R-N500 - Ricevitore audio di rete YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R-N500 YAMAHA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio di rete in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R-N500 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R-N500 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE R-N500 YAMAHA
MANUALE DI ISTRUZIONI
Attenzione: Prima di usare quest'unità.
1 Per assicurarsi le migliorie prestazioni dell'unità, leggere quello manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare quelloystema audio in un luogo ben ventilato, asciutto e pulito, lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o temperature estreme. Per un'adeguata entilazione sostenere le seguenti distanze. Sopra: 30~cm Retro: 20~cm Ai lati: 20~cm
3 Installare quest'unità lontano da elettrodomestici, motori o trasformatori, perché possono causare rombi.
4 Non esporre quest'unità a variazioni repentine della temperature ambiente e non installare in stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che inessa si formi condensa, che a suaolta più causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l'unità in una posizione dove possa su diessa possano cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su diessa:
- Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo colorimento della superficie dell'apparechio.
- Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare incendi, danni all'unità e/o ferite a personne.
- Contenitori di liquidi, dato che sono cadere e causare folgorazioni all'utente e guasti a quest'unità.
6 Non coprir quest'unità con giornali, tovaglie, tende o altri per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salire, cui causare incendi, guasti e/o ferite.
7 Non collegare quest'unità ad una presa di corrente sino a che tutti i loro collegamenti sono completeness.
8 Non usare l'unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest'unità con solventi ed autres sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare simplicamente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicate sull'adesivo apposto adesso affisso. L'uso di voltaggi superiori è pericoloso e cui causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non più venire considerata responsabile di danni risultanti dall'uso di quest'unita con un voltaggio superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest'unità. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest'unita per quale tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
16 Accertarsi di leggere la sezione "Risoluzione dei problemi" del manuale dell'utente sui comuni problemi di funzionamento prima di conclusere che l'unità è difettosa.
17 Prima di spostare questa unità, premere in basso per spegnere questa unità e quando scollegare la spina di alimentazione a corrente alternata dalla presa di rete a corrente alternata.
18 Quando la temperatura ambiente cambia improvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente e lasciare riposoare l'apprecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest'unita si pou surriscaldare. Specnere ilsystema, quando lasciare riposare l'unità per farla raffreddare.
20 Installare quest'sunita vicino ad una presa di corrente alternata dove la spina del cavo di alimentazione possa venire fácilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, earsi via. In caso di smaltimento di batterie, rispetto le normative locali.
22 Il volume eccessivo in cuffia e l'uso eccessivo di cuffie possono danneggiare gravamente l'udito.
Finché l'unità è collegata alla presa di corrente, rimane connessa alla rete di c.a.anche dello essere stata spenta premendo o essere stata posta in standby con il pulsante sul telecomando. In quello stato, l'unità consuma una quantità minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST'UNITA A PIOGGIA O UMIDITA.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene installata scorrettamente. Sostituire solo con un pezzo dello stesso tipo o equivalente.

Quest'etichetta è obbligatoria per i prodotti il cui pannello superiore diventa caldo durante il funzionamento.
INDICAZIONI CONCERNENTI L'APPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548
SI DICIHIARA CHE:
l'appareccchio: tipo Ricevitore di rete
marca Yamaha
modello R-N500
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28
agosto 1995, n. 548
Fatto Rellingen, il 21/8/2013
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34, 25462
Rellingen, Germany
#
INTRODUZIONE
Caratteristiche principali 2
Accessoridotazione. 3
Controlli e funzioni 4
Pannello anteriore 4
Display anteriore. 6
Pannello posteriore 7
Telecomando. 8
Utilizzo del telecomando 9
PREPARATIVI
Collegamenti 10
Collegamento di diffusori e sorgenti varie 10
Collegamento dei diffusori 11
Collegamento delle antenne FM e AM 12
Collegamento a una rete 13
Collegamento del cavo di alimentazione 13
FUNZIONI DI BASE
Riproduzione. 14
Riproduzione di una sorgente 14
Utilizzo del timer di spegnimento 16
Ascolto delle trasmissioni FM/AM. 17
Sintonizzazione FM/AM 17
Preselezione automatica delle stazioni (solo stazioni FM) 18
Preselezione con sintonizzazione manuale. 18
Richiamo di una stazione preselezionata 19
Cancellazione di una stazione preselezionata. 19
Sintonizzazione Radio Data System 20
Riproduzione di brani musicali con l'IPod. 21
Collegamento di un iPod 21
Riproduzione dei contenti dell'iPod 21
Riproduzione dei brani musicali su un dispositivo di memorizzazione USB 23
Collegamento di un dispositorio di memorizzazione USB 23
Riproduzione dei contenuti di un disposativo di memorizzazione USB 23
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS). 25
Impostazione della condivisione di file musicali. 25
Riproduzione di contenti musicali da PC 26
Ascolto della radio su Internet 27
Riproduzione di brani musicali iTunes/iPodattraverso una rete (AirPlay) 28
Riproduzione di contenti musicali da iTunes/iPod.... 28
Scelta delle informazioni visualizzate sul display anteriore 29
FUNZIONI AVANZATE
Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu OPTION). 30
Voci del menu OPTION 30
Configurazione di varie funzioni
menu SETUP). 31
Voci del menu SETUP 31
Network Setup 32
Max Volume 33
Initial Volume 33
AutoPowerStdby 33
ECO Mode 33
DC OUT 33
Configurazione delle impostazioni di systema (menu ADVANCED SETUP) 34
Voci del menu ADVANCED SETUP 34
Modifica dell'impostazione dell'impedenza dei diffusori (SP IMP.) 34
Selezione dell'ID del telecomando (REMOTE ID).... 34
Ripristino delle impostazioni predefinite (INIT) 35
Aggiornamento del firmware (UPDATE) 35
Controllo della versione del firmware (VERSION).... 35
Controllo di dispositivi esterni con il telecomando 36
Registrazione del codice del telecomando per una TV 36
Registrazione dei codici di telecomando per i dispositivi di riproduzione 37
Reimpostazione dei codici di telecomando 38
Aggiornamento del firmware dell'unitàattraverso la rete. 39
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Risoluzione dei problemi 40
Indicazioni di erre sul display anteriore. 45
Marchi di fabbrica 46
Dati tecnici 47
Index 48
(alla fine del manuale)
Informazioni sul software
LISTA DEI CODICI DI TELECOMANDO V
Caratteristiche principali
Conquestaunitaèpossible:
| Riproduurre musica da iPod e dispositivi USB | → | pag.21, 23 |
| Riproduurre musica da sorgenti di rete (PC/NAS, AirPlay) | → | pag.25, 28 |
| Ascoltare servizi di streaming in rete | → | pag.27 |
| Ascoltare stazioni radio che trasmettono in FM e AM | → | pag.17 |
| Incrementare le basse frequenze collegando un subwoofer | → | pag.10 |
| Configurare l'impedenza dei diffusori | → | pag.11 |
| Utilizzato il telecommando dell'unità per Comandare altri dispositivi, come ad esempio unlettore CD, unlettore BD/DVD o una TV | → | pag.36 |
| Utilizzato l'unità in modalità ECO (funzione per il risparmio energetico) | → | pag.33 |
indica un suggerimento riguardante un'operazione.
- Questo manuale spiega le operazioni che è possible effettuare mediante il telecomando in dotazione.
- In quanto manuale il termine "iPod" fa riferimento sua all'iPod che all'iPhone e all'iPad. Salvo diversa indicazione, con il termine "iPod" si fa riferimento sua all'iPod che all'iPhone e all'iPad.
Funzionamento rapplice e riproduzione di musica in modalità wireless da iPhone o dispositivi Android.
Utilizzato l'applicazione per smartphone/tablet "NP Controller" è possibile controllare l'unità da un iPhone, iPad, iPod touch o da dispositivi Android.
Caratteristica
- Operazioni base come accensione/spegnimento e regolazione del volume
- Cambio della sorgente d'ingresso
- Visualizzazione delle informazioni del sintonizzatore FM
- Selezione dei brani e avvio/interruzione della riproduzione
- Riproduzione di musica da iPhone o dispositivi Android
- Per scaricare l'applicazione o consultare le ultime informazioni, acceder ad App Store o Google Play e cercare "NP Controller."
Per maggiori dettagli, visitare il situ web Yamaha.
Accessor in dotazione
Controllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.

Telecomando

Antenna AM

Antenna FM

Batterie (x2) (AAA, R03, UM-4)
Note sul telecomando e sulle batterie
Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.
Non far cadere il telecomando.
Non lasciare o conservare il telecomando nelle seguenti condizioni:
- in ambienti a elevata umidità, come accanto a un bagno
- in ambienti con alte temperature, come accanto a un radiatore o una stufa
- in luoghi extremamente freddi
-
in ambienti polverosi
-
Inserire le batterie rispettando leindicazioni relative alla polarità (+e - )
- Sostituire toutes le batterie del telecomando quando si notationa diminuzione del raggio di azione.
Per evitare esplosioni o la fuoriuscita del liquido elettroluta, rimuovere immediatamente le batterie esaurite dal telecomando.
Se si dovesse notare una perdita da una delle batterie, rimuovere e smaltire il pezzo prestando attenzione a non toccare il liquido fuoriuscito. Se il liquido fuoriuscito dovesse venire a contatto con la pelle, gli occhi o la bosca, sciacquare abbondamente e consultare un medico. Pulire accuratamente il vano delle batterie prima di installarne delle nuove.
Non utilisezare insieme batterie usate e nuove. In caso contrario è possibile che la durata delle nuove batterie si riduca, o che nelle usate perdano il liquido elettroluta.
Non utilizzato insieme tipi di batterie differenti (come batterie alcaline e al manganese). Leggere attendamente quanto riportato sulla confezione perché quosti diversi tipi di batterie possono averare la stessa forma e colore. - Prima di inseire nuove batterie, pulire accuratamente il vano batterie.
- Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini per evitare che se le mettano in bocca.
Sostituirtutte le baterie del telecomando il prima possibile quando si notationa diminuzione del raggio di azione. - Rimuovere le batterie se non si utilizza l'unità per lungo tempo. In caso contrario, le batterie si esauriranno con eventuali perdite del liquido elettrolita che potrebbe danneggiare l'unità.
- Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Smaltirle seconde le norme locali.
Controlli e funzioni
Pannello anteriore

① (alimentazione)
Accende o spegne (mette in standby) I'unità.
Nota
In modalità standby, l'unità consuma una quantità minima di corrente per ricevee i segnali all'infrarosso dal telecomando.
② Spia di accensione
Si accende come segue:
Luce brillante: unità accesa
Luce tenue: modalità standby
③ Sensore del telecomando
Riceve i segnali all'infrarosso dal telecomando.
Nota
Per controllare più ricevitori o amplificatori Yamaha, impostare l'ID del telecomando utilizzato uno dei due ID disponibili tra ID1 e ID2 (pag.34).
④ DIMMER
Modifica il livello di luminosità del display sul pannello anteriore. è possibile scegliere tra 5 differenti livelli di luminosità premendo ripetutamente il pulsante.
L'impostazione scelta è mantenuta in memoria ancche dello spegnimento dell'unità.
⑤ DISPLAY
Selezione le informazioni visualizzate sul display anteriore (pag.29).
(6) MEMORY
Memorizza la stazione FM/AM corrente come preselezione quando TUNER è selezionato come sorgente d'ingresso (pag.18).
⑦ CLEAR
Cancella la stazione FM/AM preselezionata quando TUNER è selezionato come sorgente di ingresso (pag.19).
⑧ Display anterio
Mostra le informazioni relative allo stato operativo dell'unità.
(9) PRESET /
Selezione una stazione FM/AM preselezionata quando TUNER è selezionato come sorgente di ingresso (pag.19).
⑩ Tasti FM e AM
Passano da FM a AM e viceversa (pag.17).
⑪ TUNING /
Specifications la frequenza di sintonizzazione quando TUNER è selezionato come sorgente di ingresso (pag.17).
12 PURE DIRECT e spia
Consente l'ascolto di una sorgente con un suono il più puro possibile (pag.14). L'attivazione della funzione è segnalata dall'accensione della spia e dallo spegnimento del display del pannello anteriore.
⑬ Presa PHONES
Consente il collegamento di un paio di cuffie per l'ascolto privato.
14 SPEAKERS A/B
A agli pressione di questi pulsanti, si attiva o disattiva la correspondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello postiore.
15 Presa USB
Per collegare un dispositosi di memorizzazione USB (pag.23) o un iPod (pag.21).
16 Selettore INPUT
Selezione la sorgente di ingresso che si desidera ascoltare.
17) Controllo BASS
Aumenta o riduce la risposta delleasse frequenze. La posizione centrale produce una risposta piatta (pag.15).
18 Controllo TREBLE
Aumenta o riduce la risposta delle alte frequenze. La posizione centrale produce una risposta piatta (pag.15).
19 Controllo BALANCE
Regola il bilanciamento di uscita del suono dai diffusori sinistro e destro per compensare il mancato bilanciamento del suono causato alla posizione dei diffusori o delle condizioni ambientali di ascolto (pag.15).
20 Controllo LOUDNESS
Preserva intatta l'intera gamma timbrica a un livello di volume qualsiasi, per compensare la perdita di sensibilità dell'apparato uditivo alle alte e basse frequenze quando il volume è basso (pag.15).
② SELECT/ENTER (manopola)
Girare la manopola per selezionare un valore numerico o un'impostazione e premerla nuovamente per confermare.
RETURN
Passa alla indicazione precedente del display anteriore.
Controllo VOLUME
Incrementa o riduce il livello di uscita sonora.
Display anteriore

① Display informativo
Visualizza lo stato corrente (nome dell'ingresso e nome della modalità sonora).
Per cancellare le informazioni, premere DISPLAY (pag.29).
② STEREO
Si accende quando l'unità riceve un segnale radio FM stereo.
(3) TUNED
Si accende quando l'unità riceve il segnale di una stazione radio FM/AM.
(4) Indicatori dei diffusori
"SP A" si accende quando l'uscita SPEAKERS A dei diffusori è attivata e "SP B" si accende quando l'uscita SPEAKERS B dei diffusori è attivata.
⑤ SLEEP
Si accende se è attiva la funzione di spegnimento via timer.
(6) MUTE
Lampeggia quando l'audio è disattivato.
⑦ Indicatore del volume
Indica il volume corrente.
(8) Indicatori dei cursori
Indica quali tasti cursore del telecomando sono operativi.

Premere DIMMER sul telecomando per cancellare il livello di luminosità del display anteriore (pag.8).
Pannello posteriore

① PresePHONO
Per il collegamento a un giradischi (pag.10).
(2) Prese OPTICAL 1-2
Per il collegamento a componenti audio dotati di uscita ottica digitale (pag.10).
③ Terminali ANTENNA
Per il collegamento alle antennne FM e AM (pag.12).
(4) Prese COAXIAL 1-2
Per il collegamento a componenti audio dotati di uscita coassiale digitale (pag.10).
⑤ Terminali SPEAKERS
Per il collegamento ai diffusori (pag.11).
⑥ Presa NETWORK
Per il collegamento a una rete (pag.13).
(7) Presa DC OUT
Per l'alimentazione dell'accessorio Yamaha AV. Per maggiori dettagli sui collegamenti, consultare il manuale di istruzioni dell'accessorio AV.
Cavo di alimentazione
Per il collegamento a una presa di corrente (pag.13).
(9) Prese LINE 1-3
Per il collegamento a componenti audio analogici (pag.10).
10 Prese CD
Per il collegamento a unlettore CD (pag.10).
11 Presa SUBWOOFER PRE OUT
Per il collegamento a un subwoofer con amplificatore integrato (pag.10).
Se si possiede un altro componente Yamaha che supporta la connessione remota, come ad esempio quest'unità, non è necessario un trasmettitore all'infrarosso. É possible trasmettere segnali remoti collegando un ricevitore a infrarossi e la presa REMOTE IN dell'alto componente, alle prese REMOTE IN/OUT dell'unità mediante cavi con connettori mono.
Si possono collegare fino a sei componenti Yamaha (compresa esta unità).

Telecomando
Questa parte del manuale describes the funzioni di ciascun pulsante del telecomando, utilizzabile per la gestione dell'unità o di altri dispositivi prodotti da Yamaha o altre aziende.

① Trasmettitore a infrarossi
Invia i segnali all'infrarosso.
② SLEEP
Imposta il timer per lo spegnimento automatico (pag.16).
③ SOURCE
Accende e spegne un dispositivo esterno.
④ RECEIVER
Accende o spegne (mette in standby) l'unità.
⑤ DIMMER
Modifica il livello di luminosità del display sul pannello anteriore. è possibile scegliere tra 5 differenti livelli di luminosità premendo ripetutamente il pulsante.
(6) ID
Cambia il numero di ID del telecomando (pag.34).
⑦ Tasti di selezione ingresso
Selezione una sorgente di ingresso per eseguirne la riproduzione.
LINE 1-3 Prese LINE 1-3
PHONO Prese PHONO
TUNER Sintonizzatore FM/AM
CD Prese CD
USB Presa USB
NET Presa NETWORK (premere ripeturamente per selezionare la sorgente di rete desiderata)
8 Tasti per la radio
Consentono di controllare la radio FM/AM (pag.17).
FM Attiva la radio FM.
AM Attiva la radio AM.
MEMORY Registra le stazioni radio FM/AM come stazioni preselezionate.
PRESET Selezionano una stazione preselezionata.
TUNING Selezionano la frequenza radio.
9 Tasti operativi dei contentuti
SHUFFLE Attiva le modalità shuffle.
REPEAT Attiva le modalità di ripetizione.
HOMe Mostra il menu principale nel display anteriore.
NOW PLAYING Mostra le informazioni di riproduzione nel display anteriore.
10 SETUP
Mostra il menu "SETUP" (pag.31).
11 Tasti operativi per i menu
Tasti cursore Selezionano un menu o un parametro.
ENTER Conferma l'opzione selezionata.
RETURN Ritorna allo stato precedente.
DISPLAY Cambia le informazioni visualizzate sul display anteriore
12 Tasti operativi per i dispositivi esterni
Consentono la riproduzione e la selezione dei menu e l'esecuzione di altre operazioni per dispositivi esterni (pag.37).
13 Tasti numerici
Consentono di immettere valori numerici, ad esempio le frequenze radio.
14 Tasti operativi della TV
Consentono la selezione di ingresso e volume TV e l'esecuzione di altre operazioni sulla TV (pag.36).
15 CODE SET
Registra i codici di telecomando dei dispositivi esterni sul telecomando (pag.36).
16 SPEAKERS A/B
Attiva/disattiva la corrispondente coppi di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello posteriore dell'unità quando viene premuto il relativo pulsante.
17 MODE
Alternata le modalità "Stereo" e "Mono" per la riscizione delle trasmissioni radio FM (pag.17).
Attiva le modalità di utilizzo dell'iPod (pag.22).
18 OPTION
Mostra il menu "OPTION" (pag.30).
Tasti VOLUME
Regolano il volume.
MUTE
Disattiva l'uscita audio.
#
Per controllare i dispositivi esterni con il telecomando, è necessario registrepreventamente un codice di controllo per agli dispositivo (pag.36).
Utilizzo del telecomando
■ Inserimento delle batterie

Portata del telecomando
Il telecomando trasmette un raggio direzionale a infrarossi.
Assicurarsi di puntare il telecomando direttamente verso l'apposto sensore sul pannello anteriore dell'unità durante il funzionamento.

Collegamenti
Collegamento di diffusori e sorgenti varie
ATTENZIONE
Non connettere l'unità o autres dispositi alla presa di corrente finché non sono stati completati tutti i collegamenti tra gli apparati.
Effettuare tutti i collegamenti rispetto ando le indicazioni: L (sinistra) su L, R (destra) su R, ^ 一 + ^ 一 su ^ 一 + ^ 一 e ^ 一 - ^ 一 su ^ 一 - ^ 一 . Se i collegamenti sono sbagliati, i diffusori non emetteranno alcun suo; inoltre, invertendo la polarità dei collegamenti degli stessi si otterrà un suo innaturale e privo di basse frequenze. Fare riferimento al manuale del produttore di ciascun dispositivo.
Non lasciare che cavi scoperti si tocchino tra loro o che vengano in contatto con le parti metalliche dell'unità. In caso contrario è possibile danneggiare l'unità e/o i diffusori.

中
- I connettori PHONO sono stati cablati per il collegamento di un piatto giradischi con cartuccia MM.
- Collegare il giradischi al terminale GND per ridurre il rumore di fondo nel segnale. Alcuni giradischi, tuttavia, potrebbero generare minor rumore di fondorawnolonigamento alla presa GND.
Collegamento dei dispositivi di registrazione
É possiblo collegare dispositivi di registrazione audio alle prese LINE 2-3 (REC). Queste prese trasmettono i segnali audio analogici selezioniati come ingresso.
Note
- Utilizzato le prese LINE 2-3 (REC) solo per il collegamento dei dispositivi di registrazione.
- Selezionando LINE2 come sorgente d'ingresso, l'uscita audio delle prese LINE 2 (REC) verrà disattivata. Selezionando LINE3 come sorgente d'ingresso, l'uscita audio delle prese LINE 3 (REC) verrà disattivata.
Collegamento dei diffusori
Impostazione dell'impedenza dei diffusori
Secondo le impostazioni predefinite in fabbrica, l'unità è configurata per diffusori da 8 ohm. Se si collegano diffusori da 4 a 6 ohm, impostare l'impenenza dei diffusori su "4 Ω MIN".
1 Prima di collegare i diffusori, inseire il cavo di alimentazione in una presa di corrente.
2 Tenere premuto RETURN sul pannello anteriore e premere (accensione).

3 Controllare che "SP IMP." sua visualizzato sul display anteriore.
5P IMP. "80MIN
4 Premere SELECT/ENTER per selezionare "4Ω MIN".
5 Premere (accensione) per spegnere l'unità, quando staccare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
Ora è possibile collegare i diffusori.
Collegamento dei cavi dei diffusori
I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare il terminale negativo (-) dell'unità e il diffusore, l'alto per collegare il terminale positivo (+). Se i fili sono di colore diverso per evitare confusione, collegare il filo nero al terminale negativo e l'alto filo al terminale positivo.
① Rimuovere circa 10mm d'isolamento dallie estremità del cavo del diffusore e attorcigliare saldamente i fili scoperti del cavo.
② Allentare il terminale del diffusore.
③ Inserire i fili scoperti del cavo nelle spazio sul lato del terminale (in alto a destra o in basso a sinistra).
④ Stringere il terminale.

Il collegamento bi-wire separates la sezione del woofer da quella combinata dei medi e delle alte Frequenze. Un diffusore compatibile bi-wire dispone di quattro terminali di supporto obbligatori. Questi due gruppi di terminali permettono al diffusore di essere diviso in duesezioni independenti. Mediente queste connessioni, i driver a media e alta frequenza sono collegati a un gruppo di terminali e il driver a Bassa frequenza a un altre gruppo di terminali.

L'unità
Collegare allo stesso modo l'altre diffusore alla seconda coppi di terminali.
Nota
Quando si eseguono connessioni bi-wire, eliminare i ponti o cavi di messa in corto sul diffusore.
Perutilizzareidiffusori connessi in bi-wire,premere SPEAKERS Ae SPEAKERS B sul pannello anteriore (oppure sul telecomando) in modo da accendere entrambe le spi SP A e B sul display dell'unità.

SPEAKERS A/B

Collegamento delle antenne FM e AM
L'unità ha in dotazione antennpe per la ricezione di stazioni radio FM e AM. In generale, queste antenn dovrebrero garantire una ricezione del segnale abbastanza buona. Collegare correttamente ciascun antenna al terminale dedicato.
Nota
Se la ricezione è scadente, installare un'antenna esterna. Consultare in proposo il più vicino rivenditore o centro assistenza Yamaha.

Installazione dell'antenna AM in dotazione

Collegamento dei cavi dell'antenna AM

Collegamento a una rete
Sull'unità è possibile ascoltare la radio da Internet o file musicali salvati su server multimediali, come PC e NAS.
Collegare l'unità al router con un cavo schermato di rete STP disponibile in commercio (CAT-5 o cavo diritto superiore).

#
- Se si utilizes un router che supporta la funzione DHCP, non c'è bisogno di configurare le impostazioni di rete dell'unità, poiché i parametri di rete (per es. indirizzo IP) verranno assegnati automaticamente a quest'ultima. Se il router non supporta la funzione DHCP o se si desidera configurare manualmente i parametri di rete, basta configurare le impostazioni di rete (pag.32).
- Per controllare se i parametri di rete (per es. indirizzo IP) sono assegnati correttamente all'unità, vindere "Information" (pag.32) nel menu "SETUP".
Note
- Alcuni software di protezione installati sul PC o le impostazioni del firewall dei dispositivi di rete (ad esempio un router) potrebbero bloccare l'accesso dell'unità ai dispositivi di rete o a Internet. In tal caso, configurare le impostazioni di protezione del software o del firewall in modo appropriato.
- Ogni server deve essere collegato alla stessa sottorete dell'unità.
- Perutilizzare il servizio via Internet,si consiglia di averue una connessione a banda larga.
Collegamento del cavo di alimentazione
Una volta completati i collegamenti, insere il cavo di alimentazione.

Riproduzione
ATTENZIONE
Prestare estrema cautela nella riproduzione dei CD con la codifica DTS.
Se si tenta di riproduire un CD con codifica DTS su unlettore che non supporta il formato DTS, il rumore emesso potrebbe danneggiare i diffusori. Verificare che illettore CD dautilizzare sua compatibile con la codifica DTS. Inoltre, controllare il livello di uscita dellettore CD prima di riproduire un disco CD con codifica DTS.
Riproducione di una sorgente

(-alimentazione)

1 Premere (alimentazione) sul pannello anteriore (oppure RECEIVER sul telecomando) per accendere l'unità.
2 Ruotare il selettore INPUT sul pannello anteriore (oppure premere uno dei pulsanti di selezione della sorgente di ingresso sul telecomando) per scegliere la sorgente di ingresso che si desidera ascoltare.
3 Premere SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello anteriore o sul telecomando per selezionare i diffusori A e/o B.
Quando si attiva una delle due coppie di diffusori A o B, i corrispondenti indicatori SP A o SP B si accendono sul display (pag.6).
Note
- Se si è effettuato un tipo di connessione bi-wire per una coppi da diffusori, oppure se si stanno utilizzando due coppie di diffusori (A e B), assicurarsi che entrambi gli indicatori SP A e SP B risultino accesi sul display.
- Disattivare i diffusori se si desidera ascertare il suono delle cuffie.
4 Riproduire la sorgente.
5 Ruotare il controllo VOLUME sul pannello anteriore (oppure premere VOLUME +/- sul telecomando) per regolare il livello di uscita del suono.
#
É possibile regolare la qualità del suono utilizzando i controlli BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS oppure PURE DIRECT sul pannello anteriore.
6 Premere (alimentazione) sul pannello anteriore (oppure RECEIVER sul telecomando) per terminare di utilizzare l'unità e impostarla in modalità Standby.
Utilizzo dell'interruttore PURE DIRECT
Consente di modificare il percorso interno del segnale proveniente dalle sorgenti audio, in modo da bypassare i controlli BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS, eliminando perciò qualsiasi alterazione dello spettro armonico e mantenendo la fedeltà più assoluta.
La spia PURE DIRECT si accende sul pannello anteriore e dellocome secondo il display dell'unità si spelgnne.

Interruptions PURE DIRECT
Note
- I controlli BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS non sono utilizzabili quando la funzione PURE DIRECT è attivata.
- L'impostazione scelta è mantenuta in memoria ancche后再o lo sperimentamento dell'unità.
Regolazione dei controlli BASS e TREBLE

I controlli BASS e TREBLE regolano la risposta delle basse e alte frequenze.
La posizione centrale produce una risposta piatta.
BASS
Per incrementare i bassi, (basse frequenze), ruotare il controlo in senso orario. Per ridurli, ruotare la manopola in senso antiorario.
Intervallo di controlo: da -10dB a +10 dB (20 Hz)
TREBLE
Per incrementare gli alto, (alte frequenze), ruotare il controlo in senso orario. Per ridurli, ruotare la manopola in senso antiorario.
Intervallo di controllo: da -10 dB a +10 dB (20 kHz)


Regolazione del controllo BALANCE

BALANCE
Il controllo BALANCE gestisce il bilanciamento di uscita del suono dai diffusori sinistro e destro per compensare il mancato bilanciamento del suono causato alla posizione dei diffusori o delle condizioni ambientali di ascolto.

Regolazione del controlo LOUDNESS


Preserva intatta l'intera gamma timbrica a un livello di volume qualsiasi, per compensare la perdita di sensibilità dell'apparato uditivo alle alte e basse frequenze quando il volume è basso.
ATTENZIONE
Se si attiva l'interruttore PURE DIRECT con il controllo LOUDNESS impostato a un certo livello, i segnali di ingressso bypassano il controllo LOUDNESS, determinando un aumento improvisivo del livello di uscita del suono. Per evitare di danneggiare l' apparato uditivo o i diffusori, assicurarsi di premere l'interruttore PURE DIRECT solo dopo aver abbassato il livello di uscita del suono o dopo aver accertato un'adeguata impostazione del controllo LOUDNESS.
1 Impostare il controllo LOUDNESS nella posizione FLAT.

2 Ruotare il controllo VOLUME sul pannello anteriore (oppure premere VOLUME +/- sul telecomando) per impostare l'uscita del suono al livello di ascolto più alto che si desidera sentire.
3 Ruotare il controlo LOUDNESS finché non si ottiene il volume desiderato.

中
Dopo l'impostazione del controllo LOUDNESS, è possibile ascertare la musica al livello di volume preferito. Se l'effetto dell'impostazione del controllo LOUDNESS è troppo forte o debole, agire nuovamente sul controllo LOUDNESS.
Utilizzo del timer di spegnimento
Con esta funzione è possibile far entrare automaticamente l'unità in standby trascorso un certo periodo di tempo. Il timer di spegnimento può essere utile quando si desidera andare a dormire lasciando l'unità in riproduzione o registrazione di una sorgente.

Nota
Il timer di spegnimento può essere impostato solo dal telecomando.
1 Premere ripeturamente SLEEP per specificare la durata di tempo或者其他 la quale far entrare in standby l'unità.
A agli pressione di SLEEP, l'indicazione sul display del pannello anteriore cambia come migliorato in basso.

L'indicatore SLEEP lampeggia durante la fase di impostazione del timer di spegnimento.

A impostazione conclusa, l'indicatore SLEEP rimane acceso sul display del pannello anteriore.
#
- Per disattivare il timer per lo spegnimento automatico, selezionare "Sleep Off".
- Per annullare le impostazioni del timer di spegnimento èanche possibile premere RECEIVER sul telecomando, impostandoosi l'unità in modalità standby.
Ascolto delle trasmissioni FM/AM
Sintonizzazione FM/AM

1 Premere TUNER per selezionare TUNER come sorgente d'ingresso.
2 Premere FM oppure AM per selezionare la banda di ricezione radio (FM o AM).
3 Tenere premuto TUNING 公 / 公 per più di un secondo per avviare la sintonizzazione.
Premere per sintonizzare una frequenza piu alta. Premere per sintonizzare una frequenza piu bassa.
La frequenza della stazione ricevuta appeare sul display anteriore.
Se viene ricevuta una trasmissione, la spia "TUNED" si accenderà sul display anteriore. Se viene ricevuta una trasmissione stereo, si accenderàanche la spia "STEREO".

Se la sintonizzazione non si arresta sulla stazione desiderata perché il segnale è troppo debole, è possibile provare a eseguire una ricerca manuale.
TUNING 公 / 公
Aumentare/diminuire la frequenza.
Tasti numerici:
Immettere direttamente una frequenza. Ad esempio, per selezionare 98.50MHz , premere "9", "8", "5" e "0" (o ENT).
Note
-
Se si premono i tasti numerici del telecommando quando l'unità è impostata per la sintonizzazione preselettiva, l'unità richiamera una stazione preselezionata. Impostare la modalità di sintonizzazione su frequenza utilizzando TUNING / prima di premere i tasti numerici.
-
Il messaggio "Wrong Station!" appeare sul display quando si specifica una frequenza al di fuori dell'intervallo ricevibile. Assicurarsi di specificare una frequenza corretta.
Se la riscione del segnale della stazione radio FM non è stabile, conviene attivare la modalità mono per migliorarla.
Ottimizzazione della riscione in FM
Se il segnale di una stazione radio è debole e la qualità audio non è buona, impostando un tipo di ricezione della banda FM in mono è possibile migliorare la riscizione del segnale.
1 Premere ripetutamente MODE per selezionare "Stereo" (modalità stereo automatica) o "Mono" (modalità mono) quando l'unità è sintonizzata su una stazione radio FM.
Selezionando Mono, le trasmissioni radio FM saranno riprodotte in mono.
Nota
L'indicatore STEREO sul display del pannello anteriore rimane acceso fin tanto che la riscizione del segnale avviene in stereo.
Preselezione automatica delle stazioni (solo stazioni FM)
Utilizzando la funzione di preselezione automatica delle stazioni è possible far memorizzare al sintonizzatore le stazioni FM trovate. La funzione permette di sintonizzare e ordinare automaticamente le 40 stazioni radio in FM con il segnale più forte. In seguito, le stazioni possono essere richiamate semplicamente premendo i numero di preselezione a cui sono state assegnate.
Note
- L'assegnazione di una stazione a un numero di preselezione più occupato da un'altra radio ne determina la sovrascrittura.
- Se la stazione che si desidera memorizzare ha un segnale debole, provare a utilizzato il metodo di presezione manuale delle stazioni.

- Le stazioni FM memorizzate nei numero di presezione con l'apposta funzione automatica di ricerca saranno ascoltabili in stereo.
- Solo le stazioni RDS (Radio Data System) sono memorizzabili in modo automatico dalla funzione di preselezione automatica.

1 Premere TUNER per selezionare TUNER come sorgente d'ingresso.
2 Premere OPTION sul telecomando.
Appare il menu "OPTION" (pag.30).
3 Premere / per selezionare "Auto Preset", quindi premere ENTER.

Dopo circa 5 secondi, l'unità avvia la ricerca sulla banda FM, a partire alla banda di frequenza più Bassa. Per iniziare immediatamente la ricerca, tener premuto ENTER.

- Prima che inizi la ricerca, è possibile specificare il numero della prima preselezione da utilizzare premendo PRESET / o il tasto cursore ( / ) sul telecomando.
- Per annullare la ricerca, premere FM, AM o RETURN.

Al termine della ricerca, sul display appeare prima il messaggio "FINISH", quindi il display ritorna allo stato originale.
Preselezione con sintonizzazione manuale
È possibile memorizzare manualmente sono a 40 stazioni FM/AM (40 in totale). In seguito, le stazioni sono essere richiamate premendo i numero di preselezione a cui sono state assegnate.

- Registrazione manuale di una stazione radio
Selezionare una stazione radio manualmente e registrarla in un numero di presezione.
1 Seguire "Sintonizzazione FM/AM" (pag.17) per sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata.
2 Tenere premuto MEMORY per più di 2 secondi.
Quando si registra una stazione per la prima volta, la stazione radio selezionata viene registrata con il numero di preselezione "01". In seguito agli stazione radio selezionata verrà registrata con un numero di preselezione vuoto (inutilizzato), successivo a quello registrato più di recente.


Per selezione are un numero di presezione per la registrazione, premere una volta MEMORY après aver sintonizzato la stazione radio desiderata, premere PRESET / per selezione are numero di presezione, quando premere di nuovo MEMORY.

"Empty" (non in uso) oppure la frequenza registrata al momento
Richiamo di una stazione preselezionata
Le stazioni memorizzate con la presezione automatica o manuale possono essere lavoramente richiamate.

1 Premere TUNER per selezionare "TUNER" come sorgente d'ingresso.
2 Premere PRESET / per scegliere il numero di una preselezione.
中
- I numero di preselezione vuoti vengono saltati.
- "No Presets" viene molto quando non è stata memorizzata alcuna stazione.
- É possibile richiamare un numero di presezione premendo direttamente i tasti numerici sul telecomando. "Il messaggio "Empty" viene molto su display quando si selezione un numero di presezione a cui non è stata assegnata una stazione radio. Il messaggio "Wrong Num." viene molto quando si immette un numero di presezione non valido.
- Se si premono i tasti numerici del telecomando durante la sintonizzazione normale, l'unità selezione la frequenza corrispondente. Impostare la modalità di sintonizzazione su frequenza utilizzato PRESET / prima di premere i tasti numerici.
Cancellazione di una stazione preselezionata
Cancellare le stazioni radio registrate nei numeri di preselezione.

1 Premere TUNER per selezionare "TUNER" come sorgente d'ingresso.
2 Premere OPTION.
3 Utilizzato i tasti cursore per selezionare "Clear Preset" e premere ENTER.

4 Utilizzato i tasti cursore ( / ) per selezionare la stazione preselezionata da cancellare e premere ENTER.

Stazione preselezionata da cancellare
Se la stazione preselezionata è cancellata, compare "Cleared" e viene visualizzato il numero di preselezione in uso successivo.

5 Ripetere il passo 4 finché non saranno state cancellate tutte le stazioni preselezionate desiderate.
6 Per uscire dal menu, premere OPTION.
#
É possibleutilizzare il pannello anteriore per cancellare una stazione preselezionata.
① Premere CLEAR sul pannello anteriore.
② Ruotare SELECT/ENTER per selezionare la stazione preselezionata da eliminare.
③ Premere SELECT/ENTER o CLEAR per cancellare la stazione.
Sintonizzazione Radio Data System
Radio Data System è un sistema di trasmissione dati usato nelle stazioni in FM di molti paesi. L'unità è in grado di riceverve varietipidati Radio Data System,ad esempio "Program Service", "Program Type," "Radio Text" e "Clock Time", quando è sintonizzata su un'emittente Radio Data System.
Visualizzazione delle informazioni Radio Data System

1 Sintonizzare la stazione Radio Data System desiderata.

Si consiglia di utilizzato "Auto Preset" per sintonizzare le stazioni Radio Data System (pag.18).
2 Premere DISPLAY.
Ogni volta che si preme il tasto, laoice visualizzata cambia.

Le informazioni corrispondenti alla voce visualizzata compaiano dopo circa 3 secondi.

| Program Service | Nome del servizio programmi |
| Program Type | Tipodi programma corrente |
| Radio Text | Informazioni sul programma corrente |
| Clock Time | Ora corrente |
| Frequency | Frequenza |
Nota
"Program Service", "Program Type", "Radio Text" e "Clock Time" non vengono visualizzati se la stazione radio non fornisce il servizio Radio Data System.
Ricezione automatica delle informazioni sul traffico
Quando "TUNER" è selezionato come sorgente di ingressro, l'unità riceve automaticamente le informazioni sul traffico. Per attivare但这a funzione, atteneri alla procedura descritta di seguito per impostare la stazione che trasmette informazioni sul traffico.

1 Dop aver selezionato "TUNER" come sorgente di ingresso, premere OPTION.
2 Utilizzato i tasti cursore per selezionare "TrafficProgram" e premere ENTER.
La ricerca della stazione che trasmette informazioni sul traffico inizia entro 5 secondi. Premere di nuovo ENTER per avviare la ricerca immediatamente.

- Per cercare verso l'alto o il basso rispetto alla frequenza corrente, premere i tasti cursore (/) quando è visualizzato "READY".
- Per annullare la ricerca, premere RETURN.
- Il testo tra parentesi si riferisceagli indicatori sul display anteriore.
Al terme della ricerca, compare la segunte schermata per circa 3 secondi.

Nota
Se non vengono trovate stazioni che trasmettono informazioni sul traffico, compare "TP Not Found" per circa 3 secondi.
Riproduzione di brani musicali con l'iPod
Utilizzando il cavo USB fornito con l'iPod, è possible riproduire la musica dell'iPod sull'unità.
Nota
Alcuni iPod potrebbero non essere rilevati dall'unità o alcune funzioni potrebbero non essere compatibili con il modello o la versione del software dell'iPod.
Compatible con
- iPod touch (1a, 2a, 3a, 4a e 5a generazione)
- iPod nano (2a, 3a, 4a, 5a, 6a e 7a generazione)
- iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
- iPad (4a generazione), iPad mini, iPad (3a generazione), iPad 2, iPad
(a tutto agosto 2013)
Collegamento di un iPod
Collegare l'iPod all'unità con il cavo USB fornito con l'iPod.
1 Collegare il cavo USB all'iPod.
2 Collegare il cavo USB alla presa USB.



L'iPod si ricarica quando è collegato all'unità. Se si imposta l'unità in modalità standby quando è in ricarica, l'iPod continua a ricaricarsi (fino a 4 ore).
Se "NET Standby" (pag.32) nel menu "SETUP" è impostato su "On", continua a ricariciarsi finché carico.
Nota
Scollegare l'IPod alla presa USB quando non è in uso.
Riproduzione dei contenuti dell'iPod
Attenersi alla procedura descritta di seguito per utilizzato e riproduire i contentuti dell'iPod.
Nota
Per i caratteri non supportati dall'unità verrà visualizzato il carattere “_” (sottolineatura).

1 Premere USB per selezionare "USB" come sorgente d'ingresso.

2 Utilizzato i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER.
Se è selezionato un brano musicale, ha inizio la riproduzione e compaiono le informazioni di riproduzione.


- Per tornare allo stato precedente, premere RETURN.
- Premere ripeturamente DISPLAY per cancellare le informazioni di coproduzione sul display anteriore (pag.29).
- Perutilizzare l'IPod manually per selezionare i contenui o controllare la riproduzione, passare alla modalità di riproduzione simplice (pag.22).
Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando.
| Tasti operativi per i dispositivi esterni | Funzione |
| ▷ | Riprende la riproduzione in pausa. |
| □ | Arresta la riproduzione. |
| ò | Arresta temporaneamente la riproduzione. |
| ΚΚΚ | Salta avanti o indietro. |
| ▷▷ | |
| ◁◁ | Ricerca avanti o indietro (tenendo premuto il pulsante). |
| ▷▷ | |
| HOME | Mostra il menu principale dell'iPod. |
| NOW PLAYING | Mostra le informazioni sul brano in riproduzione. |
Controllo tramite iPod o telecomando (riproduzione semplice)
1 Premere MODE per passare alla modalità di riproduzione semplice.
Durante la modalità di riproduzione semplice, sul display anteriore appeare solo il nome dell'ingresso. Se si confirmano le informazioni di riproduzione, vedere la schermata dell'iPod.

Per uscire alla modalità di riproduzione semplice, premere nuovamente MODE.
2 Utilizzare l'iPod stesso o il telecomando per avviare la riproduzione.
| Tasti operativi del Telecomando | Funzione | |
| Tasti cursore | Selezionano una voce. | |
| ENTER | Conferma la selezione. | |
| RETURN | Ritorna allo stato precedente. | |
| Tasti operativi per i dispositivi esterni | Δ | Avvia la riproduzione o la arresta temporaneamente. |
| ΠΟ | ||
| Ο | ||
| Δ | Arresta la riproduzione. | |
| ΚΑΙ | Salta avanti o indietro. | |
| ΤΑΙ | ||
| ΔΔ | Ricerca avanti o indietro (tenendo premuto il pulsante). | |
| ΔΔ | ||
Impostazioni della riproduzione ripetuta/shuffle
É possible configurare le impostazioni per la riproduzione ripetuta/shuffle dell'iPod.
1 Se la sorgete d'ingresso è "USB," premere ripetutamente REPEAT o SHUFFLE per selezionare il metod di riproduzione.
| Voce | Impostazione | Funzione |
| Repeat | Off | Disattiva la funzione di ripetizione. |
| One | Riproduce il brano corrente ripeturamente. | |
| All | Riproduce tutti i brani ripeturamente. | |
| Shuffle | Off | Disattiva la funzione shuffle. |
| Songs | Riproduce i brani in ordine casuale. | |
| Albums | Riproduce gli album in ordine casuale. |

- La riproduzione ripetuta/shuffle è selezionabileanche nel menu "OPTION" (pag.30).
- Il funzionamento o la visualizzazione della riproduzione ripetuta/shuffle potrebbero diferire a seconda del tipo o della versione del software dell'iPod utilizzato.
Riproduzione dei brani musicali su un dispositivo di memorizzazione USB
Sull'unità è possibile riproduire i brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB. Per ulteriori informazioni, consultare i manuali del dispositivo di memorizzazione USB.
L'unità supporta i dispositivi di memorizzazione di massa USB (formato FAT16 o FAT32).
Note
L'unità supporta i file WAV (solo lavorato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC e FLAC (solo audio a 1 o 2 canali).
L'unità è compatibile con una frequenza di campionamento di massimo 192kHz per i file WAV e FLAC e di 48kHz per gli altri file.
- A seconda del modello o del produttore del dispositivo di memorizzazione USB, alcune funzioni potrebbero non essere compatibili.
- Non è possibile riproduire contenuiti DRM (Digital Rights Management).
Collegamento di un dispositivo di memorizzazione USB
1 Collegare il dispositosivo di memorizzazione USB alla presa USB.



Se il disposittivo di memorizzazione USB contiene molti file, i tempi di caricamento potrebbero essere lunghi. In quello caso, sul display anteriore compare il messaggio "Loading...".
Note
- Scollegare il dispositiivo di memorizzazione USB alla presa USB quando non è in uso.
- Interrompere la riproduzione dal dispositorio di memorizzazione USB prima di scollegarlo alla presa USB.
- Non è possibile collegare il PC alla presa USB dell'unità.
Riproducione dei contenuti di un dispositivo di memorizzazione USB
Attenersi alla procedura descritta di seguito per utilizzare e riproduire i contentuti del dispositorio di memorizzazione USB.
Nota
Per i caratteri non supportati dall'unità verrà visualizzato il carattere “ _” (sottolineatura).

1 Premere USB per selezionare "USB" come sorgente d'ingresso.

2 Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER.
Se è selezionato un brano musicale, ha inizio la riproduzione e compaione le informazioni di riproduzione.


- Per tornare allo stato precedente, premere RETURN.
- Premere ripeturamente DISPLAY per cancellare le informazioni di coproduzione sul display anteriore (pag.29).
- Se si selezione un file non supporto dall'unità, apparirà il messaggio; soprà al nome del file.
Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando.
| Tasti operativi per i dispositivi esterni | Funzione |
| ▷ | Riprende la riproduzione in pausa. |
| □ | Arresta la riproduzione. |
| 皿 | Arresta temporaneamente la riproduzione. |
| ΚΚ | Salta avanti o indietro. |
| ▷▷ | |
| HOME | Mostra il menu principale del dispositorio USB. |
| NOW PLAYING | Mostra le informazioni sul brano in riproduzione. |
Impostazioni della riproduzione ripetuta/shuffle
È possibile configurare le impostazioni della riproduzione ripetuta/shuffle dei contenuti del disposito di memorizzazione USB.
1 Se la sorgente d'ingresso è impostata su "USB," premere ripetutamente REPEAT o SHUFFLE per selezionare il metododi riproduzione.
| Voce | Impostazione | Funzione |
| Repeat | Off | Disattiva la funzione di ripetizione. |
| One | Riproduce il brano currente ripetutamente. | |
| All | Riproduce tutti i brani dell'album (cartella) ripetutamente. | |
| Shuffle | Off | Disattiva la funzione shuffle. |
| On | Riproduce i brani dell'album (cartella) corrente in ordine casuale. |

Le opzioni di riproduzione ripetuta/shuffle sono selezionabili.
anche nel menu "OPTION" (pag.30).
Riproroduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS)
Sull'unità è possibile riproduire i brani musicali presenti su un PC o su un server NAS compatible con DLNA.
Note
- Perutilizzarequesta funzione,l'unita e il PC devono essere opportunamente collegati allo stesso router (pag.13).Per controllare se i parametri di rete (per es.indirizzo IP) sono assegnati correttamente all'unità,vedere "Information" (pag.32) nel menu "SETUP".
- L'unità supporta la riproduzione di file WAV (solo in formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC e FLAC.
L'unité é compatible con frequenze di campionamento di massimo 192kHz per i file WAV e FLAC e di 48kHz per gli altri file. - Per riproduire i file FLAC, occorre installare il software server che supporta la condivisione dei file FLAC via DLNA sul PC outilizzare un server NAS che supporti i file FLAC.
Impostazione della condivizione di file musicali
Per riproduire brani musicali sul computer con l'unità, è necessario impostare la condivisione multimediale tra l'unità e il computer (Windows Media Player 11 o successivo). In quello caso, viene presentato un esempio con Windows Media Player e Windows 7.
1 Avviare Windows Media Player 12 sul PC.
2 Selezionare "Condividi", quindi "Attiva flusso di file multimediali."
Appare la finestra del pannello di controllo del PC.

(esempio della versione inglese)
3 Fare cig su "Attiva flusso di file multimediali."

4 Selezionare "Consentita" dall'elenco a discesa accanto a "R-N500".

5 Fare cli su "OK" per uscire.
#
Per maggiori dettagli sulle impostazioni di condivisione multimedia, consultare la guida di Windows Media Player.
Per Windows Media Player 11
① Avviare Windows Media Player 11 sul PC.
② Selezionare "Catalogo multimediae", quindi "Condivisione file multimediai."
③ Attivare la casella "Condividi file multimediali del computer in uso per", selezionare l'icona "R-N500", quando fareblick su "Consenti".
④ Fare cig su "OK" per uscire.
- Per un PC o un server NAS in cui è installato un software server diverso da DLNA
Fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositorio o del software e configurare le impostazioni per la condivizione multimediae.
Riproduzione di contenti musicali da PC
Attenersi alla procedura descritta di seguito per utilizzare e riproduire i contentuti musicali del PC.
Nota
Per i caratteri non supportati dall'unità verrà visualizzato il carattere “_” (sottolineatura).

1 Premere ripeturamente NET per selezionare "SERVER" come sorgente di ingresso.


Se sul PC è in corso la riproduzione di un file musicae dall'unità, compaiano le informazioni sulla riproduzione.
2 Utilizzare i tasti cursore ( / ) per selezionare un server musicae e premere ENTER.
3 Utilizzato i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER.
Se è selezionato un brano musicale, ha inizio la riproduzione e compaiono le informazioni di riproduzione.


- Per tornare allo stato precedente, premere RETURN.
- Premere ripeturamente DISPLAY per cancellare le informazioni di riproduzione sul display anteriore (pag.29).
- Se si selezione un file non supporto dall'unità, apparirà il messaggio; supra al nome del file.
Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti segunti del telecomando.
| Tasti operativi per i dispositivi esterni | Funzione |
| Δ | Riprende la riproduzione in pausa. |
| □ | Arresta la riproduzione. |
| ||| | Arresta temporaneamente la riproduzione. |
| ΚΚ | Salta avanti o indietro. |
| ΔΔΔ | |
| HOME | Mostra la directory principale del server musicale. |
| NOW PLAYING | Mostra le informazioni sul brano in riproduzione. |

Si puòancheutilizzareunDigital MediaController(DMC) compatibile con DLNA per controllare la riproduzione.Per maggioriedettagli,vedere“DMCControl”(pag.32).
Impostazioni della riproduzione ripetuta/shuffle
É possibile configurare le impostazioni della riproduzione ripetuta/shuffle dei contenuti del PC.
1 Se la sorgente d'ingresso è impostata su "SERVER," premere ripetutamente REPEAT o SHUFFLE per selezionare il metodo di riproduzione.
| Voce | Impostazione | Funzione |
| Repeat | Off | Disattiva la funzione di ripetizione. |
| One | Riproduce il brano corrente ripetutamente. | |
| All | Riproduce tutti i brani dell'album (cartella) ripetutamente. | |
| Shuffle | Off | Disattiva la funzione shuffle. |
| On | Riproduce i brani dell'album (cartella) corrente in ordine casuale. |

Le opzioni di riproduzione ripetuta/shuffle sono selezionabili.
anche nel menu "OPTION" (pag.30).
Ascolto della radio su Internet
É possible又能 ascoltare le stazioni radio Internet di tutto il mondo.
Note
- Perutilizzarequesta funzione,l'unitàdeveseessere collegataa Internet (pag.13).Percontrollareseiparametri di rete(per es. indirizzo IP)sono assegnati correttamente all'unità,vedere "Information" (pag.32)nel menu "SETUP".
- Non è possibile riproduire alcune stazioni radio Internet.
- L'unità utilizza vTuner, un servizio per database di stazioni radio Internet.
- Questo servizio più essere sospeso alla preavviso.

1 Premere ripeturamente NET per selezionale "NET RADIO" come sorgente di ingresso.
Sul display anteriore appare l'élenco delle stazioni.

2 Utilizzato i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER.
Se è selezionata una stazione radio Internet, ha inizio la riproduzione e compaiano le informazioni sulla riproduzione.

Per visualizzare l'elenco delle stazioni durante la riproduzione, premere HOME. Per tornare alle informazioni sulla riproduzione, premere NOW PLAYING.
#
- Per tornare allo stato precedente, premere RETURN.
- Premere ripeturamente DISPLAY per cancellare le informazioni di coproduzione sul display anteriore (pag.29).
-
Visitando il seguente sino web con il browser del computer, è possibile registrar le stazioni radio Internet preferite nella cartella dei Segnalibri.
-
Prima di registrar une stazione radio Internet, riproduire una stazione radio Internet qualsiasi sull'unità.
- Per create un account necessario alla registrazione, è necessario il vTuner ID dell'unità (l'indirizzo MAC dell'unità) e un indirizzo email. Confermare il vTuner ID dell'unità alla voce "Information" di "Network Setup (menu SETUP)" (pag.32).
http://yradio.vtuner.com/
- Utilizzare il tasto delle operazioni per i dispositivi esterni (□) per interrompere la riproduzione.
- A seconda della stazione alcune informazioni potrebbero non essere disponibili.
Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod attraverso una rete (AirPlay)
La funzione AirPlay permette di riproduire la musica di iTunes o dell'iPod sull'unità per mezzo della rete.

Nota
Perutilizzarequesta funzione,l'unita e il PC o l'iPod devono essere opportunamente collegati allo stesso router (pag.13).Per controllare se i parametri di rete (per es.indirizzo IP) sono assegnati correttamente all'unità,vedere "Information"(pag.32)nel menu "SETUP".
AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o successivo, Mac con OS X Mountain Lion e Mac e PC con iTunes 10.2.2 o successivo.
(a tutto agosto 2013)
Riproduzione di contenti musicali da iTunes/iPod
Attenersi alla procedure descrietta di seguito per riproduire i contentuti musicali di iTunes o dell'iPod sull'unità.
1 Accendere l'unità e avviare iTunes sul PC, oppure visualizzare la schermata di riproduzione sull'iPod.
Se l'iTunes/iPod riconosce l'unità, compare l'icona AirPlay ( ).

iTunes (esempio)

iPod (esempio)
Nota
In caso l'icona non compaia, controllare se l'unità ed il PC o l'iPod sono opportunamente collegati al router.
2 SulliTunes/iPod,fareclicitoccare)sullicona AirPlaye selezionare l'unita(nome dell'unita nella rete)comedispositivo diuscitaaudio.

iTunes (esempio)
Nome dell'unità nella rete.
3 Selezione un brano e avvia la riproduzione.
L'unità selezione automaticamente "AirPlay" come sorgente di ingressso e avvia la riproduzione. Le informazioni sulla riproduzione appaiano sul display anteriore.
#
- Premere ripetutamente DISPLAY per cancellare le informazioni di coproduzione sul display anteriore (pag.29).
- É possible accendere automaticamente l'unità quando si avvia la riproduzione su iTunes o su iPod impostando "NET Standby" (pag.32) nel menu "SETUP" su "On".
- É possibile modificare il nome della rete (il nome dell'unità sulla rete) visualizzato su iTunes/iPod in "Network Name" (pag.33) (nel menu "SETUP").
- Se si selezione l'altra sorgente di ingresso sull'unità durante la riproduzione, quest'ultima si arresterà automaticamente su iTunes/iPod.
- É possibile regolare il volume dell'unità da iTunes/iPod durante la riproduzione. Per disattivare il controllo del volume da iTunes/iPod, impostare "Vol.Interlock" (pag.30) nel menu "OPTION" su "Off"
Attenzione
- Se si utilizzato i comandi di iTunes/iPod per regolare il volume, quello potrebbe essere inaspettamente alto. Ciò potrebbe danneggiare sua l'unità che i diffusori. Se il volume aumenta improvisamente durante la coproduzione, interromperla immediamente su iTunes/iPod.
Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando.
| Tasti operativi per i dispositivi esterni | Δ | Riprende la riproduzione in pausa. |
| □ | Arresta la riproduzione. | |
| ||| | Arresta temporaneamente la riproduzione. | |
| ||| | Salta avanti o indietro. | |
| ||| | ||
| Repeat | Modifica le impostazioni della riproduzione ripetuta | |
| Shuffle | Modifica le impostazioni della riproduzione shuffle | |
Nota
Per controllare la riproduzione su iTunes con il telecomando dell'unità, bisogna configurare le preferenze di iTunes per attivare in anticipo il controllo di quello dai diffusori remoti.

iTunes (esempio della versione inglese)
Scelta delle informazioni visualizzate sul display anteriore
Quando si selezione USB o una sorgente di rete come sorgente d'ingresso, è possibile scegliere le informazioni di riproduzione sul pannello anterio.

1 Premere DISPLAY.
Ogni volta che si preme il tasto, laoice visualizzata cambia.

Le informazioni corrispondenti alla voce visualizzata compaiano dopo circa 3 secondi.

| Sorgente di ingressso | Voce |
| USB (iPod) | Song (titolo del brano), Artist (nome dell'artista), Album (nome dell'album), Time |
| SERVER | |
| AirPlay | |
| NET RADIO | Song (titolo del brano), Album (nome dell'artista), Station (nome della stazione), Time |
Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu OPTION)
È possibile configurare impostazioni di riproduzione distinte per sorgenti di riproduzione diverse. Questo menu consente una facile configurazione delle impostazioni durante la riproduzione.

1 Premere OPTION.

2 Utilizzato i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER.
中
Per tornare allo stato precedente durante le operazioni nel menu, premere RETURN.
3 Utilizzato i tasti cursore ( / ) per selezionare un'impostazione.
4 Per uscire dal menu, premere OPTION.
Voci del menu OPTION
中
Le voci disponibili variano a seconda della sorgente di ingresso selezionata.
| Voce | Funzione | Pagina |
| Volume Trim | Corregge le differenze di volume tra le sorgenti di ingressso. | 30 |
| Signal Info | Visualità le informazioni sul segnale audio. | 30 |
| Auto Preset | Registra automaticamente come preselezionate le stazioni radio FM che emettono segnali forti. | 18 |
| Clear Preset | Cancella le stazioni radio registrar nei numeroi di preselezione. | 19 |
| TrafficProgram | Ricerca automaticamente le stazioni con informazioni sul traffico. | 20 |
| Repeat | Configura l'impostazione della riproduzione ripetuta per l'iPod, il dispositivo di memorizzazione USB o il server multimediae. | 22, 24, 26 |
| Shuffle | Configura l'impostazione della riproduzione shuffle per l'iPod, il dispositivo di memorizzazione USB o il server multimediae. | 22, 24, 26 |
| Vol.Interlock | Attiva/disattiva i controllingi del volume da iTunes/iPodtramite AirPlay. | 30 |
Volume Trim
Corregge le differenze di volume tra le sorgenti di ingressso. Se le differenze di volume sono fastidioso quando si passa a una nuova sorgente di ingressso, utilizzarequesta funzione per corregerle.
中
Questa impostazione è applicata separatamente a tutte le sorgenti di ingressso.
Intervallo di impostazione
Da -10,0 dB a +10,0 dB (con incrementi di 0,5 dB)
Impostazione predefinita
0,0 dB
Signal Info
Visualizza le informazioni sul segnale audio.
Scelte
| FORMAT | Formato audio del segnale di ingressso. |
| CHAN | Se l'ingresso è diverso da audio a due canali, apparirà il symbolo “---”. |
| SAMPL | Il numero di campioni al secondo del segnale digitale di ingressso. |
中
Per cancellare le informazioni sul display anteriore, premere ripetutamente i tasti cursore ( /)
Vol.Interlock
Attiva/disattiva i controlli del volume da iTunes/iPod tramite AirPlay.
Impostazioni
| Off | Disattiva i controlli del volume da iTunes/iPod. |
| Ltd (impostazione predefinita) | Attiva i controlli del volume da iTunes/iPod entro una gamma limitata (da -80,0 dB a 0,0 dB e mute) |
| Full | Attiva i controlli del volume da iTunes/iPod a tutte gamma (da -80,0 dB a +16,5 dB e mute) |
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP)
É possible configurare le varie funzioni dell'unità.

1 Premere SETUP.

2 Utilizzato i tasti cursore ( / ) per selezionare un menu.

3 Premere ENTER.

4 Utilizzare i tasti cursore ( / ) per selezionare un'impostazione e premere ENTER.
Per tornare allo stato precedente durante le operazioni nel menu, premere RETURN.
5 Per uscire dal menu, premere SETUP.
Voci del menu SETUP
| Voce del menu | Funzione | Pagina | |
| Network Setup | Information | Mostra le informazioni di rete per l'unità. | 32 |
| IP Address | Configura i parametri di rete (per es. l'indirizzo IP). | 32 | |
| MAC Filter | Imposta il filtering per gli indirizzi MAC per limitare l'accesso all'unità da altri dispositivi di rete. | 32 | |
| DMC Control | Determina se consentire l'uso di un Digital Media Controller (DMC) compatibile con DLNA per controllare la riproduzione. | 32 | |
| NET Standby | Determina se attivare/ disattivare la funzione che accende l'unità da altre dispositivi di rete. | 32 | |
| Network Name | Modifica il nome della rete (il nome dell'unità sulla rete) visualizzato su altri dispositivi di rete. | 33 | |
| Update | Aggiorna il firmwareattraverso la rete. | 33 | |
| Max Volume | Imposta il volume massimo in modo da evitare livelli sonori eccessivi. | 33 | |
| Initial Volume | Imposta il volume iniziale all'accensione del ricevitore. | 33 | |
| AutoPowerStdby | Imposta il periodo di tempo per la funzione di standby automatico. | 33 | |
| ECO Mode | Attiva/disattiva la modalità ECO (modalità di risparmio energetico). | 33 | |
| DC OUT | Seleziona la modalità di alimentazione mediante la presa DC OUT. | 33 | |
Network Setup
Configura le impostazioni di rete.
Information
Mostra le informazioni di rete per l'unità.
| NewFwAvailable | Appare nel caso sia disponibile un aggiornamento del firmware dell'unità (pag.39). |
| STATUS | Lo stato di collegamento della presa NETWORK. |
| MAC | Indirizzo MAC. |
| IP | Indirizzo IP. |
| SUBNET | Maschera di sottorete. |
| GTWY | L'indirizzo IP del gateway predefinito. |
| DNS P | L'indirizzo IP del server DNS principale. |
| DNS S | L'indirizzo IP del server DNS secondario. |
| VTUNER | ID della radio Internet (vTuner) |
IP Address
Configura i parametri di rete (per es. l'indirizzo IP).
DHCP
Determine seutilizzareunserverDHCP.
| Off | Non utilizza un server DHCP. Configurare i parametri di rete manualmente. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazioni manuali di rete”. |
| On (impostazione predefinita) | Utilizza un server DHCP per ottenere automaticamente i parametri di rete (per es. l'indirizzo IP) dell'unità. |
Impostazioni manuali di rete
1 Impostare "DHCP" su "Off".
2 Utilizzato i tasti cursore ( / ) per selezionare un tipo di parametro.
| Address | Specifica un indirizzo IP. |
| Subnet Mask | Specifica una maschera di sottorete. |
| Default Gateway | Specifica l'indirizzo IP del gateway predefinito. |
| DNS Server(P) | Specifica l'indirizzo IP del server DNS principale. |
| DNS Server(S) | Specifica l'indirizzo IP del server DNS secondario. |
3 Utilizzato i tasti cursore ( / ) per selezionare la posizione di modifica.

(Esempio: impostazione Indirizzo IP)
Utilizzare i tasti cursore ( / ) per passare da un segmento all'alto dell'indirizzo (Address1, Address2...).
4 Utilizzato i tasti cursore ( / ) o i tasti numerici per modificare un valore.
5 Per uscire dal menu, premere SETUP.
MAC Filter
Imposta il filtrlo per gli indirizzi MAC per limitare l'accesso all'unità da altri dispositivi di rete.
Filter
Attiva/disattiva ilhetto dell'indirizzo MAC.
| Off (impostazione predefinita) | Disattiva il filtrlo dell'indirizzo MAC. |
| On | Attiva il filtrlo dell'indirizzo MAC. In “MAC Address 01-10”, specificare gli indirizzi MAC dei dispositivi di rete che potanno accedere all'unità. |
Impostazioni del filtrò dell'indirizzo MAC.
1 Impostare "Filter" su "On".
2 Utilizzato i tasti cursore ( / ) per selezionare un numero di indirizzo MAC (da 01 a 10).
3 Utilizzato i tasti cursore ( / ) per spostare la posizione di modifica e i tasti cursore ( / ) per selezionare un valore.
4 Per uscire dal menu, premere SETUP.
Quando si utilizesza "AirPlay" (pag.28) e "DMC Control" (pag.32), non è possible limitare l'accesso di dispositivi di rete independentemente dal除外 dell'indirizzo MAC.
DMC Control
Determina se consentire l'uso di un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA per controllare la riproduzione.
| Disable | Non consente l’uso di controller DMC per controllare la riproduzione. |
| Enable (impostazione predefinita) | Consente l’uso di controller DMC per controllare la riproduzione. |
Un Digital Media Controller (DMC) è un dispositivo in grado di controllare altri dispositivi di rete. Se si attiva esta funzione, è possibile controllare la riproduzione dell'unità da controller DMC (per es. Windows Media Player 12) sulla stessa rete.
NET Standby
Determine se l'unità poue essere accesa con i comandi di altri dispositivi di rete (standby di rete).
| Off (impostazione predefinita) | Disattiva la funzione di standby di rete. |
| On | Attiva la funzione di standby di rete. (L'unità consuma più potenza rispetto al caso in cui “Off” sia selezionato.) |
Network Name
Modifica il nome della rete (il nome dell'unità sulla rete) visualizzato su altri dispositivi di rete.
1 Selezionare "Network Name".

2 Premere ENTER per accedere alla schermata di modifica del nome.

3 Utilizzato i tasti cursore ( / ) per spostare la posizione di modifica e i tasti cursore ( / ) per selezionare un carattere.

4 Per confermare il nuovo nome, premere ENTER.
5 Per uscire dal menu, premere SETUP.
Update
Aggiorna il firmware attraverso la rete.
| Perform Update | Avvia la procedura per aggiornare il firmware dell'unità. Per maggiori dettagli, vedere“Aggiornamento del firmware dell'unitàattraverso la rete.” (pag..39). |
| Version | Visualizza la versione del firmware installato sull'unità. |
| ID | Visualizza il numero di ID diSYSTEMA. |
Max Volume
Imposta il volume massimo in modo da evitare livelli sonori eccessivi.
Intervallo di impostazione
DA -30,0 dB a +15,0 dB (con incrementi di 5,0 dB), +16,5 dB
Impostazione predefinita
+16,5dB
Initial Volume
Imposta il volume iniziale all'accensione del ricevitore.
| Off (impostazione predefinita) | Imposta il livello di volume proprio dell'unità al momento dell'ultima attivazione della modalità standby. |
| Mute | Imposta l'unità per la disattivazione dell'uscita audio. |
| Da -80,0 dB a +16,5 dB (con incrementi di 0,5 dB) | Imposta il livello di volume specificato. |
AutoPowerStdby
Imposta il periodo di tempo per la funzione di standby automatico. Se non si utilizes l'unità per il periodo di tempo specificato, l'unità entra automaticamente in modalità standby.
| Off | Non imposta automaticamente l'unità in modalità standby. |
| 2 hours, 4 hours, 8 hours (impostazione predefinita), 12 hours | Imposta l'unità in modalità standby se non la si utilizes per il tempo specificato. Ad esempio, quando è selezionata la voce “2 hours”, l'unità entra in modalità standby se non viene utilizzata per 2 ore. |

Immediamente prima dell'attivazione della modalità standby per l'unità, sul display anteriore viene visualizzato
"AutoPowerStdby" e viene avviato il conto alla rovescia.
ECO Mode
Attiva/disattiva la modalità ECO (risparmio energetico).
Quando la modalità ECO è attiva, è possible ridurre il consumo di energia dell'unità.
| Off (impostazione predefinita) | Disattiva la modalità ECO. |
| On | Attiva la modalità ECO. |
Note
- Ricordare di premere ENTER per riavviare l'unità dopo aver selezionato un'impostazione. La nuova impostazione diventerà effettiva dopo il riavvio dell'unità.
- Quando "ECO Mode" è impostato su "On", è possibile che il display anteriore diventi scuro.
- Se si vuole riproduire l'audio ad alto volume, impostare "ECO Mode" su "Off".
DC OUT
Configura le impostazioni della presa DC OUT.
Power Mode
Selezione la modalità di alimentazione per l'accessorio Yamaha AV collegato alla presa DC OUT.
| Cont (impostazione predefinita) | Fornisce l'alimentazione mediante la presa DC OUT in modo continuo indipendente dallo stato di alimentazione (on/standby) dell'unità. |
| Sync | Fornisce l'alimentazione mediante la presa DC OUT solo quando l'unità è accesa. |
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP)
Configurare le impostazioni di sistemas dell'unità mediante il display anteriore.
1 Spagnere l'unità.
2 Tenere premuto RETURN sul pannello anteriore e premere (accensione).

3 Ruotare SELECT/ENTER per selezionare una voce.
4 Premere SELECT/ENTER per selezionare un'impostazione.
5 Premere (accensione) per specnere l'unita e riaccenderla.
Le nuove impostazioni divertano effettive.
Voci del menu ADVANCED SETUP
| Voce | Funzione | Pagina |
| SP IMP. | Modifica l'impostazione dell'impenenza dei diffusori. | 34 |
| REMOTE ID | Selezione l'ID del telecomando dell'unità. | 34 |
| INIT | Ripristina le impostazioni predefinite. | 35 |
| UPDATE | Aggiorna il firmware. | 35 |
| VERSION | Controlla la versione del firmware installato sull'unità. | 35 |
Modifica dell'impostazione dell'impenenza dei diffusori (SP IMP.)
SP IMP.·8QMIN
Modificare le impostazioni dell'impenenza dei diffusori dell'unità a seconda dell'impenenza dei diffusori collegati.
Impostazioni
| 4 Ω MIN | Selezionare questa opzione se all'unità si collegano diffusori a 4 ohm. |
| 8 Ω MIN (impostazione predefinita) | Selezionare questa opzione se all'unità si collegano diffusori a 8 ohm o più. |
Selezione dell'ID del telecomando (REMOTE ID)
REMOTE ID::ID2
Modificare l'ID del telecomando dell'unità in modo che corrisponda a quello del telecomando (impostazione predefinita: ID2). Se si utilizzato vai ricevitori Yamaha AV si può impostare ciascun telecomando con un ID di telecomando unico per il ricevitore corrispondente.
Impostazioni
ID1, ID2 (impostazione predefinita)
Modifica dell'ID del telecomando
1 Per selezionare ID1, tenere premuto l'ID e il tasto numeroico "1" per più di 3 secondi. Per selezionare ID2, tenere premuto l'ID e il tasto numeroico "2" per più di 3 secondi.
Dopo aver registrato il codice del telecomando, "Rem: Success" appeare sul display anteriore. Se sul display anteriore appeare "Rem: Fail", la registrazione non è andata a buon fine. Ripetere la procedura a partire dal Punto 1.

I codici di telecomando registrati (pag.36) non vengono cancellati.
anche se si cambia l'ID del telecomando.
Ripristino delle impostazioni predefinite (INIT)
INIT:···CANCEL
Ripristina le impostazioni predefinite per l'unità.
Scelte
| ALL | Ripristina le impostazioni predefinite per l'unità. |
| CANCEL | Non effettua l'inizializzazione. |
Aggiornamento del firmware (UPDATE)
UPDATE·.USB
A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggintive o miglioramenti del prodotto. Gli aggiornamenti sono essere scariciati dal nostro site Web. Se l'unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware alla rete. Per ulteri informazioni, fare riferimento alle informazioni contenate negli aggiornamenti.
Procedura di aggiornamento del firmware
Non eseguire questa procedura se non occorre aggiornare il firmware. Inoltre, leggere le informazioni fornite con gli aggiornamenti prima di aggiornare il firmware.
1 Premere ripetutamente SELECT/ENTER per selezionare "USB" o "NETWORK" e premere DISPLAY per avviare l'aggiornamento del firmware.
Scelte
| USB | Aggiorna il firmware mediante un dispositivo di memorizzazione USB. |
| NETWORK | Aggiorna il firmwareattraverso la rete. |
中
Se l'unità rileva un firmware più aggiornato nella rete, comparirà "NewFwAvailable" nella voce "Information" del menu "Network Setup". In quello caso, è possibile aggiornare il firmware dell'unità segundo la procedura descritta in "Aggiornamento del firmware dell'unità atraverso la rete." (pag.39).
Controllo della versione del firmware (VERSION)
VERSION:xx.xx
Controllare la versione del firmware installato sull'unità.
#
- É possibleanchecontrollare la versionedelfirmwarealla voce "Update"(pag.33) del menu "SETUP".
- La visualizzazione della versione del firmware potrebberichiedere alcuni istanti.
Controllo di dispositivi esterni con il telecomando
In caso si sera registrato il codice di telecomando del dispositivo esterno, è possibile utilizzato il telecomando dell'unità perutilizzaredispositiviesterni(peres.ilettoriCD).
Note
- Non è possibile controllare dispositivi che non dispongono di un sensore per telecomando.
- Verificare che l'ID del telecomando del dispositivo esterno sia impostato su "ID1". Se è selezionato un altro ID, è possible che le operazioni del telecomando non funzionino correttamente.
- Se il telecomando dell'unità rimane alla batterie per più di 2 minuti, è possibile che i codici registrati vengano cancellati. In quello caso, inseire delle batterie nuove e impostare di nuovo i codici.
Registrazione del codice del telecomando per una TV
É possibile utilizzato il telecommando dell'unità per controllare una TV se si è registrato il corrispondente codice del telecommando.

È possibileanche registrare il codice di telecommando per la TV nei tasti di selezione ingresso (pag.37).Cio consentirà diutilizzare i tastiursore o numerici per controllare la TV (è possibile che esta funzione non sia disponibile per alcuni modelli di TV).

1 Consultare "LISTA DEI CODICI DI TELECOMANDO" (alla fine del manuale) per scopire il codice del telecomando della TV.

Se esistono vari codici di telecomando, registrare il primo codice nell'elenco. Se non funziona correttamente, provare gli altri codici.
2 Premere CODE SET utilizing un oggetto appuntito, per esempio la punta di una penna a sfera.
Eseguire ognuno dei seguenti puncti in 1 minuto. In caso contrario, l'impostazione verrà automaticamente annullata. In tal caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 2.
4 Utilizzato i tasti numerici per immettere il codice a quattro cifre del telecomando.
Dopo aver registrato il codice del telecomando, "Rem: Success" appeare sul display anteriore. Se sul display anteriore appeare "Rem: Fail", la registrazione non è andata a buon fine. Ripetere la procedura a partire dal Punto 2.
- Operazioni sulla TV
Dopo aver registrato il codice di telecomando per la TV, è possibile controllarla utilizzando i tasti operativi della TV, a prescindere alla sorgente di ingresso selezionata sull'unità.
| Tasti operativi della TV | INPUT | Cambia gli ingressii video della TV. |
| MUTE | Disattiva l'uscita audio della TV. | |
| TV VOL | Regola il volume della TV. | |
| TV CH | Cambia i canali della TV | |
| TV ⋅ | Accende e spegne la TV. |
Registrazione dei codici di telecomando per i dispositivi di riproduzione
È possibile utilizzato il telecomando dell'unità per controllare i dispositivi di riproduzione se si sono registrati i corrispondenti codici dei telecomandi. É possibile utilizzato又能 i tasti di selezione ingresso per cancellare i dispositivi di riproduzione controllati dal telecomando, poché i rispetti codici di telecomando sono assegnati ai tasti in questione.

1 Consultare "LISTA DEI CODICI DI TELECOMANDO" (alla fine del manuale) per scopire il codice del telecomando del disposativo di riproduzione.

Se esistono vari codici di telecomando, registrar il primo codice nell'elenco. Se non funziona correttamente, provare gli altri codici.
2 Premere CODE SET utilizing un oggetto appuntito, per esempio la punta di una penna a sfera.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso contrario, l'impostazione verrà automaticamente annullata. In tal caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 2.
3 Premere il tasting di selezione ingresso.
Ad esempio, premere CD per impostare il codice di telecomando per il dispositivo di riproduzione collegato alla presa CD.
4 Utilizzato i tasti numerici per immettere il codice a quattro cifre del telecomando.
Dopo aver registrato il codice del telecomando, "Rem: Success" appeare sul display anteriore.
Se sul display anteriore appeare "Rem: Fail", la registrazione non è andata a buon fine. Ripetere la procedura a partire dal Punto 2.
- Operazioni sul dispositivo di riproduzione
Dopo aver registrato il codice di telecomando per il dispositivo di riproduzione, è possibile controllinglo utilizzando i seguenti tasti dopo aver selezionato la sorgente di ingresso o la scena.

| SOURCE | Accende e spegne il dispositivo di riproduzione. | |
| Tasti operativi per i menu | Tasti cursore | Selezionano una voce. |
| ENTER | Conferma l’opizione selezionata. | |
| RETURN | Ritorna allo stato precedente. | |
| DISPLAY | Cambia le informazioni sul display. | |
| Tasti operativi per i dispositivi esterni | TOP MENU | Visualizza il menu principale. |
| POP-UP MENU | Visualizza il menu a comparsa. | |
| □ | Arresta la riproduzione. | |
| III | Arresta temporaneamente la riproduzione. | |
| ▷ | Avvia la riproduzione del brano o del video selezionato. | |
| ◁◁ | Ricerca avanti o indietro (tenendo premuto il pulsante). | |
| ▷▷ | ||
| ◁◁ | Salta avanti o indietro. | |
| ▷▷ | ||
| Tasti numerici | Consentono di immettere valori numerici. | |
| Tasti operativi della TV | Controllano la TV (pag.36). | |
Nota
Questi tasti funzionano solo se la funzione corrispondente è disponibile sul disposativo di riproduzione e se questo può essere controllato con un telecomando a infrarossi.
Reimpostazione dei codici di telecomando
È possibileanche reimpostare i valori di fabbrica dei codici di telecomando registrati in agli tasto di selezione ingresso.

1 Premere CODE SET utilizzato un oggettoppuntito, per esempio la punta di una penna a sfera.
Eseguire ognuno dei seguenti puncti in 1 minuto. In caso contrario, l'impostazione verrà automaticamente annullata. In tal caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 1.
2 Premere SETUP.
3 Utilizzato i tasti numerici per immettere "9981".
Dopo aver registrato il codice del telecomando, "Rem: Success" appeare sul display anteriore.
Se sul display anteriore appeare "Rem: Fail", la registrazione non è andata a buon fine. Ripetere la procedura a partire dal Punto 1.
Aggiornamento del firmware dell'unità attraverso la rete.
A seconda delle esigenze, verranno publicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l'unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware alla rete e aggiornarlo.
Note
Non utilizzare l'unità o scollegare il cavo di alimentazione o di rete durante l'aggiornamento del firmware. L'aggiornamento del firmware richiede circa 20 minuti o più, a seconda della velocità della connessione Internet.
- Se l'unità è collegata alla rete wireless mediante una scheda di rete wireless, potrebbe non essere possibile aggiornare la rete a seconda dello stato della connessione wireless. In quello caso aggiornare il firmware utilizzato il dispositivo di memorizzazione USB (pag.35).

È possibileancheaggiornareilfirmwareutilizzando ildispositivo di memorizzazione USB dal menu "ADVANCED SETUP" (pag.35).

1 Premere SETUP.
2 Utilizzare i tasti cursore per selezionare "Network Setup" e premere ENTER.
3 Utilizzato i tasti cursore per selezionare "Information" e premere ENTER.
Se un nuovo firmware è disponibile, "NewFwAvailable" apparirà sul display anteriore.

4 Premere RETURN per ritornare allo stato precedente.
5 Utilizzato i tasti cursore per selezionare "Update" e premere ENTER.

6 Per arrivare l'aggiornamento, premere ENTER.
L'unità si riavvia e inizia l'aggiornamento.

Per annullare l'opérationenza alla aggiornare il firmware, premere SETUP.
7 Se sul display anteriore compare "UPDATE SUCCESS", premere (accensione) sul pannello anteriore.
L'aggiornamento del firmare è completato.
Risoluzione dei problemi
Fare riferimento alla segunte tabella se l'unità non funzionza correttamente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell'élenco o se i rimedi proposti non fosso di aiuto, mettere l'unità in standby, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
Generale
| Problema | Causa | Rimedio | Vedere pagina |
| L'unità non si accende. | Il circuito di protezione è entrato in funzione 3 volte di seguito. Se l'unità è in questa condizione, l'indicatore di standby dell'unità lampeggia quando sioca di operare l'accensione. | La funzione di accensione dell'unità viene disattivata come misura di sicurezza. Contatte il rivenditore Yamaha o il centro d'assistenza più vicino per riparare l'unità. | — |
| Il cavo di alimentazione non è collegato o la spina non è bene insertita. | Collegare il cavo di alimentazione in modo stabile. | — | |
| L'impostazione di impedenza non è corretta. | Impostare l'impenenza in modo che corrisponda ai diffusori. | 11 | |
| Il circuito di protezione è stato attivato a causa di un corto circuito, o altri. | Verificare che i cavi dei diffusori non si tocchino e quindi riaccendere l'unità. | 10 | |
| L'unità è stata esposta a forti scariche elettriche (ad esempio fulmini o elettricità statica). | Impostare l'unità in modalità standby, disconnettere il cavo di alimentazione e attendere 30 secondi prima di ricollegarlo e utilizzato normalmente l'unità. | — | |
| Nessun suono | Collegamenti errati dei cavi ai connettori di ingressso o uscita. | Collegare correttamente i cavi. Se il problema persistsiste, i cavi potrebbero essere difettosi. | 10 |
| Non è stata selezionata alcuna sorgente di ingressso valida. | Selezionare una sorrente di ingresso valida con il selettore INPUT sul pannello anteriore (o uno dei pulsanti di selezione della sorrente di ingresso sul telecomando). | 14 | |
| Gli interrupturi SPEAKERS A/B non sono stati impostati correttamente. | Attivare il correspondente interruptore SPEAKERS A o SPEAKERS B. | 14 | |
| Le connessioni dei diffusori non sono stabili. | Assicurare le connessioni. | 10 | |
| L'uscita è stata esclusa. | Disabilitare l'esclusione. | 8 | |
| L'impostazione dei parametri Max volume o Initial volume è troppo bassa. | Impostare i parametri su valori più alto. | 33 | |
| Il dispositivo correspondente alla sorgente di ingressso selezionata è spento o non è in riproduzione. | Accenderare il dispositivo e assicurarsi che sia in riproduzione. | — | |
| L'uscita audio di un dispositivo connesso all'ingresso audio digitale (prese COAXIAL 1-2/OPTICAL 1-2) è impostato su un valor diverse da PCM. | Impostare l'uscita audio del dispositivo connesso su PCM. | — | |
| Il suono si interrompe all'improvviso. | Il circuito di protezione è stato attivato a Cause di un corto circuito, o altre. | Impostare l'impenenza dei diffusori in modo che corrisponda a quale dei diffusori in uso. | 11 |
| Verificare che i cavi dei diffusori non si tocchino e quindi riaccendere l'unità. | 10 | ||
| L'unità si scalda troppo. | Verificare di non aver ostruito le prese d'aria sul pannello superiore. | — | |
| È stata arrivata la funzione di spegnimento automatico. | Impostare lo spegnimento automatico (voce "AutoPowerStdby" nel menu "SETUP") su un valore maggiore o disattivarlo del tutto. | 34 | |
| Si riesce a sentire un solo diffusore. | Collegamenti dei cavi errati. | Collegare correttamente i cavi. Se il problema persistsiste, i cavi potrebbero essere difettosi. | 10 |
| Impostazione non corretta del controllo BALANCE. | Impostare il controllo BALANCE nella posizione appropriata. | 15 | |
| Mancano i bassi e il suono sembra piatto. | I poli + e – dei cavi sono stati invertiti sull' amplificatore o sui diffusori. | Collegare i poli dei diffusori prestandoattenzione alle fasi + e - . | 10 |
| Si sente un ronzio. | Collegamenti dei cavi errati. | Collegare i connettori audio in modo stabile. Se il problema persististe, i cavi potrebbero essere difettosi. | 10 |
| Il giradischi non è stato connesso al terminale GND. | Eseguire il collegamento GND tra il giradischi e l'unità. | 10 | |
| Il disco viene riproduotto a un volume troppo basso. | Il disco è riproduotto su un giradischi con una cartuccia MC. | Il giradischi dovrebbe essere collegato all'unità tramite un amplificatore MC. | - |
| Il suono ascoltato con le cuffie inserte nellettore CD o nella piatra a cassette collegati all'unità è scadente. | L'unità è spenta, oppure si trovain modalità standby. | Accendere l'unità. | 14 |
| Il livello del suono è basso. | La funzione di controllo Loudness è stata attivata. | Abbassare il volume, impostare il controllo LOUDNESS in posizione FLAT e regolare nuovamente il volume. | 15 |
Sintonizzatore
| Problema | Causa | Rimedio | Vedere pagina | |
| FM | Ricezione stereo in FM disturbata. | Le caratteristiche delle transmissions stereo in FM possono causare quello problema se l'emittente è troppo lontana o la ricezione dell'antenna è scadente. | Controllare i collegamenti dell'antenna.Provare a utilizzare un'antenna FM direzionale di alta qualità. | 12 |
| Passare alla modalità mono. | 17 | |||
| Il segnale è distorto e la ricezione non migliorara neppure con una Buona antenna FM. | Ci sono interferenze dovute a percorsi multipli. | Regolare la posizione dell'antenna in modo da eliminare le interferenze da percorsi multipli. | — | |
| Non si riesce a sintonizzarsi sulla stazione con la ricerca automatica. | Il segnale è troppo debole. | Provare a utilizzato un'antenna FM direzionale di alta qualità. | 12 | |
| Provare a utilizzato la sintonizzazione manuale. | 17 | |||
| FM/AM | Viene visualizzato NO PRESETS. | Non è stata memorizzata alcuna stazione. | Memorizzato le stazioni sui numero di presezione prima di procedere altri. | 18 |
| Viene visualizzato WRONG STATION. | È stata specificata una frequenza FM/AM errata. | Immettere una frequenza ricevibile dal sintonizzatore. | 17 | |
| AM | Non si riesce a sintonizzarsi sulla stazione con la ricerca automatica. | Il segnale è debole o i colleaguei dell'antenna scadenti. | Stringere i colleaguei dell'antenna AM e orientarla nel modo migliorare. | — |
| Provare a utilizzato la sintonizzazione manuale. | 17 | |||
| Impossibile memorizzato automaticamente in presezione le stazioni radio. | L'asseg Nazione automatica delle stazioni AM ai numero di preselezione non è disponibile. | Utilizzato la presezione manuale. | 18 | |
| Ci sono continui crepitii e fruscii. | I rumori POSSONO essere causati da fulmini, lampade a fluorescenza, motori, termostati e altri apparetti elettrici. | Provare a utilizzato un'antenna esterna e un cavo di messa a terra.Aanche se questo può aiutare, è tuttavia difficile eliminare totalmente il rumore. | — | |
| Si sentono ronzii e sibil. | C'è un tevisore acceso nelle vicinanze. | Allontanare l'unità dal tevisore. | — | |
USB e rete
| Problema | Causa | Rimedio | Vedere pagina |
| L'unità non rileva il dispositivo USB. | Il dispositivo USB non è collegato saldamente alla presa USB. | Spagnere l'unità, ricollegare il dispositivo USB e riaccendere l'unità. | — |
| Il file system del dispositivo USB non è FAT 16 o FAT 32. | Utilizzare un dispositivo USB con formato FAT 16 o FAT 32. | — | |
| Non è possibile visualizzato le cartelle e i file nel dispositivo USB. | I dati nel dispositivo USB sono protetti da critografia. | Utilizzare un dispositivo USB perché funzione di critografia. | — |
| La funzione di rete non è attiva. | I parametri di rete (indirizzo IP) non sono stati ottenuti correttamente. | Attivare la funzione del server DHCP sul router e impostare "DHCP" nel menu "SETUP" su "On" sull'unità. Se si desidera configurare manualmente i parametri di rete, assicurarsi di utilizzato un indirizzo IP non utilizzato da altri dispositivi nella rete. | 32 |
| L'unità non rileva il PC. | L'impostazione di condivisione multimediae è errata. | Configurare l'impostazione di condivisione e selezione l'unità come dispositivo con cui vengono condivisi i contentuti musicali. | — |
| Alcuni software di protezione installati sul PC potrebbero bloccare l'accesso dell'unità al PC. | Controllare le impostazioni del software di protezione installato sul PC. | — | |
| L'unità è il PC non si trovano sulla stessa rete. | Controllare i colleaguei di rete e le impostazioni del router per connette unità e PC sulla stessa rete. | 13 | |
| Il filtrò dell'indirizzo MAC è attivo sull'unità. | In "MAC Filter" nel menu "SETUP", disattivare il filtrò dell'indirizzo MAC o specificare l'indirizzo MAC del PC affinché il PC possa accedere all'unità. | 32 | |
| I file nel PC non possono essere visualizzati o riprodotti. | I file non sono supportati dall'unità o dal server multimediae. | Utilizzare file con un formatting supportato sia dall'unità che dal server multimediae. Per informazioni sui formati dei file supportati dall'unità, vedere "Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediai (PC/NAS)". | 25 |
| Non è possibile riproduire la radio su Internet. | La stazione radio Internet selezionata non è momentaneamente disponibile. | È possibile che si via essere presentato un problema di rete per la stazione radio, o che il servizio si stato interrotto. Provarre a sintonizzarsi più tardi o scegliere un'altra stazione. | — |
| La stazione radio Internet selezionata trasmette solo silenzio. | Alcune stazioni radio su Internet trasmettono solo silenzio in determinati orari del giorno. Provarre a sintonizzarsi più tardi o scegliere un'altra stazione. | — | |
| L'accesso alla rete è limitato dalle impostazioni del firewall nei dispositivi di rete (per es. il router). | Controllare le impostazioni del firewall nei dispositivi di rete. La radio su Internet può essere riprodotta solo se passaattraverso la porta indica da ciascuna stazione radio. Il numero della porta varia a seconda della stazione radio. | — | |
| L'applicazione per smartphone/tablet "NP Controller" non rileva l'unità. | Il filtrò dell'indirizzo MAC è attivo sull'unità. | In "MAC Filter" nel menu "Network Setup", disattivare il filtrò dell'indirizzo MAC o specificare l'indirizzo MAC del PC affinché lo smartphone o il tablet possa accedere all'unità. | 32 |
| L'unità e lo smartphone/tablet non si trovano sulla stessa rete. | Controllare i colleaguei di rete e le impostazioni del router per connette unità e smartphone/tablet sulla stessa rete. | — | |
| L'aggiornamento via rete del firmware non è andato a buon fine. | Potrebbe non essere possibile aggiornare a causa delle condizioni della rete. | Aggiornare il firmware mediante un dispositivo di memorizzazione USB. | 35 |
Telecomando
| Problema | Causa | Rimedio | Vedere pagina |
| Il telecommando non funziona correttamente. | Distanza eccessiva o angolo errato. | Il telecommando può essere operative entro una portata massima di 6 m e con un'angolazione massima di 30 gradi fuori asse dal pannello anteriore. | 9 |
| La luce solare o l'illuminazione diretta (da una lampada a fluorescenza di tipo inverter o altri) colpisce il sensore a infrarossi dell'unità. | Spostare l'unità. | — | |
| Le batterie si stanno esaurendo. | Sostituire le batterie. | — | |
| Il numero di ID del telecommando è quello dell'unità non coincidono. | Cambiare il numero di ID del telecommando o dell'unità. | 34 | |
| Il codice di controllo remoto non è stato impostato correttamente. | Provare a specificare un'alto codice dello stesso produttore utilizzato "LISTA DEI CODICI DI TELECOMANDO" che si trovava alla fine del presente manuale. | — | |
| Anche impostando correttamente il codice di controllo remoto, alcuni modelli potrebbero non rispondere al telecommando. | Utilizzato il telecommando fornito con il dispositivo che si desidera controllingare. | — | |
| Non è stato premuto il pulsante di selezione della sorgente di ingresso correndente al dispositivo che si sta tentando di controllare. | Premere il pulsante di selezione della sorgente di ingresso correndente al dispositivo che si desidera controllingare, quando premere i pulsanti del telecommando per controllaro. | — |
Indicazioni di erre sul display anteriore
| Messaggio | Causa | Rimedio |
| Access denied | Accesso negato al PC. | Configurare le impostazioni di condivisione e selezionare l'unità come dispositivo con cui vengono condivisi i contenuti musicali (pag.25). |
| Access error | L'unità non è in grado di accederere al dispositivo USB. | Spagnere l'unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persistsiste, provare a utilizzato un altro dispositivo USB. |
| L'unità non è in grado di accederere all'iPod. | Spagnere e riaccendere l'iPod. | |
| L'iPod collegato non è supportato dall'unità. | Utilizzare un iPod supportato dall'unità (pag.21). | |
| Si è verificato un problema con il percorso di segnale nel collegamento alla rete all'unità. | Verificare che il router e il modem siano accesi. | |
| Controllare il collegamento tra 'unità e il router o l'hub (pag.13). | ||
| Check SP Wires | Corto circuito dei cavi dei diffusori. | Attorcigliare saldamente i fili scoperti dei cavi e collegare in modo adeguato l'unità e diffusori. |
| No content | La cartella selezionata non contiene file riproducibili. | Selezionare una cartella che contiene file supportati dall'unità. |
| No device | L'unità non è in grado di rilevare il dispositivo USB. | Spagnere l'unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persistsiste, provare a utilizzato un altre dispositivo USB. |
| L'unità non è in grado di rilevare l'iPod. | Spagnere e riaccendere l'iPod. | |
| Please wait | L'unità si sta preparando per il collegamento alla rete. | Aspettare fino alla scomparsa del messaggio. Se il messaggio persiste或者其他 3 minuti, spagnere e riaccendere l'unità. |
| RemID Mismatch | Gli ID telecomando dell'unità principale e del telecomando non corrispondono. | Modificare l'ID dell'unità principale o del telecomando (pag.34). |
| Unable to play | L'unità non è in grado di riproduire i brani memorizzati nell'iPod. | Controllare i dati dei brani musicali. Se non possono essere riprodotti sull'iPod stesso, è possible che i dati o l'area di memorizzazione siano danneggiati. |
| L'unità non è in grado di riproduire i brani musicali memorizzati sul PC. | Controllare se il formato dei file che si tenta di riproduire è supportato dall'unità. Per informazioni sui formati supportati dall'unità, vedere "Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS)" (pag.25). Se il formato del file è supportato dall'unità eppure non è possibile riproduire alcun file, la rete potrebbe essere sovraccarica a causa di un traffico excessivo. | |
| Version error | L'aggiornamento del firmware non è andato a buon fine. | Aggiornare nuovamente il firmware. |
Marchi di fabbrica
Made for

iPod

iPhone

iPad

AirPlay
"Made for iPod", "Made for iPhone", e "Made for iPad" indicao che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente per essere collegato all'iPod, all'iPhone o all'iPad e che lo sviluppatore ne certifica la conformità agli standard Apple.
Apple non è responsable per l'uso di quello dispositivo né per la rispettiva conformitàagli standard di sicurezza e normativi.
L'uso di quello accessorio con l'iPod, l'iPhone o l'iPod potrebbe influire negativamente sulle prestazioni wireless.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli USA e in altri paesi.

Fraunhofer
Institut
Sistema di codifica audio MPEG Layer-3 su licenza di Fraunhofer IIS and Thomson.

dna
CERTIFIEDTM
DLNATM e DLN CERTIFIEDTM sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Digital Living Network Alliance. Tutti i diritti riservati. L'uso non autorizzato è severamente proibito.
WindowsTM
Windows è un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli USA ed in altri paesi.
Internet Explorer, Windows Media Audio e Windows Media Player sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
AndroidTM
Android é un marchio di fabbrica di Google Inc.

Il ricevitore supporta collegamenti di rete.
Dati tecnici
SEZIONE AUDIO
- Potenza di uscita RMS minima (da 20Hz a 20kHz , 0.04% THD, 8 ) . 80W + 80W
- Potenza dinamica per canale (IHF) (8/6/4/2) 105/125/150/178 W
- Potenza massima per canale [solo modello per l'Europa] (1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω) 105 W
- Alimentazione IEC [solo modello per l'Europa] (1 kHz, 0,04% THD, 8 Ω) .84 W
- Ampiezza di banda della potenza (0,06% THD, 40W, 8 Ω) Da 10 Hz a 50 kHz
Fattore di smorzamento (SPEAKERS A) 1kHz,8 150 o più - Potenza di uscita massima effettiva (JEITA) [Solo modelli per Asia e generici] (1 kHz, 10% THD, 8 Ω) 115 W
Sensibilità di ingresso/Impedenza di ingresso
PHONO (MM) 3,5 mV/47 kΩ
CD, ecc. 200 mV/47 kΩ - Segnale di ingresso massimo PHONO (MM) (1 kHz, 0,003% THD) .60 mV o più CD, ecc. (1 kHz, 0,5% THD) .2,2 V o più
- Livello di uscita/Impedenza di uscita
CD, ecc. (ingresso 1 kHz, 200 mV)
REC OUT 200 mV/1,0 kΩ
Subwoofer OUT 4,0 V/1,2 kΩ
Frequenza di taglio 90 Hz
CD, ecc. (ingresso 1 kHz, 200 mV, 8 Ω)
PHONES 410 mV/470 Ω
Risposta in frequenza CD, ecc. (da 20 Hz a 20 kHz) 0 ± 0,5 dB CD, ecc. PURE DIRECT attenuato (da 10 Hz a 100 kHz) 0 ± 1,0 dB - Deviazione di equalizzazione RIAA
PHONO (MM) ± 0,5 dB
Distorsione armonica totale Da PHONO (MM) a REC da 20Hz a 20kHz,3V) 0,025% o meno Da CD, ecc. a SPEAKERS da 20Hz a 20kHz,40,0W,8) 0,015% o meno
Rapporto segnale/rumore (IHF-A Network)
PHONO (MM) (5 mV ingresso in certo) 87 dB o più CD, ecc., PURE DIRECT attivata (200 mV ingresso in certo) 100 dB o più - Rumore residuo (IHF-A network) 30 μV
- Separazione canali CD, ecc. (5,1 kΩ ingresso in corto, 1/10 kHz) ....... 65/50 dB o più
- Caratteristiche dei controlli di tono
BASS
Incremento/Taglio (20 Hz) 350 Hz
Frequenza di turnover
TREBLE
Incremento/Taglio (20 kHz) 350 kHz
Frequenza di turnover - Controllo continuo loudness Attenuazione (1 kHz) -30 dB
- Errore Gain tracking (da 16,4 a -80 dB) 0,5 dB o meno
- Ingresso digitale OPTICAL COAXIAL Frequenza di campionamento audio supportata Da 32kHz a 192kHz
SEZIONE FM
- Intervallo di sintonia
[Modelli per USA e Canada]... Da 87,5 a 107,9 MHz
[Modelli per Asia e generali]
... Da 87,5/87,50 a 108.0/108.00 MHz
[Modelli per Regno Unito, Europa, Corea e Australia] Da 87,50 a 108,00 MHz - 50 dB di sensibilità di silenziamento (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)
Mono 3,0 μV (20,8 dBf)
Rapporto segnale/rumore (IHF) Mono/Stereo 71 dB/69 dB
Distorsione armonica (1 kHz)
Mono/Stereo 0,3%/0,5%
Ingresso antenna 75Ω non bilanziato
SEZIONE AM
- Intervalle di sintonia [Modelli per USA e Canada]. Da 530 kHz a 1710 kHz [Modelli per Asia e generali] Da 530/531 a 1710/1611 kHz [Regno Unito, Europa, Corea e Australia] Da 531 a 1611 kHz
DATI GENERALI
- Alimentazione
[Modelli per USA e Canada]....C.A. a 120 V, 60 Hz
[Modello generale]
....CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
[Modello per Corea]....C.A. a 220V, 60Hz
[Modello per Australia]....C.A. a 240 V, 50 Hz
[Modelli per Regno Unito ed Europa]....C.A. a 230 V, 50 Hz
[Modello per Asia]....C.A. da 220 a -240 V, 50/60 Hz
Consumo 190Q - Consumo in standby. 0,1 W/o meno
- Standby con rete attivata. 2,0 W (tipico)
- Consumo energetico massimo [Solo modello generico] 380 W
-
Dimensioni (L × A × P) 435 × 151 × 387 ~mm
Peso 9,8 kg -
Dati tecnici soggetti a modifiche sera preavviso.
#
A
Aggiornamento del firmware 39
Aggiornamento del firmware (rete) 35, 39
Aggiornamento del firmware (USB) 35
AirPlay 28
Alimentazione, collegamento dei cavi 13
Antenna AM, collegamento. 12
Antenna FM, collegamento 12
AUDIO, presa. 7, 10
Auto Power Standby (menu SETUP) 33
Bi-wire (collegamento del diffusore) 11
C
Cambio delle informazioni (display anteriore). 29
Cavo CAT-5 13
Cavo di rete. 13
Cavo di rete STP. 13
Collegamento di rete. 13
Condivisionemultimedia,impostazione 25
Cuffie 4
D
DC OUT (menu SETUP). 33
DC OUT, presa 7
Default Gateway (Information, menu SETUP) 32
Diffusori, collegamento dei cavi 11
Diffusori, impedenza 34
Dispositivo audio, collegamento 10
Dispositivo di memoria di massa USB 23
Dispositivo di memorizzazione USB, collegamento.... 23
Dispositivo di memorizzazione USB, riproduzione di contentuti 23
Dispositivo di registrazione, collegamento 10
Dispositivo di riproduzione, collegamento. 10
DLNA 25
Doppia amplificazione (collegamento del diffusore).... 11
E
ECO Mode (menu SETUP) 33
F
Filter (MAC Filter, menu SETUP) 32
Formato del file audio
(dispositivo di memorizzazione USB). 23
Funzioni di base per la riproduzione. 14
G
Gateway 32
H
HOME, tasto (dispositivo di memorizzazione USB).... 23
HOME,tasto (iPod) 21
HOME,tasto (PC/NAS) 26
HOME, tasto (radio Internet) 27
1
Impedenza dei diffusori 11
Indicatore (nome e funzioni delle parti) 6
Indicatore diffusori (display anteriore) 6
Indicazione di erre 45
iPod, collegamento 21
iPod,ricarica 21
L
LOUDNESS (Tone Control) 15
M
Modalità di ricezione mono (radio FM) 17
MODE,tasto 8
MUTE,tasto 8
N
NAS, riproduzione di contentuti 25
(dispositivo di memorizzazione USB). 23
NOW PLAYING, taste (iPod) 21
NOW PLAYING,tasto(PC/NAS) 26
NOW PLAYING, taste (radio Internet) 27
0
Operazioni sul dispositivo di riproduzione (telecomando) 36
OPTICAL, presa 7
OPTION, menu 30
OPTION,tasto 8
P
Pannello posteriore (nome e funzioni delle parti) 7
PC, collegamento 13
PC, riproduzione di contenti 25
Preselezione automatica (radio FM) 18
Program Service (Radio Data System) 20
Program Type (Radio Data System) 20
PURE DIRECT. 14
R
Radio AM, ascolto 17
Radio Data System, informazioni 20
Radio Data System, sintonizzazione. 20
Radio FM, ascolto. 17
Radio FM/AM, sintonizzazione 17
Radio Internet, ascolto 27
Radio Text (Radio Data System) 20
Raggio del telecomando 9
Registrazione del codice del telecomando (dispositivo di riproduzione) 36
Reimpostazione (telecomando) 38
REMOTE ID (menu ADVANCED SETUP) 34
Rename (nome della rete) 33
Repeat (dispositivo di memorizzazione USB) 24
Repeat (iPod) 22
Repeat (PC/NAS) 26
Riproduzione di contentuti da iTunes (AirPlay) 28
Riproduzione di contentuti dall'iPod 21
Riproduzione di contentuti dall'iPod (AirPlay) 28
Riproduzione diretta 14
Riproduzione semplice (iPod) 22
Router, collegamento 13
S
SAMPL (Signal Info, menu OPTION) 30
Segnale, informazioni 30
Selezione di una stazione preselezionata (radio FM/AM) 19
Selezione ingresso, tasto 8
SETUP, menu 31
SETUP,tasto. 8
Shuffle (dispositivo di memorizzazione USB) 24
Shuffle (iPod) 22
Shuffle (PC/NAS) 26
Signal Info (menu OPTION). 30
SP IMP. (menu ADVANCED SETUP) 34
Spegnimento via timer. 16
Spia di accensione (pannello anteriore) 4
Status (Information, menu SETUP) 32
Stazione preselezionata (radio FM/AM) 18
Stazione preselezionata manualemente (radio FM/AM) 18
Subnet Mask (Information, menu SETUP) 32
Subnet Mask (IP Address, menu SETUP) 32
T
Tasto numerico 8
Tastosleep 16
Telecomando (nome e funzioni delle parti) 8
Telecomando, trasmettitore di segnali (telecomando).... 8
TONE CONTROL 15
TP (Traffic Program) 20
Traffic Program (radio FM, menu OPTION) 20
Traffic, informazioni (Radio Data System) 20
TREBLE (Tone Control) 15
U
1 Selezione "Network Name".

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.

Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.

Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiutera a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativsulla salute umana e I'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Pb
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il risciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sus amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi symboli sono validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il symbolo della batteria (sul fondo due esempi di symbolo):
E probabile che Anything simbolo sia usato in combinazione con un symbolo chimico. In quello caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
Notice-Facile