R-N500 YAMAHA

R-N500 - Netzwerk-Audioempfänger YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts R-N500 YAMAHA als PDF.

Page 104
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : YAMAHA

Modell : R-N500

Kategorie : Netzwerk-Audioempfänger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Netzwerk-Audioempfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch R-N500 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. R-N500 von der Marke YAMAHA.

BEDIENUNGSANLEITUNG R-N500 YAMAHA

VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.

Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen. 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperaturen. Für eine sachgemäße Belüftung sollten folgende Mindestabstände gewährleistet sein. Oben: 30 cm Hinten: 20 cm Seiten: 20 cm 3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden. 4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann. 5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgendes auf: – Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen können. – Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können. – Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann. 6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. 7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden. 8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann. 9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an. 10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel. 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.

12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind. 13 Um Schäden durch Blitzeinschlag zu vermeiden, ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter ab. 14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. 15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. 16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Problembehebung“ in dieser Anleitung durch, um zu erfahren, wie Sie zunächst im Hinblick auf häufige Bedienfehler prüfen, bevor Sie entscheiden, dass das Gerät defekt ist. 17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die A-Taste, um das Gerät auszuschalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab. 18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen. 19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie das System aus und lassen Sie das Gerät abkühlen. 20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist. 21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. 22 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen. Solange dieses Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, bleibt es mit dem Stromnetz verbunden, auch wenn Sie es mit A ausgeschaltet oder mit der Taste A auf der Fernbedienung in den Bereitschaftsmodus geschaltet haben. Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.

WARNUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

VORSICHT Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs ersetzen.

Dieses Etikett muss bei Produkten angebracht werden, deren Oberseite während des Betriebs heiß sein kann.

Inhaltsverzeichnis Nützliche Merkmale 2 Mitgeliefertes Zubehör 3 Bedienungselemente und deren Funktion 4

VORBEREITUNG Anschlüsse 10

BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN Wiedergabe 14 Wiedergeben einer Quelle 14 Verwendung des Einschlaf-Timers 16

UKW/MW-Radio (FM/MW) hören 17

Wiedergabe von Musik vom iPod 21 Wiedergabe von Musik von einem USB-Speichergerät 23 Anschließen eines USB-Speichergeräts 23 Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts 23

Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik 25 Einstellen der Freigabe von Musikdateien 25 Wiedergabe von Musikinhalten vom Computer 26

Konfigurieren der Systemeinstellungen (ADVANCED SETUP-Menü) 34 ADVANCED SETUP-Menüeinträge 34 Ändern der Lautsprecherimpedanzeinstellung (SP IMP.) 34 Auswählen der Fernbedienungs-ID (REMOTE ID).... 34 Wiederherstellen der Vorgabeeinstellungen (INIT) .... 35 Aktualisieren der Firmware (UPDATE) 35 Prüfen der Firmware-Version (VERSION) 35

Steuerung anderer Geräte über die Fernbedienung36 Eingeben des Fernbedienungs-Codes für einen Fernseher 36 Eingeben der Fernbedienungs-Codes für Abspielgeräte 37 Zurücksetzen von Fernbedienungscodes 38

Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk39

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Problembehebung 40 Fehleranzeigen im Frontblende-Display 45 Warenzeichen 46 Technische Daten 47 Index 48 (am Ende dieser Anleitung) Information uber Software i LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES v

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Anschließen eines iPod 21 Wiedergabe von iPod-Inhalten 21

SETUP-Menüeinträge 31 Network Setup 32 Max Volume 33 Initial Volume 33 AutoPowerStdby 33 ECO Mode 33 DC OUT 33

ERWEITERTE BEDIENUNG UKW/MW-Abstimmung 17 Automatischer Festsendersuchlauf (nur UKW-Sender) 18 Manuelle Festsenderspeicherung 18 Abrufen eines Festsenders 19 Löschen eines Festsenders 19 Abstimmung per Radio Data System 20

OPTION-Menüeinträge 30

Konfigurieren verschiedener Funktionen (SETUP-Menü)31

BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN Anschließen der Lautsprecher und Quellkomponenten 10 Anschließen der Lautsprecher 11 Anschließen der UKW- und MW-Antennen 12 Anschließen an ein Netzwerk 13 Anschließen des Netzkabels 13

Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen (OPTION-Menü) 30

VORBEREITUNG Frontblende 4 Frontblende-Display 6 Rückseite 7 Fernbedienung 8 Verwendung der Fernbedienungen 9

ERWEITERTE BEDIENUNG EINFÜHRUNG EINFÜHRUNG Internetradio hören 27 Wiedergabe von Musik von iTunes/iPod über ein Netzwerk (AirPlay) 28 Wiedergabe von Musikinhalten von iTunes/iPod 28

Umschalten der Informationen auf dem Frontblende-Display 29

EINFÜHRUNG Nützliche Merkmale

Nützliche Merkmale Mit diesem Gerät können Sie:

Musik von Ihrem iPod oder USB-Datenträger wiedergeben

Musik von Netzwerkquellen (PC/NAS, AirPlay) wiedergeben

Inhalte von Streaming-Diensten anhören

UKW- und MW-Radiosender anhören

Die Bässe durch Anschluss eines Subwoofers anheben

Die Lautsprecherimpedanz einrichten

Die Fernbedienung dieses Gerätes nutzen, um andere Komponenten wie einen CD-Player, BD/DVD-Player oder ein TVGerät zu bedienen

Im Energiesparmodus (ECO Mode) Strom sparen

• y bezeichnet einen Tipp für die Bedienung. • Diese Anleitung beschreibt die Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung. • In dieser Anleitung werden „iPod“, „iPhone“ und „iPad“ gemeinsam als „iPod“ bezeichnet. „iPod“ steht für die Geräte „iPod“, „iPhone“ und „iPad“, falls nicht anders angegeben.

Einfache Bedienung und drahtlose Musikwiedergabe vom iPhone oder AndroidGerät Mit der „NP Controller“ App für Smartphones/Tablets können Sie das Gerät über iPhone, iPad, iPod touch oder Android steuern. Merkmale • • • • • •

Grundfunktionen wie Ein-/Ausschalten und Lautstärkeregelung Eingangsquelle wählen UKW-Tunerinformationen anzeigen Songs wählen und Wiedergabe starten/stoppen Musik vom iPhone oder Android-Gerät wiedergeben Zum Herunterladen der App oder für neueste Informationen besuchen Sie den App Store oder Google Play und suchen Sie nach „NP Controller“.

Besuchen Sie die Yamaha Website für Einzelheiten.

Mitgeliefertes Zubehör

Mitgeliefertes Zubehör Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist. AM-Antenne

EINFÜHRUNG Fernbedienung

Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien Verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung. Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals in folgenden Umgebungen: – Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. Badezimmer – Orte mit hohen Temperaturen, z. B. in Nähe einer Heizung oder eines Ofens – Orte mit extrem niedrigen Temperaturen – staubige Orte Legen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierungen (+ und –) ein. Wechseln Sie alle Batterien aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung abnimmt. Sollten die Batterien erschöpft sein, nehmen Sie sie sofort aus der Fernbedienung heraus, um Explosionen oder ein Auslaufen von Säure zu vermeiden. Wenn Sie ausgelaufene Batterien vorfinden, entsorgen Sie die Batterien sofort, und berühren Sie dabei nicht das ausgelaufene Material. Falls das ausgelaufene Material in Kontakt mit Ihrer Haut kommt oder in Augen oder Mund gelangt, spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser und wenden Sie sich dann an einen Arzt. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einsetzen. Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterien einschränken oder zum Auslaufen der alten Batterien führen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen (wie z. B. Alkali- und Manganbatterien) zusammen. Lesen Sie die Aufschrift auf der Verpackung aufmerksam durch, da unterschiedliche Batterietypen gleiche Form und Farbe aufweisen können. Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das Batteriefach sauber. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Kinder Batterien in den Mund nehmen, sind sie Gefahren ausgesetzt. Wenn sich die Batterien entladen, lässt die Reichweite der Fernbedienung beträchtlich nach. In solchem Fall müssen die Batterien schnellstens erneuert werden. Soll das Gerät für längere Zeit nicht benutzt werden, nehmen Sie die Batterien heraus. Andernfalls können die Batterien sich entladen, auslaufen und möglicherweise das Gerät beschädigen. Werfen Sie Batterien nicht in den normalen Haushaltsmüll. Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.

Bedienungselemente und deren Funktion

Bedienungselemente und deren Funktion Frontblende 12

1 A (Netz) Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft). Hinweis Im Bereitschaftsmodus verbraucht dieses Gerät eine geringe Strommenge, um die Infrarotsignale von der Fernbedienung empfangen zu können.

2 Netzanzeige Leuchtet folgendermaßen: Leuchtet hell: Gerät ist eingeschaltet Leuchtet schwach: Bereitschaftsmodus 3 Fernbedienungssensor Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung. Hinweis Schaltet die ID der Fernbedienung zwischen ID1 und ID2 um, wenn mehrere Yamaha Receiver oder Verstärker genutzt werden (S.34).

4 DIMMER Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um eine von 5 Helligkeitsstufen zu wählen. y Diese Einstellung bleibt auch beim Ausschalten dieses Geräts erhalten.

7 CLEAR Löscht einen UKW-/MW-Festsender, wenn TUNER die gewählte Eingangsquelle ist (S.19). 8 Frontblende-Display Zeigt Informationen über den Betriebszustand dieses Gerätes an. 9 PRESET j / i Wählt einen UKW-/MW-Festsender, wenn TUNER die gewählte Eingangsquelle ist (S.19). 0 FM-und AM-Tasten Schalten zwischen FM (UKW) und AM (MW) um (S.17). A TUNING jj / ii Wählt die Abstimmfrequenz, wenn TUNER die gewählte Eingangsquelle ist (S.17). B PURE DIRECT und Anzeige Hiermit können Sie eine Signalquelle mit dem reinstmöglichen Klang hören (S.14). Die Anzeige leuchtet auf und das Frontblende-Display erlischt, wenn diese Funktion eingeschaltet wird. C PHONES-Buchse Gibt das Audiosignal an Ihre Kopfhörer aus für ungestörtes und nicht störendes Hören.

5 DISPLAY Schaltet die am Frontblende-Display angezeigten Informationen um (S.29).

D SPEAKERS A/B Schaltet die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus.

6 MEMORY Speichert den aktuellen UKW-/MW-Sender als Festsender, wenn TUNERdie gewählte Eingangsquelle ist (S.18).

E USB-Buchse Für den Anschluss eines USB-Speichergeräts (S.23) oder iPods (S.21).

Bedienungselemente und deren Funktion

F INPUT Wahlschalter Wählt die Eingangsquelle, die Sie hören möchten.

EINFÜHRUNG G BASS-Regler Erhöht oder verringert den Pegel der niedrigen Frequenzen. In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt (S.15). H TREBLE-Regler Erhöht oder verringert den Pegel der hohen Frequenzen. In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt (S.15). I BALANCE-Regler Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein, um Unterschiede durch die Anordnung der Lautsprecher oder durch Raumgegebenheiten auszugleichen (S.15). J LOUDNESS-Regler Gewährleistet bei jeder Lautstärke einen vollen und klaren Klang, indem die geringere Empfindlichkeit des menschlichen Gehörs für tiefe und hohe Frequenzen bei geringer Lautstärke durch Pegelanhebung ausgeglichen wird (S.15). K SELECT/ENTER (Jog Dial) Drehen Sie das Jog Dial, um eine Einstellung zu wählen, und drücken Sie es dann, um sie zu bestätigen. L RETURN Kehrt auf dem Frontblende-Display zurück zur vorherigen Anzeige. M VOLUME-Regler Erhöht oder verringert den Lautstärkepegel.

Bedienungselemente und deren Funktion

8 1 Informationsanzeige Zeigt den aktuellen Status an (z. B. Name des Eingangs oder Klangmodus). Sie können durch Drücken von DISPLAY (S.29) die Informationsanzeige ändern. 2 STEREO Leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird. 3 TUNED Leuchtet, wenn das Signal eines UKW-/MW-Senders empfangen wird. 4 Lautsprecheranzeigen „SP A“ leuchtet, wenn der Lautsprecherausgang SPEAKERS A aktiviert ist, und „SP B“ leuchtet, wenn der Lautsprecherausgang SPEAKERS B aktiviert ist. 5 SLEEP Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist. 6 MUTE Blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet ist. 7 Lautstärkeanzeige Zeigt die momentane Lautstärke an. 8 Cursor-Anzeigen Zeigen an, dass die Cursortasten auf der Fernbedienung bedient werden können. y Sie können durch Drücken von DIMMER auf der Fernbedienung (S.8) die Helligkeit des Frontblende-Displays ändern.

Bedienungselemente und und deren deren Funktion Funktion Bedienungselemente

1 PHONO-Buchsen Für den Anschluss eines Plattenspielers (S.10). 2 OPTICAL 1/-2 Buchsen Für den Anschluss von Audiokomponenten mit Lichtleiter-Digitalausgang (S.10). 3 ANTENNA-Anschlüsse Für den Anschluss von UKW- und MW-Antennen (S.12). 4 COAXIAL 1/-2 Buchsen Für den Anschluss von Audiokomponenten mit koaxialem Digitalausgang (S.10).

B REMOTE IN/OUT-Buchsen Wenn Sie über andere Yamaha Komponenten verfügen, die wie dieses Gerät eine Fernbedienungsverbindung unterstützen, ist kein Infrarotsender notwendig. Sie können Fernbedienungssignale ebenfalls übertragen, wenn Sie einen Infrarot-Empfänger und die REMOTE INBuchse einer Komponente über Mono-Miniklinkenkabel mit den REMOTE IN/OUT-Buchsen dieses Geräts verbinden. Einschließlich diesem Gerät können insgesamt bis zu 6 Yamaha Komponenten verbunden werden. R-N500 Rückseite

5 SPEAKERS-Anschlüsse Hier werden die Lautsprecher angeschlossen (S.11). 6 NETWORK-Buchse Für den Anschluss an ein Netzwerk (S.13). 7 DC OUT-Buchse Für die Stromversorgung von Yamaha AV Zubehör. Für Näheres zu der Verbindungen lesen Sie die Bedienungsanleitung des AV-Zubehörs. 8 Netzkabel Für den Anschluss an eine Wand-/Netzsteckdose (S.13).

9 LINE 1–3 Buchsen Für den Anschluss von analogen Audiokomponenten (S.10).

0 CD-Buchsen Für den Anschluss eines CD-Players (S.10).

Yamaha Komponente (max. 6 einschl. diesem Gerät)

A SUBWOOFER PRE OUT-Buchse Für den Anschluss eines Subwoofers mit integriertem Verstärker (S.10).

Bedienungselemente und deren Funktion

Fernbedienung Dieser Abschnitt beschreibt die Funktion jeder Taste auf der Fernbedienung, die für die Bedienung dieser oder anderer Komponenten von Yamaha bzw. anderen Herstellern verwendet wird.

8 Radio-Bedientasten

9 Inhaltsbedientasten

G MODE Wählen eine Eingangsquelle für die Wiedergabe aus. COAX 1–2 COAXIAL 1–2 Buchsen OPT 1–2 OPTICAL 1–2 Buchsen LINE 1–3 LINE 1–3 Buchsen PHONO PHONO-Buchsen TUNER UKW/MW-Tuner CD CD-Buchsen USB USB-Buchse NET NETWORK-Buchse (mehrmals drücken, um eine gewünschte Netzwerkquelle auszuwählen) Bedienen das UKW/MW-Radio (S.17). FM Schaltet auf FM-Radioempfang (UKW). AM Schaltet auf AM-Radioempfang (MW). MEMORY Speichert FM-/AM-Sender als Festsender. PRESET Wählt einen Festsender aus. TUNING Wählt die Empfangsfrequenz aus.

7 Eingangswahltasten

SHUFFLE REPEAT HOME NOW PLAYING Schaltet den Zufallsmodus um. Schaltet den Wiederholmodus um. Zeigt das oberste Menü im Frontblende-Display an. Zeigt die Wiedergabeinformationen im FrontblendeDisplay an.

0 SETUP Zeigt das „SETUP“-Menü (S.31) an.

A Menübedientasten Cursortasten

ENTER RETURN DISPLAY Wählen ein Menü oder einen Parameter aus. Bestätigt einen ausgewählten Eintrag. Kehrt zum vorherigen Zustand zurück. Schaltet die Informationsanzeige im FrontblendeDisplay um.

B Bedientasten für externe Geräte

DISC SKIP Hiermit können Sie externe Geräte wiedergeben, Menüs auswählen und weitere Funktionen für diese ausführen (S.37).

ENT TV D TV INPUT TV VOL TV CH TV MUTE C Zifferntasten Hiermit geben Sie Zahlenwerte wie Empfangsfrequenzen ein.

D Bedientasten für den Fernseher Hiermit können Sie den Eingang des Fernsehers auswählen, dessen Lautstärke einstellen und weitere Funktionen des Fernsehers ausführen (S.36). E CODE SET Speichert die Fernbedienungs-Codes externer Geräte in der Fernbedienung (S.36).

F SPEAKERS A/B 1 Infrarotsender Sendet infrarote Steuersignale.

2 SLEEP Stellt den Einschlaf-Timers ein (S.16).

3 SOURCE A Schaltet ein externes Gerät ein/aus. 4 RECEIVER A Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft). 5 DIMMER Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um eine von 5 Helligkeitsstufen zu wählen.

6 ID Ändert die Fernbedienungs-ID (S.34).

Schalten das an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus. G MODE Schaltet bei UKW-Empfang (FM) zwischen „Stereo“ und „Mono“ um (S.17). Schaltet die iPod-Bedienungsmodi um (S.22).

H OPTION Zeigt das „OPTION“-Menü (S.30) an.

I Tasten VOLUME Stellen die Lautstärke ein.

J MUTE Schaltet die Audioausgabe stumm.

y Zur Bedienung externer Geräte mit der Fernbedienung müssen vor der Verwendung Fernbedienungs-Codes für jedes Gerät gespeichert werden (S.36).

Bedienungselemente und deren Funktion

Verwendung der Fernbedienungen ■ Batterien einsetzen

EINFÜHRUNG Batterien des Typs AAA, R03, UM-4

Die Fernbedienungen senden einen gerichteten Infrarotstrahl. Richten Sie Fernbedienungen während der Bedienung direkt auf den Fernbedienungssensor dieses Geräts.

VORBEREITUNG Anschlüsse

Anschlüsse Anschließen der Lautsprecher und Quellkomponenten VORSICHT • Schließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten vorgenommen wurden. • Nehmen Sie alle Anschlüsse richtig vor: L (links) mit L, R (rechts) mit R, „+“ mit „+“ und „–“ mit „–“. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören. Wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt der Ton unnatürlich und Bässe fehlen. Schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten nach. • Achten Sie darauf, dass die abisolierten Lautsprecheradern sich nicht gegenseitig und auch keine anderen Metallteile dieses Geräts berühren. Andernfalls könnten das Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.

Lautsprecher A Plattenspieler DVD-Player usw.

Audioausgang (digital, Lichtleiter)

y • Die PHONO-Buchsen dienen zum Anschließen eines Plattenspielers mit einem MM-Tonabnehmersystem. • Verbinden Sie den Plattenspieler mit dem GND-Anschluss, um Rauschstörungen im Signal zu verringern. Bei manchen Plattenspielern kann es jedoch sein, dass ohne Erdung das Rauschen geringer ist.

Anschließen von Aufnahmegeräten An den Buchsen LINE 2–3 (REC) können Sie Audio-Aufnahmegeräte anschließen. Diese Buchsen geben die als Eingangsquelle gewählten analogen Audiosignale aus.

Hinweis • Verwenden Sie die Buchsen LINE 2–3 (REC) nur für den Anschluss von Aufnahmegeräten. • Falls LINE2 die gewählte Eingangsquelle ist, wird die Audioausgabe der LINE 2 (REC)-Buchsen stummgeschaltet. Falls LINE3 die gewählte Eingangsquelle ist, wird die Audioausgabe der LINE 3 (REC)-Buchsen stummgeschaltet.

Anschließen der Lautsprecher ■ Einstellen der Lautsprecherimpedanz Das Gerät ist werksseitig für 8-Ohm-Lautsprecher konfiguriert. Beim Anschließen von 4- bis 6-OhmLautsprechern stellen Sie die LautsprecherimpedanzEinstellung auf „4  MIN“.

Bevor Sie Lautsprecher anschließen, schließen Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose an.

Drücken Sie A (Netz), während Sie gleichzeitig RETURN an der Frontblende gedrückt halten. A (Netz)

Beim doppelt verdrahteten Bi-Wiring-Anschluss wird der Tieftöner von der kombinierten Mittel- und Hochtönersektion getrennt. Ein mit Bi-Wiring kompatibler Lautsprecher ist mit vier Anschlüssen versehen. Diese zwei Anschlusspaare am Lautsprecher ermöglichen die Aufteilung in zwei unabhängige Bereiche. Mit diesen Verbindungen werden die Mittel- und Hochtonfrequenztreiber mit einem Anschlusspaar und der Bassfrequenztreiber mit dem anderen Anschlusspaar verbunden. VORBEREITUNG

■ Bi-Wiring-Anschluss

Vergewissern Sie sich, dass im FrontblendeDisplay „SP IMP.“ angezeigt wird.

Drücken Sie SELECT/ENTER, um „4  MIN“ auszuwählen.

Drücken Sie A (Netz), um das Gerät in Bereitschaft zu schalten, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Nun können Sie die Lautsprecher anschließen.

Schließen Sie den anderen Lautsprecher auf gleiche Weise am anderen Anschlusssatz an. Hinweis Beim Anschließen über Bi-Wiring müssen Sie etwaige Überbrückungskabel oder Brücken am Lautsprecher entfernen.

y Für die Nutzung der Bi-Wiring-Anschlüsse müssen Sie SPEAKERS A und SPEAKERS B an der Frontblende oder auf der Fernbedienung drücken, so dass SP A und B im FrontblendeDisplay leuchten.

■ Anschließen der Lautsprecherkabel

Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird am negativen (–) Anschluss von Gerät und Lautsprecher angeschlossen, die andere am positiven (+) Anschluss. Wenn die Adern farbkodiert sind, um Verwechslungen zu verhindern, sollten Sie die schwarz gefärbte Ader an der negativen Polklemme und die andere Ader an der positiven Polklemme anschließen.

a Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende jeder Ader des Lautsprecherkabels und verdrehen Sie die blanke Litze so fest wie möglich. b Lösen Sie die Lautsprecherklemme. c Führen Sie die blanke Litze des Lautsprecherkabels in die seitliche Öffnung (oben rechts oder unten links) der Klemme ein.

d Ziehen Sie die Klemme fest.

Anschließen der UKW- und MW-Antennen Antennen für den Empfang von UKW- und MW-Sendern sind im Lieferumfang dieses Geräts einbegriffen. Diese Antennen sollten im Allgemeinen eine ausreichende Signalstärke liefern. Schließen Sie jede Antenne korrekt an den entsprechend beschrifteten Anschlüssen an. Hinweis Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne. Wenden Sie sich bezüglich Außenantennen an einen autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst in Ihrer Nähe. MW-Antenne (mitgeliefert)

MW-Außenantenne Verwenden Sie 5 bis 10 m isolierten Draht, den Sie von einem Fenster nach außen führen.

• Die MW-Antenne sollte immer angeschlossen werden, auch dann, wenn eine MW-Außenantenne an diesem Gerät angeschlossen ist. • Die MW-Antenne sollte entfernt von diesem Gerät aufgestellt werden.

■ Montieren der mitgelieferten MWAntenne

UKW-Antenne (mitgeliefert) UKW-Außenantenne

■ Anschließen des MW-Antennenkabels

Anschließen an ein Netzwerk Sie können mit diesem Gerät Internetradio oder Musikdateien hören, die sich auf Medien-Servern wie Computern und netzgebundenen Speichern (NAS) befinden. Verbinden Sie dieses Gerät über ein handelsübliches STP (Shielded Twisted Pair) Kabel der Kategorie CAT-5 oder höher (nicht gekreuzt) mit Ihrem Router. NAS (Network Attached Storage)

WAN VORBEREITUNG LAN Modem

PC Router Netzwerkkabel Mobilgerät (iPhone usw.)

y • Wenn Sie einen Router verwenden, der DHCP unterstützt, müssen Sie keine Netzwerkeinstellungen für das Gerät konfigurieren, da ihm die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) automatisch zugewiesen werden. Sie müssen Netzwerkeinstellungen nur dann selbst konfigurieren, wenn Ihr Router DHCP nicht unterstützt, oder wenn Sie die Netzwerkeinstellungen manuell vornehmen möchten (S.32). • Unter „Information“ (S.32) im Menü „SETUP“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.

Anschließen des Netzkabels Nachdem alle obigen Anschlüsse vorgenommen wurden, schließen Sie das Netzkabel an.

An eine Wand-/ Netzsteckdose

• Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte SicherheitsSoftware oder die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. In diesen Fällen müssen Sie die Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen entsprechend umkonfigurieren. • Jeder Server muss mit demselben Subnetz verbunden sein wie das Gerät. • Um Internet-Dienste zu nutzen, ist eine Breitbandverbindung sehr zu empfehlen.

BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN Wiedergabe

Wiedergabe VORSICHT Seien Sie bitte besonders vorsichtig bei der Wiedergabe von CDs, die mit DTS kodiert wurden. Wenn Sie eine in DTS kodierte CD auf einem CD-Spieler abspielen, der DTS nicht unterstützt, ist nur Rauschen zu hören, welches Ihre Lautsprecher beschädigen kann. Prüfen Sie, ob Ihr CD-Spieler in DTS kodierte CDs unterstützt. Prüfen Sie auch die Ausgangslautstärke Ihres CD-Spielers, bevor Sie eine in DTS kodierte CD abspielen. Hinweise

Wiedergeben einer Quelle

• Wenn ein Lautsprecherpaar mit Bi-Wiring angeschlossen ist, oder wenn Sie zwei Lautsprecherpaare simultan verwenden (A und B), vergewissern Sie sich, dass SP A und SP B auf dem Frontblende-Display angezeigt werden. • Wenn Sie über Kopfhörer hören möchten, schalten Sie die Lautsprecher aus.

SPEAKERS A/B INPUT Wahlschalter

Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.

Drehen Sie den VOLUME-Regler an der Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/– auf der Fernbedienung), um die Ausgangslautstärke einzustellen.

y Mit den Reglern BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS oder dem Schalter PURE DIRECT an der Frontblende können Sie die Klangeigenschaften einstellen.

Drücken Sie A (Netz) an der Frontblende (oder RECEIVER A an der Fernbedienung), um dieses Gerät einzuschalten.

Drehen Sie den INPUT-Wahlschalter an der Frontblende (oder drücken Sie eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung) und wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle aus.

Drücken Sie SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B an der Frontblende oder auf der Fernbedienung, um die Lautsprecherpaare A und/oder B auszuwählen. Wenn Lautsprecherpaar A oder B eingeschaltet ist, wird entsprechend SP A oder SP B im FrontblendeDisplay angezeigt (S.6).

Drücken Sie erneut A (Netz) an der Frontblende (oder RECEIVER A auf der Fernbedienung), um die Benutzung dieses Geräts einzustellen und es in den Bereitschaftsmodus zu schalten.

■ Verwenden des Schalters PURE DIRECT Führt die Eingangssignale von Ihren Audioquellen so, dass sie die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS umgehen, wodurch jegliche Veränderung des Audiosignals vermieden und der reinstmögliche Klang erzeugt wird. Die Anzeige PURE DIRECT leuchtet auf und das Frontblende-Display erlischt einige Sekunden später.

Schalter PURE DIRECT Hinweise • Die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS bleiben effektlos, während die PURE DIRECT Funktion eingeschaltet ist. • Diese Einstellung bleibt auch beim Ausschalten dieses Geräts erhalten.

■ Einstellen der Regler BASS und TREBLE

■ Einstellen des Reglers LOUDNESS TREBLE BASS LOUDNESS Die Regler BASS und TREBLE stellen den Frequenzgang der hohen und tiefen Frequenzen ein. In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt.

TREBLE Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Höhen (der Klang der hohen Frequenzen) zu schwach sind, drehen Sie den Regler zum Anheben im Uhrzeigersinn. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Höhen zu stark sind, drehen Sie den Regler zum Absenken gegen den Uhrzeigersinn. Regelbereich: –10 dB bis +10 dB (20 kHz)

NOW PLAYING OPTION ENTER DISPLAY TOP MENU VOLUME VOLUME +/–

RETURN POP-UP MENU MUTE Gewährleistet bei jeder Lautstärke einen vollen und klaren Klang, indem die geringere Empfindlichkeit des menschlichen Gehörs für tiefe und hohe Frequenzen bei geringer Lautstärke durch Pegelanhebung ausgeglichen wird. VORSICHT Wenn der LOUDNESS-Regler auf einen bestimmten Pegel eingestellt ist und Sie den PURE DIRECT-Schalter einschalten, wird der Tonausgangspegel plötzlich angehoben, weil die Eingangssignale den LOUDNESSRegler umgehen. Um Gehörschäden oder Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden, sollten Sie den Schalter PURE DIRECT erst drücken, nachdem Sie die Lautstärke verringert bzw. überprüft haben, ob der Regler LOUDNESS richtig eingestellt ist.

Stellen Sie den LOUDNESS-Regler auf FLAT.

Drehen Sie den VOLUME-Regler an der Frontplatte (oder drücken Sie VOLUME +/– auf der Fernbedienung), um die höchste Lautstärke einzustellen, die Sie hören möchten.

Drehen Sie den LOUDNESS-Regler, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.

BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN BASS Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Bässe (der Klang der tiefen Frequenzen) zu schwach sind, drehen Sie den Regler zum Anheben im Uhrzeigersinn. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Bässe zu stark sind, drehen Sie den Regler zum Absenken gegen den Uhrzeigersinn. Regelbereich: –10 dB bis +10 dB (20 Hz)

■ Einstellen des Reglers BALANCE BALANCE Der BALANCE-Regler stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein, um Unterschiede durch die Anordnung der Lautsprecher oder durch Raumgegebenheiten auszugleichen.

Nach Einstellen des LOUDNESS-Reglers hören Sie Musik mit der gewünschten Lautstärke. Wenn die Einstellung des LOUDNESS-Reglers zu stark oder schwach wirkt, justieren Sie den LOUDNESS-Regler.

Verwendung des Einschlaf-Timers Verwenden Sie diese Funktion, damit sich das Gerät nach der vorgegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft schaltet. Der Einschlaf-Timer ist nützlich, wenn Sie einschlafen möchten, während dieses Gerät wiedergibt oder aufnimmt.

PHONO TUNER CD USB NET Hinweis Der Einschlaf-Timer lässt sich nur mit der Fernbedienung einstellen.

Drücken Sie mehrmals SLEEP, um die Zeit einzustellen, die vergehen soll, bis dieses Gerät automatisch in Bereitschaft schaltet. Mit jedem Druck auf SLEEP, wechselt das Frontblende-Display wie unten gezeigt.

Die Anzeige SLEEP blinkt, während Sie die Zeit des Einschlaf-Timers einstellen.

SW L R Wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeige SLEEP im Frontblende-Display. y • Zum Ausschalten des Einschlaf-Timers wählen Sie „Sleep Off“. • Der Einschlaf-Timer kann ebenfalls durch Druck auf RECEIVER A auf der Fernbedienung aufgehoben werden, was dieses Gerät in Bereitschaft schaltet.

UKW/MW-Radio (FM/MW) hören

UKW/MW-Radio (FM/MW) hören Hinweise

• Wenn Sie bei der Festsenderabstimmung die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken, wird eine Festsendernummer gewählt. Schalten Sie mit TUNING H / I den Abstimmmodus auf Frequenzabstimmung um, bevor Sie die Zifferntasten drücken. • „Wrong Station!“ wird im Frontblende-Display angezeigt, wenn Sie eine Frequenz eingeben, die außerhalb des Empfangsbereichs liegt. Achten Sie darauf, dass die eingegebene Frequenz richtig ist.

ENT TV VOL TV CH Wenn der Signalempfang für einen UKW-Radiosender instabil ist, kann er eventuell durch Umschalten auf monauralen Empfang verbessert werden.

■ Verbessern des UKW-Empfangs

Drücken Sie TUNER zum Anwählen von TUNER als Eingangsquelle.

Drücken Sie FM oder AM, um den Empfangsbereich (FM oder AM) zu wählen.

Halten Sie TUNING H / I länger als 1 Sekunde lang gedrückt, um mit der Abstimmung zu beginnen. Drücken Sie H, um auf eine höhere Frequenz abzustimmen. Drücken Sie I, um auf eine niedrigere Frequenz abzustimmen.

Drücken Sie mehrmals MODE, um „Stereo“ (automatischer Stereomodus) oder „Mono“ (monauraler Modus) auszuwählen, wenn dieses Gerät auf einen UKW-Sender abgestimmt ist. Wenn Mono ausgewählt ist, sind UKW-Sendungen in Mono zu hören.

BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den UKWEmpfangsmodus auf Mono, um den Empfang zu verbessern.

Hinweis Die Anzeige STEREO an der Frontblende leuchtet beim Empfang einer Stereosendung.

Die Frequenz des empfangenen Senders wird im Frontblende-Display angezeigt. Wird ein Sender empfangen, leuchtet die Anzeige „TUNED“ im Frontblende-Display. Wird eine Stereo-Sendung empfangen, leuchtet ebenfalls die Anzeige „STEREO“. VOL.

STEREO TUNED SP A FM98.50MHz

L SL SW C R SR Frequenz

Wenn die Sendersuche nicht beim gewünschten Sender stoppt, weil das Signal zu schwach ist, stellen Sie die Frequenz mit folgenden Tasten ein. TUNING H / I: Erhöhen/Verringern der Frequenz. Deutsch

Zifferntasten: Direkte Eingabe einer Frequenz. Um beispielsweise 98.50 MHz auszuwählen, drücken Sie „9“, „8“, „5“ und „0“ (oder ENT).

UKW/MW-Radio (FM/MW) hören

Automatischer Festsendersuchlauf (nur UKW-Sender) Sie können die automatische Festsenderspeicherung nutzen, um automatisch UKW-Sender als Festsender (Presets) zu speichern. Mit dieser Funktion kann dieses Gerät automatisch UKW-Sender finden, die ein starkes Signal aufweisen und bis zu 40 dieser Sender nacheinander speichern. Sie können dann beliebige dieser Festsender anhand ihrer Nummer einfach abrufen. Hinweise • Wenn ein Sender unter einer Festsendernummer gespeichert wird, unter der bereits ein Sender gespeichert war, wird der zuvor gespeicherte Sender überschrieben. • Wenn der zu speichernde Sender nur ein schwaches Signal bietet, probieren Sie es mit der manuellen Abstimmungsmethode.

01:FM87.50MHz Festsendernummer

Nach dem Suchlauf wird „FINISH“ angezeigt, und das Display kehrt in den ursprünglichen Zustand zurück.

Manuelle Festsenderspeicherung Sie können manuell insgesamt bis zu 40 UKW/MWSender speichern. Sie können dann beliebige dieser Festsender anhand ihrer Nummer einfach abrufen.

y • UKW-Sender, die mit der automatischen Festsenderspeicherung gespeichert wurden, sind in Stereo zu hören. • Nur Radio-Daten-System-Sender werden mit der automatischen Festsenderspeicherung gespeichert.

■ Manuelles Speichern eines Radiosenders Wählen Sie manuell einen Radiosender aus und speichern Sie ihn unter einer Festsendernummer.

OPTION Cursortasten B / C ENTER ENTER DISPLAY VOLUME

Gehen Sie wie unter „UKW/MWAbstimmung“ (S.17) beschrieben vor, um auf einen gewünschten Sender abzustimmen.

Halten Sie MEMORY länger als 2 Sekunden gedrückt. Beim ersten Speichern eines Senders wird der gewählte Radiosender automatisch unter der Festsendernummer „01“ gespeichert. Danach wird jeder von Ihnen ausgewählte Radiosender unter der nächsten leeren Festsendernummer nach der zuletzt gespeicherten Nummer gespeichert.

RETURN RETURN TOP MENU POP-UP MENU MUTE

Drücken Sie TUNER zum Anwählen von TUNER als Eingangsquelle.

Drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung. Das Menü „OPTION“ wird angezeigt (S.30).

Drücken Sie B / C, um „Auto Preset“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

STEREO TUNED VOL. SP A

AutoPreset Dieses Gerät startet nach etwa 5 Sekunden die Suche im UKW-Band, beginnend mit der niedrigsten Frequenz. Um die Suche sofort zu starten, halten Sie die ENTER-Taste gedrückt. y • Bevor die Sendersuche beginnt, können Sie durch Druck auf PRESET F/G oder die Cursortaste (B/C) auf der Fernbedienung die erste zu verwendende Festsendernummer angeben. • Um die Sendersuche abzubrechen, drücken Sie FM, AM oder RETURN.

L SL SW C R SR Festsendernummer

y Um eine Festsendernummer zum Speichern auszuwählen, drücken Sie nach dem Einstellen des gewünschten Radiosenders einmal MEMORY, wählen Sie mit PRESET F / G eine Festsendernummer aus, und drücken Sie nochmals MEMORY. VOL. STEREO TUNED

„Empty“ (nicht in Gebrauch) oder die aktuell gespeicherte Frequenz

UKW/MW-Radio (FM/MW) hören

Abrufen eines Festsenders Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert wurden.

PHONO TUNER CD USB NET FM AM PRESET TUNING MEMORY Löschen eines Festsenders Löschen Sie Radiosender, die unter einer Festsendernummer gespeichert sind.

ENT TV VOL TV CH TOP MENU TV POP-UP MENU MUTE Drücken Sie TUNER zum Anwählen von „TUNER“ als Eingangsquelle. Drücken Sie PRESET F / G, um eine Festsendernummer zu wählen.

Drücken Sie TUNER zum Anwählen von „TUNER“ als Eingangsquelle.

Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Clear Preset“, und drücken Sie ENTER.

y • Festsendernummern, unter denen keine Sender gespeichert sind, werden ausgelassen. • „No Presets“ wird angezeigt, wenn keine gespeicherten Festsender vorliegen. • Beim Abruf von Festsendern können Sie mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung auch direkt eine Festsendernummer auswählen. „Empty“ wird angezeigt, wenn Sie eine Festsendernummer wählen, unter der noch kein Sender gespeichert wurde. „Wrong Num.“ wird angezeigt, wenn Sie eine ungültige Nummer eingeben. • Wenn Sie bei der normalen Abstimmung die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken, wird eine Frequenz eingegeben. Schalten Sie mit PRESET F / G den Abstimmmodus auf Festsenderabstimmung um, bevor Sie die Zifferntasten drücken.

Verwenden Sie die Cursortasten (B / C) zur Auswahl des zu löschenden Festsenders, und drücken Sie ENTER.

L SL SW C R SR Zu löschender Festsender

Wenn der Festsender gelöscht ist, erscheint „Cleared“, und die nächste Festsendernummer wird angezeigt.

Wiederholen Sie Schritt 4, bis alle gewünschten Festsender gelöscht sind.

Um das Menü zu verlassen, drücken Sie OPTION.

y Sie können an der Frontblende einen Festsender löschen.

Festsender zu wählen.

c Drücken Sie SELECT/ENTER oder CLEAR, um den Festsender zu löschen.

a Drücken Sie CLEAR an der Frontblende. b Drehen Sie den Regler SELECT/ENTER, um den zu löschenden

UKW/MW-Radio (FM/MW) hören

Abstimmung per Radio Data System Radio Data System (Radio-Daten-System) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FMSender verwendet wird. Das Gerät kann verschiedene Arten von Radio Data System-Daten empfangen, z. B. „Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“, wenn es auf einen Sender abgestimmt ist, der Radio Data System sendet.

■ Anzeigen der Radio Data SystemInformationen.

HOME NOW PLAYING SETUP OPTION ENTER DISPLAY

■ Automatischer Empfang von Verkehrsinformationen Wenn „TUNER“ als Eingangsquelle ausgewählt ist, empfängt das Gerät automatisch Verkehrsinformationen. Um diese Funktion zu aktivieren, folgen Sie der nachstehenden Vorgehensweise, um den Sender mit Verkehrsinformationen einzustellen.

OPTION ENTER DISPLAY VOLUME RETURN RETURN TOP MENU POP-UP MENU MUTE DISC SKIP VOLUME RETURN POP-UP MENU NOW PLAYING OPTION Cursortasten B / C ENTER

Wenn „TUNER“ als Eingangsquelle ausgewählt ist, drücken Sie OPTION.

Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „TrafficProgram“, und drücken Sie ENTER. Die Suche nach Sendern mit Verkehrsinformationen beginnt in 5 Sekunden. Drücken Sie ENTER, um die Suche sofort zu starten.

DISPLAY TOP MENU HOME SETUP MUTE DISC SKIP

Stellen Sie den gewünschten Radio Data System-Sender ein.

y Wir empfehlen die Verwendung von „Auto Preset“, um Radio Data System-Sender einzustellen (S.18).

Drücken Sie DISPLAY. Mit jedem Druck auf die Taste werden die im Frontblende-Display angezeigten Inhalte umgeschaltet.

STEREO TUNED SP A ProgramType

y • Um von der aktuellen Frequenz aus aufwärts/abwärts zu suchen, drücken Sie die Cursortasten (q/w), während „READY“ angezeigt wird. • Um die Suche abzubrechen, drücken Sie RETURN. • Texte in Klammern geben Anzeigen im Frontblende-Display an.

Die folgende Anzeige erscheint etwa 3 Sekunden lang, wenn die Suche beendet ist.

FINISH Name des Eintrags

Nach etwa 3 Sekunden erscheinen die entsprechenden Informationen der angezeigten Inhalte.

STEREO TUNED SP A TPFM101.30MHz Sender (Frequenz) mit Verkehrsinformationen

Aktueller Programmtyp

Informationen über das aktuelle Programm

Hinweis „Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“ werden nicht angezeigt, wenn der Radiosender den Radio Data System-Dienst nicht anbietet.

Hinweis „TP Not Found“ erscheint etwa 3 Sekunden lang, wenn keine Sender mit Verkehrsinformationen gefunden wurden.

Wiedergabe von Musik vom iPod

Wiedergabe von Musik vom iPod Sie können Musik vom iPod über ein mit dem iPod geliefertes USB-Kabel am Gerät abspielen. Hinweis Es kann vorkommen, dass ein iPod vom Gerät nicht erkannt wird oder dass Funktionen nicht mit dem Modell oder der SoftwareVersion eines iPod kompatibel sind.

Wiedergabe von iPod-Inhalten Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um den iPod zu bedienen und die Wiedergabe zu starten.

„_“ (Unterstrich) wird für Zeichen angezeigt, die nicht vom Gerät unterstützt werden. LINE1

PHONO TUNER CD USB NET FM AM PRESET TUNING USB MEMORY SHUFFLE Schließen Sie Ihren iPod über das mit dem iPod gelieferte USB-Kabel am Gerät an.

ENTER RETURN Schließen Sie das USB-Kabel am iPod an.

BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN Anschließen eines iPod

Bedientasten für externe Geräte 2

Drücken Sie USB zum Anwählen von „USB“ als Eingangsquelle. VOL.

L SL SW C R L Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl eines Eintrags und drücken Sie ENTER. Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt.

y Der iPod wird aufgeladen, sobald er am Gerät angeschlossen ist. Wenn Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus versetzen, während der iPod geladen wird, wird er bis zu 4 Stunden lang weiter aufgeladen. Wird „NET Standby“ (S.32) im Menü „SETUP“ auf „On“ gestellt, wird das Laden ununterbrochen fortgesetzt.

y • Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN. • Durch mehrmaligen Druck auf DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S.29). • Um am iPod selbst Inhalte manuell auszuwählen oder die Wiedergabe zu steuern, wechseln Sie in den einfachen Wiedergabemodus (S.22).

Trennen Sie den iPod von der Buchse USB, wenn er nicht in Gebrauch ist.

Wiedergabe von Musik vom iPod

Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Bedientasten für externe Geräte

■ Einstellungen für Wiederholung/Zufall Sie können die Einstellungen Ihres iPod für Wiederholung/Zufall konfigurieren.

Setzt nach dem Pausieren die Wiedergabe fort.

Stoppt die Wiedergabe.

Stoppt vorübergehend die Wiedergabe.

Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe.

Wenn „USB“ die gewählte Eingangsquelle ist, drücken Sie mehrmals REPEAT oder SHUFFLE, um einen Wiedergabemodus zu wählen. Eintrag

Sucht vorwärts/rückwärts (bei gedrückt gehaltener Taste).

Zeigt das oberste Menü des iPod an.

HOME Zeigt Informationen über den wiedergegebenen Titel an.

■ Bedienung am iPod oder mit der Fernsteuerung (einfacher Wiedergabemodus)

Schaltet die Wiedergabewiederholung ein oder aus.

Der aktuelle Titel wird wiederholt.

Alle Titel werden wiederholt abgespielt.

Schaltet die Zufallsfunktion ein oder aus.

Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.

Alben werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.

y Drücken Sie MODE, um in den einfachen Wiedergabemodus zu schalten. Im einfachen Wiedergabemodus wird nur der Name der Quelle auf dem Frontblende-Display angezeigt. Bestätigen Sie die Wiedergabe-Informationen auf dem iPod-Bildschirm.

y Um den einfachen Wiedergabemodus zu verlassen, drücken Sie erneut MODE.

Starten Sie am iPod oder mit der Fernbedienung die Wiedergabe.

Fernbedienungstasten

Wählen einen Eintrag.

ENTER Bestätigt die Auswahl.

RETURN Kehrt zum vorherigen Zustand zurück.

Bedientasten für externe Geräte

Startet die Wiedergabe oder schaltet vorübergehend auf Pause.

Stoppt die Wiedergabe.

Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. Sucht vorwärts/rückwärts (bei gedrückt gehaltener Taste).

• Die Wiederholung/Zufallswiedergabe kann ebenfalls im Menü „OPTION“ eingestellt werden (S.30). • Bedienung und Anzeige der Wiederholung/Zufallswiedergabe können je nach Modell oder Software-Version des iPod unterschiedlich sein.

Wiedergabe von Musik von einem USB-Speichergerät

Wiedergabe von Musik von einem USB-Speichergerät Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem USB-Speichergerät befinden. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen des USB-Speichergeräts für weitere Informationen. Das Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (Formate FAT 16 oder FAT 32). Hinweise • Das Gerät unterstützt die Wiedergabe von Dateien der Formate WAV (nur PCM-Format), MP3, WMA, MPEG-4 AAC und FLAC (nur 1- und 2-Kanal-Audio). • Das Gerät ist mit Sampling-Frequenzen von bis zu 192 kHz (WAV- und FLAC-Dateien) bzw. 48 kHz (andere Dateien) kompatibel. • Einige Funktionen sind je nach Modell oder Hersteller des USB-Speichergeräts eventuell nicht kompatibel. • Digital-Rights-Management (DRM) Inhalte lassen sich nicht abspielen.

Anschließen eines USB-Speichergeräts 1

Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts

Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um Inhalte eines USB-Speichergeräts zu bedienen und die Wiedergabe zu starten. Hinweis „_“ (Unterstrich) wird für Zeichen angezeigt, die nicht vom Gerät unterstützt werden. LINE1

PHONO TUNER CD USB NET FM AM PRESET TUNING USB BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN Schließen Sie das USB-Speichergerät an der USB-Buchse an.

MEMORY SHUFFLE USB-Speichergerät

Hinweise • Trennen Sie das USB-Speichergerät von der Buchse USB, wenn es nicht in Gebrauch ist. • Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Speichergerät, bevor Sie es von der USB-Buchse abziehen. • Sie können den Computer nicht an der USB-Buchse des Geräts anschließen.

SHUFFLE REPEAT MODE NOW PLAYING POP-UP MENU MUTE DISC SKIP

y Wenn sich viele Dateien auf dem USB-Speichergerät befinden, kann es eine Weile dauern, bis sie geladen sind. In diesem Fall erscheint „Loading...“ im Frontblende-Display.

REPEAT HOME Bedientasten für externe Geräte 2

Drücken Sie USB zum Anwählen von „USB“ als Eingangsquelle. VOL.

Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl eines Eintrags und drücken Sie ENTER. Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt.

Wiedergabe von Musik von einem USB-Speichergerät

y • Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN. • Durch mehrmaligen Druck auf DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S.29). • Falls Sie eine Datei auswählen, die nicht vom Gerät unterstützt wird, erscheint über dem Dateinamen.

Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Bedientasten für externe Geräte

Setzt nach dem Pausieren die Wiedergabe fort.

Stoppt die Wiedergabe.

Stoppt vorübergehend die Wiedergabe.

Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe.

HOME NOW PLAYING Zeigt das oberste Menü des USBSpeichergeräts an. Zeigt Informationen über den wiedergegebenen Titel an.

■ Einstellungen für Wiederholung/Zufall

Sie können die Einstellungen für Wiederholung/Zufall für die Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts konfigurieren.

Wenn „USB“ die gewählte Eingangsquelle ist, drücken Sie mehrmals REPEAT oder SHUFFLE, um einen Wiedergabemodus zu wählen. Eintrag

Schaltet die Wiedergabewiederholung ein oder aus.

Der aktuelle Titel wird wiederholt.

Alle Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden wiederholt.

Schaltet die Zufallsfunktion ein oder aus.

Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

y Die Wiederholung/Zufallswiedergabe kann ebenfalls im Menü „OPTION“ eingestellt werden (S.30).

Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik

Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik Sie können auf dem Gerät Musikdateien abspielen, die auf Ihrem Computer oder DLNA-kompatiblen NAS gespeichert sind. Hinweise • Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen das Gerät und der Computer mit demselben Router verbunden sein (S.13). Unter „Information“ (S.32) im Menü „SETUP“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden. • Das Gerät unterstützt die Wiedergabe von Dateien der Formate WAV (nur PCM) MP3, WMA, MPEG-4 AAC und FLAC. • Das Gerät ist mit Sampling-Frequenzen von bis zu 192 kHz (WAV- und FLAC-Dateien) bzw. 48 kHz (andere Dateien) kompatibel. • Um FLAC-Dateien wiederzugeben, müssen Sie Serversoftware installieren, die die gemeinsame Nutzung von FLAC-Dateien über DLNA auf Ihrem Computer unterstützt, oder einen NAS verwenden, der FLAC-Dateien unterstützt.

Einstellen der Freigabe von Musikdateien

Wählen Sie „Zugelassen“ aus der DropdownListe neben „R-N500“.

Klicken Sie zum Verlassen auf „OK“.

Starten Sie Windows Media Player 12 auf Ihrem PC.

Wählen Sie „Streamen“, dann „Medienstreaming aktivieren“. Der Systemsteuerungsbildschirm Ihres PCs wird angezeigt (Beispiel englische Version)

BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN Um auf diesem Gerät Musikdateien von Ihrem Computer wiedergeben zu können, müssen Sie die Medienfreigabe zwischen diesem Gerät und dem Computer (Windows Media Player 11 oder neuer) einstellen. Im Folgenden wird das Beispiel von Windows Media Player unter Windows 7 verwendet.

y Für Näheres zu den Einstellungen der Medienfreigabe siehe die Hilfe für Windows Media Player. • Für Windows Media Player 11 a Starten Sie Windows Media Player 11 auf Ihrem PC. b Wählen Sie „Medienbibliothek“, dann „Medienfreigabe“. c Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Freigabe der Medien an“, wählen Sie das Symbol „R-N500“ und klicken Sie auf „Zulassen“.

Klicken Sie auf „Medienstreaming aktivieren“.

d Klicken Sie zum Verlassen auf „OK“. • Für einen Computer oder einen NAS, auf dem andere DLNA-Serversoftware installiert ist Konfigurieren Sie anhand deren Bedienungsanleitung die Medienfreigabeeinstellung für das Gerät oder die Software.

Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik

Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe.

Wiedergabe von Musikinhalten vom Computer Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um ComputerMusikinhalte zu bedienen und die Wiedergabe zu starten.

Bedientasten für externe Geräte p

Setzt nach dem Pausieren die Wiedergabe fort.

Stoppt die Wiedergabe.

Stoppt vorübergehend die Wiedergabe.

Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe.

Hinweis „_“ (Unterstrich) wird für Zeichen angezeigt, die nicht vom Gerät unterstützt werden. LINE1

ENTER RETURN DISPLAY REPEAT SHUFFLE REPEAT MODE HOME NOW PLAYING SETUP OPTION ENTER OPTION VOLUME TOP MENU POP-UP MENU

y Sie können auch einen DLNA-kompatiblen Digital Media Controller (DMC) verwenden, um die Wiedergabefunktionen zu bedienen. Für Einzelheiten siehe „DMC Control“ (S.32).

Bedientasten für externe Geräte 2

Drücken Sie mehrmals NET, um „SERVER“ als Eingangsquelle auszuwählen.

Sie können die Einstellungen für Wiederholung/Zufall für die Wiedergabe von Computer-Musikinhalten konfigurieren.

Wenn „SERVER“ die gewählte Eingangsquelle ist, drücken Sie mehrmals REPEAT oder SHUFFLE, um einen Wiedergabemodus zu wählen.

y Während der Wiedergabe einer mit dem Gerät ausgewählten Musikdatei auf Ihrem Computer werden die WiedergabeInformationen angezeigt.

Verwenden Sie die Cursortasten (B / C) zur Auswahl eines Musikservers und drücken Sie ENTER. Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl eines Eintrags und drücken Sie ENTER. Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt. VOL.

y • Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN. • Durch mehrmaligen Druck auf DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S.29). • Falls Sie eine Datei auswählen, die nicht vom Gerät unterstützt wird, erscheint über dem Dateinamen.

Zeigt Informationen über den wiedergegebenen Titel an.

■ Einstellungen für Wiederholung/Zufall

Zeigt das Hauptverzeichnis des Musikservers an.

Schaltet die Wiedergabewiederholung ein oder aus.

Der aktuelle Titel wird wiederholt.

Alle Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden wiederholt.

Schaltet die Zufallsfunktion ein oder aus.

Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

y Die Wiederholung/Zufallswiedergabe kann ebenfalls im Menü „OPTION“ eingestellt werden (S.30).

Internetradio hören Sie können alle Internetradiosender weltweit hören. y

Hinweise • Um diese Funktion zu nutzen, muss das Gerät mit dem Internet verbunden sein (S.13). Unter „Information“ (S.32) im Menü „SETUP“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden. • Es kann sein, dass bestimmte Internetradiosender nicht empfangen werden können. • Das Gerät nutzt den Datenbankdienst vTuner für Internetradiosender. • Dieser Dienst kann ohne Vorankündigung eingestellt werden. LINE1

• Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN. • Durch mehrmaligen Druck auf DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S.29). • Auf folgender Website können Sie über den Webbrowser Ihres Computers Ihre Lieblings-Internetradiosender in einem Bookmarks-Ordner speichern. – Vor dem Speichern eines Internetradiosenders geben Sie auf diesem Gerät einen Internetradiosender wieder. – Zum Erstellen eines Benutzerkontos (für das Speichern notwendig) benötigen Sie die vTuner ID (MAC-Adresse) dieses Geräts und eine E-Mail-Adresse. Sie können die vTuner ID dieses Geräts unter „Information“ in „Network Setup (Menü SETUP)“ bestätigen (S.32).

BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN SHUFFLE

• Verwenden Sie die Bedientaste für externe Geräte (s) zum Stoppen der Wiedergabe. • Einige Informationen sind je nach Sender eventuell nicht verfügbar.

Bedientasten für externe Geräte 2

Drücken Sie mehrmals NET, um „NET RADIO“ als Eingangsquelle auszuwählen. Die Senderliste wird auf dem Frontblende-Display angezeigt. VOL.

R L Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl eines Eintrags und drücken Sie ENTER. Wenn ein Internetradiosender ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt. VOL.

SP A JazzST SW L R Deutsch

Zum Anzeigen der Senderliste währen der Wiedergabe drücken Sie HOME. Um zu den Wiedergabe-Informationen zurückzukehren, drücken Sie NOW PLAYING.

Wiedergabe von Musik von iTunes/iPod über ein Netzwerk (AirPlay)

Wiedergabe von Musik von iTunes/iPod über ein Netzwerk (AirPlay) Mit der AirPlay-Funktion können Sie Musik von iTunes / vom iPod über ein Netzwerk am Gerät abspielen. PC iTunes

Wählen Sie einen Titel und starten Sie die Wiedergabe. Das Gerät wählt automatisch „AirPlay“ als Eingangsquelle aus, und die Wiedergabe startet. Wiedergabeinformationen werden auf dem Frontblende-Display angezeigt. y

Gerät Startet die Wiedergabe in iTunes oder am iPod

Die Wiedergabe startet

Hinweis Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen Computer oder iPod mit demselben Router verbunden sein (S.13). Unter „Information“ (S.32) im Menü „SETUP“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden. AirPlay ist kompatibel mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder neuer, Mac mit OS X Mountain Lion und Mac sowie PC mit iTunes 10.2.2 oder neuer. (Stand August 2013)

Wiedergabe von Musikinhalten von iTunes/iPod Folgen Sie den unten angegebenen Schritten, um iTunes-/ iPod-Musikinhalte am Gerät abzuspielen.

Schalten Sie das Gerät ein, und starten Sie iTunes auf dem Computer oder rufen Sie den Wiedergabebildschirm auf dem iPod auf. Wenn iTunes/iPod das Gerät erkennt, erscheint das AirPlay Symbol ( ).

• Durch mehrmaligen Druck auf DISPLAY können Sie die WiedergabeInformationen im Frontblende-Display umschalten (S.29). • Wenn Sie möchten, dass das Gerät automatisch einschaltet, wenn Sie die Wiedergabe in iTunes oder am iPod starten, stellen Sie „NET Standby“ (S.32) im Menü „SETUP“ auf „On“ ein. • Sie können unter „Network Name“ (S.33) im Menü „SETUP“ den Netzwerknamen (den Gerätenamen im Netzwerk) bearbeiten, der in iTunes / auf dem iPod angezeigt wird. • Wenn Sie am Gerät während der Wiedergabe eine andere Eingangsquelle wählen, stoppt die Wiedergabe von iTunes/iPod automatisch. • Sie können die Lautstärke des Geräts in iTunes / vom iPod während der Wiedergabe einstellen. Zum Deaktivieren der Lautstärkeregelung in iTunes / vom iPod, stellen Sie „Vol.Interlock“ (S.30) im Menü „OPTION“ auf „Off“ ein.

Vorsicht • Wenn Sie die Lautstärkeregelung von iTunes / des iPod für die Lautstärkeeinstellung verwenden, kann die Wiedergabelautstärke unerwartet laut sein. Dies kann zu einer Beschädigung des Geräts oder der Lautsprecher führen. Falls die Lautstärke während der Wiedergabe plötzlich zunimmt, stoppen Sie sofort die Wiedergabe von iTunes / vom iPod.

Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe.

Bedientasten für externe Geräte

Setzt nach dem Pausieren die Wiedergabe fort.

Stoppt die Wiedergabe.

Stoppt vorübergehend die Wiedergabe.

Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe.

Ändert die Wiederholungseinstellungen.

Ändert die Zufallswiedergabe-Einstellungen.

Hinweis Hinweis Wenn das Symbol nicht erscheint, prüfen Sie, ob Gerät und Computer/iPod richtig am Router angeschlossen wurden.

Klicken/Tippen Sie in iTunes / am iPod auf das Symbol AirPlay und wählen Sie das Gerät (Netzwerkname des Geräts) als Audio-Ausgabegerät.

Um die iTunes-Wiedergabe mit der Fernbedienung des Geräts steuern zu können, müssen Sie zuerst in den Einstellungen von iTunes einstellen, dass die Bedienung von iTunes über entfernte Lautsprecher zugelassen ist. iTunes (Beispiel englische Version)

Dieses Feld markieren Netzwerkname des Geräts

Umschalten der Informationen auf dem Frontblende-Display

Umschalten der Informationen auf dem Frontblende-Display Wenn USB oder eine Netzwerkquelle als Eingangsquelle ausgewählt ist, können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten.

HOME NOW PLAYING SETUP OPTION ENTER DISPLAY VOLUME RETURN DISPLAY TOP MENU

POP-UP MENU MUTE Drücken Sie DISPLAY. Mit jedem Druck auf die Taste werden die im Frontblende-Display angezeigten Inhalte umgeschaltet. VOL.

SP A BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN Song Name des Eintrags

Nach etwa 3 Sekunden erscheinen die entsprechenden Informationen der angezeigten Inhalte. VOL.

SP A Track#1 Informationen

Song (Name des Titels), Artist (Name des Interpreten), Album (Name des Albums), Time

ERWEITERTE BEDIENUNG Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen (OPTION-Menü)

Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen (OPTION-Menü) Sie können getrennte Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen konfigurieren. Mit diesem Menü können Sie bequem Einstellungen während der Wiedergabe konfigurieren.

ENTER RETURN HOME NOW PLAYING SETUP OPTION ENTER DISPLAY

Korrigiert Lautstärkeunterschiede zwischen Eingangsquellen. Wenn es beim Umschalten zwischen Eingangsquellen zu störenden Lautstärkeunterschieden kommt, verwenden Sie diese Funktion, um sie zu korrigieren.

Diese Einstellung wird separat auf jede Eingangsquelle angewendet.

Einstellbereich -10,0 dB bis +10,0 dB (in Schritten von 0,5 dB)

Grundeinstellung 0,0 dB Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl eines Eintrags und drücken Sie ENTER.

Zeigt Informationen über das Audiosignal an. Wahlmöglichkeiten

Um während der Menübedienung zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.

Verwenden Sie die Cursortasten (D / E) zur Auswahl einer Einstellung.

FORMAT Audioformat des Eingangssignals

CHAN Handelt es sich nicht um eine 2-KanalAudioeingangsquelle, wird „---“ angezeigt.

SAMPL Die Anzahl der Samples des digitalen Eingangssignals pro Sekunde

Um das Menü zu verlassen, drücken Sie OPTION. y

Zum Umschalten der Informationen im Frontblende-Display drücken Sie mehrmals die Cursortasten (B / C).

OPTION-Menüeinträge y Welche Einträge verfügbar sind, richtet sich nach der gewählten Eingangsquelle. Eintrag

Aktiviert/Deaktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/ iPod über AirPlay. Einstellungen

Korrigiert Lautstärkeunterschiede zwischen Eingangsquellen.

Deaktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/iPod.

Zeigt Informationen über das Audiosignal an.

Ltd (Grundeinstellung)

Speichert automatisch FM-Radiosender mit starkem Signal als Festsender.

Aktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/iPod im eingeschränkten Bereich (-80,0 dB bis 0,0 dB und Stummschaltung).

Löscht Radiosender, die unter einer Festsendernummer gespeichert sind.

Aktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/iPod im vollständigen Bereich (-80,0 dB bis +16,5 dB und Stummschaltung).

Sucht automatisch nach einem Sender mit Verkehrsinformationen.

Konfiguriert die Einstellung der wiederholten Wiedergabe für iPod, USB-Speichergerät oder Media-Server.

Konfiguriert die Einstellung der Zufallswiedergabe für iPod, USB-Speichergerät oder Media-Server.

Aktiviert/Deaktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/iPod über AirPlay.

Konfigurieren verschiedener Funktionen (SETUP-Menü)

Konfigurieren verschiedener Funktionen (SETUP-Menü) Sie können die verschiedenen Funktionen des Geräts konfigurieren.

HOME NOW PLAYING SETUP OPTION SETUP-Menüeinträge

VOLUME MUTE Drücken Sie SETUP.

Zeigt die Netzwerkinformationen des Geräts an.

Konfiguriert die Netzwerkparameter (wie IPAdresse).

Richtet einen MACAdressenfilter ein, um den Zugriff anderer Netzwerkgeräte auf das Gerät zu beschränken.

Wählt aus, ob ein DLNAkompatibler Digital Media Controller (DMC) die Wiedergabefunktionen bedienen soll.

Wählt aus, ob die Funktion, mit der das Gerät von anderen Netzwerkgeräten eingeschaltet werden kann, aktiviert oder deaktiviert werden soll.

Verwenden Sie die Cursortasten (B / C) zur Auswahl eines Menüs. VOL.

Bearbeitet den Netzwerknamen (den Network Name Gerätenamen im Netzwerk), der bei anderen Geräten im Netzwerk angezeigt wird.

Verwenden Sie die Cursortasten (D / E) zur Auswahl einer Einstellung und drücken Sie dann ENTER.

Aktualisiert die Firmware über das Netzwerk.

Stellt die maximale Lautstärke ein, um übermäßige Lautstärken zu verhindern.

Stellt die Anfangslautstärke beim Einschalten dieses Receivers ein.

Stellt ein, wie viel Zeit bis zum automatischen Umschalten in den Bereitschaftsmodus vergeht.

Schaltet den ECO-Modus (Energiesparmodus) ein/aus.

DC OUT Wählt aus, wie die Leistung durch die DC OUT-Buchse zur Verfügung gestellt wird.

y Um während der Menübedienung zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.

Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.

ERWEITERTE BEDIENUNG VOL.

Konfigurieren verschiedener Funktionen (SETUP-Menü)

Verwenden Sie die Cursortasten (B / C) oder die Zifferntasten, um einen Wert zu ändern.

Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.

Konfiguriert die Netzwerkeinstellungen.

Zeigt die Netzwerkinformationen des Geräts an. NewFwAvailable

Erscheint, wenn eine neuere Version der Firmware des Geräts verfügbar ist (S.39).

STATUS Anschlussstatus der NETWORK-Buchse

SUBNET Teilnetzmaske

GTWY Die IP-Adresse des Standard-Gateways

DNS P Die IP-Adresse des primären DNS-Servers

DNS S Die IP-Adresse des sekundären DNS-Servers

VTUNER Die ID des Internetradios (vTuner)

Konfiguriert die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse). DHCP Wählen Sie aus, ob ein DHCP-Server verwendet werden soll. Off

Verwendet keinen DHCP-Server. Konfigurieren Sie die Netzwerkparameter manuell. Einzelheiten siehe „Manuelle Netzwerkeinstellungen“.

On (Grundeinstellung)

Verwendet einen DHCP-Server, um automatisch die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) des Geräts zu beziehen.

Manuelle Netzwerkeinstellungen

Setzt einen MAC-Adressenfilter, um den Zugriff anderer Netzwerkgeräte auf das Gerät zu beschränken. Filter Aktiviert/deaktiviert den MAC-Adressenfilter. Off (Grundeinstellung)

Deaktiviert den MAC-Adressenfilter.

Aktiviert den MAC-Adressenfilter. Geben Sie bei „MAC Address 01–10“ die MAC-Adressen der Netzwerkgeräte an, denen der Zugriff auf das Gerät erlaubt sein soll.

MAC-Adresse-Filtereinstellungen

Stellen Sie „Filter“ auf „On“ ein.

Verwenden Sie die Cursortasten (B / C) zur Auswahl einer MAC-Adressenzahl (01 bis 10).

Verwenden Sie die Cursortasten (D / E), um die Eingabeposition zu verschieben, und verwenden Sie die Cursortasten (B / C) zur Auswahl eines Wertes.

Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.

Stellen Sie „DHCP“ auf „Off“ ein.

Bei der Benutzung von „AirPlay“ (S.28) und „DMC Control“ (S.32) kann der Zugang von Netzwerkgeräten ungeachtet des MAC-Adresse-Filters nicht eingeschränkt werden.

Verwenden Sie die Cursortasten (B / C) zur Auswahl eines Parameters.

Wählt aus, ob DLNA-kompatible Digital Media Controller (DMC) die Wiedergabefunktionen bedienen sollen.

Legt eine IP-Adresse fest.

Legt eine Teilnetzmaske fest.

Erlaubt keine Wiedergabesteuerung über DMCs.

Gibt die IP-Adresse des Standard-Gateways an.

Enable (Grundeinstellung)

Erlaubt die Wiedergabesteuerung über DMCs.

Gibt die IP-Adresse des primären DNS-Servers an.

Gibt die IP-Adresse des sekundären DNS-Servers an.

Verwenden Sie die Cursortasten (D / E), um die Eingabeposition zu wählen. VOL.

y Ein Digital Media Controller (DMC) ist ein Gerät, das andere Netzwerkgeräte über das Netzwerk steuern kann. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie die Wiedergabefunktionen des Geräts über im selben Netzwerk befindliche DMCs (wie Windows Media Player 12) steuern.

Wählt aus, ob das Gerät von anderen Netzwerkgeräten aus eingeschaltet werden kann oder nicht (Netzwerkbereitschaft).

Off (Grundeinstellung)

Deaktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion.

Aktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion. (Das Gerät verbraucht nun mehr Strom, als wenn „Off“ gewählt ist.)

(Beispiel: Einstellung der IP-Adresse)

Verwenden Sie die Cursortasten (D / E), um zwischen Adresseblocks (Address1, Address2...) zu wechseln.

Konfigurieren verschiedener Funktionen (SETUP-Menü)

Bearbeitet den Netzwerknamen (den Gerätenamen im Netzwerk), der bei anderen Geräten im Netzwerk angezeigt wird.

Wählen Sie „Network Name“. VOL.

Initial Volume Stellt die Grundlautstärke beim Einschalten des Receivers ein. Off (Grundeinstellung)

Stellt die Lautstärke auf den Pegel ein, der am Gerät eingestellt war, als es zuletzt in den Bereitschaftsmodus geschaltet wurde.

Schaltet die Audioausgabe des Geräts stumm.

-80,0 dB bis +16,5 dB (in Schritten von 0,5 dB)

Stellt die Lautstärke auf den angegebenen Pegel ein.

Drücken Sie ENTER, um den Bildschirm zur Bearbeitung des Namens aufzurufen. VOL.

SP A R-N500XXXXXX Netzwerkname

Verwenden Sie die Cursortasten (D / E), um die Eingabeposition zu verschieben, und verwenden Sie die Cursortasten (B / C) zur Auswahl eines Zeichens. VOL.

SP A R-N500XXXXXX AutoPowerStdby Stellt ein, wie viel Zeit bis zum automatischen Umschalten in den Bereitschaftsmodus vergeht. Wenn Sie in dem angegebenen Zeitraum keine Bedienvorgänge am Gerät vornehmen, wechselt es automatisch in den Bereitschaftsmodus. Off

Versetzt das Gerät nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus.

2 hours, 4 hours, 8 hours (Grundeinstellung), 12 hours

Versetzt das Gerät in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie in dem angegebenen Zeitraum keine Bedienvorgänge daran vorgenommen haben. Wenn Sie beispielsweise „2 hours“ wählen, schaltet das Gerät in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie 2 Stunden lang keine Bedienvorgänge am Gerät ausführen.

y Direkt vor dem Umschalten in Bereitschaft erscheint „AutoPowerStdby“, und dann zählt ein Countdown im Frontblende-Display abwärts.

Um den neuen Namen zu bestätigen, drücken Sie ENTER.

Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.

Aktualisiert die Firmware über das Netzwerk. Perform Update

Startet den Vorgang der Netzwerkaktualisierung der Firmware des Geräts. Für Einzelheiten siehe „Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk“ (S.39).

Zeigt die Version der im Gerät installierten Firmware an.

ID Zeigt die ID-Nummer des Systems an.

Max Volume Stellt die maximale Lautstärke ein, um übermäßige Lautstärken zu verhindern.

Aktiviert/Deaktiviert den ECO-Modus (Energiesparmodus). Wenn der ECO-Modus aktiviert ist, können Sie den Stromverbrauch des Geräts verringern. Off (Grundeinstellung)

Deaktiviert den ECO-Modus.

Aktiviert den ECO-Modus.

ERWEITERTE BEDIENUNG ECO Mode

Hinweise • Drücken Sie in jedem Fall ENTER zum Neustarten des Geräts, nachdem Sie eine Einstellung ausgewählt haben. Die neue Einstellung wird erst nach dem Neustart des Geräts wirksam. • Wenn „ECO Mode“ auf „On“ eingestellt ist, kann das Frontblende-Display dunkel werden. • Wenn Sie Audio mit hoher Lautstärke abspielen möchten, stellen Sie „ECO Mode“ auf „Off“.

DC OUT Konfiguriert die Einstellungen der DC OUT-Buchse. Power Mode Wählt aus, wie die Leistung für das an der DC OUT-Buchse angeschlossene Yamaha-AV-Zubehör zur Verfügung gestellt wird. Cont (Grundeinstellung)

Liefert fortwährend eine Spannung an der DC OUT-Buchse, unabhängig vom Einschaltzustand (Ein/Bereitschaft) des Geräts.

Die DC OUT-Buchse liefert nur dann eine Spannung, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

–30,0 dB bis +15,0 dB (in Schritten von 5,0 dB), +16,5 dB Konfigurieren der Systemeinstellungen (ADVANCED SETUP-Menü)

Konfigurieren der Systemeinstellungen (ADVANCED SETUP-Menü) Konfigurieren Sie die Systemeinstellungen des Geräts bei Betrachtung des Frontblende-Displays.

Schalten Sie das Gerät aus.

Drücken Sie, während Sie gleichzeitig RETURN an der Frontblende gedrückt halten, A (Netz). A (Netz)

Ändern der Lautsprecherimpedanzeinstellung (SP IMP.)

RETURN SPIMP.8MIN Ändern Sie die Lautsprecherimpedanzeinstellungen des Geräts je nach der Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher. Einstellungen SELECT/ENTER

Drehen Sie SELECT/ENTER zur Auswahl eines Eintrags.

Drücken Sie SELECT/ENTER zur Auswahl einer Einstellung.

Drücken Sie A (Netz), um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten, und schalten Sie es dann wieder ein. Die neuen Einstellungen sind nun wirksam.

4  MIN Wählen Sie diese Option, wenn Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm am Gerät anschließen.

8  MIN (Grundeinstellung)

Wählen Sie diese Option, wenn Sie Lautsprecher mit 8 Ohm oder höherer Impedanz am Gerät anschließen.

Auswählen der Fernbedienungs-ID (REMOTE ID)

REMOTEIDID2 Ändern Sie die Fernbedienungs-ID des Geräts so, dass sie der ID der Fernbedienung entspricht (Grundeinstellung: ID2). Wenn Sie mehrere Yamaha AV-Receiver einsetzen, können Sie jeder Fernbedienung eine eindeutige Fernbedienungs-ID für den zugehörigen Receiver zuweisen.

Ändert die Lautsprecherimpedanzeinstellung.

REMOTE ID Wählt die Fernbedienungs-ID des Geräts aus.

Einstellungen ID1, ID2 (Grundeinstellung)

INIT Stellt die Vorgabeeinstellungen wieder her.

■ Ändern der Fernbedienungs-ID der Fernbedienung

UPDATE Aktualisiert die Firmware.

VERSION Prüft die Version der aktuell im Gerät installierten Firmware.

Zur Auswahl von ID1 halten Sie ID und die Zifferntaste „1“ mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Zur Auswahl von ID2 halten Sie ID und die Zifferntaste „2“ mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Nachdem der Fernbedienungs-Code erfolgreich gespeichert wurde, wird Rem: Success auf dem Frontblende-Display angezeigt. Falls „Rem: Fail“ auf dem Frontblende-Display angezeigt wird, ist die Speicherung fehlgeschlagen. Wiederholen Sie ab Schritt 1.

y Die gespeicherten Fernbedienungs-Codes (S.36) werden auch beim Ändern der Fernbedienungs-ID nicht gelöscht.

Konfigurieren der Systemeinstellungen (ADVANCED SETUP-Menü)

Wiederherstellen der Vorgabeeinstellungen (INIT)

Prüfen der Firmware-Version (VERSION)

INITCANCEL VERSIONxx.xx

Stellt die Vorgabeeinstellungen des Geräts wieder her. Wahlmöglichkeiten

ALL Stellt die Vorgabeeinstellungen des Geräts wieder her.

CANCEL Führt keine Initialisierung durch.

Prüfen Sie die Version der aktuell im Gerät installierten Firmware. y • Sie können die Firmware-Version auch unter „Update“ (S.33) im „SETUP“-Menü prüfen. • Es kann eine Weile dauern, bis die Firmware-Version angezeigt wird.

Aktualisieren der Firmware (UPDATE)

UPDATEUSB ERWEITERTE BEDIENUNG Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Updates können von unserer Website heruntergeladen werden. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen. Einzelheiten hierzu finden Sie in den mit Updates bereitgestellten Informationen.

■ Vorgehensweise für die FirmwareAktualisierung Führen Sie diesen Vorgang nur dann aus, wenn die Firmware aktualisiert werden muss. Achten Sie auch darauf, vor der Aktualisierung die mit dem FirmwareUpdate gelieferten Informationen zu lesen.

Drücken Sie mehrmals SELECT/ENTER, um „USB“ oder „NETWORK“ auszuwählen, und drücken Sie DISPLAY, um das FirmwareUpdate zu starten.

USB Aktualisieren Sie die Firmware mit Hilfe eines USB-Speichergeräts.

NETWORK Aktualisieren Sie die Firmware über das Netzwerk.

Wenn das Gerät eine neuere Firmware im Netzwerk erkennt, erscheint „NewFwAvailable“ als der Eintrag für das „Information“ Menü in „Network Setup“. In diesem Fall können Sie auch die Firmware des Geräts aktualisieren, indem Sie der Vorgehensweise unter „Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk“ (S.39) folgen.

Steuerung anderer Geräte über die Fernbedienung

Steuerung anderer Geräte über die Fernbedienung Sie können die Fernbedienung des Geräts zur Bedienung externer Geräte (wie CD-Player) nutzen, wenn Sie den Fernbedienungs-Code des externen Geräts gespeichert haben. Hinweise • Sie können kein externes Gerät steuern, das keinen Fernbedienungssensor besitzt. • Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienungs-ID des externen Geräts auf „ID1“ eingestellt ist. Wenn eine andere ID ausgewählt ist, funktioniert die Fernbedienung evtl. nicht richtig. • Wenn die Fernbedienung des Geräts länger als 2 Minuten ohne Batterien ist, kann es sein, dass die gespeicherten Codes gelöscht sind. Falls dies passiert, setzen Sie neue Batterien ein und geben Sie die Codes erneut ein.

Eingeben des FernbedienungsCodes für einen Fernseher Sie können Ihren Fernseher mit der Fernbedienung des Geräts bedienen, wenn Sie dessen Fernbedienungs-Code eingegeben haben. y Sie können auch den Fernbedienungs-Code für Ihren Fernseher unter einer der Eingangswahltasten des Geräts eingeben (S.37). Dadurch können Sie die Cursortasten oder die Zifferntasten verwenden, um den Fernseher zu bedienen (je nach Modell ist diese Funktion evtl. nicht verfügbar).

CODE SET CODE SET SOURCE RECEIVER SLEEP

Geben Sie mit den Zifferntasten den 4-stelligen Fernbedienungs-Code ein. Nachdem der Fernbedienungs-Code erfolgreich gespeichert wurde, wird Rem: Success auf dem Frontblende-Display angezeigt. Falls „Rem: Fail“ auf dem Frontblende-Display angezeigt wird, ist die Speicherung fehlgeschlagen. Wiederholen Sie ab Schritt 2.

■ Bedienung des Fernsehers

Sobald die Fernbedienungs-Codes für Ihren Fernseher gespeichert wurden, können Sie diesen jederzeit und unabhängig vom gewählten Eingang mit den Bedientasten für den Fernseher bedienen.

SPEAKERS ID DIMMER A B COAX1

INPUT Zifferntasten Bedientasten für den Fernseher

TV A Den Fernbedienungs-Code Ihres Fernsehers finden Sie unter „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende dieser Anleitung.

y Wenn mehrere Fernbedienungs-Codes existieren, speichern Sie zuerst den ersten Code in der Liste. Wenn dieser nicht funktioniert, versuchen Sie es mit den anderen Codes.

Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand, z. B. der Spitze eines Kugelschreibers, CODE SET. Jeder der nachfolgend beschriebenen Schritte muss innerhalb von 1 Minute durchgeführt werden. Anderenfalls wird die Einstellung abgebrochen. In diesem Fall beginnen Sie noch einmal ab Schritt 2.

MUTE Bedientasten für den Fernseher

TV VOL Schaltet die Videoeingänge am Fernseher um. Schaltet den Audioausgang des Fernsehers stumm. Stellt die Lautstärke des Fernsehers ein.

TV CH Umschalten der Kanäle des Fernsehers

TV A Schaltet den Fernseher ein/aus.

Steuerung anderer Geräte über die Fernbedienung

Eingeben der FernbedienungsCodes für Abspielgeräte Sie können externe Geräte mit der Fernbedienung des Geräts bedienen, wenn Sie deren Fernbedienungs-Codes eingegeben haben. Sie können auch die Eingangswahltasten verwenden, um die fernzubedienenden Abspielgeräte umzuschalten, da deren FernbedienungsCodes den Eingangswahltasten zugewiesen wurden.

■ Bedienung von Abspielgeräten

Sobald Sie die Fernbedienungs-Codes für Ihr Abspielgerät gespeichert haben, können Sie es nach Auswahl des Eingangs oder der Szene mit den folgenden Tasten bedienen.

CODE SET SOURCE SOURCE A SPEAKERS CODE SET RECEIVER SLEEP DIMMER A ID DIMMER A B COAX1

PHONO DISPLAY TOP MENU Eingangswahltasten

POP-UP MENU MUTE Bedientasten für externe Geräte

DISC SKIP TUNER CD FM AM

TV TV INPUT TV MUTE TV Bedientasten für den Fernseher

TV INPUT TV VOL TV CH TV MUTE Schaltet das Abspielgerät ein/aus.

SOURCE A Den Fernbedienungs-Code Ihres Abspielgeräts finden Sie unter „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende dieser Anleitung.

Wählen einen Eintrag.

ENTER Bestätigt einen ausgewählten Eintrag.

RETURN Kehrt zum vorherigen Zustand zurück. Schaltet Informationen im Display um.

TOP MENU Das oberste Menü wird angezeigt.

Wenn mehrere Fernbedienungs-Codes existieren, speichern Sie zuerst den ersten Code in der Liste. Wenn dieser nicht funktioniert, versuchen Sie es mit den anderen Codes.

POP-UP MENU Das Einblendmenü wird angezeigt.

Stoppt die Wiedergabe.

Stoppt vorübergehend die Wiedergabe.

Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand, z. B. der Spitze eines Kugelschreibers, CODE SET. Jeder der nachfolgend beschriebenen Schritte muss innerhalb von 1 Minute durchgeführt werden. Anderenfalls wird die Einstellung abgebrochen. In diesem Fall beginnen Sie noch einmal ab Schritt 2.

Bedientasten für externe Geräte h w f

Drücken Sie die Eingangswahltaste. Drücken Sie z. B. CD, um den Fernbedienungs-Code für ein Abspielgerät einzugeben, das an der CDBuchse angeschlossen ist.

Startet die Wiedergabe des ausgewählten Titels/Videos. Sucht vorwärts/rückwärts (bei gedrückt gehaltener Taste). Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe.

Geben numerische Werte (Zahlen) ein.

Bedientasten für den Fernseher

Steuern den Fernseher (S.36).

Hinweis Diese Tasten funktionieren nur dann, wenn die entsprechende Funktion bei Ihrem Abspielgerät vorhanden ist und sich dieses per Infrarotsignal bedienen lässt.

Geben Sie mit den Zifferntasten den 4-stelligen Fernbedienungs-Code ein. Nachdem der Fernbedienungs-Code erfolgreich gespeichert wurde, wird Rem: Success auf dem Frontblende-Display angezeigt. Falls „Rem: Fail“ auf dem Frontblende-Display angezeigt wird, ist die Speicherung fehlgeschlagen. Wiederholen Sie ab Schritt 2.

ERWEITERTE BEDIENUNG

Steuerung anderer Geräte über die Fernbedienung

Zurücksetzen von Fernbedienungscodes Sie können die den Eingangswahltasten zugewiesenen Fernbedienungs-Codes auf die Werkseinstellung zurückzusetzen.

CODE SET SOURCE RECEIVER CODE SET SLEEP SPEAKERS ID DIMMER A HOME NOW PLAYING SETUP OPTION B SETUP ENTER VOLUME RETURN DISPLAY TOP MENU POP-UP MENU MUTE DISC SKIP

Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand, z. B. der Spitze eines Kugelschreibers, CODE SET. Jeder der nachfolgend beschriebenen Schritte muss innerhalb von 1 Minute durchgeführt werden. Anderenfalls wird die Einstellung abgebrochen. In diesem Fall beginnen Sie noch einmal ab Schritt 1.

Verwenden Sie die Zifferntasten zur Eingabe von „9981“. Nachdem der Fernbedienungs-Code erfolgreich gespeichert wurde, wird Rem: Success auf dem Frontblende-Display angezeigt. Falls „Rem: Fail“ auf dem Frontblende-Display angezeigt wird, ist die Speicherung fehlgeschlagen. Wiederholen Sie ab Schritt 1.

Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk

Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen und aktualisieren. Hinweise • Während der Firmware-Aktualisierung sollten Sie das Gerät nicht bedienen oder das Netzkabel oder das Netzwerkkabel abziehen. Die Aktualisierung der Firmware dauert etwa 20 Minuten oder länger (je nach Ihrer Internet-Verbindungsgeschwindigkeit). • Wenn das Gerät über einen drahtlosen Netzwerkadapter angeschlossen ist, ist die Aktualisierung über Netzwerk je nach Status der Drahtlosverbindung eventuell nicht möglich. In diesem Fall können Sie die Firmware auch von einem USB-Speichergerät aus aktualisieren (S.35).

y Sie können die Firmware auch von einem USB-Speichergerät aus im „ADVANCED SETUP“-Menü aktualisieren (S.35).

HOME NOW PLAYING SETUP OPTION SETUP Cursortasten B / C ENTER

Um die Firmware-Aktualisierung zu starten, drücken Sie ENTER. Das Gerät wird neu gestartet und die FirmwareAktualisierung gestartet .

ENTER DISPLAY TOP MENU Um den Vorgang abzubrechen, ohne die Firmware zu aktualisieren, drücken Sie SETUP.

VOLUME RETURN POP-UP MENU MUTE

7 Drücken Sie SETUP.

Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Network Setup“, und drücken Sie ENTER.

Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Information“, und drücken Sie ENTER. Wenn eine neue Firmware verfügbar ist, wird „NewFwAvailable“ auf dem Frontblende-Display angezeigt.

Die Firmware-Aktualisierung ist abgeschlossen. ERWEITERTE BEDIENUNG

Wenn „UPDATE SUCCESS“ im FrontblendeDisplay angezeigt wird, drücken Sie A (Netz) an der Frontblende.

SP A NewFwAvailable 4

Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren.

Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Update“, und drücken Sie ENTER. VOL.

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Problembehebung

Problembehebung Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem unten nicht aufgeführt ist oder die dortigen Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst.

■ Allgemeines Siehe Seite

Dieses Gerät schaltet sich nicht ein.

Die Schutzschaltung wurde dreimal in Folge ausgelöst. Wenn sich das Gerät in diesem Zustand befindet, blinkt die Bereitschaftsanzeige am Gerät, wenn Sie versuchen, das Gerät einzuschalten.

Aus Sicherheitsgründen wurde die Möglichkeit, das Gerät einzuschalten, unterbunden. Wenden Sie sich an den nächsten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha, um das Gerät reparieren zu lassen.

Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder der Stecker ist nicht vollständig eingesteckt.

Schließen Sie das Netzkabel sicher an.

Die Impedanzeinstellung ist falsch.

Stellen Sie die Impedanz gemäß der Lautsprecher ein.

Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses usw. aktiviert.

Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln nicht einander berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein.

Dieses Gerät wurde einem starken externen Stromschlag (wie Blitzschlag oder starke statische Elektrizität) ausgesetzt.

Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie diesen nach 30 Sekunden wieder an, und verwenden Sie danach das Gerät im Normalbetrieb.

Die Eingangs- oder Ausgangskabel sind falsch angeschlossen.

Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt.

Es wurde keine geeignete Eingangsquelle ausgewählt.

Wählen Sie mit dem Wahlschalter INPUT an der Frontblende (oder mit einer der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung) eine geeignete Eingangsquelle aus.

Die Schalter SPEAKERS A/B sind nicht richtig eingestellt.

Schalten Sie entsprechend SPEAKERS A oder SPEAKERS B ein.

Die Lautsprecherkabel sind nicht sicher angeschlossen.

Stellen Sie sichere Verbindungen her.

Die Ausgabe wurde stummgeschaltet.

Schalten Sie die Stummschaltung aus.

Max volume oder Initial volume sind zu niedrig eingestellt.

Stellen Sie diese Einstellungen auf einen höheren Wert.

Die als Eingangssignalquelle gewählte Komponente ist ausgeschaltet oder gibt nichts wieder.

Schalten Sie die Komponente ein und stellen Sie sicher, dass sie ein Signal wiedergibt.

Der Audioausgang eines Geräts, das an einen digitalen Audioeingang (Buchsen COAXIAL 1-2/OPTICAL 1-2) angeschlossen ist, ist nicht auf PCM eingestellt.

Stellen Sie den Audioausgang des angeschlossenen Geräts auf PCM.

Es ist kein Ton zu hören

Stellen Sie die Lautsprecher-Impedanz für Ihre Lautsprecher richtig ein.

Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln nicht einander berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein.

Dieses Gerät wurde zu heiß.

Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen oben am Gerät nicht blockiert sind.

Das Gerät wurde durch die automatische Abschaltfunktion ausgeschaltet.

Stellen Sie die automatische Abschaltfunktion („AutoPowerStdby“ im „SETUP“-Menü) auf länger oder aus ein.

Fehlerhafte Kabelanschlüsse.

Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt.

Der BALANCE-Regler ist falsch eingestellt.

Stellen Sie den BALANCE-Regler in eine geeignete Stellung.

Es fehlen die Bässe, und das Richtungshören ist stark eingeschränkt.

Die Adern + und – wurden verstärkerseitig oder lautsprecherseitig vertauscht.

Schließen Sie die Lautsprecheradern mit der richtigen Phasenlage an den Anschlüssen + und – an (Plus an Plus und Minus an Minus).

Ein Brummgeräusch ist zu hören.

Fehlerhafte Kabelanschlüsse.

Achten Sie darauf, dass die Audiostecker fest sitzen. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt.

Der Plattenspieler wurde nicht mit dem Anschluss GND verbunden.

Stellen Sie die Masseverbindung zwischen Plattenspieler und diesem Gerät am Anschluss GND her.

Der Lautstärkepegel ist beim Abspielen einer Schallplatte sehr niedrig.

Die Schallplatte wird auf einem Plattenspieler mit einem MCTonabnehmer (Moving Coil) abgespielt.

Der Plattenspieler sollte über einen MC-Vorverstärker an dieses Gerät angeschlossen werden.

Die Tonqualität ist schlechter, wenn Sie über Kopfhörer hören und diese an einem an dieses Gerät angeschlossenen CDPlayer bzw. ein Kassettendeck angeschlossen sind.

Dieses Gerät ist ausgeschaltet oder befindet sich im Bereitschaftsmodus.

Schalten Sie dieses Gerät ein.

Der Ton ist sehr leise.

Die Loudness-Funktion ist aktiv.

Der Ton wird plötzlich ausgeschaltet.

Nur der Ton des Lautsprechers einer Seite ist zu hören.

Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses usw. aktiviert.

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Regeln Sie die Lautstärke herunter, stellen Sie den LOUDNESS-Regler in die Stellung FLAT, und stellen Sie dann die Lautstärke nach Wunsch ein.

Schalten Sie in monauralen Modus.

Es treten Verzerrungen auf, und klarer Empfang ist auch mit einer guten UKWAntenne nicht möglich.

Es sind Mehrweginterferenzen vorhanden.

Verändern Sie die Antennenposition, um die Mehrweginterferenzen zu eliminieren.

Der gewünschte Sender kann mit der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden.

Das Signal ist zu schwach.

NO PRESETS wird angezeigt.

Es wurden keine Festsender gespeichert.

Speichern Sie vor dem Betrieb die gewünschten Sender als Festsender.

Es wurde eine ungültige UKW-/MWFrequenz eingegeben.

Geben Sie eine Frequenz an, die von diesem Gerät empfangen werden kann.

Probieren Sie es mit einer hochwertigen UKWAntenne mit Richtwirkung.

Verwenden Sie testweise die manuelle Abstimmmethode.

Der gewünschte Das Signal ist schwach oder die Sender kann mit Antennenanschlüsse sind locker. der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden.

Ziehen Sie die Anschlüsse der MW-Antenne fest, und richten Sie sie auf bestmöglichen Empfang aus.

Verwenden Sie testweise die manuelle Abstimmmethode.

Die automatische Festsenderspeicherung funktioniert nicht.

Die automatische Festsenderspeicherung kann nicht für MW-Sender angewendet werden.

Verwenden Sie die manuelle Festsenderspeicherung.

Es treten dauerhaft Knackgeräusche und Rauschen auf.

Geräusche und Rauschen können von Gewitter, Leuchtstofflampen, Motoren, Thermostaten oder anderen elektrischen Geräten ausgehen.

Probieren Sie es mit einer Hochantenne und einem Erdungsdraht. Dies schafft Abhilfe, es ist jedoch sehr schwierig, jegliche Störgeräusche vollständig zu beseitigen.

Es kommt zu Ein TV-Gerät wird in der Nähe verwendet. Summ- und Heulgeräuschen.

Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse. Probieren Sie es mit einer hochwertigen UKWAntenne mit Richtwirkung.

UKW/ WRONG MW STATION wird angezeigt.

Dieses Problem kann bei UKWStereosendungen vorkommen, wenn der Sender zu weit entfernt, zu schwach oder die Antennenverstärkung zu gering ist.

Der UKWStereoempfang ist verrauscht.

Stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt vom TV-Gerät auf.

■ USB und Netzwerk Problem Das Gerät erkennt das USB-Gerät nicht.

Das USB-Gerät ist nicht richtig an der Buchse USB angeschlossen.

Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie Ihr USBGerät erneut an und schalten Sie das Gerät wieder ein.

Das USB-Gerät hat ein anderes Dateisystem als FAT16 oder FAT32.

Verwenden Sie ein USB-Gerät, das im Format FAT16 oder FAT32 formatiert wurde.

Ordner und Dateien des Die Daten auf dem USB-Gerät sind durch USB-Geräts werden Verschlüsselung geschützt. nicht angezeigt.

Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein und stellen Sie „DHCP“ im „SETUP“Menü dieses Geräts auf „On“. Wenn Sie die Netzwerkparameter manuell konfigurieren möchten, achten Sie darauf, eine IP-Adresse zu verwenden, die nicht von anderen Geräten in Ihrem Netzwerk verwendet wird.

Die Medienfreigabeeinstellung ist nicht richtig.

Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellung, und wählen Sie das Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat.

Auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software blockiert den Zugriff des Geräts auf Ihren Computer.

Prüfen Sie die Einstellungen der auf Ihrem Computer installierten Sicherheits-Software.

Das Gerät und der Computer befinden sich nicht im gleichen Netzwerk.

Prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen Ihres Routers, und schließen Sie Gerät und Computer an das gleiche Netzwerk an.

Der MAC-Adressenfilter ist am Gerät aktiviert.

Deaktivieren Sie den „MAC Filter“ im „SETUP“Menü, oder geben Sie die MAC-Adresse Ihres Computers an, damit dieser auf das Gerät zugreifen kann.

Die Dateien auf dem Computer werden nicht angezeigt oder wiedergegeben.

Die Dateien werden vom Gerät oder dem Media-Server nicht unterstützt.

Verwenden Sie ein Dateiformat, das vom Gerät und vom Media-Server unterstützt wird. Näheres zu den von diesem Gerät unterstützten Dateiformaten erfahren Sie unter „Wiedergabe von auf MediaServern (PCs/NAS) gespeicherter Musik“.

Es kann kein Internetradio gehört werden.

Der gewählte Internetradiosender ist momentan nicht verfügbar.

Es kann ein Netzwerkproblem beim Radiosender vorliegen, oder der Dienst ist nicht verfügbar. Probieren Sie, den Sender zu einer anderen Zeit zu hören, oder wählen Sie einen anderen Sender.

Der gewählte Internetradiosender sendet momentan Stille.

Einige Internetradiosender senden zu gewissen Tageszeiten Stille. Probieren Sie, den Sender zu einer anderen Zeit zu hören, oder wählen Sie einen anderen Sender.

Der Zugang zum Netzwerk ist durch Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (wie Router) eingeschränkt.

Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte. Internetradio kann nur gehört werden, wenn die Signale durch den von dem betreffenden Radiosender genutzten Port gelassen werden. Die Portnummer richtet sich nach dem Radiosender.

Der MAC-Adressenfilter ist am Gerät aktiviert.

Deaktivieren Sie den MAC-Adressenfilter unter „MAC Filter“ in „Network Setup“, oder geben Sie die MAC-Adresse Ihres Smartphones/Tablets an, damit es auf das Gerät zugreifen kann.

Das Gerät und das Smartphone/Tablet befinden sich nicht im gleichen Netzwerk.

Prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen Ihres Routers, und schließen Sie Gerät und Smartphone/Tablet an das gleiche Netzwerk an.

Je nach Netzwerkstatus eventuell nicht möglich.

Aktualisieren Sie die Firmware erneut über das Netzwerk, oder verwenden Sie ein USBSpeichergerät.

Die NetzwerkLeistungsmerkmale funktionieren nicht.

Das Gerät erkennt den Computer nicht.

FirmwareAktualisierung über das Netzwerk ist gescheitert.

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Die Anwendung „NP Controller“ für Smartphones/Tablets erkennt das Gerät nicht.

Die Netzwerkparameter (IP-Adresse) wurden nicht richtig zugewiesen.

Verwenden Sie ein USB-Gerät ohne Verschlüsselungsfunktion.

■ Fernbedienung Problem Die Fernbedienung funktioniert nicht oder nicht richtig.

Ursache Zu hoher Abstand oder falscher Winkel.

Abhilfe Die Fernbedienung funktioniert innerhalb einer Reichweite von 6 m und innerhalb von 30 Grad Abweichung von der Richtung direkt gegenüber der Frontblende.

Der Fernbedienungssensor am Gerät ist direktem Sonnenlicht oder starkem Licht (z. B. einer Leuchtstoffröhre) ausgesetzt.

Richten Sie dieses Gerät anders aus.

Die Batterien sind schwach.

Tauschen Sie alle Batterien aus.

Die ID der Fernbedienung stimmt nicht mit der dieses Geräts überein.

Stellen Sie die ID der Fernbedienung auf die ID dieses Geräts ein.

Der Fernbedienungs-Code wurde nicht richtig eingegeben.

Versuchen Sie einen anderen Code desselben Herstellers gemäß „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende der Bedienungsanleitung.

Auch dann, wenn der FernbedienungsCode richtig eingegeben wurde, gibt es einige Modelle, die nicht auf die Fernbedienung reagieren.

Verwenden Sie jeweils die der Komponente beiliegende Fernbedienung.

Sie haben nicht die Eingangswahltaste für die Komponente gedrückt, die Sie bedienen möchten.

Drücken Sie die Eingangswahltaste für die Komponente, die Sie bedienen möchten, und drücken Sie dann die gewünschte(n) Taste(n) auf der Fernbedienung.

Fehleranzeigen im Frontblende-Display

Fehleranzeigen im Frontblende-Display Meldung

Der Zugang zum Computer wird verweigert.

Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellungen, und wählen Sie das Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat (S.25).

Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät zugreifen.

Schalten Sie das Gerät aus und schließen das USB-Gerät erneut an. Falls das Problem weiterhin besteht, probieren Sie ein anderes USB-Gerät aus.

Das Gerät kann nicht auf den iPod zugreifen.

Schalten Sie den iPod aus und wieder ein.

Der angeschlossene iPod wird vom Gerät nicht unterstützt.

Schließen Sie einen iPod an, der vom Gerät unterstützt wird (S.21).

Es liegt ein Problem mit dem Signalpfad vom Netzwerk zum Gerät vor.

Vergewissern Sie sich, dass Ihr Router und Ihr Modem eingeschaltet sind. Prüfen Sie die Verbindung zwischen Gerät und Router (oder Hub) (S.13).

Die Lautsprecherkabel sind kurzgeschlossen.

Verdrehen Sie die blanke Kabellitze so fest wie möglich, und schließen Sie sie richtig am Gerät und an den Lautsprechern an.

Es sind keine abspielbaren Dateien im gewählten Ordner/Verzeichnis vorhanden.

Wählen Sie einen Ordner, der vom Gerät unterstützte Dateien enthält.

Das Gerät kann das USB-Gerät nicht erkennen.

Schalten Sie das Gerät aus und schließen das USB-Gerät erneut an. Falls das Problem weiterhin besteht, probieren Sie ein anderes USB-Gerät aus.

Das Gerät kann den iPod nicht erkennen.

Schalten Sie den iPod aus und wieder ein.

Das Gerät bereitet die Verbindung zum Netzwerk vor.

Warten Sie, bis die Meldung verschwindet. Wenn die Meldung länger als 3 Minuten angezeigt wird, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

Die Fernbedienungs-IDs von Gerät und Fernbedienung sind nicht identisch.

Ändern Sie die Fernbedienungs-ID des Geräts oder der Fernbedienung (S.34).

Das Gerät kann die auf einem iPod gespeicherten Titel aus irgendeinem Grund nicht wiedergeben.

Prüfen Sie die Titeldaten. Wenn sie auf dem iPod selbst ebenfalls nicht abgespielt werden können, sind die Titeldaten oder der Speicherbereich evtl. defekt.

Das Gerät kann die auf Ihrem Computer gespeicherten Titel aus irgendeinem Grund nicht wiedergeben.

Prüfen Sie, ob das Format der Dateien, die Sie wiedergeben möchten, vom Gerät unterstützt wird. Für Informationen über die von diesem Gerät unterstützten Formate siehe „Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik“ (S.25). Wenn das Gerät zwar das Dateiformat unterstützt, aber keine Dateien abspielen kann, ist eventuell ist das Netzwerk durch starken Verkehr überlastet.

Firmware-Aktualisierung ist gescheitert.

Aktualisieren der Firmware erneut.

„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell konstruiert ist, sodass es entsprechend mit einem iPod, iPhone oder iPad verbunden werden kann, und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Standards von Apple zu erfüllen. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und vorschriften. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Übertragungsleistung beeinträchtigen kann. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.

MPEG Layer-3 Audio-Kodierungstechnik, lizensiert vom Fraunhofer IIS und Thomson.

DLNA™ und DLNA CERTIFIED™ sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Digital Living Network Alliance. Alle Rechte vorbehalten. Nicht genehmigte Verwendung ist streng verboten. Windows™ Windows ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. Internet Explorer, Windows Media Audio und Windows Media Player sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation. Android™ Android ist ein Warenzeichen von Google Inc.

Dieser Empfänger unterstützt Netzwerkverbindungen.

AUDIOSEKTION UKW-SEKTION

• Minimale Ausgangsleistung (RMS) (20 Hz bis 20 kHz, 0,04% Klirr, 8 ) 80 W + 80 W • Impulsleistung pro Kanal (IHF) (8/6/4/2 ) 105/125/150/178 W • Maximale Ausgangsleistung pro Kanal [nur Modell für Europa] (1 kHz, 0,7% Klirr, 4 ) 105 W • Leistung nach IEC [nur Modell für Europa] (1 kHz, 0,04% Klirr, 8 ) 84 W • Leistungsbandbreite (0,06% Klirr, 40 W, 8 ) 10 Hz bis 50 kHz • Dämpfungsfaktor (SPEAKERS A) 1 kHz, 8  150 oder mehr • Maximale effektive Ausgangsleistung (JEITA) [nur Modell für Asien und Universalmodell] (1 kHz, 10% Klirr, 8 ) 115 W • Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz PHONO (MM) 3,5 mV/47 k CD usw. 200 mV/47 k • Maximaler Eingangssignalpegel PHONO (MM) (1 kHz, 0,003% Klirr) 60 mV oder höher CD usw. (1 kHz, 0,5% Klirr) 2,2 V oder höher • Ausgangspegel/Ausgangsimpedanz CD usw. (Eingang 1 kHz, 200 mV) REC OUT 200 mV/1,0 k Subwoofer OUT 4,0 V/1,2 k Abschaltfrequenz 90 Hz CD usw. (Eingang 1 kHz, 200 mV, 8 ) PHONES 410 mV/470  • Frequenzgang CD usw. (20 Hz bis 20 kHz) 0 ± 0,5 dB CD usw. PURE DIRECT ein (10 Hz bis 100 kHz) 0 ± 1,0 dB • Abweichung von RIAA-Entzerrungskurve PHONO (MM) ± 0,5 dB • Gesamte harmonische Verzerrungen (THD) PHONO (MM) an REC (20 Hz bis 20 kHz, 3 V) 0,025% oder weniger CD usw. an SPEAKERS (20 Hz bis 20 kHz, 40,0 W, 8 ) 0,015% oder weniger • Signal-Rauschspannungsabstand (IHF-A-Schaltkreis) PHONO (MM) (5 mV, Eingang kurzgeschlossen)87 dB oder höher CD usw., PURE DIRECT ein (200 mV, Eingang kurzgeschlossen) 100 dB oder höher • Eigenrauschen (IHF-A-Schaltkreis) 30 µV • Kanaltrennung CD usw. (5,1 k, Eingang kurzgeschlossen, 1/10 kHz) 65/50 dB oder höher • Charakteristik der Klangregelung BASS Anhebung/Absenkung (20 Hz) ±10 dB Übergangsfrequenz 350 Hz TREBLE Anhebung/Absenkung (20 kHz) ±10 dB Übergangsfrequenz 3,5 kHz • Kontinuierliche Loudness-Regelung Abdämpfung (1 kHz) –30 dB • Verstärkungsgleichlauffehler (+16,5 bis -80 dB) 0,5 dB oder weniger • Digitaleingang OPTICAL COAXIAL Unterstützt Audio-Abtastfrequenz von32 kHz bis 192 kHz

• Abstimmbereich [Modelle für USA und Kanada] 87,5 bis 107,9 MHz [Modell für Asien und Universalmodell] 87,5/87,50 bis 108,0/108,00 MHz [Modelle für Europa, Korea und Australien] 87,50 bis 108,00 MHz • 50 dB Stummschaltungsschwelle (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) Mono 3,0 µV (20,8 dBf) • Signal-Rauschspannungsabstand (IHF) Mono/Stereo 71 dB/69 dB • Klirrfaktor (1 kHz) Mono/Stereo 0,3%/0,5% Antenneneingang75  unsymmetrisch

MW-SEKTION • Abstimmbereich [Modelle für USA und Kanada]530 bis 1710 kHz [Modell für Asien und Universalmodell] 530/531 bis 1710/1611 kHz [Modelle für Europa, Korea und Australien] 531 bis 1611 kHz

ALLGEMEINES • Stromversorgung [Modelle für USA und Kanada] 120 V Wechselspannung, 60 Hz [Universalmodell] 110–120/220–240 V Wechselspannung, 50/60 Hz [Modell für Korea] 220 V Wechselspannung, 60 Hz [Modell für Australien] 240 V Wechselspannung, 50 Hz [Modelle für Großbritannien und Europa] 230 V Wechselspannung, 50 Hz [Modell für Asien]220–240 V Wechselspannung, 50/60 Hz • Leistungsaufnahme 190 W • Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus 0,1 W oder weniger Netzwerk-Bereitschaft ein2,0 W typisch • Maximale Leistungsaufnahme [Nur allgemeines Modell] 380 W • Abmessungen (B  H  T) 435  151  387 mm • Gewicht 9,8 kg

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.

Index A Abspielgerät bedienen (Fernbedienung) 36 Abspielgeräte-Anschluss 10 ADVANCED SETUP-Menü 34 AirPlay 28 Anschließen der Lautsprecherkabel 11 Anschließen eines USB-Speichergeräts 23 Anzeige (Bezeichnungen und Funktionen der Teile) 6 AUDIO-Buchse 7, 10 Audio-Dateiformat (PC/NAS) 25 Audio-Dateiformat (USB-Speichergerät) 23 Audiogeräte-Anschluss 10 Aufnahmegeräte-Anschluss 10 Auto Preset (UKW-Radio, OPTION-Menü) 18 Automatische Abschaltung (SETUP-Menü) 33 Automatische Festsenderspeicherung (UKW-Radio) ... 18 AutoPowerStdby (SETUP-Menü) 33

B BALANCE (Klangregler) 15 BASS (Klangregler) 15 Batterien 9 Bi-Amping (Lautsprecherverbindung) 11 Bi-Wiring(Lautsprecherverbindung) 11

C CAT-5 Kabel 13 CHAN (Signal Info, OPTION-Menü) 30 Clear Preset (MW/UKW-Radio, OPTION-Menü) 19 Clock Time (Radio-Daten-System) 20 COAXIAL-Buchsen 7, 10

D DC OUT (SETUP-Menü) 33 DC OUT-Buchse 7 Default Gateway (Information, SETUP-Menü) 32 Default Gateway (IP Address, SETUP-Menü) 32 DHCP (IP Address, SETUP-Menü) 32 Digital Media Controller (DMC) 32 Dimmer (Frontblende-Display) 6 Direktwiedergabe 14 DISPLAY-Taste 4, 8, 29 DLNA 25 DMC Control (Network Setup, SETUP-Menü) 32 DNS Server (Information, SETUP-Menü) 32 DNS Server (IP Address, SETUP-Menü) 32

E ECO Mode (SETUP-Menü) 33 Eingangswahltaste 8 Einrichtung für die Medienfreigabe 25

F Fehleranzeigen 45 Fernbedienung (Bezeichnungen und Funktionen der Teile) 8

Fernbedienungs-Codes für Abspielgeräte 36 Fernbedienungs-Reichweite 9 Fernbedienungssignal-Sender (Fernbedienung) 8 Festsender auswählen (UKW-/MW-Radio) 19 Festsenderspeicherung (UKW-/MW-Radio) 18 Filter (MAC Filter, SETUP-Menü) 32 Firmware-Aktualisierung 39 Firmware-Aktualisierung (Netzwerk) 35, 39 Firmware-Aktualisierung (USB) 35 Firmware-Version prüfen 33, 35 FORMAT (Signal Info, OPTION-Menü) 30

G Gateway 32 Grundlegende Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 14

H HOME-Taste (Internetradio) HOME-Taste (iPod) HOME-Taste (PC/NAS) HOME-Taste (USB-Speichergerät) Hören von Internetradio

MODE-Taste 8 Monauraler UKW-Radioempfang 17 MUTE-Taste 8 MW-Antenne anschließen 12 MW-Radio hören 17

O OPTICAL-Buchse 7 OPTION-Menü 30 OPTION-Taste 8

U UKW/MW-Abstimmung 17 UKW-Antenne anschließen 12 UKW-Radio hören 17 Umbenennen (Netzwerknamen) 33 UPDATE (ADVANCED SETUP-Menü) 35 Update (Network Setup, OPTION-Menü) 33 USB-Buchse 4 USB-Massenspeicher 23

V Verkehrsinformationen (Radio-Daten-System) 20 VERSION (ADVANCED SETUP-Menü) 35 Version (Network Setup, SETUP-Menü) 33 Vol.Interlock (OPTION-Menü) 30 Volume Trim (OPTION-Menü) 30 vTuner ID (Information, SETUP-Menü) 32

W Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts .... 23 Wiedergabe, einfache (iPod) 22 Wiederholung (iPod) 22 Wiederholung (PC/NAS) 26 Wiederholung (USB-Speichergerät) 24

Z Zifferntasten 8 Zufallswiedergabe (iPod) 22 Zufallswiedergabe (PC/NAS) 26 Zufallswiedergabe (USB-Speichergerät) 24 Zurücksetzen (Fernbedienung) 38

Radio Text (Radio-Daten-System) 20 Radio-Daten-System (UKW-Radio) 20 Radio-Daten-System-Abstimmung 20 Radio-Daten-System-Informationen 20 REC (REC OUT)-Buchse 10 REMOTE ID (ADVANCED SETUP-Menü) 34 Router-Verbindung 13 Rückseite (Bezeichnungen und Funktionen der Teile).... 7

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN PC-Inhaltswiedergabe 25 PC-Verbindung 13 Perform Update (Network Setup, SETUP-Menü) 33 PHONES-Buchse 4 Power Mode (DC OUT, SETUP-Menü) 33 Program Service (Radio-Daten-System) 20 Program Type (Radio-Daten-System) 20 PURE DIRECT 14

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.