HK 115 - Žehlička na vlasy ECG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HK 115 ECG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HK 115 ECG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Žehlička na vlasy vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HK 115 - ECG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HK 115 značky ECG.
NÁVOD NA OBSLUHU HK 115 ECG
1. Guľatá štetinová kefa
Najlepšie výsledky dosiahnete pri nastavení LOW SETTING (nízka teplota).
6. Teplovzdušná guľatá kefa
7. Prepínač s2 stupňami rýchlosti/ teploty
Čítajte pozorne auschovajte pre budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky asituácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho zvýrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť astarostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia. Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by byť pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavané základné opatrenia vrátane tých nasledujúcich:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia aže je zásuvka
riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Nepoužívajte teplovzdušnú kulmu, ak je prívodný kábel poškodený. Všetky opravy vrátane výmeny
napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
3. Chráňte zariadenie pred priamym kontaktom svodou ainými tekutinami, aby nedošlo kprípadnému
úrazu elektrickým prúdom. Ak spadne teplovzdušná kulma do vody, okamžite vytiahnite zástrčku napájacieho prívodu zo sieťovej zásuvky.
4. Teplovzdušná kulma by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru. Zbezpečnostných dôvodov
teplovzdušnú kulmu vypínajte, kedykoľvek ju odkladáte.
5. Odporúčame nenechávať teplovzdušnú kulmu so zasunutým prívodným káblom vzásuvke bez dozoru.
Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
6. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
7. Neobtáčajte napájací prívod okolo telesa kulmy.
8. Do otvoru teplovzdušnej kulmy nemierte žiadnou aerosólovou nádobkou alebo rozprašovačom vody
ani doň nestrkajte prsty alebo iné predmety.
9. Nepoužívajte teplovzdušnú kulmu vonku alebo vo vlhkom prostredí. Nedotýkajte sa prívodného kábla
alebo teplovzdušnej kulmy mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
10. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate teplovzdušnú kulmu vblízkosti detí.
11. Mriežku otvoru pre vstup vzduchu pravidelne čistite, aby ste odstránili všetky prekážky, ktoré by ju mohli
blokovať. Vblízkosti otvoru pre vstup vzduchu nenechávajte zvyšky vlasov.
12. Ak dôjde počas prevádzky teplovzdušnej kulmy kzablokovaniu prúdu vzduchu (napr. nečistotou alebo
chumáčmi vlasov), vstavaná ochranná poistka teplovzdušnú kulmu automaticky vypne. Po vychladnutí (t. j. po niekoľkých minútach) sa prístroj opäť automaticky zapne.
13. Aby ste predišli poškodeniu svojich vlasov, nikdy neblokujte výstupy vzduchu príliš tesným ovinutím
vlasov okolo guľatých tvarovacích kief, najmä sohľadom na zvolené nastavenie výkonu prístroja.
14. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom. Výmenné príslušenstvo sa počas
prevádzky zahrieva. To je normálny jav, ktorý je dôsledkom správnej funkcie spotrebiča!
15. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom arozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov apod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča ajeho prívodu.
16. Používajte iba vsúlade spokynmi uvedenými v tomto návode. Táto kulma je určená iba na domáce
použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.8
Táto kulma je vybavená posuvným prepínačom, ktorý má nasledujúce polohy: 0 = vypnuté 1 = nižší prietok (rýchlosť) vzduchu 2 = vyšší prietok (rýchlosť) vzduchu Je vybavená aj posuvným prepínačom „COOL“ (Chladný vzduch), ktorý je vhodný na úpravu a vysúšanie účesu. Tento prepínač má nasledujúce polohy: Prepnutie dopredu = nižší tepelný výkon Prepnutie dozadu = normálny tepelný výkon Pre fixáciu vytvoreného účesu sa odporúča použitie studeného vzduchu pri záverečnej fáze vysúšania. Poznámka: Pri osobách sodfarbenými, krehkými, poškodenými ajemnými vlasmi odporúčame používať nastavenie na nižšiu hodnotu. Pri osobách so zdravými hrubými, silnými, exotickými aodolnými vlasmi odporúčame zdôvodu úspory času anámahy používať maximálne množstvo tepla, ktoré sa vytvára pri najvyššom nastavení. Výmena príslušenstva Stlačte tlačidlo „PUSH“ na boku telesa teplovzdušnej kulmy do vyznačenej polohy. Odoberte príslušenstvo, ktoré chcete vymeniť. Svynaložením mierneho tlaku nasuňte požadované príslušenstvo na teleso kulmy. Otočte teleso do vyznačenej polohy. Príslušenstvo by malo „zacvaknúť“ do správnej polohy. Kulma Kulma uľahčuje vytváranie prirodzene zvlneného účesu. Teplovzdušná guľatá kefa Teplovzdušná guľatá kefa skovovým valčekom aguľovými hrotmi je vhodná pre všetky typy účesov – hladké, rovné, objemové aj zvlnené. Veľká kefa so zasúvacími hrotmi Pred nakučerením rozložte pramene vlasov rovnomerne na kefu adôkladne ich prečešte od korienkov po končeky. Potom pramene vlasov stáčajte tak, aby sa vytvorila kučera. Následne teplovzdušnú kulmu zapnite (na stupeň 1 alebo 2) anechajte na skučeravené vlasy pôsobiť horúci vzduch, kým nebudú suché. Na záver prepnite kulmu na studený stupeň avykonajte fixáciu účesu studeným vzduchom. Guľatá štetinová kefa Guľatá štetinová kefa je vhodná na objemové vyfúkanie vlasov. Štetiny kefy sú voči vlasom šetrnejšie. Tvarovacia kefa Špeciálna konštrukcia polguľovitej tvarovacej kefy zaisťuje nasmerovanie teplého vzduchu na pokožku hlavy amaximálne zdvihnutie vlasov už vblízkosti korienkov. Tým vašim vlasom dodáva optimálny tvar auľahčuje konečnú úpravu účesu. Hubica sústreďuje prúd vzduchu tak, aby bolo možné vysúšať malé plochy vlasov.9
Závesné oko Závesné oko umožňuje ukladanie teplovzdušnej kulmy tak, aby bola pripravená na použitie bez zvýšených nárokov na priestor.
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty. LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu) Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená. 08/05PL
JednoduchýManuál