OKR 110 - Radio OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OKR 110 OK in formato PDF.

📄 50 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice OK OKR 110 - page 27

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OKR 110 - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OKR 110 del marchio OK.

MANUALE UTENTE OKR 110 OK

Selezione la hora con TUN-UP o TUN-DN. Confrime con CLOCK SET. Los Minutes parpadean.

Selezione los Minutes con TUN-UP o TUN-DN. Confirme con CLOCK SET.

OK OKR 110 - 1

Selezione la hora con TUN-UP o TUN-DN. Confirme con ALARM 1. Los Minutes parpadean.

Grazie per aver acquistato quello prodotto ok..

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.

  1. Rispetto delle istruzioni per la sicurezza al fine di evitare danni causati da uso impropriazio!Seguire tutte le avventenze di sicurezza riportate sul prodotto e nel presente manuale di istruzioni.
  2. Conservare quello manuale di istruzioni per utilizzo futuro. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, accludere parimenti quello manuale di istruzioni.
  3. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle presenti istruzioni.
  4. Usare l'apparecchio solo per il suo uso previsto. L'apparecchio non è idoneo per uso commerciale. L'apparecchio è adatto esclusivamente per uso interno e domestico.
  5. Non tentare di riparare l'apparecchio autonomamente. In caso di malfunzionamento, la riparazione deve essere eseguita solo da personale qualificato.
  6. Controllare regolarmente il cavo e la spina di alimentazione per eventuali danni. Se danneggiato, il cavo deve essere sostituito dal produttore, dal suo technique di assistenza o da personale parimenti qualificato al fine di evitare pericoli o lesions.
  7. Avverenza! Durante la pulizia o il funzionamento, non immergere le parti elettriche dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non tenere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente.
  8. Non aprire l'alloggiamo in dell'apparecchio in alcuna circostanza. Non inseire oggetti estranei all'interno dell'alloggiamo.
  9. Non usare mai accessori non raccomandati dal produttore. Potrebbero create un rischio per la sicurezza dell'utente e danneggiare il prodotto. Utilizzare solo componenti e accessori originali.
  10. Tenere l'apparecchio lontano da superfici calde e fiamme libero. Proteggere l'apparecchio da caldo, freddo e luce diretta del sole.
  11. Avvertenza: l'apparecchio (compresivo di cavo di alimentazione e antenna) non deve essere installato nei seguenti luoghi:

su fornelli, stufe, termosifoni o altri dispositivi che emanano calore o emettono vapore; all'interno di un'area in cui si sprigiona il calore di fonti luminose.
12. Non posizionare oggetti pesanti sopra l'apparecchio. Non posizionare oggetti con fiamme libere, ad esempio candele, sopra o accanto all'apparecchio. Non posizionare oggetti pieni d'acqua, ad esempio vasi, sopra o vicino all'apparecchio.
13. Collegare la spina a una presa elettrica fácilmente raggiungibile, in modo che l'apparecchio possa essere scollegato immediatamente in caso di emergenza. Estrarre la spina alla presa per spegnere completamente l'apparecchio. Utilizzare la spina come dispositivo di disconnessione, lasciandola sempre facilemente accessibile.
14. Per evitare danni, non schiacciare oiegare il cavo di alimentazione e non strofinare lo stesso contro spigoli vivi. Tenere lontano da superfici calde, casi come da fiamme libero.
15. Posizione are il cavo in modo da evitare che possa essere accidentalmente tirato o strattonato.
16. Inserire sempre le batterie rispettoando la corretta polarità (+ e -), indica sulla batteria e all'interno del vano batterie.
17. Sostituire le batterie solo con altri dello stesso tipo o equivalenti.
18. Non consentire ai bambini di sostituire le batterie alla supervisione di un adulto.
19. In caso di inutilizzato prolongato dell'apparecchio, rimuovere le batterie.
20. Le batterie scariche devono essere immediatamente rimoso dall'apparecchio e smaltite in modo appropriato.
21. Fare riferimento alle istruzioni per la sicurezza fornite dal produttore delle batterie.

DESTINAZIONE D'USO

Il prodotto è progettato per installazione fissa sotto armadi, mensole e altri mobili.

Qualsiasi tipo di uso diverso da quello indicato può provocare danni a cose o persona.

COMPONENTI

Per le illustrazioni del prodotto consultare la prima e l'ultima pagina.

OK OKR 110 - COMPONENTI - 1

A. Cavo di alimentazione con spina
B. Aperture per la ventilazione
C. Cavo antenna
D. Spia STANDBY
E. Tasto VOL+
F. Tasto VOL-

G. Tasto TUN-UP
H. Tasto TUN-DN
I. Tasto SLEEP
J. Tasto MEMORY
K. Display LCD
L. Tasto SNOOZE/DIMMER
M. Tasto STANDBY
N. Tasto CLOCK SET

O. Tasto ALARM 1
P. Tasto ALARM 2
Q. Altoparlante
R. Vano batterie

Accessor:

Viti (x4)
- Distanziatori (x4)
Mascherina (x1)

Il prodotto potrebbe essere disponibile in diverse colorazioni.

INSTALLAZIONE

1 Scelta di una posizione adatta:

  • Entro una distanza sufficiente per consentire il collegamento della spina a una presa a muro (lunghezza del cavo: 180 cm). La presa a muro deve rinanere disponibile accessibile dopo il completamento dell'installazione.
    Montaggio sotto una mensola solida (spessore: da 16 a 20 mm)

2 Utilizzare il nastro adesivo per fissare la mascherina sotto la mensola sulla quale si desidera montare il prodotto. Segnare la posizione dei fori con una penna. Rimuovere la mascherina. Praticare 4 fori (punta da 6mm

Inserire i 4 distanziatori nel prodotto.

Fissare il prodotto con le 4 viti sulla superficie (chiave a brugola, dimensioni 3/16).

Avvertenza: non montare il prodotto sulla superficie perché utilizzare i distanziatori, al fine di non ostruire le aperture per la corretta ventilazione.

Estrarre il cavo antenna.

FUNZIONAMENTO

Nota: le lettere AeBnelle ilustrazioni indicano la sequenza delle azioni da eseguire.

3 Collegamento elettrico: collegare la spina a una presa a muro idonea (display: 00:00 La spia STANDBY diventa rossa. Il prodotto è ora in modalità standby.
4 Accensione del prodotto: premere STANDBY. La spia STANDBY si spegne.

Spegnimento del prodotto: premere STANDBY per impostare il prodotto in modalità standby. La spia STANDBY diventa rossa.

Ricerca stazioni radio (automatica): tenere premuto TUN-DN o TUN-UP per circa 2 secondi. La ricerca si ferma automaticamente quando il prodotto riceve il segnale di una stazione.

Ricerca stazioni radio (manuale): premere TUN-DN o TUN-UP per ridurre/aumentare la frequenza di 0,1 MHz.

IT

28

RDS:

quando il prodotto è sintonizzato su una stazione RDS, sul display è molto il nome della stessa e l'indicazione RDS.

Se la stazione trasmette un segnale orario, l'orologio del prodotto si sincronizza automaticamente con lo stesso.

6 Impostazione del volume: regolare il volume utilizzato i tasti VOL+/-.
7 Salvataggio delle stazioni radio (manuale): sintonizzarsi sulla stazione desiderata. Premere MEMORY (display: e MEMORY lampeggiano).

Selezionare il numero su cui memorizzare la stazione (da a): premere ALARM 1 o ALARM 2. Confermare con MEMORY.

Richiamo delle stazioni radio Salvate: premere ALARM 1 o ALARM 2.

8 Salvataggio delle stazioni radio (automatico):

tenere premuto MEMORY per circa 3 secondi. Tutte le stazioni coperte (fino a 30) sono salvate automaticamente.

Richiamo delle stazioni radio salvate: premere ALARM 1 o ALARM 2 nelle radiaz e in funzione.

9 Impostazione dell'ora: in modalità standby, tenere premuto CLOCK SET per circa 2 secondi (display: a.4H

Utilizzare TUN-UP o TUN-DN per scegliere tra la visualizzazione a 12 o 24 ore.

Confermare con CLOCK SET. Le ore lampeggiano.

Impostare l'ora con TUN-UP o TUN-DN. Confermare con CLOCK SET. I minuti lampeggiano.

Impostare i minuti con TUN-UP o TUN-DN. Confermare con CLOCK SET.

10 Impostazione della sveglia: in modalità standby, tenere premuto ALARM 1 per circa 2 secondi (display: Rileccende. AL1 lampeggia).

Utilizzare TUN-UP o TUN-DN per scegliere il segnale sveglia:

  • Radio FM
    BELsgnale acustico

Confermare con ALARM 1. Le ore lampeggiano.

Impostare I'ora con TUN-UP o TUN-DN. Confermare con ALARM 1. I minuti lampeggiano.

Impostare i minuti con TUN-UP o TUN-DN. Confermare con ALARM 1 (display: ora corrente e AL1). La sveglia è stata impostata e attivata correttamente.

Se necessario, ripetere la procedura per impostare una seconda sveglia. Per farlo, utilizes il tasto ALARM 2.

11 Attivazione/Disattivazione della sveglia: in modalità standby, premere ALARM 1/2.

AL1/2 si accende = funzione sveglia attivata
AL1/2 si spegne = funzione sveglia disattivata

12 Snooze: quando la sveglia suona, premere SNOOZE. La sveglia è ripetuta durante 5 minuti.
13 Spegnimento della sveglia: quando la sveglia suona, premere ALARM 1/2.
14 Regolazione della luminosità del display: utilizzato DIMMER per selezionare uno dei 4 livelli di luminosità.

15 Spegnimento automatico: in modalità radio, premere SLEEP (display: SLP 120 SLEEP

lampeggia).Dopo 120 minuti, il prodotto passa in modalità standby.

Premiere SLEEP ripetutamente per ridurre il tempo necessario allo spegnimento automatico, da 110 forn a 10 minuti (con decrementi di 10 minuti).

Display: Stefan spagnimento automatico.

16 Batteria di riserva: aprire il vano batterie sotto il prodotto.

Inserire una batteria a bottone (tip CR2025, non inclusa). Il polo + deve essere rivolto.
verso l'esterno.

Richiudere il vano batterie.

Note: la batteria di riserva previene l'azzeramento dell'orologio in caso di momentanea interruzione di corrente.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
Pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente umido. Assicurarsi che non vi siano residui di umidità all'interno dell'apparecchio durante la pulizia.
Non usare mai detergenti corrosivi, spazzole metalliche, pagliette metalliche abrasive o strumenti affiliati o metallici per pulire l'apparecchio.
- Asciugare completamente l'apparecchio dopo la pulizia.

Conservazione

  • Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto, lontano alla portata di bambini e animali domestici.
  • In caso di inutilizzato prolongato dell'apparecchio, rimuovere le batterie dall'apposto vano.

DATI TECNICI

Alimentazione: 230V 50 Hz, 3 W

Batteria di riserva: 1 x batteria a bottone da 3 V, tipo CR2025 (non inclusa)

Gamma di frequenza: FM: 87,5 - 108 MHz

Classe di protezione: Classe II

SMALTIMENTO

OK OKR 110 - SMALTIMENTO - 1

Il logo con il cassetto barrato indica l'obbligo di smaltimento separato dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero contener sostenze pericolose e tossiche. Non smaltire il presente dispositivo insieme alla spazzatura domestica. Riconsegnare il prodotto presso un punto di raccolta autorizzato per il riciclo RAEE. In quello modo, si ottimizzano le risorse e si tutela l'ambiente. Per maggiori informazioni, contattare il proprio rivenditore o le autorità locali.

GEFELICITEERD

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : OKR 110

Categoria : Radio