HK 115 - Piastra per capelli ECG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HK 115 ECG in formato PDF.
Domande degli utenti su HK 115 ECG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per capelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HK 115 - ECG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HK 115 del marchio ECG.
MANUALE UTENTE HK 115 ECG
MANUALE DI ISTRUZIONI
1. Spazzola rotonda con setole retrattili
2. Pettine lisciante
3. Interruttore scorrevole «COOL» (aria fredda)
5. Spazzola con setole retrattili
Per ottenere imigliori risultati, Si prega di utilizzare questa spazzola su IMPOSTAZIONE BASSA.
6. Spazzola rotonda ad aria calda
7. Interruttore a2 velocità/livelli di temperatura
Leggere attentamente econservare per uso futuro! Attenzione: Le misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni esituazioni possibili. Ècompito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza ela cura sono dei fattori esterni ad ogni prodotto. Pertanto, questi fattori dovranno essere assicurati dall’utente/dagli utenti che utilizzano efanno funzionare questo apparecchio. Non potremo essere ritenuti responsabili per danni che si veri cano durante la spedizione, l’utilizzo improprio, variazione di tensione, il cambiamento ola regolazione di qualsiasi parte dell’apparecchio. Per la protezione contro il rischio di incendio oscosse elettriche, ènecessario prendere le precauzioni di base durante l’utilizzo dell’apparecchiatura elettrica, tra cui:
1. Assicurarsi che la tensione nella presa corrisponda alla tensione sull’etichetta dell’apparecchio eche la
presa sia messa aterra. La presa deve essere installata secondo le istruzioni di sicurezza in vigore.
2. Non utilizzare uno styler ad aria calda per capelli con un cavo danneggiato. Tutte le riparazioni, compresa
la sostituzione del cavo, devono essere eseguite da un centro di assistenza professionale! Non rimuovere le coperture di protezione dell’apparecchio, pericolo di scosse elettriche!
3. Proteggere l’apparecchio da un contatto diretto con l’acqua ocon altri liquidi per evitare scosse elettriche.
Se lo styler ad aria calda cade in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa.
4. Non lasciare lo styler ad aria calda funzionare incustodito. Per motivi di sicurezza, spegnere lo styler ogni
volta che non lo si utilizza.
5. Si consiglia di non lasciare lo styler ad aria calda per capelli incustodito quando il cavo èattaccato alla
presa. Scollegare il cavo dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione. Non staccare il cavo dalla presa tirando il cavo. Scollegare il cavo dalla presa a errando la spina.
6. Non permettere che il cavo venga acontatto con super ci calde oche venga portato su spigoli taglienti.
7. Non avvolgere il cavo intorno al corpo dello styler.
8. Non spruzzare sostanze oacqua nello styler enon In lare le dita oaltri oggetti nello stesso.
9. Non utilizzare lo styler all’aperto oin ambienti umidi. Non toccare il cavo olo styler con le mani bagnate.
Pericolo di scosse elettriche.
10. È necessaria un’attenta supervisione in caso di funzionamento dello styler vicino ai bambini!
11. Pulire la griglia di ingresso dell’aria regolarmente per rimuovere tutti gli ostacoli potenzialmente bloccanti.
Assicurarsi di non lasciare capelli vicino alla griglia di aspirazione.
12. Se il usso dell’aria èbloccato mentre lo styler èin funzione (es. sporcizia ociu di capelli), il fusibile
incorporato spegne automaticamente lo styler. L’apparecchio riparte automaticamente dopo il ra reddamento (cioè dopo diversi minuti).
13. Per evitare di danneggiare i capelli, non ostruire le griglie di aspirazione dell’aria con icapelli avvolti
intorno alla spazzola troppo stretti, soprattutto per quanto riguarda la potenza selezionata.
14. Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore. Gli accessori intercambiabili si riscaldano durante
il funzionamento. Questo e etto ènormale ed èil risultato del funzionamento corretto dell’apparecchio!
15. L’apparecchio può essere usato dai bambini maggiori di 8 anni eda persone con ridotte capacità siche
o mentali, se sono sotto controllo ose sono stati istruiti all’uso dell’apparecchio in modo sicuro ene hanno compreso i potenziali rischi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. I bambini non devono e ettuare la pulizia ela manutenzione dell’apparecchio, ameno che non siano maggiori di 8 anni esotto controllo. Ibambini di età inferiore a8 anni devono stare lontano dall’apparecchio edal cavo di alimentazione.
16. Utilizzare lo styler solo in conformità con le istruzioni contenute in questo manuale. Questo styler èstato
progettato per uso esclusivamente domestico. Il produttore non èresponsabile per danni causati da un uso improprio di questo apparecchio.26
Questo styler èdotato di un vetrino di controllo che ha le seguenti posizioni: 0 = o 1 = usso aria basso (velocità) 2 = usso aria alto (velocità) Inoltre èdotato del comando scorrevole «COOL» (aria fredda) adatto per il ssaggio ol’asciugatura dei capelli. Questo comando scorrevole ha le seguenti posizioni: Anteriore = potere termico più basso Posteriore = potere termico più alto L’utilizzo di aria fredda nella fase nale di asciugatura èconsigliato dopo il ssaggio dell’acconciatura creata. Nota: L’utilizzo della potenza inferiore è raccomandato per le persone con capelli tinti, fragili, sottili edanneggiati. Per risparmiare tempo efatica, utilizzando la massima quantità di calore, stabilire l’impostazione più alta, ciò èraccomandato per le persone con capelli sani, grossi, forte, esotici eresistenti. Sostituzione degli accessori Premere il pulsante «PUSH» sul lato dello styler nella posizione designata. Rimuovere gli accessori che si desidera sostituire. Esercitare una leggera pressione per far scivolare sugli accessori desiderati sul corpo dello styler. Ruotare il corpo nella posizione prestabilita. Gli accessori dovrebbero «agganciarsi» in posizione corretta. Ferro arricciacapelli Il pettine lisciante crea un look dei capelli ondulato naturale. Spazzola rotonda ad aria calda La spazzola rotonda ad aria calda con cilindro metallico e setole con estremità sferica è adatta a tutte le acconciature – capelli lisci, diritti, con volume eondulati. Spazzola con setole retrattili Distribuire le ciocche di capelli in modo uniforme sulla spazzola, prima di arricciarle espazzolare accuratamente dalla radice alla punta. Arricciare icapelli per un’acconciatura con capelli mossi. Accendere lo styler ad aria calda (a livello 1 o2) edirigere il usso d’aria calda sui capelli arricciati no aquando sono asciutti. Passare lo styler al livello più freddo e ssare l’acconciatura utilizzando aria fredda. Spazzola rotonda con setole retrattili La spazzola rotonda con setole retrattili èadatta per l’asciugatura dei capelli con volume. Le setole retrattili sono più delicate sui capelli Pettine lisciante La particolare struttura arrotondata ametà del pettine lisciante assicura che l’aria calda sia diretta al cuoio capelluto esolleva al massimo i capelli alla radice. Questo dà ai vostri capelli il look ottimale erende più semplice il ssaggio nale dei capelli. L’ugello concentra il getto d’aria per asciugare piccole aree di capelli.27
Gancio Il gancio permette di riporre lo styler, rendendolo subito disponibile senza occupare spazio eccessivo. PULIZIA EMANUTENZIONE Scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione. La pulizia deve sempre essere eseguita su un apparecchio ra reddato econ regolarità dopo ogni uso! Pulire lo styler con un panno umido (non bagnato) e asciugare con un panno morbido e asciutto. Non immergere lo styler in acqua! Proteggere lo styler da polvere, sporco ecapelli accumulati. Pulire la griglia di aspirazione di tanto in tanto con una spazzola morbida. Pulire gli accessori immergendoli in acqua saponata per un breve periodo equindi pulirli con una piccola spazzola, lavarli elasciarli asciugare. Dirigerli brevemente verso il basso, cavità rivolta verso il basso, per eliminare l’acqua residua. Assicurarsi sempre che lo styler sia completamente ra reddato, pulito easciutto prima di riporlo. INFORMAZIONI TECNICHE Rumorosità: < 85 dB Tensione nominale: 230 V~ 50 Hz Potenza d’ingresso nominale: 1000 W
USO ESMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Carta da imballaggio ecartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici: gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica.
SMALTIMENTO DEI PRODOTTI AFINE VITA
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per ipaesi membri dell'Unione Europea eper altri paesi europei con un sistema di riciclo implementato) Il simbolo rappresentato sul prodotto osulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come ri uto domestico. Consegnare il prodotto alla struttura speci cata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull'ambiente riciclando correttamente il prodotto. Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, fare riferimento alle autorità locali, all'organizzazione nazionale di trattamento dei ri uti oal negozio dove èstato acquistato il prodotto. Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva UE in materia di compatibilità elettromagnetica esicurezza elettrica. Il produttore si riserva il diritto ad e ettuare cambiamenti del testo edei parametri tecnici. 08/05ES
ManualeFacile