OKR 110 - Rádio OK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OKR 110 OK em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OKR 110 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OKR 110 da marca OK.
MANUAL DE UTILIZADOR OKR 110 OK
Obrigado pela sua compra deste produits ok.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
- Observe todas as instruções de segurar para fazer danos causados por utilização inadequada! Siga todos os avisos de segurar指示ados no aparecido eestrémanual de instruções.
- Guarde este manual de instruções para'utilisation futuro. Caso este aparecido sera entrega a outras pessoas, omanual de instruções deveser incluido.
- Não aceitamos qualquer responsabilitadepelos danosresultantes deutilizaçãoindevida oudo não cumprimento destas instruções.
- Utilize este aparelho apenas para a utilização prevista. O aparelho não é adequado para享用ação comercial. Esteaporelho sé é adequado para uso no interior e para uso dométrico.
- Não tente reparar o aparecido. Em caso de mau functimento, as reparações devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado.
- Verifique regularamente se a fcha e o cabo de alimentacao aparem danos. Se o cabo de alimentacao estiver danificado devera ser substituido ao fabricante, o seu representante ou um technicianico igualmente qualificado, para evitar situações perigosas ou ferimentos.
- Aviso! Durante a limpeza ou o funciona uma pergulhe as peças eletricas do aparelho em agua ou outros liquidos. Nunca segure o aparelho sob agua corrente.
- Não abra o aparelho em caso algoum. Nunca insira quaisquer objectos estranhos no interior do aparelho.
- Nunca use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Podemrepresentar um risco de segurança para outilizar e poder danificar o aparelho. Use apenas peças e acessórios originais.
- Mantenha o aparelho longe de superficies quentes e de chamas desprotegidas. Proteja o dispositivo contra calor e frio e luz directa do sol.
-
Aviso: O aparecido (incluindo cabo electrico e antenna) não devará ser instalado nos seguides locais:
-
Em cima de discos quentes, aquecedores ou outros aparelhos que emitam calor ou vapor.
-
Dento de una area aquecidade de una luminária.
-
Não coloque objectos pesados em cima do aparelho. Não colque objectos com chamas, mais como velas acesas, em cima ou perto do aparelho. Não colque objectos com água, por ex. vasos, em cima ou perto do aparelho.
- Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de corrente fácilmente acessível, para que em caso de emergência o aparecido possa ser imeditamente desligado. Retire a ficha da tomada de corrente para desligar completeness o aparecido. Utilize a tomada eletrica como dispositivo de desconexão que deverá estar sempre accesivel.
- Para fazer danIFICAR o cabo de alimentacao, não o aperte, dobre ou esfregue sobre arestas vivas. Mantenha longe de superficies quentes e chamas vivas.
- Coloque o cabo de modo a que não sera possivel tropeçar ou puxar o cabo involuntariamente.
- Insira sempre as pilhas correctamente tendo em conta as polaridades (+ e -) marcadas nas pilhas e no compartmento das pilhas.
- Substitua as pilhas apenas por pilhas equivalentes.
- Não deixe que crianças substituem as pilhas sem supervisão de umadulto.
-
Retire as pilhas se não for utilizes o dispositivo durante um longo periodo de tempo.
-
As pilhas gastas devem ser retiradas imeditamente do equipamento e eliminadas de forma adequada.
- Por favor, consulte as instruções abaixo fornecidas pelo fabricante das pilhas.
UTILIZACAO PREVISTA
O produits foci Criado para una instalacion fixa debaixo de armarios, prateleiras e outra mobilia.
Todo除外 tipo de utilizesao pode causar danos no produits ou ferimentos.
COMPONENTES

Dobre a páginá darente e a deTRS para ver ilustrações do produits.
A. Cabo de alimentacao com ficha
H. Tecla TUN-DN
Q. Coluna
B. Ranhuras de ventilacao
I. Tecla SLEEP
R. Compartimento das pilhas
C. Antena
J. Tecla MEMORY
Acessórios:
D. Luz de indicator STANDBY
K. Ecrà LCD
Parafusos (x4)
E. Tecla VOL+
L. Tecla SNOOZE/DIMMER
- Espaçadores (x4)
F. Tecla VOL-
M. Tecla STANDBY
- Modelo (x1)
G. Tecla TUN-UP
N. Tecla CLOCK SET
O produits podesteardisponível emcoresdiferentes.
INSTALAÇÃO
1 Escolher o local adequado:
- Dento de um alcance sufiente para o cabo eletrico chegar a uma tomada (comprimento do cabo eletrico: 180 cm). A tomada de parededeerperancer sempre accesivel antes a instalacao estar completeness.
Montagem debaixo de uma prateleira (espessura: 16 a 20 mm)
2 Coloque fita adesiva debaixo da prateleira onde o produits sera montado. Utilize uma caneta para marcar o local dos buracos.
Remova o modelo. Faça 4 buracos (broca de 6mm
Aviso: Não monte o produit na superficie sem a utilização de espacáadores de modo a não obtruir uma ventilação adequada.
Cologne antenna.
MANUSEAMENTO
Nota: As letras A e B都认为 das ilustrações são indicativas de sequência de como realizar a respectiva tarefa de operação.
3 Ligar à corrente: Ligue a ficha électrique principal a uma tomada adequada (ecra: 00:00) O indicator STANDBY acende vermelho. O produit está em modo standby durante.
Ligar o produits: Prima STANDBY. O indicator STANDBY desliga. Desligar o produits: Prima STANDBY para configurar o produit para o modo standby. O indicator STANDBY acende vermelho.
PT
5 Pesquisa de estação de rádio (automática): Prima e mantenha premido o botão TUN-DN ou TUN-UP durante aprox. 2 segundos. A pesquisa de estação para automaticamente quando o sinal de estação é recebido pelo produits.
Pesquisa de estação de rádio (manual): Prima TUN-DN ou TUN-UP para reduzir/ aumentar a frequência em 0,1 MHz.
RDS:
Quando o produits está afinado para uma estação RDS, o nome da estação e a RDS são indicados no ecra.
A hora do relógio do produits é sincronizada automaticamente se a estação estiver a transmitir um sinal de hora.
6 Definir o volume: Defina o volume utilizing as teclas VOL + / -
Guardar uma estação de rádio (manualmente): Procure a estação desejada. Prima MEMORY (Ecrà: P-01 e MEMORY está a piscar).
Selezione o numero de memória (P01 para P30): Prima ALARM 1 ou ALARM 2. Confirme com MEMORY.
Procurar estacoes de rado guardadas: Prima ALARM 1 ou ALARM 2.
Guardar uma estaqao de rado (automaticamente):
Prima e mantenha premido MEMORY durante aprox. 3 segundos. Todas as estações num limite (máx. 30) são guardadas automaticamente.
Procurar estações de rádio guardadas: Prima ALARM 1 ou ALARM 2 durante o acontecimiento do rário.
9 Definir a hora: Em modo standby, prima e mantenha premido CLOCK SET durante aprox. 2segundos (ecra:
Utilize TUN-UP ou TUN-DN para escolher o horario de 12 ou 24 horas.
Confirme com CLOCK SET. As horas está a piscar.
Configure as horas com TUN-UP ou TUN-DN. Confirme com CLOCK SET. Os Minutes está a piscar.
Define os Minutes com TUN-UP ou TUN-DN. Confirme com CLOCK SET.
10 Definir o alarme: Em modo standby, prima e mantenha premido ALARM 1 durante aprox.2 segundos (ecra: RACOnde. AL1 pisca).
Utilize TUN-UP ou TUN-DN para escolher o sinal de alarme:
- Rradio FM
BELalarme
Confirme com ALARM 1. As horas estao a piscar.
Defina as horas com TUN-UP ou TUN-DN. Confirme com ALARM 1. Os Minutes estao a piscar.
Defina os Minutes com TUN-UP ou TUN-DN. Confirme com ALARM 1 (ecra: hora actual e AL1). O alarme foi definido e activado com succès.
Se desejar, siga os passos acima para definir o tempo de alarme em segundos. Para tal, utilize a tecla ALARM 2.
11Activar/desactivar alarme: Em modo standby, prima ALARM 1/2.
AL1/2 acende = funcao de alarme activada
AL1/2 deslga funcao de alarmede活性炭
12 Alarme: Quando o alarme soa, prima SNOOZE. O alarme irá soar novamente 5 Minutes!.
deposis.
13 Desligar o alarme: Quando o alarme soar ALARM 1/2.
14 Ajustar brilho do ecra: Utilize DIMMER para seleccionar um dos 4 niveis de brilho.
Desligar automatico: Em modo radio, prima SLEEP (ecra: SLP 120 SLEEP está a piscar).
Quando tiverem passado 120 Minutes, o produit irá voltar ao modo standby.
Prima SLEEP repetidamente para reduzir o tempo para desligar automatístico de 110 para 10 Minutes (em aumento de 10 Minutes).
Ecrà: Se haeneDSLas automaticamente.
16 Bateria de apoio: Abra o compartmento da bateria debaixo do produits. Insira a bateria de celula de botao (como CR2025, não incluida). A polaridade +deer éstar posicionada para fora. Feche o compartmento da bateria.
Note: A bateria de apoio preserva a hora do relógio no caso de uma falha temporária de energia.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
- Nunca vergulhe o aparelho em agua ou outros liquidos.
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Certifique-se de que não entra humidade dentro do aparelho durante a limpeza.
- Nunca use detergentes corrosivos, escosas de arame, esponjas abrasivas, utensilios de metal ou afiados, para limpar o aparelho.
Seque bem o aparelho(before do limpeza.
Armazenagem
- Guarde o aparelho em local fresco e seco, afastado das crianças e dos animais domesticos.
- Retire as pilhas do compartmento das pilhas se o dispositivo não for aplicado durante um longo periodo de tempo.
DADOS TÉCNICOS
Tensao de alimentacao: 230V 50 Hz, 3 W Bateria de apoio: 1× 3 celula de botao V, tipo CR2025 (nao inclua) Limite de frequencia: FM:87,5-108 MHz Classe de protecao: Classe II
ELIMINACAO

O logólico do caixote do lixo com uma cruz indica a necessidade da recolha emeparado do equipamento eletrico e electrónico (WEEE).Os equipamentos electrolycicos e electrónicos podem conter substancias perigosas e prejudicials. Não elimine this aparelho como lixo urbano indiferenciado. Entregue-o num punto de recolha designado para a reciclagem de WEEE. Ao fazer isso, vai ajudar a conservar os recursos naturais e a proteger a natureza. Contacte o seu vendedor ou as autoridades locais para obter mais informações.
GRATTIS
Tack for ditt kop avenna ok.-produkt.
Notice-Facile