanti, contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata la custodia subacquea.
Custodia subacquea
Cinghietta da polso
Diffusore
Grasso al silicone per la guarnizione impermeabile
Guida dell'utente (la presente guida)
Informazioni preliminari
Prima di utilizzare la custodia subacquea, assicurarsi che funzioni correttamente e che non vi siano infiltrazioni d'acqua. A tale scopo, chiudere la custodia prima di inserivi la fotocamera e tenerla sett'acqua a una profondità di circa 15 centimetri per circa tre minuti. In caso di infiltrazioni di acqua, contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
Dichiarazione di non responsabilità
É viétata la riproduzione, la trasmissione o la · memorizzazione in un sistema di ricerca delle informazioni,anche parziali,containte in quest guida sulla previa autorizzazione di Canon.
Canon si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e alla preavviso il contento del presente documento.
Le figure e le schermate riportate in questa guida potrebbero risultare leggermente diverse da quale effettivamente visualizzate nell'apparecchiatura.
Canon Inc., le sue consortie e affiliate e i distributori - della custodia subacquea non sono responsabili per eventuali danni dovuti a un utilizzo errato della custodia. Leggere attentamenteanche laGuida dell'utente della fotocamera fornita con la fotocamera.
particolari acui prestare attenzione.
- suggerimenti per ottenere il massimo nella custodia subacquea.
I vari tipi di schede di memoria che possono essere utilizzati con la fotocamera vengono denominati collettivamente schede di memoria.

Precauzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare la custodia subacquea, leggere attendamente le precauzioni per la sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre che la custodia subacquea via utilizzata in modo corretto. Le precauzioni per la sicurezza contenute nelle seguenti pagine vengono fornite per evitare incidenti alle persono o danni all'apparecchiatura.

Avverenza
Indica la possibilità di lesioni gravi o di morte.

Attenzione
Indica la possibilità di lesions.
Attenzione
Indica la possibilità di danni alla custodia subacquea e alla fotocamera.

Avverenza
Dopo ave utilizzato la custodia subacquea, assicurarsi di rimuovere la fotocamera.
Se la fotocameraiene lasciata all'interno della custodia subacquea eiene posizionata in un luogo esposto alla luce solare o in altri luoghi soggetti ad alto temperature, si potrebbero verificare incendi o esplosioni della custodia.
Nonutilizzare la custodia subacquea come dispositivo personale di galleggiamento (ad esempio,come salvamente).

Attenzione
In caso di infiltrazioni della custodia subacquea, spegnere immediatamente la fotocamera.
Le fuoriuscite potrebbero provocare incendi o scosse elettriche. Asciuagare accuratamente l'internalo della custodia subacquea e la fotocamera, quindi contattare I'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
Attenzione
Prestare attenzione alla formazione di condensa.
Il repentino spostamento della custodia subacquea da un luogo caldo a uno freddo cui possare la formazione di condensa (gocce d'acqua) sulle superfici interne. In quello caso, interrompere l'utilizzo della fotocamera poiché la condensa potrebbe causare malfunzionamenti. Rimuovere la fotocamera, quando asciugare completenessla condensa alla custodia e alla fotocamera con un panno morbido e asciutto.
Non insere la fotocamera quando è collegata la · cinghietta.
Non premere i pulsanti ne la leva esercitando una forza eccessiva quando si utilizes la custodia sott'acqua. Non spruzzare acqua del rubinetto sulla guarnizione impermeabile.
Non danneggiare la guarnizione impermeabile e accertarsi che non si accumuli sporcizia fra la guarnizione impermeabile e la custodia.
Non smontare né modificare la custodia subacquea.
Tali azioni potrebbero causare infiltrazioni.
Nonutilizzare ne conservare la custodia subacquea nei seguenti luoghi.
Profondità superiore a 40 metri. Luoghi con temperatura superiore a 40^
Non posizionare ne conservare la custodia subacquea nei seguenti luoghi.
Luoghi esposti a luce del sole • intensa.
Ambiente umidi o polverosi. In prossimità di sostanze quali naftalina o insetticidi.
Non lasciare cadere né lanciare la custodia subacquea.
Tali azioni potrebbero deformare la custodia e causare malfunzionamenti.
Utilizzare solamente il grasso al silicone fornito.
L'utilizzo di altri prodotti impermeabilizzanti potrebber diminuire la resistenza della custodia subacquea.

Guarnizione impermeabile
Eventuali residui presenti sulla guarnizione impermeabile potrebbero causare infiltrazioni d'acqua. Anche un solo capello o un granello di sabbia presente sulla guarnizione potrebbe essere causa di infiltrazioni.
Se la guarnizione impermeabile risulta danneggiata
o si notano scalfiture, interrompere immediatamente l'utilizzo della custodia e contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
Riporre la custodia subacquea lasciandola aperta per evitare che la guarnizione impermeabile si deformi e per mantenere la sua impermeabilità.
Quando non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, assicurarsi che la guarnizione impermeabile sia protetta da polvere o da scalfitture.

Per garantire l'impermeabilità della custodia, sostituire la guarnizione una volta all'anno.
Per informazioni sulle guarnizioni sostitutive, contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon.

Guida ai componenti


① Attacchi per le cinghiette
(2) Pulsante dell'otturatore
3Levaldo zoom
(4) Pulsante ON/OFF
(5) Interruttore di rilascio blocco
(6)Fermo
7 Finestra dell'obiettivo
(8) Attacco del treppiede
Diffusore
Pulsante Video
Pulsante FUNC./SET (Funzione/Imposta)
Pulsante (Flash)/
Pulsante (Macro)/
Pulsante (Riproduzione)
Operazioni preliminari

1
Collegare la cinghietta.
U
Non collegare cinghiette diverse da quale fornite con la custodia subacquea.


2 Collegare il diffusore.

Non graffiare la superficie del diffusore, poiché ciò potrebbe impedire alla luce del flash di diffondersi correttamente.
L'efficacia del diffusore potrebbe risultare comunque ridotta se il soggetti è troppo vicino alla fotocamera.
Rimozione del diffusore
Sollevare rimuovere il diffusore.


2
Rilasciare il fermo per aprire la custodia.
Quando si utilizesznano prodotti anticondensa disponibili in commercio, aplicare la soluzione anticondensa solo all'interno della superficie dell'obiettivo, usingo un panno morbido e asciutto. Se la soluzione anticondensaiene aicontatto di una superficie diversa da quella dell'obiettivo, rimuoverla immediatamente usingo un panno morbido e asciutto in quanto potrebbe essere causa di deterioramento della custodia subacquea.

4 Applicare grasso al silicone alla guarnizione impermeabile.
- Rimuovere la guarnizione impermeabile come lostrato. Non insertire le unghie ne estrarla con forza
- Rimuovere eventuali residui presenti nella scanalatura di avvitamento con un batuffolo di cotone.
- Applicare una goccia di grasso sulla punta delle dita e spalmarla uniformmente su tutte la superficie della quarnizione impermeabile.
- Ripositionare la guarnizione impermeabile nella scanalatura di avitamento della guarnizione. Prestare attenzione a non piegarla.

Preparazione della fotocamera Inserimento della fotocamera nella custodia


5 Rimuovere la cinghietta e assicurarsi che la batteria e la schedà di memoria siano inserte nella fotocamera.
Per informazioni sulla scelta della corretta - batteria e sull'insertimento della batteria e della schedà di memoria, consultare la Guida dell'utente della fotocamera.
Utilizzare una batteria sufficientemente carica.
Controllare la capacité stimata della scheda
di memoria e assicurarsi che vi sua spazio a
sufficienza per memorizzare le immagini.
6 Inserire la fotocamera nella custodia subacquea.
Scegliere un luogo al riparo dall'aria salmastra.
Pulire delicatamente la finestra dell'obiettivo con un panno asciutto.

Chiudere la custodia. Assicurarsi che la quarn
Assicurarsi che la guarnizione impermeabile -
sia priva di residui.
Assicurarsi che il fermo sia correttamente chiuso.


Utilizzo della fotocamera
Per istruzioni dettagliate sull'utilizzo della fotocamera, consultare la Guida dell'utente della fotocamera. Tuttavia, quando la fotocamera è inserita nella custodia, i metodi operativi riportati di seguito sono diversi:
Comeutilizzareilmenu FUNC.
Premere il pulsante
Premere i pulsanti per scegliere una voce di menu, quindi premere il pulsante
Premere i pulsanti per scegliere una voce, quindi premere il pulsante.
Modalità di scatto disponibili
Quando la fotocamera è insertita nella custodia, sono disponibili solo le seguenti modalità di scatto: AUTO, 8 o. E possibile scegliere la modalità di scatto nel menu FUNC.
Personalizzazione del bilanciamento del bianco
In modalità, scegliere del menu FUNC. per impostare il bilanciamento del bianco manualmente. Adottare esta soluzione per regolare il bilanciamento del bianco in base alle condizioni di scatto.
Dopo aver scelto nel menu FUNC., assicurarsi che l'intero schermo sia occupato da un semplice soggetti di colore bianco. Premere il pulsante per più di 1 secondo, quando rilasciare il pulsante

Quando la fotocamera è inserita nella custodia, determinate funzioni sono limitate:
Le seguenti funzioni non sono disponibili:
Ingrandimento
Scorrimento
Modifica dei filmati
Personalizzazione dell'autoscatto
Le funzioni che utilizzato 一 e MENU non sono disponibili.
Rimozione della fotocamera Manutenzione

1 Asciuagare completamente la custodia, rimuovendo tutte l'acqua.
Rimuovere la polvere, la sabbia, i capelli o altri tipo di sporcizia alla custodia e lavarla con acqua corrente pulita per eliminare eventuali depositi di sale.
2 Aprière la custodia e rimuovere la fotocamera.
Dopo ave utilizzato la custodia subacquea, eseguire le seguenti operazioni.

1 Chiudere la custodia. Non lavare la parte interna della custodia subacquea con acqua. Pulirla con un panno morbido e asciutto.
2 Lavare accuratamente la custodia con acqua dolce, quindi asciugarla completeness con un panno morbido e asciutto.
Dopo avee utilizzato la custodia in mare, - immergerla in acqua dolce per diverse ore per rimuovere eventuali depositi di sale.
Specifiche tecniche
Proprietà di resistenza Conformse alla classe di protezione all'acqua: IEC/JIS equivalente a "IPX8" Da utilizzarsi entro il limite di profondità di 40 m
Impermeabilizzazione: Guarnizione (O-ring crimpato)
Materiali del corpo: Policarbonato
Temperature di funzionamento della fotocamera: Da 0^ a 40^
Dimensioni: 128,8× 81,3× 66,4mm (escluse le parti sporgenti)
*Incluso il diffusore
Tutti i dati riportati si basano sugli standard di test di Canon.
Le specifiche e I'aspetto del prodotto sono soggetti a modifiche alla preawiso.
Pycckn
IpeepncnojboaHmE BDOHOENPOHncaeMORO cyTnpa 683ateJIbHO O3HaKoMbTeCb c daHHbIM PyKOBOcTBOM.
Y6epnte 3TO PykoBODCTBO B HAdEJHoe MeCTo Dnla 6yDyUero IcNoIb3OBAHnA.
PpOBepKa KOMnIeKTHoCTN
PpOBeBpTe KOMJIeK TnOcTaBKn BODoHEnPoHncaEmo OyTJaPa.
PnO TcYCTBm KAKux-JIN6o PpHauNExKHOCTe O6paaItecb No MeCyT npNo6peTeHn BOOnHeNoPHouHuaeMOro cyTnaPa.
BoDOnHePOnHuaeMbIyTnAp
PemeHbIa3aIacTbI
PaccenBaIOuaaINaactuHa
CunikoHOBa Cma3Ka IJI BDOHOENPOHuaeMoI PpOKlaKn
PykoBocBO nOJIb3OBaTeJIa (DaHHOe PykoBoCTBO)
PpouHTaTe 3To B nepByIO oupeBb
IpeepncnoB3oBaHnemBoOHe npOnuMaemOro cyTnaPa y6eDn TcB, Yo OH npaBnBHO paBotaet n He TeyET. Dn npOBepKn Ha Teyb 3akpoTe cyTnp, He ycTaHaBnBaa B Hero KaMepy, I noDePKeTe ero noB Odo HrJy6bHe pNp6bn3ntelHo
15cmokono3MnBcnyae npotekyo6paTntecb Cnyk6y noepjknnnHToKOMnHaHn Canon.