HK 115 - Plancha ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HK 115 ECG en formato PDF.
| Tipo de producto | Cepillo secador (secador de pelo modelador) |
| Marca | ECG |
| Modelo | HK 115 |
| Potencia nominal | 1000 W |
| Tensión nominal | 230 V ~ 50 Hz |
| Nivel sonoro | < 85 dB |
| Velocidades | 2 velocidades (flujo de aire bajo/alto) |
| Temperaturas | 2 niveles de calor (bajo/normal) + aire frío (Cool) |
| Accesorios incluidos | Peine alisador, cepillo redondo de aire caliente, cepillo de cerdas retráctiles, cepillo de cerdas con puntas redondeadas, boquilla concentradora, soporte |
| Función de aire frío | Sí, botón Cool para fijar el peinado |
| Apagado automático | Sí, si el flujo de aire está bloqueado (fusible térmico), reinicio después de enfriarse |
| Longitud del cable | Aproximadamente 1,8 m (estimación) |
| Peso | Aproximadamente 500 g (estimación) |
| Material | Plástico, metal |
| Uso | Doméstico, para cabello seco o húmedo |
| Mantenimiento | Limpiar las rejillas con un cepillo suave; accesorios lavables con agua jabonosa |
| Seguridad | No usar en agua; no sumergir; mantener fuera del alcance de niños < 8 años |
| Reciclaje | Conforme a RAEE; no tirar con la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - HK 115 ECG
Preguntas de los usuarios sobre HK 115 ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HK 115 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HK 115 de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO HK 115 ECG
- Cepillo de cerradas redondo
- Peine para alisar
- Interruptor desizable «COOL» (aire fresco)
- Boquilla
-
Cepillo de cerradas retraíbles Paraolestresresultados,porfavorutiliceeste cepillo en LOW SETTING (CONFIGURACIONBAJA).
-
Cepillo redondo de aire caliente
- Interruptor con 2 niveles develocidad / temperatura
- Gancho
- Peine para alisar
BEZPECNOSTNI POKNY
CZ
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
'Lea con atencion y guarde para un uso futuro!
Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las conditiones y situaciones posibles. El usuario debe comprendre que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueda ser incorporedados en ningún producto. Por lo tanto,这些东西 deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usea(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por daños causados durante el envio, por el uso incorrecto, variociones del voltaje, o modificacion o ajuste de cualquier parte del artefacto.
Para proteger contra riesgo de incendio o descarga electrica, deben tener precauionesasicas cuando utilizelos artefactos electricos, incluso lo suiviente:
- Asegurar de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorrienteonga la correspondiente descarga a tierra. El tomacorriente debe estar instalado de acuerdo con las instrucciones validas de seguridad.
- No haga funciona el alisador de Cableo si el un cable está dañado. ¿Todas las reparaciones, incluo los reemplazos de cable, deben ser realizadas por un taller de reparaciones autorizzato! ¿No quite las cubiertas protectoras del artefacto, riesgo de descarga electrica!
- Proteja el artefacto del contacto directo con agua u或者其他 liquidos paraataruna potencial descarga electrica.Si el alisador deapelido de aire caliente se cae al agua,desenchufe inmediamente el cable del tomacorriente.
- No deje el alisador deapello de aire caliente en functionamento y sin supervision.Por razones de seguridad,apague el alisador deapello cada vez que lo apoye.
- No se recomienda estar el cable del alisador de Cabledo aire caliente conectado al tomacorriente sin supervision. Desconnecte el cable del tomacorriente antes de realizar elostenimiento. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del本身就是. Desenchufe el cable del tomacorriente sujetando el enchufe.
- No permitted that el cable toque superficies calientes ni que se ubique sobre cordes aflados.
- No enrosque el cable alrededor del cuerpo del alisador de cabllo.
- No rocie ningún aerosol ni agua en el alisador depanel no introduzca los dedos ni ningún otherobjecto en el alisador depanel.
- No utilise el alisador de cabelo al aire libre ni en entornos humedes. No toque el cable ni el alisador de cabello con las manos humedes. Riesgo de descarga electrica.
- Es necessitiesa una supervision calidadosa para utilizear el alisador de cablio cerca de los niños!
- Limpie la grilla de entrada de aire regularmente para quitarrialquier obstaculo que potencialmente la bloquee. Aseguese de noalarcelloscerca de la grilla de entrada.
- Si el flujo de aire es bloqueado cuando el alisador depanela está funcionando (por ej.,sucidad o cabellos),el fusible incorpore automatically apagar a el alisador depanelo. El artefacto arranca automatistically de nuevo bajo de enfiarse (es decide,despues de various minutes).
- Para impedir danos alapello, no bloquee las rejillas de entrada de aire enroscando elapello alrededor del cepillo en forma muy ajustada, en particular en relation a la potencia seleccionada.
- No实用性 accessorios que no sean recomendados por el fabricante. Los accesos intercambiables se calientan durante el funciona. Este efecto es normal y es el resultado del funciona normal del artefacto!
-
El artefacto puede ser utilisé por niños de 8 años de edad en adelante, y por personas con capacities fisicas o mentalles disminuidas si son supervisas apropiadamente o si se les ha informado acerca de como utiliser el artefacto deforma segura y comprenden los riesgos potencias. Los niños no deben hacer algo con el artefacto. Los niños no deben realizar la limpieza y mantenerimiento del artefacto, a menos que tengan 8 años de edad o más y estén supervisados. Se debe mantener a los niños menos de 8 años de edad alejados del artefacto y su fuente de alimentación.
-
Utilice la tostadora solo de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual. Este alisador de cabelo está disnado solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inappropriado de este artefacto.
JNO SUMERJA EN AGUA!
jNO UTILICE EN LA BANERA NI EN LA DUCHA!

USO DEL ARTEFACTO
Este alisador de cabelo está equipado con un control deslizable que tiene las siguientes posiciones:
0 = apagado
1 = fl ujo de aire bajo (velocidad)
2 = fl ujo de aire alto (velocidad)
Tambien esta equipado con el control deslizable COOL (aire fresco) apropiao para arregar o secar el cabello. Este control deslizableiene las seguidentes posiciones:
Frente = potencia tírmica baja
Dorso = potencia tírmica normal
Se aconseja utiliser aire fresco en la fase fi nal de secado bajo de fi jar su peinado.
Note: Se recomienda la potencia bajo para las personas con cablos tenidos,debiles,danados o fines. Para ahorrar tiempo y esfuerzo,se recomienda utiliser la mayorcantidad de calor,establecida en la configuración mas alta,para personas con cablos sanos,gruesos,exócticos y resistentes.
como cambio los accesorios
Presione el botón «PUSH» al costo del alisador de cabelo hasta la posición deseada. Quite los accesos que Desirea &, Aplique una presión leve para deslizar y colocar los accesosrequireidos en el cuerpo del alisador de cabelo. Gire el cuerpo a la posión designada. Los accesos deben «encajjar» en la posión correcta.
Peine para alisar
El peine para alizar create un estilo de peinado ondulado natural.
Cepillo redondo de aire caliente
El cepillo redondo de aire caliente con cilindro metalico y cerdas en forma de bolita es apropiado para todos los estilos de peinado: liso, lacio, con volumen y ondulado.
Cepillo de cerradas retraibles
Reporta los mechones de Cableo en forma pareja en el cepillo antes de enrularlo, y cepille bien de la raiz a la punta. Enrosque el cableo para formar rulos. Encienda el alisador de cableo (al nivel 1 o 2) y permita que el aire caliente fluya sobre el cableo enrulado hasta que este seco. Ponga el alisador de cableo en el nivel fresco y fi je el peinado utilizing aire fresco.
Cepillo de cerdas redondo
El cepillo de cerdas redondo es apropiado para secar elapello con volumen. Las cerdas del cepillo cuidan delapello
Peine para alisar
La estrutura especial del peine para alisar semi curvo garantiza que el aire caliente vaya dirigido al cuero cabelludo y el peinado de la mayorcantidad de cabello desde las raices. Esto le brinda a su cabello es aspecto optimo y hace que el fjado final del peinado sea mas fácil. La boquilla concentra el flujo de aire en areas mas(PCpequeñas de cabello.
Gancho
El gancho le permite almacenar el alisador de cabello, para tenerlo rápidamente disponible sin ocupar demasiado espacio.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de realizarrialquier mantenimiento. La limpieza siempre se debe realizar con el artefacto frio y en forma regular bajo de cada uso!
Limpie el alisor de cello con un pano apenas humedo (no empapado) y sequelo con un pano seco y suave. jNo sumerja el alisor de cello en agua! Proteja el alisor de cello contra el polvo, la sociedad y la acumulacion de cablos. Limpie la grilla de entrada de aire occasionalmente con un cepillo suave. Limpie los accesos sumergiendolos en agua jabonosa durante un tiempo corto y bajo limpie con un cepillo微量元素, enjuague ycede secar. Apóyelos durante un tiempo breve, con elazo de la cavidad hacía abajo, para eliminaromialmente. Siempre asegürese de que el alisor de cello se haya enfriado por completo, esté limpio y seco antes de guardarlo.
INFORMACION TECNICA
Nivel de ruido: ≤ 85 dB
Voltaje nominal: 230V 50Hz
Potencia de entrada nominal: 1000 W
USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arójelos en los recipientes para reciclaje de plácicos.
ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L
Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símbolo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho dométrico. Entregue el producto en el situño spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.
El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donte compró el producto.
Este produit cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad electrica.
Se reservan cambio en el texto y parámetros tíncinos.

