DC 671 - Telefono SWITEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC 671 SWITEL in formato PDF.
Domande degli utenti su DC 671 SWITEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC 671 - SWITEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC 671 del marchio SWITEL.
MANUALE UTENTE DC 671 SWITEL
1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente, né compiere riparazioni di propria iniziativa. Luogo di installazione Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti. Non utilizzare l’unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione. Alimentatore di rete Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il telefono. Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili. Accumulatori ricaricabili Attenzione: Non gettare gli accumulatori ricaricabili nel fuoco. Utilizzare solo accumulatori dello stesso tipo. Osservare la corretta polarità! Pericolo di esplosione durante il caricamento degli accumulatori in caso di errata po- larità. Caduta di tensione In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con questo telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono con filo in grado di funzionare anche senza alimentazione elettrica esterna. Apparecchiature mediche Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature me- diche. Non è infatti possibile escludere il rischio di possibili interferenze. Compatibilità con apparecchi acustici Il telefono è compatibile con il maggior numero di apparecchi acustici presenti sul mer- cato. Ciò nonostante non è possibile garantire un perfetto funzionamento con qualsiasi tipo di apparecchio acustico. Telefoni DECT
possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici.
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per telefoni senza cavo.40 Mettere in funzione il telefono
Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti co- munale (ad es. centro di riciclo materiali). Il simbolo riportato qui a lato in- dica che non è assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici! Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparec- chi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Consegnare gli accumulatori per lo smaltimento presso rivenditori al dettaglio di batterie o centri di raccolta che mettono a disposizione appositi conte- nitori. Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vi- gore a livello locale. 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indica- zioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: Contenuto Modello DC67x
Stazione base con alimentatore di rete 1 1 1 1 Stazione di carica con alimentatore di rete − 1 2 3 Unità portatile 1 2 3 4 Cavo di collegamento telefonico 1 1 1 1 Accumulatori 2 4 6 8 Istruzioni per l’uso 1 1 1 1
Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo telefono/set telefonico si prega di visitare il sito www.switel.com.Mettere in funzione il telefono
Collegare la stazione base Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche. Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato nella fi- gura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre al cavo di collega- mento telefonico fornito in dotazione. Presa telefonica Presa elettrica Utilizzare per la stazione base l’alimentatore di rete con il codice KG2B−060−0250D e i dati di output 6 V, 250 mA. Inserire gli accumulatori Inserire le batterie ricaricabili nel vano accumulatori prece- dentemente aperto. Utilizzare esclusivamente batterie ricari- cabili di tipo AAA NiMH 1,2 V. Osservare la corretta polarità! Chiudere infine il vano accu- mulatori.41 Mettere in funzione il telefono
Caricare gli accumulatori Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo 16 ore nella stazione base / stazione di carica. [Non appena il portatile è posizionato correttamente nella stazione base/stazione di ca- rica, si avverte un segnale di avviso.] [Avendo posizionato l’unità portatile nella stazione base/stazione di carica in maniera corretta, la spia di controllo dello stato di carica è ac- cesa.] L’unità portatile si surriscalda durante il processo di carica. Questo è un feno- meno normale e non pericoloso. Evitare di caricare l’unità portatile con dispositivi di ca- rica differenti o estranei. Lo stato di carica attuale è visualizzato sul display: Carico Metà carico Debole Scarico Impostare la lingua di display Selezionare la lingua che interessa (vedi anche Struttura di menu"): > MOBILTEIL > SPRACHE >... ( > PORTATILE > LINGUA >...) È possibile scegliere tra le lingue tedesco, francese, italiano, inglese, spagnolo, olandese e turco. Impostare data e ora dell’unità portatile Una voce di menu consente di impostare data e ora. A pagina 73 è indicata la posi- zione da scorrere nel menu. Accettazione di chiamata automatica L’attivazione di questa funzione consente di ricevere automaticamente una chiamata estraendo semplicemente l’unità portatile dalla stazione base. L’accettazione di chia- mata automatica è attivata o disattivata nel menu. A pagina 74 è indicata la posizione da scorrere nel menu.Elementi di comando
Impianti telefonici interni A pagina 84 sono riportate ulteriori informazioni nel caso in cui si volesse collegare il te- lefono ad un impianto telefonico interno. Riduzione delle radiazioni (modalità ECO) La radiazione in modalità di stand−by è stata considerevolmente ridotta se paragonata a quella emessa da telefoni cordless a standard DECT, con unità portatile nella base. In modalità di conversazione le radiazioni sono ridotte in base alla distanza dell’unità portatile rispetto alla base. 3 Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli qui raffigurati. Unità portatile 1 Altoparlante 2 Tasto di selezione rapida M1 3 Display LCD 4 Tasto di selezione rapida M2 5 Collegamento per auricolare 6 Tasto cancella/Tasto R 7 Tasto di vivavoce 8 Tasti numerici 9 Tasto #/ Blocco tastiera 10 Microfono 11 Tasto pausa 12 Tasto */ Chiamate interne 13 Tasto conversazione/ Tasto di riaggancio 14 Tasto menu/Tasto OK 15 Tasto freccia in basso/ Elenco chiamate 16 Tasto freccia in alto/ Ripetizione di chiamata 17 LED
16Informazioni introduttive
Presa di collegamento per auricolare Sul lato destro dell’unità portatile si trova una presa per l’allacciamento di una cuffia au- ricolare. Si consiglia di utilizzare un auricolare con una presa jack stereo da 2,5 mm. Non si assume alcuna garanzia riguardo il rispettivo funzionamento. Stazione base 1 Contatti di carica 2 LED stato di esercizio 3 LED caricamento 4 Tasto di paging 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso delle presenti istruzioni e del telefono. Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso Rappresentazione Descrizione Rappresentazione dei tasti Premere brevemente il tasto raffigurato 2 sec. Premere il tasto raffigurato per 2 secondi Inserire numeri o lettere {} Unità portatile squilla Estrarre l’unità portatile dalla stazione base Riporre l’unità portatile nella stazione base RUBRICA Rappresentazione di testi sul display Rappresentazione di simboli sul display
Informazioni introduttive
Simboli e testi sul display dell’unità portatile Simbolo Descrizione Costante: Indicazione dello stato di carica delle batterie. L’indicatore di capacità vuoto segnala che gli accumulatori vanno ricaricati. Segmenti che scorrono: Gli accumulatori sono in fase di ricarica pagina 67. 1 Numero di chiamata interno dell’unità portatile pagina 83. 12:59 Visualizzazione dell’ora pagina 73. Condurre una chiamata pagina 80. Ci si trova nell’elenco chiamate. Presenza di nuove chiamate nell’elenco chiamate pagina 78. La segnalazione acustica di chiamata è disinserita pagina 73. La funzione vivavoce è attivata pagina 82. Il blocco tastiera è attivato pagina 83. La funzione di allarme è attivata. MESSAGGIO IN ATTESA Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica. VMWI
− Servi- zio addizionale del proprio gestore di rete telefonica pagina 85. Collegamento con la stazione base è buono. Modalità di stand−by In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità portatile in modalità di stand−by. L’unità portatile passa alla modalità di stand−by nel momento in cui non si svolge alcuna chiamata e con menu chiusi. Premere se occorre ripetuta- mente il tasto per passare alla modalità di stand−by. Navigazione nel menu I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è indicata dalla struttura di menu pagina 71.
VMWI: Visual Message Waiting Indication = Segnalazione ottica di nuovi messaggi.44 Struttura dei menu
Aprire il menu principale o Selezionare il sottomenu desiderato Aprire il sottomenu o Selezionare la funzione desiderata Aprire la funzione o Selezionare l’impostazione desiderata La tastiera consente di inserire numeri o lettere Confermare le immissioni Tornare indietro di un livello premere ripetutamente Interrompere procedure di programmazione e memorizzazione e ripassare alla modalità di stand−by Ogni singolo processo si interrompe automaticamente se entro 15 secondi non si procede con una immissione. Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è indi- cata a titolo esemplificativo in Creare voci nella rubrica telefonica. Si consiglia di se- guire quanto riportato nell’esempio per tutte le impostazioni che si desiderano com- piere. Aprire il menu principale RUBRICA Aprire la rubrica telefonica Saltare la selezione di voci AGGIUNGI Selezionare un sottomenu e confermare , Immettere un nome (max. 16 segni) e confermare , Immettere un numero di chiamata (max. 24 cifre) e confermare 5 Struttura dei menu Menu principale Per passare al menu principale, premere il tasto . Selezionare quindi una voce con i tasti o e confermare la scelta con il tasto . Maggiori informazioni su menu ed esercizio capitolo 4.Struttura dei menu
RUBRICA, selezionare /, saltare una voce AGGIUNGI NOME
, selezionare /, saltare una voce
I tasti numerici riportano altresì delle lettere. Premendo ripetutamente il relativo ta- sto si ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri speciali.
Per visualizzare e memorizzare numeri di chiamata in elenchi chiamate è necessa- ria la visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
). La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ricevere ulteriori infor- mazioni a riguardo. Per ulteriori informazioni sulla visualizzazione del numero di chia- mata vedi pagina 78.
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del numero telefo- nico del chiamante.45 Struttura dei menu
RIPETI, selezionare /, saltare una voce
CONFERMA? ORA CONFERMA? FORMATO DATA GG/MM MM/GG46 Struttura dei menu
Le lingue disponibili sono riportate nel capitolo 2.47 Struttura dei menu
Il codice PIN è impostato in fabbrica su 0000".
VMWI: Visual Message Waiting Indication = Visualizzazione ottica per messaggi nuovi.48 Rubrica telefonica
6 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 50 numeri di chiamata con rispettivi nomi. Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla ad una voce presente nella rubrica telefonica. Con capacità di memoria esaurita, sul display è visualizzata l’indicazione MEM. PIENA dopo aver memorizzato l’ultimo messaggio. Per poter disporre di nuovo spazio memoria, cancellare prima una voce già presente. Le voci della rubrica telefonica sono elencate in ordine alfabetico. Immettere nomi I tasti numerici riportano altresì delle lettere. Premendo ripetutamente il relativo tasto si ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri speciali. Immettere spazi vuoti Cancellare o Muovere il cursore Per immettere la stessa lettera una seconda volta, premere il rispettivo ta- sto. Attendere fino a quando il cursore si sia spostato di una posizione. Im- mettere quindi la lettera una seconda volta. Creare voci nella rubrica telefonica Aprire il menu principale RUBRICA Aprire la rubrica telefonica Saltare la selezione di voci AGGIUNGI Selezionare un sottomenu e confermare , Immettere un nome (max. 16 segni) e confermare , Immettere un numero di chiamata (max. 24 cifre) e confermare49 Rubrica telefonica
Modificare voci nella rubrica telefonica Aprire il menu principale RUBRICA Aprire la rubrica telefonica o , Selezionare la voce e confermare o , MODIFICA Selezionare un sottomenu e confermare , Modificare il nome e confermare , Modificare il numero di chiamata e confermare Cancellare voci nella rubrica telefonica Cancellare una voce Aprire il menu principale RUBRICA Aprire la rubrica telefonica o , Selezionare la voce e confermare o , CANCELLA Selezionare un sottomenu e confermare CONFERMA? , o Confermare o interrompere la procedura di cancellazione Cancellare tutte le voci Aprire il menu principale RUBRICA Aprire la rubrica telefonica Saltare la selezione di voci o , CANCELLA TUTTO Selezionare un sottomenu e confermare CONFERMA? , o Confermare o interrompere la procedura di cancellazione50
Selezione diretta È possibile memorizzare 1 numero di chiamata come numero di selezione diretta ri- spettivamente sui tasti e . Memorizzare numeri di chiamata come numeri di selezione diretta Immettere un numero o selezionare una voce dalla rubrica telefonica, dall’elenco di ri- petizione di chiamata o dall’elenco chiamate. 3 sec. o La selezione è salvata sul rispettivo tasto di selezione diretta Le voci salvate come tasti di selezione diretta non possono essere cancel- lati bensì soltanto sovrascritti. 7 Elenco chiamate All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 20 numeri telefonici. La visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
) è un servizio addizio- nale del proprio gestore di rete telefonica. Nel caso in cui il gestore della rete telefonica supporti il servizio, sul display del telefono è visualizzato il nu- mero di chiamata. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio ge- store di rete telefonica. Messaggi sul display: FUORI AREA Il numero di chiamata è stato ricevuto solo in parte o non correttamente. INTERNAZ. L’informazione relativa al numero di chiamata non è disponi- bile. Si potrebbe anche trattare di una chiamata internazio- nale. RISERVATO Il chiamante ha disattivato la trasmissione del proprio numero di chiamata. Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate , o Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce Premere se occorre ripetutamente il tasto per scorrere nel display tra le voci Nome", Numero" e Data/Orario di ricezione".
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del numero telefo- nico del chiamante.Elenco chiamate
Memorizzare nella rubrica un numero di chiamata dall’elenco chiamate È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall’elenco chiamate nella rubrica telefonica. , o Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce Aprire il menu
SALVA IN RUBRICA , Selezionare il sottomenu e confermare , Immettere un nome (max. 16 segni) e confermare , Modificare il numero di chiamata e confermare Non appena al numero di chiamata nella rubrica telefonica è assegnato un nome, nell’elenco chiamate è visualizzato il nome inserito. Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate Cancellare singoli numeri di chiamata , o Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce Aprire il menu o , CANCELLA Selezionare un sottomenu e confermare CONFERMA? , o Confermare o interrompere la procedura di cancellazione Cancellare tutti i numeri di chiamata Aprire l’elenco chiamate Aprire il menu o , CANCELLA TUTTO Selezionare un sottomenu e confermare CONFERMA? , o Confermare o interrompere la procedura di cancellazione52 Compiere telefonate
8 Compiere telefonate Accettare una chiamata {}, o Ricevere una chiamata Concludere una chiamata Concludere una chiamata Compiere telefonate Immettere un numero di chiamata (max. 32 cifre) In caso di immissione errata, cancellare l’ultima cifra o Selezionare il numero di chiamata È altresì possibile premere prima il tasto e ottenere quindi il segnale di linea libera. Le cifre immesse per la composizione del numero di chiamata desiderato sono immediatamente selezionate. Nel corso di una simile chia- mata non è possibile eseguire la correzione di singole cifre che compon- gono il numero di chiamata. Ripetizione di chiamata Il telefono memorizza i 10 ultimi numeri di chiamata selezionati all’interno di un elenco di ripetizione di chiamata. , o Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata e selezionare una voce Instaurare un collegamento La modifica di numeri di chiamata presenti nell’elenco di ripetizione di chiamata è iden- tica alla modifica descritta per i numeri di chiamata nell’elenco chiamate capitolo 7. Richiamare una telefonata ricevuta Il telefono memorizza 20 numeri telefonici in un elenco chiamate. , o Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce Instaurare un collegamento Selezionare numeri di chiamata dalla rubrica telefonica I numeri di chiamata devono risultare memorizzati nella rubrica telefonica capitolo 6. Aprire il menu principale53 Compiere telefonate
RUBRICA Aprire la rubrica telefonica o , Selezionare una voce, instaurare un collegamento Selezione diretta I numeri di chiamata devono risultare memorizzati come numeri di chiamata di- retta capitolo 5. 3 sec. o Eseguire la selezione diretta Compiere chiamate interne
Condurre chiamate interne Per condurre telefonate interne gratuite bisogna aver registrato due o più unità portatili (UP1, UP2, ...) presso la stazione base. UP1: 3 sec. Avviare una chiamata interna ad es. Selezionare il numero di chiamata interno del portatile desiderato UP2: Accettare una telefonata interna presso l’altra unità portatile UP1 / UP2: Concludere la telefonata interna Trasferire internamente chiamate esterne UP1: 3 sec. Con chiamata esterna in corso ad es. Selezionare un numero di chiamata interno UP2: Accettare una telefonata interna presso l’altra unità portatile UP1: Trasferire la chiamata Nel caso in cui il portatile chiamato non dovesse rispondere, trascorsi 30 sec. la telefonata è di nuovo trasferita al portatile chiamante. Condurre chiamate a conferenza Questa funzione consente di condurre una conferenza con una chiamata esterna ed un altro interlocutore interno. UP1: 3 sec. Con chiamata esterna in corso ad es. Selezionare un numero di chiamata interno
Per compiere telefonate interne sono necessarie minimo due unità portatili Ve- rificare il contenuto della confezione" a pagina 65.54
UP2: Accettare una telefonata interna presso l’altra unità portatile UP1: 3 sec. Avviare la chiamata in conferenza UP1 / UP2: Concludere la chiamata in conferenza Impostare il volume del ricevitore Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli. o Selezionare il volume desiderato Amplificazione acustica Oltre ai 5livelli di volume è possibile prevedere un’ulteriore amplificazione acustica del parlato capitolo 5. Attivare la rispettiva amplificazione per poter usufruire della fun- zione. AMPLIFIC. Funzione OFF Possibile selezionare soltanto volume 1−5 ON, BASSO Possibile selezionare in più un’amplificazione bassa ON, MEDIO Possibile selezionare in più un’amplificazione bassa e media ON, ALTO Possibile selezionare in più un’amplificazione bassa, media e alta AUTO Premendo 2 sec. l’apparecchio applica automaticamente l’amplificazione più alta. Visualizzazione della durata di conversazione Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della conversazione è visualizzata in ore, minuti e secondi sul display. Funzione vivavoce Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altoparlante. Attivare la funzione vivavoce Disattivare la funzione vivavoce Silenziamento del microfono nell’unità portatile È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con chiamata telefonica in corso. 3 sec. Disattivare il microfono (silenziamento) 3 sec. Attivare il microfono56 Ampliamento del sistema telefonico
Blocco tastiera Il blocco tastiera aiuta ad impedire l’attivazione inavvertita di determinate funzioni. 3 sec. Attivare il blocco tastiera L’attivazione del blocco tastiera consente di ricevere telefonate in arrivo come di consueto. 3 sec. Disattivare il blocco tastiera Cercare l’unità portatile (funzione di paging) Avendo perso d’occhio la propria unità portatile è possibile ritrovarla facilmente grazie all’emissione di un tono di ricerca. Presso la base , Avviare il tono di ricerca o Interrompere il tono di ricerca 9 Ampliamento del sistema telefonico Lo standard internazionale GAP
regola la compatibilità di unità portatili e stazioni base di costruttori differenti. In tal modo è possibile adoperare apparecchi SWITEL in combi- nazione con apparecchi di altri costruttori all’interno di un unico sistema telefonico. Può comunque anche verificarsi la mancata disponibilità di alcune funzioni. Maggior numero di unità portatili È possibile registrare complessivamente fino a 6 unità portatili presso la propria sta- zione base. Registrazione di unità portatili Prima di registrare un’unità portatile, passare con la stazione base alla modalità di regi- strazione. 15 sec. Avviare la modalità di registrazione Registrare quindi l’unità portatile capitolo 5. Utilizzare ai fini della registrazione il co- dice PIN attualmente impostato capitolo 5. Una volta eseguita la selezione, all’unità portatile è assegnato un numero di chiamata interno. Questo numero di chiamata interno è visualizzato sul display. Per registrare unità portatili di altri costruttori, leggere prima le rispettive istruzioni per l’uso.
GAP: Generic Access Profile = Standard per l’interazione di unità portatili e sta- zioni base di altri costruttori.Funzioni speciali
Deregistrazione di unità portatili La deregistrazione di un’unità portatile da una stazione base è possibile solo attraverso un’altra unità portatile registrata a sua volta alla stazione base in questione. Unità portatili sono deregistrate tramite menu. Nel capitolo 5 è possibile individuare la posizione nel menu. Maggior numero di stazioni base La portata della propria unità portatile può essere aumentata registrando l’apparecchio ad un numero maggiore di stazioni base. È possibile registrarsi contemporaneamente presso 4 stazioni base differenti. Ogni stazione base necessita di una propria presa te- lefonica. Si può trattare di allacciamenti con lo stesso o differente numero di chiamata. Per chiamate in corso non è invece possibile compiere un trasferimento da una stazione base all’altra. 10 Funzioni speciali Procedura di selezione Il presente telefono funziona sia all’interno di sistemi telefonici analogici (procedura di selezione a impulsi), sia se integrato in moderni sistemi telefonici digitali (procedura di selezione a toni). La procedura di selezione è impostata tramite menu. Nel capitolo 5 è possibile individuare la posizione nel menu. 11 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di ac- cedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e fun- zione di richiamata automatica. Si prega di consultare le istruzioni per l’uso del proprio impianto telefonico interno per individuare il tempo flash da impostare al fine di poter usufruire di queste funzioni. Il rivenditore autorizzato è in grado di indicare se il telefono acquistato funzionerà senza alcun problema nel proprio impianto telefonico interno. Il tempo flash è impostato tramite menu. Nel capitolo 5 è possibile individuare la posi- zione nel menu. Pausa di selezione In presenza di impianti telefonici interni è necessario preselezionare un numero di ac- cesso alla rete esterna per ottenere un segnale di linea libera prima di poter compiere una telefonata. Alcuni impianti telefonici interni di vecchia data richiedono del tempo prima di trasmettere il segnale di libero. Per questi impianti telefonici interni è possibile inserire una pausa di selezione dopo il numero di accesso alla linea esterna in modo da poter proseguire con la selezione del numero senza dover attendere il segnale di libero. La pausa di selezione è inserita premendo il tasto e tenendolo premuto per 3 sec.57 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali
Dopo il numero di accesso alla rete esterna si procede, trascorso un determinato inter- vallo di tempo, con la selezione del numero di chiamata vero e proprio. La pausa di selezione è memorizzabile anche in sede di immissione di nu- meri di chiamata nella rubrica telefonica. Tasto R e servizi addizionali Il telefono supporta servizi addizionali messi a disposizione dal proprio gestore di rete telefonica come ad es. le funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata e chiamata a conferenza. Il tasto R consente di accedere a questi servizi addizionali. Si prega di consultare il proprio gestore di rete telefonica per ottenere informazioni sul tempo flash necessario all’utilizzo dei servizi addizionali. Rivolgersi al proprio gestore di rete telefo- nica per ottenere l’abilitazione ai servizi addizionali. Il tempo flash è impostato tramite menu. Nel capitolo 5 è possibile individuare la posizione nel menu. Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio ge- store di rete telefonica per ricevere ulteriori informazioni a riguardo. A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa funzione, l’apparecchio visualizza il numero telefonico del chiamante non appena il telefono squilla. Nel caso in cui il chiamante abbia soppresso la trasmissione del proprio numero di chiamata, ap- pare un’apposita indicazione. Se il numero di chiamata non è visualizzabile, questo non sarà memorizzato nell’elenco chiamate. Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica Sono numerosi i gestori di rete telefonica che offrono come servizio addizionale una se- greteria telefonica integrata nella stessa rete. Se il proprio gestore di rete telefonica mette a disposizione una segreteria telefonica all’interno della propria rete telefonica, un simbolo informa sulla presenza di nuovi messaggi (VMWI
). Questa funzione è disponi- bile solo nel caso di abilitazione al servizio da parte del gestore di rete telefonica. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica. La visualizzazione del simbolo di nuovi messaggi è altresì disattivabile. Vedi capitolo 5, VMWI SPENTO?.
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del numero telefo- nico del chiamante.
VMWI: Visual Message Waiting Indication = Segnalazione ottica di nuovi messaggi.In presenza di problemi
12 In presenza di problemi Hotline di assistenza tecnica In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivol- gersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni. Domande e risposte Domande Risposte Non è possibile condurre una chiamata telefonica − Il telefono non è collegato correttamente op- pure presenta un guasto. Utilizzare esclusiva- mente il cavo di collegamento telefonico for- nito. − Provare con un altro telefono se l’allaccia- mento telefonico in questione è funzionante. − L’alimentatore di rete non è inserito oppure si è in presenza di una caduta di tensione totale. − Le batterie ricaricabili sono scariche o difet- tose. − La distanza dalla stazione base è troppo grande. − Procedura di selezione non impostata corretta- mente pagina 75. Non è possibile instaurare un collegamento con la stazione base − Verificare se la registrazione alla stazione base è stata eseguita con il codice PIN corretto pagina 75. Collegamento disturbato, interrotto − La distanza dalla stazione base è troppo grande. − Luogo di installazione della stazione base er- rato. Il sistema non reagisce più − Ripristinare la configurazione iniziale per tutte le funzioni pagina 74/75. − Estrarre brevemente l’alimentatore di rete dalla presa di corrente.Specifiche tecniche
Le batterie ricaricabili si scaricano piuttosto subito. − Le batterie ricaricabili sono scariche o difet- tose. − Riporre l’unità portatile correttamente nella sta- zione base. Pulire le superfici di contatto su unità portatile e stazione base con un panno morbido e asciutto. − Posizionare l’unità portatile per la durata di 16 ore nella stazione base. La visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
) non funziona − La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizionale offerto dal proprio ge- store di rete telefonica. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica. − Il chiamante ha disattivato la trasmissione del proprio numero di chiamata. 13 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT
Alimentazione elettrica (stazione base) Ingresso: 230 V, 50 Hz Uscita: 6 V, 250 mA Alimentazione elettrica (stazione di carica) Ingresso: 230 V, 50 Hz Uscita: 6 V, 150 mA Portata Esterno: ca. 300 m Interno: ca. 50 m Durata di stand−by fino a 100 ore Max. autonomia di chiamata fino a 10 ore Accumulatori ricaricabili 2 x AAA NiMH 1.2 V
GAP: Generic Access Profile = Standard per l’interazione di unità portatili e sta- zioni base di altri costruttori.Specifiche tecniche
Procedura di selezione Selezione a toni Selezione a impulsi Temperatura ambiente ammessa da 10 °C a 30 °C Umidità dell’aria relativa ammessa da 20% a 75% Funzione flash 100 ms, 300 ms, 600 ms Configurazione iniziale Unità portatile La configurazione iniziale è ripristinata nel menu. A pagina 74 è indicata la posizione da scorrere nel menu. LINGUA = DEUTSCH M1, M2 = vuoto SVEGLIA 1/2 = OFF
AMPLIFIC. = AUTO ILLUMINAZ. = 10 sec. Stazione base La configurazione iniziale è ripristinata nel menu. A pagina 75 è indicata la posizione da scorrere nel menu.
MELODIA BASE = 1 VOL.SUON. = 2
SELEZIONE = TONI PIN = 0000
Dichiarazione di conformità Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE 1999/5/CE concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature ter- minali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro confor- mità. La conformità con la Direttiva di cui sopra viene confermata dal mar- chio CE applicato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com .Consigli per la cura / Garanzia
14 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produ- zione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio sia ri- conducibile al gestore della rete telefonica oppure se questa è da attribuirsi ad un im- pianto telefonico interno interposto. La garanzia non si estende a batterie, accumulatori o batterie ricaricabili utilizzati all’interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell’acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio non conforme agli usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata conservazione, a collega- mento o installazione impropri, dovuti a forza maggiore o ad altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di re- clami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l’apparecchio. Parti o ap- parecchi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di riven- dita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle pre- senti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di ac- quisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.Indice alfabetico
Accettazione di chiamata, 67, 80 Agganciare il ricevitore, 80 Ampliamento, 83 Amplificazione acustica, 82
Cancellare, 77, 79 Caricare, 67 Cercare, 83 Chiamate a conferenza, 81 Chiamate interne, 81 CLIP, 85 Compiere telefonate, 80 Concludere una chiamata, 80 Configurazione iniziale, 74, 75, 88 Consigli per la cura, 89 Contenuto della confezione, 65 Creare, 71, 76
Data, 67 Deregistrare, 75 Deregistrazione, 84 Dichiarazione di conformità, 88 Display, 70 Domande e risposte, 86 Durata di conversazione, 82
Elementi di comando, 68 Elenco chiamate, 72, 78 Eliminare guasti, 86 Esercizio, 69
Funzione di richiamata, 80 Funzione vivavoce, 82 Funzioni, 84
Hotline di assistenza tecnica, 86
Immissione di un nome, 76 Immissione di un testo, 76 Impianti telefonici interni, 84 Indicazioni di sicurezza, 64 Inserire gli accumulatori, 67
Lingua di display, 67Indice alfabetico
Melodia di suoneria, 73, 75 Memorizzare, 79 Menu principale, 72 Messa in funzione, 65 Messaggi, 78 Messaggi di display, 78 Modalità di stand−by, 71 Modalità ECO, 68 Modi di scrittura, 69 Modificare, 77
Paging, 83 Pausa di selezione, 84 Presa di collegamento per auricolare, 69 Problemi, 86 Procedura di selezione, 75, 84
Registrare, 75 Registrazione, 83 Riduzione delle radiazioni, 68 Ripetizione di chiamata, 73, 80 Rubrica telefonica, 72, 76, 80
Salvare, 71, 76 Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica, 85 Selezionare, 80 Selezione a impulsi, 75, 84 Selezione a toni, 75, 84 Selezione diretta, 78, 81 Servizi addizionali, 84 Silenziamento, 82 Silenziamento del microfono, 82 Simboli, 70 Simboli di display, 70 Specifiche tecniche, 87 Stato di carica delle batterie ricaricabili, 67 Stazione base, 66, 84 Stazione di carica, 66 Struttura dei menu, 72 Sveglia, 73
Tasto R, 84, 85 Trasferimento di chiamata, 81
Visualizzazione del numero di chiamata, 78, 85 VMWI, 85 Voci della rubrica telefonica, 71 Voci nella rubrica telefonica, 76 Volume del ricevitore, 82Appunti
, 250 mA). Il carico nullo è pari a circa 0,46 W. L’efficienza media è pari a circa il 54%. La potenza assorbita dalla stazione base ammonta a: − in servizio (stand−by/conversazione): ca. 0,9 W / 1,2 W − durante la carica dell’unità mobile: ca. 1,9 W La(e) stazione(i) di carica fornita(e) con un set telefonico è/sono dotata(e) di un circuito di alimentazione rete ad efficienza energetica KG1B−060−0150D (Input 230 V
, 150 mA). Il carico nullo è pari a circa 0,4 W. L’efficienza media è pari a circa il 51 %. La potenza assorbita dalla stazione di carica ammonta a: − senza unità mobile: ca. 0,4 W − durante la carica dell’unità mobile: ca. 1,5 W Important note Your phone’s base station is supplied with an energy−efficient switching power supply KG2B−060−0250D (Input 230 V
ManualeFacile