R-N500 - Netzwerk-Audioempfänger YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts R-N500 YAMAHA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Netzwerk-Audioempfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch R-N500 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. R-N500 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG R-N500 YAMAHA
BEDIENUNGSPANLEITUNG
BRUKSANVISNING
Integrierte Schaltungen
Integrierte Schaltungen
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson.

dna
CERTIFIED
Vorsicht: Vor der bedienung these gerätes durchlesen.
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lessen Sieitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie dieAnleitung danach fur spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 These Anlage muß an einem gut belufteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperatoren. Für eine sachgemäße Belüftung sollen den folgende Mindestabstände gewährleistet sein.
Oben: 30~cm
Hinten: 20~cm
Seiten: 20~cm
3 Stellen Sie these Gerät entfern von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusahe zu vermeiden.
4 Setzen Sie diesen Gerät keinen plottlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie diesen Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung diesen Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung deses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden konnen. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgenden auf:
- Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfürbung der Oberfläche these Gerätes verursachen können.
- Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
- Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommt kann.
6 Decken Sie diesen Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindiert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt.
7 Schlieben Sie这点es Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführten wurden.
8 Stellen Sie这点es Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommt kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie theses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für diesen Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung diesen Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung diesen Gerätes mit einer anderen als der vorgeschreibenben Spannung zurückzuführen sind.
13 Um Schäden durch Blitzeinschlag zu vermeiden,ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter ab.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern这点es Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sichitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollteniemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längerere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien),ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Problebehebung" in dieser Anleitung durch, um zu erfahren, wie Sie zunachst im Hinblick auf früige Bedienfehler prufen, bevor Sie entscheiden, dass das Gerät defekt ist.
17 Bevor Sie这意味着 Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die Taste, um das Gerät auszuschalten, undziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und halten Sie das Gerät ruhen.
19 Falls Sie das Gerät für längerere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie das System aus und halten Sie das Gerät abkühlen.
20 Stellen Sie这点es Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
21 Die Batterien)durfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Entsorgen Sie Batterien gemäß den ortlichen Vorschriften.
22 Zu starker Schalldruck von Ohrhöern und Kopfhöern kann zu Gehörschäden führen.
Solange these Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, bleibt es mit dem Stromnetz verbunden, auch wenn Sie es mit ausgeschaltet oder mit der Taste auf der Fernbedienung in den Bereitschaftsmodus geschaltet haben. Auch in thisem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
WARNING
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN.
VORSICHT
Explosionsgefahr bei falschem Einlagen der Batterie. Nur mit Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs ersetzen.

Dieses Etikett muss bei Produkten angebracht werden, deren Oberseite während des Betriebs heißt sein kann.
Inhaltsverzeichnis
EINFUHRUNG
Nutzliche Merkmale 2
Mitgeliefertes Zubehör 3
Bedienungselemente und deren Funktion 4
Frontblende 4
Frontblende-Display 6
Rückseite 7
Fernbedienung 8
Verwendung der Fernbedienungen 9
VORBEREITUNG
Anschlisse 10
Anschlieben der Laufsprecher und
Quellkomponenten 10
Anschlieben der Laufsprecher 11
Anschlieben der UKW- und MW-Antennen 12
Anschlieben an ein Netzwerk 13
Anschlieben des Netzkabels 13
BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN
Wiedergabe 14
Wiedergeben einer Quelle 14
Verwendung des Einsatzf-Timers 16
UKW/MW-Radio (FM/MW) horen 17
UKW/MW-Abstimmung 17
Automatischer Festsendersuchlauf (nur UKW-Sender) 18
Manuelle Festsenderspeicherung 18
Abrufen eines Festsenders 19
Löschen eines Festsenders 19
Abstimmung per Radio Data System 20
Wiedergabe von Musik vom iPod 21
Anschlieben eines iPod 21
Wiedergabe von iPod-Inhalten 21
Wiedergabe von Musik von einem
USB-Speichergerät 23
Anschlieben eines USB-Speichergerats 23
Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts 23
Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS)
gespeicherter Musik 25
Einstellen der Freigabe von Musikdateien 25
Wiedergabe von Musikinhalten vom Computer 26
Internetradiohoren 27
Wiedergabe von Musik von iTunes/iPod über ein
Netzwerk (AirPlay) 28
Wiedergabe von Musikinhalten von iTunes/iPod.... 28
Umschalten der Informationen auf dem
Frontblende-Display 29
ERWEITERTE BEDIENUNG
Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen
(OPTION-Menu) 30
OPTION-Menüinträge 30
Konfigurieren verschiedener Funktionen
(SETUP-Menu) 31
SETUP-Menüinträge 31
Network Setup 32
Max Volume 33
Initial Volume 33
AutoPowerStdby 33
ECO Mode 33
DC OUT 33
Konfigurieren der Systemeinstellungen
(ADVANCED SETUP-Menu) 34
ADVANCED SETUP-Menueinträge 34
Ändern der Laufsprecherimpedanzeinstellung (SP IMP.) 34
Auswahlen der Fernbedienungs-ID (REMOTE ID)... 34
Wiederherstellen der Vorgabeeingstellungen (INIT).... 35
Aktualisieren der Firmware (UPDATE). 35
Prüfen der Firmware-Version (VERSION) 35
Steuerung anderer Geräte
über die Fernbedienung. 36
Eingeben des Fernbedienungs-Codes für einen Fernseher 36
Eingeben der Fernbedienungs-Codes für Abspielgeräte 37
Zurücksetzen von Fernbedienungscodes 38
Aktualisieren der Firmware des Geräts
über das Netzwerk. 39
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Problembehebung 40
Fehleranzeigen im Frontblende-Display 45
Warenzeichen 46
Technische Daten 47
Index 48
(am Ende dieser Anleitung)
Information uber Software
LISTEDERFERNBEDIERUNGSCODES V
Nützliche Merkmale
Mit diesen Gerät konnen Sie:
| Musik von ihrem iPod oder USB-Datenträger wiedergeben | → | S.21, 23 |
| Musik von Netzwerkquellen (PC/NAS, AirPlay) wiedergeben | → | S.25, 28 |
| Inhalte von Streaming-Diensten anhören | → | S.27 |
| UKW- und MW-Radiosender anhören | → | S.17 |
| Die Bände durch Anschluss eines Subwoofoers anheben | → | S.10 |
| Die Laufsprecherimpedanz einrichten | → | S.11 |
| Die Fernbedienung these Gerätes nutzen, um andere Komponenten wie einen CD-Player, BD/DVD-Player oder ein TV-Gerät zu bedieren | → | S.36 |
| Im Energiesparmodus (ECO Mode) Strom sparen | → | S.33 |
bezeichnet einen Tipp für die Bedienung.
- These Anleitung beschreiben die Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung.
- In dieser Anleitung werden „iPod“, „iPhone“ und „iPad“ gemeinsam als „iPod“ bezeichnet. „iPod“ steht für die Geräte „iPod“, „iPhone“ und „iPad“, falls nicht anders angegeben.
Einfache Bedienung und drahtlose Musikwiedergabe vom iPhone oder Android-Gerät
Mit der „NP Controller“ App für Smartphones/Tablets können Sie das Gerät über iPhone, iPad, iPod touch oder Android steuern.
Merkmale
- Grundfunktionen wie Ein-/Ausschalten und Lautstärkeregelung
Eingangsquelle wahlen - UKW-Tunerinformationen anzeigen
Songs wahlen und Wiedergabe starten/stuppen - Musik vom iPhone oder Android-Gerät wiedergeben
- Zum Herunterlagen der App oder für neueste Informationen besuchen Sie den App Store oder Google Play und suchen Sie nach „NP Controller".
Besuchen Sie die Yamaha Website für Einzelheiten.
Mitgeliefertes Zubehör
Prufen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.

Fernbedienung

AM-Antenne

FM-Antenne

Batterien (x2) (AAA, R03, UM-4)
Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien
- Verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung.
- Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
-
Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals in folgenden Umgebungen:
-
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. Badezimmer
- Orte mit hohen Temperaturen, z. B. in Höhe einer Hezung oder eines Ofens
- Orte mit extrem niedrigen Temperaturen
-
staubige Orte
-
Legen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierungen (+ und -) ein.
- Wechseln Sie alle Batterien aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung abnimmt.
- Sollen die Batterien erschöft sein, behmen Sie sie sofort aus der Fernbedienung hers, um Explosionen oder ein Auslaufen von Säure zu vermeiden.
- Wenn Sie ausgelaufene Batterien vorfinden, entsorgen Sie die Batterien sofort, und berühren Sie damit nicht das ausgelaufene Material. Falls das ausgelaufene Material in Kontakt mit Ihrer Haut kommt oder in Augen oder Mund gelamt, sollen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser und wenden Sie sich dann an einen Arzt. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
- Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterien einschränken oder zum Auslaufen der alten Batterien führen.
- Verwenden Sie keine entsprechenden Batterietypen (wie z. B. Alkali- und Manganbatterien) zusammen. Lesen Sie die Aufschrift auf der Verpackung aufmerksam durch, da entsprechende Batterietypen gleiche Form und Farbe aufweisen können.
- Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das Batteriefach sauber.
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Kinder Batterien in den Mund erhmen, sind sie Gefahren ausgesetzt.
- Wenn sich die Batterien entladen, lässt die Reichweite der Fernbedienung betrachtlich nach. In solchem Fall müssen die Batterien Schnellstens erneuert werden.
- Soll das Gerät für länger Zeit nicht benutzt werden, behmen Sie die Batterien hereaus. Andernfalls können die Batterien sich entladen, auslaufen und möglicherweise das Gerät beschädigen.
- Werfen Sie Batterien nicht in den normalen Haushaltsmull. Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
Bedienungselemente und deren Funktion
Frontblende

① O (Netz)
Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft).
Hinweis
Im Bereitschaftsmodus verbraucht这点es Gerä eine geringe Strommenge, um die Infrarotsignale von der Fernbedienung empfangen zu konnen.
② Netzanzeige
Leuchtet folgendermaßen:
Leuchtet hell: Gerät ist eingeschaltet
Leuchtet schwach: Bereitschaftsmodus
③ Fernbedienungssensor
Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung.
Hinweis
Schaltet die ID der Fernbedienung zwischen ID1 und ID2 um, wenn mehrere Yamaha Receiver oder Versteller genutzt werden (S.34).
④ DIMMER
Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um eine von 5 Helligeitsstufen zu halten.
中
These Einstellung bleibt auch beim Ausschalten theses Geräts erhalten.
⑤ DISPLAY
Schaltet die am Frontblende-Display angezeigten Informationen um (S.29).
(6) MEMORY
Speichert den aktuellen UKW-/MW-Sender als Festsender, wenn TUNERdie gewährte Eingangsquelle ist (S.18).
⑦ CLEAR
Löscht einen UKW-/MW-Festsender, wenn TUNER die gewählte Eingangsquelle ist (S.19).
⑧ Frontblende-Display
Zeigt Informationen über den Betriebszustand these Gerätes an.
(9) PRESET /
Wählt einen UKW-/MW-Festsender, wenn TUNER die gewählte Eingangsgquelle ist (S.19).
FM- und AM-Tasten
Schalten zwischen FM (UKW) und AM (MW) um (S.17).
⑪ TUNING /
Wählt die Abstimmfrequenz, wenn TUNER die gewählte Eingangsquelle ist (S.17).
Pure Direct und Anzeige
Hiermit konnen Sie eine Signalquelle mit dem reinstmöglichen Klang horen (S.14). Die Anzeige leuchtet auf und das Frontblende-Display erlischt, wenn diese Funktion eingeschaltet wird.
13 PHONES-Buchse
Gibt das Audiosignal an ihre Kopfhörer aus für ungestörtes und nicht störendes Horen.
14 SPEAKERS A/B
Schaltet die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossenen Laufsprecherpaare entsprechend ein oder aus.
15 USB-Buchse
Für den Anschluss eines USB-Speichergeräts (S.23) oder iPods (S.21).
16 INPUT Wahlschalter
Wählt die Eingangsgquelle, die Sie horen möchten.
BASS-Regler
Erhöht oder verringert den Pegel der niedrigen Frenquenzen. In der Mittelstellung wird ein linearer Frenzgang erzeugt (S.15).
18 TREBLE-Regler
Erhöht oder verringert den Pegel der hohen Frenzen. In der Mittelstellung wird ein linearer Frenzgang erzeugt (S.15).
19 BALANCE-Regler
Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtschreter ein, um Unterschiede durch die Anordnung der Laufsprecher oder durch Raumgegebenheiten auszugleichen (S.15).
LOUDNESS-Regler
Gewährleistet bei jeder Lautstärke einen vollen und klaren Klang, indem die geringere Empfindlichkeit des menschlichen Gehörs für tiefe und hohe Frenzen bei geringer Lautstärke durch Pegelanhebung ausgeglichen wird (S.15).
② SELECT/ENTER (Jog Dial)
Drehen Sie das Jog Dial, um eine Einstellung zu wahlen, und drücken Sie es dann, um sie zu bestätigten.
2 RETURN
Kehrt auf dem Frontblende-Display zurück zur vorherigen Anzeige.
23 VOLUME-Regler
Erhöht oder verringgert den Lautstärkepegel.
Frontblende-Display

① Informationsanzeige
Zeigt den aktuellen Status an (z. B. Name des Eingangs oder Klangmodus).
Sie können durch Drücken von DISPLAY (S.29) die Informationsanzeige ändern.
② STEREO
Leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird.
(3) TUNED
Leuchtet, wenn das Signal eines UKW-/MW-Senders empfangen wird.
④ Lautsprecheranzeigen
,SP A" leuchtet, wenn der Laufsprecherausgang SPEAKERS A aktiviert ist, und ,SP B" leuchtet, wenn der Laufsprecherausgang SPEAKERS B aktiviert ist.
⑤ SLEEP
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist.
(6) MUTE
Blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
⑦ Lautstärkanzeige
Zeigt die momentane Lautstärke an.
⑧ Cursor-Anzeigen
Zeigen an, dass die Cursortasten auf der Fernbedienung bedient werden konnen.

Sie können durch Drücken von DIMMER auf der Fernbediednung (S.8) die Helligkeit des Frontblende-Displays ändern.
Rückseite

① PHONO-Buchsen
Für den Anschluss eines Plattenspielers (S.10).
(2) OPTICAL 1/-2 Buchsen
Für den Anschluss von Audiokomponenten mit Lichtleiter-Digitalausgang (S.10).
③ ANTENNA-Anschlüsse
Für den Anschluss von UKW- und MW-Antennen (S.12).
④ COAXIAL 1/-2 Buchsen
Für den Anschluss von Audiokomponenten mit koaxiale Digitalausgang (S.10).
⑤ SPEAKERS-Anschlüsse
Hier werden die Laufsprecher angeschlossen (S.11).
⑥ NETWORK-Buchse
Für den Anschluss an ein Netzwerk (S.13).
⑦ DC OUT-Buchse
Für die Stromversorgung von Yamaha AV Zubehör. Für Nähres zu der Verbindungenlesen Sie die Bedienungsanleitung des AV-Zubehörns.
⑧ Netzkabel
Für den Anschluss an eine Wand-/Netzsteckdose (S.13).
(9) LINE 1-3 Buchsen
Für den Anschluss von analogen Audiokomponenten (S.10).
10 CD-Buchsen
Für den Anschluss eines CD-Players (S.10).
SUBWOOFER PRE OUT-Buchse
Für den Anschluss eines Subwoofoers mit integriertem Veränderer (S.10).
12 REMOTE IN/OUT-Buchsen
Wenn Sie über andere Yamaha Komponenten verfügen, die wie these Gerä eine Fernbedienungsverbindung unterstützen, ist kein Infrarotsender notwendig. Sie können Fernbedienungssignale bereits übertragen, wenn Sie einen Infrarot-Empfänger und die REMOTE IN-Buchse einer Komponente über Mono-Miniklinkenkabel mit den REMOTE IN/OUT-Buchsen these Geräs verbinden. Einschließlich thisem Gerä können insgesamt bis zu 6 Yamaha Komponenten verbunden werden.

Fernbedienung
Dieser Abschnitt beschreiben die Funktion jeder Taste auf der
Fernbedienung, die für die Bedienung dieser oder anderer
Komponenten von Yamaha bzw. anderen Herstellern verwendet wird.

① Infrarotsender
Sendet infrarote Steuersignale.
② SLEEP
Stellt den Einsatz-Timers ein (S.16).
③ SOURCE
Schaltet ein externes Gerät ein/aus.
④ RECEIVER
Schaltet das Gerä ein und aus (Bereitschaft).
⑤ DIMMER
Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um eine von 5 Helligeitsstufen zu wahlen.
(6) ID
Ändert die Fernbedienungs-ID (S.34).
⑦ Eingangswahltasten
Wahlen eine Eingangssquelle fur die Wiedergabe aus.
COAX 1-2 COAXIAL 1-2 Buchsen
OPT 1-2 OPTICAL 1-2 Buchsen
LINE 1-3 LINE 1-3 Buchsen
PHONO PHONO-Buchsen
TUNER UKW/MW-Tuner
CD CD-Buchsen
USB USB-Buchse
NET NETWORK-Buchse (mehrmais drucken, um eine gewündte Netzwerkquelle auszuwahlen)
⑧ Radio-Bedientasten
Bedienen das UKW/MW-Radio (S.17).
FM Schaltet auf FM-Radioempfang (UKW).
AM Schaltet auf AM-Radioempfang (MW).
MEMORY Speichert FM-/AM-Sender als Festsender.
PRESET Wählten einen Festsender aus.
TUNING Wahlt die Empfangsfrequency aus.
⑨ Inhaltsbedientasten
SHUFFLE Schaltet den Zufallsmodus um.
REPEAT Schaltet den Wiederholmodus um.
HOME Zeigt das oberste Menu im Frontblende-Display an.
NOW PLAYING Zeigt die Wiedergabeinformationen im Frontblende-Display an.
10 SETUP
Zeigt das „SETUP“-Menu (S.31) an.
11 Menübedientasten
Cursortasten Wahlen ein Menu oder einen Parameter aus.
ENTER Bestätigt einen ausgewählten Eintrag.
RETURN Kehrt zum vorherigen Zustand zurück.
DISPLAY Schaltet die Informationsanzeige im Frontblende-Display um.
Bedientasten fur externe Geräte
Hiermit konnen Sie externe Geräte wiedergeben, Menü auswahlen und weitere Funktionen für diese ausführten (S.37).
(3) Zifferntasten
Hiermit geben Sie Zahlenwerte wie Empfangsfrequenzen ein.
14 Bedientasten fur den Fernseher
Hiermit konnen Sie den Eingang des Fernsehers auswahlen, dessen Lautstärke einstellen und weitere Funktionen des Fernsehers ausfuhren (S.36).
15 CODE SET
Speichert die Fernbedienungs-Codes externer Geräte in der
Fernbedienung (S.36).
16 SPEAKERS A/B
Schalten das an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus.
17 MODE
Schaltet bei UKW-Empfang (FM) zwischen „Stereo“ und „Mono“ um (S.17).
Schaltet die iPod-Bedienungsmodi um (S.22).
18 OPTION
Zeigt das „OPTION“-Menu (S.30) an.
19 Tasten VOLUME
Stellen die Lautstärke ein.
20 MUTE
Schaltet die Audioausgabe stumm.
Zur Bedienung externer Geräte mit der Fernbedienung müssen vor der Verwendung Fernbedienungs-Codes für jeder Gerät gespeichert werden (S.36).
Verwendung der Fernbedienungen
Batterien einsetzen

Reichweite
Die Fernbedienungen senden einen gerichteten Infrarotstrahl.
Richten Sie Fernbedienungen während der Bedienung direkt auf den Fernbedienungssensor dieser Geräts.

Anschlüsse
Anschlieben der Laufsprecher und Quellkomponenten
VORSICHT
- Schlieben Sie these Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten vorgenommen wurden.
- Nehmen Sie alle Anschlüsse richtig vor: L (links) mit L, R (rechts) mit R, „+“ mit „+“ und „-“ mit „-“. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Laufsprechemn kein Ton zu horen. Wenn die Polarität der Laufsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt der Ton unnatürlich und Basse fehlen. Schlagen Sieitte in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten nach.
- Achten Sie darauf, dass die abisolierten Lautsprecheradern sich nicht gegenseitig und auch keine anderen Metallteile these Geräts berühren. Andernfalls konnten das Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.


Die PHONO-Buchsen dienen zum Anschlieben eines Plattenspielers mit einem MM-Tonabnehmersystem.
- Verbinden Sie den Plattenspieler mit dem GND-Anschluss, um Rauschstörungen im Signal zu verringn. Bei manchen Plattenspielern kann es jedoch sein, dass ohne Erdung das Rauschen geringer ist.
Anschlieben von Aufnahmegeräten
An den Buchsen LINE 2-3 (REC) konnen Sie Audio-Aufnahmegerä anschieben. Diese Buchsen geben die als Eingangsquelle gewählten analogen Audiosignale aus.
Hinweis
- Verwenden Sie die Buchsen LINE 2-3 (REC) nur für den Anschluss von Aufnahmegeräten.
- Falls LINE2 die gewählte Eingangsquelle ist, wird die Audioausgabe der LINE 2 (REC)-Buchsen stummgeschaltet. Falls LINE3 die gewählte Eingangsquelle ist, wird die Audioausgabe der LINE 3 (REC)-Buchsen stummgeschaltet.
Anschlieben der Laufsprecher
Einstellen der Laufsprecherimpedanz
Das Gerät ist worksbeitig für 8-Ohm-Lautsprecher konfiguriert. Beim Anschlieben von 4- bis 6-Ohm-Lautsprechern stellen Sie die Laustsprecherimpedanz-Einstellung auf „,4Ω MIN".
1 Bevor Sie Lautsprecher anschließen, schreiben Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose an.
2 Drücken Sie (Netz), während Sie gleichzeitig RETURN an der Frontblende gedrück halten.

3 Vergewissern Sie sich, dass im Frontblende-Display „SP IMP.“ angezeigt wird.
SP IMP.·80MIN
4 Drücken Sie SELECT/ENTER, um „4 Ω MIN“ auszuwahlen.
5 Drücken Sie (Netz), um das Gerät in Bereitschaft zu schalten, undziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Nun können Sie die Lautsprecher anschließen.
Anschließlich der Laatsprecherkabel
Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird am negativen (-) Anschluss von Gerät und Lautsprecher angeschlossen, die andere am positiven (+) Anschluss. Wenn die Adern farbkodiert sind, um Verwechslungen zu verhindern, sollenen Sie die schwarz gefarbte Ader an der negativen Polklemme und die andere Ader an der positiven Polklemme anschließen.
① Entfernen Sie etwa 10mm der Isolierung vom Ende jeder Ader des Laufsprechekabels und verdrehen Sie die blanke Litze so fest wie möglich.
② Losen Sie die Lautspricherklemme.
③ Führn Sie die blanke Litze des Lautsprecherkabels in die weitere Öffnung (oben rechts oder unten links) der Klemme ein.
④ Ziehen Sie die Klemme fest.

Bi-Wiring-Anschluss
Beim doppelt verdrahteten Bi-Wiring-Anschluss wird der Tieftöner von der kombinierten Mittel- und Hochtonersekction getrennt. Ein mit Bi-Wiring kompatibler Laufsprecher ist mit vier Anschlüssen versehen. Diese zwei Anschlusspaare am Laufsprecher ermöglichen die Aufteilung in zwei unabhängige Bereiche. Mit diesen Verbindungen werden die Mittel- und Hochtonfrequenztreiber mit einem Anschlussaar und der Bassfrequenztreiber mit dem anderen Anschlussaar verbunden.

Schlieben Sie den anderen Laufsprecher auf gleiche Weise am anderen Anschlussatz an.
Hinweis
Beim Anschlieben über Bi-Wiring müssen Sie etwaige Überbrückungskabel oder Brücken am Lautsprecher entfern.
Für die Nutzung der Bi-Wiring-Anschlüsse*Müssen Sie SPEAKERS A und SPEAKERS B an der Frontblende oder auf der Fernbedienung drücken, so dass SP A und B im Frontblende-Display leuchten.


Anschlieben der UKW- und MW-Antennen
Antennen für den Empfang von UKW- und MW-Sendern sind im Lieferumfang these Geräts einbegriffen. Diese Antennen sollen im Allgemeinen eine ausreichende Signalstarke liefern. Schließen Sie jeder Antenne korrekt an den entsprechend beschrifteten Anschlüssen an.
Hinweis
Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installmenten Sie eine Außenantenne. Wenden Sie sich bezüglich Außenantennen an einen autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst in ihrer Höhe.

Montieren der mitgelieferten MW-Antenne

Anschließlich des MW-Antennenkabels

Anschlieben an ein Netzwerk
Sie konnen mit thisem Gerät Internetradio oder Musicdateien horen, die sich auf Medien-Servern wie Computern und netzgebundenen Speichern (NAS) befinden.
Verbinden Sie these Gerat über ein handelsübliches STP (Shielded Twisted Pair) Kabel der Kategorie CAT-5 oder higher (nicht gekreuzt) mit Ihr dem Router.


- Wenn Sie einen Router verwenden, der DHCP unterstützt, müssen Sie keine Netzwerkeinstellungen für das Gerät konfigurieren, da ihm die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) automatisch zugewiesen werden. Sie müssen
Netzwerkeinstellungen nur dann selbst konfigurieren, wenn Ihr Router DHCP nicht unterstützt, oder wenn Sie die Netzwerkeinstellungen manuell vornehmen möchten (S.32). - Unter „Information“ (S.32) im Menu „SETUP“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die wichtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
Hinweis
- Durch evtl. auf Ihr Computer installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. In diesen Fälle müssen Sie die Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen entsprechend umkonfigurieren.
- Jeder Server muss mit demselben Subnetz verbunden sein wie das Gerät.
- Um Internet-Dienste zu nutzen, ist eine Breitbandverbindung sehr zu empfehlen.
Anschlieben des Netzkabels
Nachdem alle obigen Anschlüsse vorgenommen wurden, schreiben Sie das Netzkabel an.

Wiedergabe
VORSIGHT
Seien Sieittebesondere vorsichtig bei der Wiedergabe von CDs, die mit DTS kodiert wurden.
Wenn Sie eine in DTS kodierte CD auf einem CD-Spieler abspielen, der DTS nicht understandszt, ist nur Rauschen zu horen, welches Ihre Lautsprecher beschadigen kann. Prufen Sie, ob Ihr CD-Spieler in DTS kodierte CDs understandszt. Prufen Sie auch die Ausgangslautstärke Ihres CD-Spielers, bevor Sie eine in DTS kodierte CD abspielen.
Wiedergeben einer Quelle

(Netz)
SPEAKERS A/B
INPUT Wahlschalter
VOLUME


1 Drücken Sie (Netz) an der Frontblende (oder RECEIVER an der Fernbedienung), um diesen Gerät einzuschalten.
2 Drehen Sie den INPUT-Wahlschalter an der Frontblende (oder drücken Sie eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung) und wahren Sie die gewünschte Eingangsquelle aus.
3 Drücken Sie SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B an der Frontblende oder auf der Fernbedienung, um die Laufsprecherpaare A und/oder B auszuwahlen.
Wenn Lautsprecherpaar A oder B eingeschaltet ist, wird entsprechend SP A oder SP B im Frontblende-Display angezeigt (S.6).
Hinweise
- Wenn ein Laufsprecherpaar mit Bi-Wiring angeschlossen ist, oder wenn Sie zwei Laufsprecherpaare simultan verwenden (A und B), vergewissern Sie sich, dass SP A und SP B auf dem Frontblende-Display angezeigt werden.
- Wenn Sie über Kopflörer hören möchten, schalten Sie die Lautsprecher aus.
4 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
5 Drehen Sie den VOLUME-Regler an der Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/- auf der Fernbedienung), um die Ausgangslautstärke einzustellen.

Mit den Reglern BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS oder dem Schalter PURE DIRECT an der Frontblende können Sie die Klangeigenschaften einstehen.

Drücken Sie erneut (Netz) an der Frontblende (oder RECEIVER auf der Fernbedienung), um die Benutzung these Geräts einzustellen und es in den Bereitschaftsmodus zu schalten.
Verwendend des Schalters PURE DIRECT
Führt die Eingangssignale von ihren Audioquellen so, dass sie die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS umgeben, wodurch jegliche Veränderung des Audiosignals vermieden und der reinstmögliche Klang erzeugt wird.
Die Anzeige PURE DIRECT leuchtet auf und das Frontblende-Display erlischte eine Sekunden später.

Schalter PURE DIRECT
Hinweise
Die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS bleiben effektlos, während die PURE DIRECT Funktion eingeschaltet ist.
- These Einstellung bleibt auch beim Ausschalten these Geräts erhalten.
Einstellen der Regler BASS und TREBLE

Die Regler BASS und TREBLE stellen den Frequenzgang der hohen und tiefen Frenzen ein.
In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt.
BASS
Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Basse (der Klang der tiefen Frenquenzen) zu schwach sind, drehen Sie den Regler zum Anheiten im Uhrzeigersinn. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Basse zu stark sind, drehen Sie den Regler zum Abseken gegen den Uhrzeigersinn.
Regelbereich: -10dB bis +10dB (20 Hz)
TREBLE
Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Höhen (der Klang der hohen Frenzen) zu schwach sind, drehen Sie den Regler zum Anheiten im Uhrzeigersinn. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Höhen zu stark sind, drehen Sie den Regler zum Absenken gegen den Uhrzeigersinn. Regelbereich: -10 dB bis +10 dB (20 kHz)


Einstellen des Reglers BALANCE

Der BALANCE-Regler stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechten Laatsprecher ein, um Unterschiede durch die Anordnung der Laatsprecher oder durch Raumgegebenheiten auszugleichen.

Einstellen des Reglers LOUDNESS


Gewährleistet bei jeder Lautstärke einen vollen und klaren Klang, indem die geringere Empfindlichkeit des menschlichen Gehörs für tiefe und hohe Frenzen beigerer Lautstärke durch Pegelanhebung ausgeglichen wird.
VORSICHT
Wenn der LOUDNESS-Regler auf einen bestimmen Pegel eingestellt ist und Sie den PURE DIRECT-Schalter einschalten, wird der Tonausgangspegel plottlich angehoben, weil die Eingangssignale den LOUDNESS-Regler umgeben. Um Gehörschäden oder Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden, sollen den Sie den Schalter PURE DIRECT erst drücken, nachdem Sie die Lautstärke verringert bzw. überprüft haben, ob der Regler LOUDNESS richtig eingestellt ist.
1 Stellen Sie den LOUDNESS-Regler auf FLAT.

2 Drehen Sie den VOLUME-Regler an der Frontplatte (oder drücken Sie VOLUME +/- auf der Fernbedienung), um die höchste Lautstärke einzustellen, die Sie horen möchten.
3 Drehen Sie den LOUDNESS-Regler, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.

#
Nach Einstellen des LOUDNESS-Reglers horen Sie Musik mit der gewünschten Lautstärke. Wenn die Einstellung des
LOUDNESS-Reglers zu stark oder schwach wirkt, justieren Sie den LOUDNESS-Regler.
Verwendung des Einsatz-Timers
Verwenden Sie diese Funktion, damit sich das Gerät nach der vorgegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft schaltet. Der Einschlaf-Timer ist nutzlich, wenn Sie einschlagen möchten, während dieseres Gerät wiedergebnibt oder aufnimmt.

Hinweis
Der Einschlaf-Timer lässt sich nur mit der Fernbedienung einstellen.
1 Drücken Sie mehrmals SLEEP, um die Zeit einzustellen, die vergehen soll, bis diesen Gerät automatisch in Bereitschaft schaltet.
Mit jedem Druck auf SLEEP, wechselt das Frontblende-Display wie unter gezeigt.

Die Anzeige SLEEP blinkt, während Sie die Zeit des Einsatz-F Timers einstellen.

Wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeige SLEEP im Frontblende-Display.

- Zum Ausschalten des Einschlaf-Timers wahren Sie „Sleep Off".
- Der Einschlaf-Timer kann ebenfalls durch Druck auf RECEIVER auf der Fernbedienung aufgehoben werden, was diese Gerät in Bereitschaft schaltet.
UKW/MW-Radio (FM/MW) horen
UKW/MW-Abstimmung

1 Drücken Sie TUNER zum Anwahlen von TUNER als Eingangsquelle.
2 Drücken Sie FM oder AM, um den Empfangsbereich (FM oder AM) zu wahlen.
3 Halten Sie TUNING / länger als 1 Sekunde lang gedrückt, um mit der Abstimmung zu beginnen.
Drücken Sie 欠 ,um auf eine höhere Frequenz abzustimmen.
Drücken Sie , um auf eine niedrigere Frequenz abzustimmen.
Die Frequenz des empfangenen Senders wird im Frontblende-Display angezeigt.
Wird ein Sender empfangen, leuchtet die Anzeige „TUNED" im Frontblende-Display. Wirde eine Stereo-Sendung empfangen, leuchtet ebenfalls die Anzeige „STEREO".

Wenn die Sendersuche nicht beim gewünschten Sender stoppt, weil das Signal zu schwach ist, stellen Sie die Frequenz mit folgenden Tasten ein.
TUNING 公 / 公
Erhöhen/Verringern der Frequenz.
Zifferntasten:
Direkte Eingabe einer Frequenz. Um beispelsweise 98.50MHz auszuwahlen, drücken Sie ,, 9^ ,,, 8^ ,,, 5^ und ,, 0^ (oder ENT).
Hinweise
- Wenn Sie bei der Festsenderabstimmung die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken, wird eine Festsendernummer gewählt. Schalten Sie mit TUNING / den Abstimmmodus auf Frenenzabstimmung um, bevor Sie die Zifferntasten drucken.
- „Wrong Station!" wird im Frontblende-Display angezeigt, wenn Sie eine Frequenz eingeben, die außerhalb des Empfangsbereichs liegt. Achten Sie darauf, dass die eingegebene Frequenz richtig ist.
#
Wenn der Signalempfang für einen UKW-Radiosender instabil ist, kann er eventuell durch Umschalten auf monauralen Empfang verbessert werden.
Verbessern des UKW-Empfangs
Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den UKW-Empfangsmodus auf Mono, um den Empfang zu verbessern.
1 Drücken Sie mehrmals MODE, um „Stereo“ (automatischer Stereomodus) oder „Mono“ (monauraler Modus) auszuwahlen, wenn diese Gerät auf einen UKW-Sender abgestimmt ist.
Wenn Mono ausgewählt ist, sind UKW-Sendungen in Mono zu horen.
Hinweis
Die Anzeige STEREO an der Frontblende leuchtet beim Empfang einer Stereosendung.
Automatischer Festsendersuchlauf (nur UKW-Sender)
Sie können die automatische Festsenderspeicherung nutzen, um automatisch UKW-Sender als Festsender (Presents) zu speichern. Mit dieser Funktion kann diese Gerät automatisch UKW-Sender finden, die ein starkes Signal aufweisen und bis zu 40 dieser Sender nacheinander speichern. Sie können dann beliebige dieser Festsender anhand ihrer Nummer einfach abrufen.
Hinweise
- Wenn ein Sender unter einer Festsendernummer gespeichert wird, unter der bereits ein Sender gespeichert war, wird der zuvor gespeicherte Sender überschreiben.
- Wenn der zu speichernde Sender nur ein schwaches Signal bietet, probieren Sie es mit der manuellen Abstimmungsmethode.

- UKW-Sender, die mit der automatischen Festsenderspeicherung gespeichert wurden, sind in Stereo zu horen.
- Nur Radio-Daten-System-Sender werden mit der automatischen Festsenderspeicherung gespeichert.

1 Drücken Sie TUNER zum Anwahlen von TUNER als Eingangsquelle.
2 Drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung. Das Menu „OPTION“ wird angezeigt (S.30).
3 Drücken Sie / , um „Auto Preset“ zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.

Dieses Gerät startet nach etwa 5 Sekunden die Suche im UKW-Band, beginnend mit der niedrigsten Frequenz.
Um die Suche(sofort zu starten,halten Sie die ENTER-Taste gedrückt.

- Bevor die Sendersuche beginnt, konnen Sie durch Druck auf PRESET / oder die Cursortaste ( / ) auf der Fernbedienung die erst zu verwendende Festsendernummer angegeben.
- Um die Sendersuche abzubrechen, drücken Sie FM, AM oder RETURN.

Nach dem Suchlauf wird „FINISH“ angezeigt, und das Display kehrt in den ursprünglichen Zustand zurück.
Manuelle Festsenderspeicherung
Sie konnen manuell insgesamt bis zu 40 UKW/MW-Sender speichern. Sie konnen dann beliebige dieser Festsender anhand ihrer Nummer einfach abrufen.

Manuelles Speichern eines Radiosenders
Wahlen Sie manuell einen Radiosender aus und speichern Sieihn unter einer Festsendernummer.
1 Gehen Sie wie unter „UKW/MW-Abstimmung“ (S.17) beschreiben vor, um auf einen gewündsten Sender abzustimmen.
2 Halten Sie MEMORY länger als 2 Sekunden gedrückt.
Beim ersten Speichern eines Senders wird der gewährte Radiosender automatisch unter der Festsendernummer „01“ gespeichert. Danach wird jeder von Ihnen ausgewählte Radiosender unter der nachsten leeren Festsendernummer nach der zuletzt gespeicherten Nummer gespeichert.


Um eine Festsendernummer zum Speichern auszuwahlen, drücken Sie nach dem Einstellen des gewünschten Radiosender einmal MEMORY, wahren Sie mit PRESET / eine Festsendernummer aus, und drücken Sie nochmals MEMORY.

"Empty" (nicht in Gebrauch) oder die aktuell gespeicherte Frenz
Abrufen eines Festsenders
Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert wurden.

1 Drücken Sie TUNER zum Anwahlen von „TUNER" als Eingangsquelle.
2 Drücken Sie PRESET / , um eine Festsendernummer zu wahlen.
#
- Festsendernummern, unter denen keine Sender gespeichert sind, werden ausgelassen.
- „No Presets“ wird angezeigt, wenn keine gespeicherten Festsender vorliegen.
- Beim Abruf von Festsendern konnen Sie mit den Ziffernasten auf der Fernbedienung auch direkt eine Festsendernummer auswahlen. „Empty" wird angezeigt, wenn Sie eine Festsendernummer wahren, unter der noch kein Sender gespeichert wurde. „Wrong Num." wird angezeigt, wenn Sie eine ungültige Summer eingeben.
- Wenn Sie bei der normalen Abstimmung die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken, wird eine Frequenz eingegeben. Schalten Sie mit PRESET / den Abstimmmodus auf Festsenderabstimmung um, bevor Sie die Zifferntasten drucken.
Löschen eines Festsenders
Löschen Sie Radiosender, die unter einer Festsendernummer gespeichert sind.

1 Drücken Sie TUNER zum Anwahlen von „TUNER" als Eingangsquelle.
2 Drucken Sie OPTION.
3 Verwenden Sie die Cursorlasten zur Auswahl von „Clear Preset“, und drücken Sie ENTER.

4 Verwenden Sie die Cursortasten ( / ) zur Auswahl des zu löschenden Festsenders, und drücken Sie ENTER.

Wenn der Festsender gelöscht ist, erscheint „Cleared“, und die{nachste Festsendernummer wird angezeigt.

5 Wiederholen Sie Schritt 4, bis alle gewünschten Festsender gelöscht sind.
6 Um das Menu zu verlassen, drücken Sie OPTION.
中
Sie konnen an der Frontblende einen Festsender loschen.
① Drucken Sie CLEAR an der Frontblende.
② Drehen Sie den Regler SELECT/ENTER, um den zu Löschen den Festsender zu halten.
③ Drücken Sie SELECT/ENTER oder CLEAR, um den Festsender zu Löschen.
Abstimmung per Radio Data System
Radio Data System (Radio-Daten-System) ist ein Datenübertragungssystem, das in weitere Ländern für FM-Sender verwendet wird. Das Gerät kann verschiedene Arten von Radio Data System-Daten empfangen, z. B. „Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“, wenn es auf einen Sender abgestimmt ist, der Radio Data System sendet.
Anzeigen der Radio Data SystemInformationen.

1 Stellen Sie den gewünschten Radio Data System-Sender ein.
#
Wir empfehlen die Verwendung von „Auto Preset", um Radio Data System-Sender einzustellen (S.18).
2 Drucken Sie DISPLAY.
Mit jedem Druck auf die Taste werden die im Frontblende-Display angezeigten Inhalte umgeschä

Nach etwa 3 Sekunden erscheinen die entsprchenden Informationen der angezeigten Inhalte.

| Program Service | Name des Senders |
| Program Type | Aktueller Programmtyp |
| Radio Text | Informationen über das aktuelle Programm |
| Clock Time | Aktuelle Uhrzeit |
| Frequency | Frequenz |
Hinweis
,Program Service", ,Program Type", ,Radio Text" und ,Clock Time" werden nicht angezeigt, wenn der Radiosender den Radio Data System-Dienst nicht anbietet.
Automatischer Empfang von Verkehrsinformationen
Wenn „TUNER“ als Eingangsquelle ausgewähl ist, empfängt das Gerät automatisch Verkehrsinformationen. Um diese Funktion zu aktivieren, folgen Sie der nachstehenden Vorgehensweise, um den Sender mit Verkehrsinformationen einzustellen.

1 Wenn „TUNER“ als Eingangsquelle ausgewähl ist, drucken Sie OPTION.
2 Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „TrafficProgram“, und drücken Sie ENTER.
Die用户提供 Sendern mit Verkehrsinformationen beginnnt in 5 Sekunden. Drücken Sie ENTER, um die企业提供 sofort zu starten.
#
- Um von der aktuellen Frenzus aus aufwarts/abwarts zuuchen, drücken Sie die Cursorstaten (/) , während „READY“ angezeigt wird.
- Um die Suche abzubrechen, drücken Sie RETURN.
- Texte in Klammern geben Anzeigen im Frontblende-Display an.
Die folgende Anzeige erscheint etwa 3 Sekunden lang, wenn die Suche beendet ist.

Hinweis
,TP Not Found' ertscheint etwa 3 Sekunden lang, wenn keine Sender mit Verkehrsinformationen gefunden wurden.
Wiedergabe von Musik vom iPod
Sie können Musik vom iPod über ein mit dem iPod gefeliefertes USB-Kabel am Gerät abspielern.
Hinweis
Es kann vorkommen, dass ein iPod vom Gerät nicht erkannt wird oder dass Funktionen nicht mit dem Modell oder der Software-Version eines iPod kompatibel sind.
Made for
- iPod touch (1., 2., 3., 4. und 5. Generation)
- iPod nano (2., 3., 4., 5., 6. und 7. Generation)
- iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
- iPad (4. Generation), iPad mini, iPad (3. Generation),
iPad 2, iPad
(Stand August 2013)
Anschlieben eines iPod
Schlieben Sie ihren iPod über das mit dem iPod geleiferte USB-Kabel am Gerät an.
1 Schließen Sie das USB-Kabel am iPod an.
2 Schlieben Sie das USB-Kabel an der USB-Buchse an.

Gerät (Vorderseite)

中
Der iPod wird aufgeladen, sobald er am Gerät angeschlossen ist. Wenn Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus versetzen, während der iPod geladen wird, wird er bis zu 4 Stunden lang weiter aufgeladen.
Wird „NET Standby“ (S.32) im Menu „SETUP“ auf „On“ gestellt, wird das Laden ununterbrochen fortgesetzt.
Hinweis
Trennen Sie den iPod von der Buchse USB, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Wiedergabe von iPod-Inhalten
Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um den iPod zu bedienen und die Wiedergabe zu starten.
Hinweis
“(Unterstrich) wird für Zeichen angezeigt, die nicht vom Gerät unterstützt werden.

1 Drücken Sie USB zum Anwahlen von „USB“ als Eingangsquelle.

2 Verwenden Sie die Cursorlasten zur Auswahl eines Eintrags und drucken Sie ENTER.
Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt.

中
- Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
- Durch mehrmaligen Druck auf DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S.29).
- Um am iPod selbst Inhalte manuell auszuwahlen oder die Wiedergabe zu steuern, wechseln Sie in den einfachen Wiedergabemodus (S.22).
Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe.
| Bedientasten für externe Geräte | Funktion |
| ▷ | Setzt nach dem Pausieren die Wiedergabe fort. |
| □ | Stoppt die Wiedergabe. |
| ||| | Stoppt vorübergehend die Wiedergabe. |
| ↔Δ | Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. |
| ↔Δ| | |
| ↔Δ | Sucht vorwärts/rückwärts (bei gedrückt gehaltener Taste). |
| ↔Δ| | |
| HOME | Zeigt das oberste Menu des iPod an. |
| NOW PLAYING | Zeigt Informationen über den wiedergegebenen Titel an. |
Bedienung am iPod oder mit der Fernsteuerung (einfacher Wiedergabemodus)
1 Drücken Sie MODE, um in den einfenchen Wiedergabemodus zu schalten.
Im einfahren Wiedergabemodus wird nur der Name der Quelle auf dem Frontblende-Display angezeigt. Bestätigen Sie die Wiedergabe-Informationen auf dem iPod-Bildschirm.

Um den einfahren Wiedergabemodus zu verlassen, drücken Sie erneut MODE.
2 Starten Sie am iPod oder mit der Fernbedienung die Wiedergabe.
| Fernbedienungstasten | Funktion | |
| Cursortasten | Wahlen einen Eintrag. | |
| ENTER | Bestätigter die Auswahr. | |
| RETURN | Kehrt zum vorherigen Zustand zurück. | |
| Bedientasten für externe Geräte | ▷ | Startet die Wiedergabe oder schaltet vorübergehend auf Pause. |
| □ | Stoppt die Wiedergabe. | |
| ◁◁ | Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. | |
| ▷▷ | ||
| ◁◁ | Sucht vorwärts/rückwärts (bei gedrückt gehaltener Taste). | |
| ▷▷ | ||
Einstellungen für Wiederholung/Zufall
Sie können die Einstellungen Ihres iPod für Wiederholung/Zufall konfigurieren.
1 Wenn „USB“ die gewählte Eingangssquelle ist, drücken Sie mehrmals REPEAT oder SHUFFLE, um einen Wiedergabemodus zu wahlen.
| Eintrag | Einstellung | Funktion |
| Repeat | Off | Schaltet die Wiedergabewiederholung ein oder aus. |
| One | Der aktuelle Titel wird wiederholt. | |
| All | Alle Titel werden wiederholt abgespielt. | |
| Shuffle | Off | Schaltet die Zufallsfunktion ein oder aus. |
| Songs | Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. | |
| Albums | Alben werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. |

Die Wiederholung/Zufallswiedergabe kann ebenfalls im Menu,OPTION"eingestellt werden (S.30).
- Bedienung und Anzeige der Wiederholung/Zufallswiedergabe können je nach Modell oder Software-Version des iPod entsprechlich sein.
Wiedergabe von Musik von einem USB-Speicherverät
Sie können am Gerät Musicdateien wiedergeben, die sich auf einem USB-Speichergerät befinden. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen des USB-Speichergeräts für weitere Informationen.
Das Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (Formate FAT 16 oder FAT 32).
Hinweise
- Das Gerät unterstützt die Wiedergabe von Dateien der Formate WAV (nur PCM-Format), MP3, WMA, MPEG-4 AAC und FLAC (nur 1- und 2-Kanal-Audio).
- Das Gerät ist mit Sampling-Frenzen von bis zu 192kHz (WAV- und FLAC-Dateien) bzw. 48kHz (andere Dateien) kompatibel.
- Einige Funktionen sind je nach Modell oder Hersteller des USB-Speichergeräts eventuell nicht kompatibel.
- Digital-Rights-Management (DRM) Inhalte lessen sich nicht abspielen.
Anschlieben eines USB-Speichergeräts
1 Schlieben Sie das USB-Speichergerät an der USB-Buchse an.


#
Wenn sich viele Dateien auf dem USB-Speichergerät befinden, kann es eine Weile dauern, bis sie geladen sind. In thisem Fall entscheidiert „Loading...“ im Frontblende-Display.
Hinweise
- Trennen Sie das USB-Speichergerät von der Buchse USB, wenn es nicht in Gebrauch ist.
- Stopen Sie die Wiedergabe am USB-Speichergerät, bevor Sie es von der USB-Buchse abziehen.
- Sie können den Computer nicht an der USB-Buchse des Geräts anschließen.
Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts
Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um Inhalte eines USB-Speichergeräts zu bedieten und die Wiedergabe zu starten.
Hinweis
“(Unterstrich) wird für Zeichen angezeigt, die nicht vom Gerät unterstützt werden.

1 Drücken Sie USB zum Anwahlen von „USB“ als Eingangsquelle.

2 Verwenden Sie die Cursorlasten zur Auswahl eines Eintrags und drucken Sie ENTER.
Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt.


- Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
- Durch mehrmaligen Druck auf DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S.29).
- Falls Sie eine Datei auswahlen, die nicht vom Gerät unterstützen wird, erscheidt über dem Dateinamen.
Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe.
| Bedientasten für externe Geräte | Funktion |
| Δ | Setzt nach dem Pausieren die Wiedergabe fort. |
| ☐ | Stoppt die Wiedergabe. |
| III | Stoppt vorübergehend die Wiedergabe. |
| ΚΚ | Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. |
| ΔΔΔ | |
| HOME | Zeigt das oberste Menu des USB-Speicherveräts an. |
| NOW PLAYING | Zeigt Informationen über den wiedergegebenen Titel an. |
Einstellungen für Wiederholung/Zufall
Sie können die Einstellungen für Wiederholung/Zufall für die Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speicherverats konfigurieren.
1 Wenn „USB“ die gewählte Eingangsquelle ist, drücken Sie mehrmals REPEAT oder SHUFFLE, um einen Wiedergabemodus zu wahlen.
| Eintrag | Einstellung | Funktion |
| Repeat | Off | Schaltet die Wiedergabewiederholung ein oder aus. |
| One | Der aktuelle Titel wird wiederholt. | |
| All | Alle Titel des aktuellen Alums (Ordners) werden wiederholt. | |
| Shuffle | Off | Schaltet die Zufallsfunktion ein oder aus. |
| On | Titel des aktuellen Alums (Ordners) werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. |

Die Wiederholung/Zufallswiedergabe kann ebenfalls im Menu „OPTION“ eingestellt werden (S.30).
Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik
Sie konnen auf dem Gerät Musicdateien abspielen, die auf Ihrrem Computer oder DLNA-kompatiblen NAS gespeichert sind.
Hinweise
- Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen das Gerät und der Computer mit demselben Router verbunden sein (S.13). Unter „Information“ (S.32) im Menu „SETUP“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die wichtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
- Das Gerät unterstützt die Wiedergabe von Dateien der Formate WAV (nur PCM) MP3, WMA, MPEG-4 AAC und FLAC.
- Das Gerät ist mit Sampling-Frequenzen von bis zu 192kHz (WAV- und FLAC-Dateien) bzw. 48kHz (andere Dateien) kompatibel.
- Um FLAC-Dateien wiederzugehen, müssen Sie Serversoftware installmenten, die die gemeinsame Nutzung von FLAC-Dateien über DLNA auf Ihr Computer unterstützt, oder einen NAS verwenden, der FLAC-Dateien unterstützen.
Einstellen der Freigabe von Musikdateien
Um auf thisem Gerät Musikdateien von Ihr dem Computer wiedergeben zu konnen, müssen Sie die Medienfreigabe zwischen thisem Gerät und dem Computer (Windows Media Player 11 oder neuer) einstellen. Im Folgenden wird das Beispiel von Windows Media Player unter Windows 7 verwendet.
1 Starten Sie Windows Media Player 12 auf Ihrem PC.
2 Wahlen Sie „Streamen“, dann „Meditienstreaming aktivieren“.
Der Systemsteuerungsbildschirm Ihr's PCs wird angezeigt

(Beispiel englische Version)
3 Klichen Sie auf „Medienstreaming aktivieren“.

4 Wahlen Sie „Zugelassen“ aus der ↓Dropdown-Liste halten „R-N500".

5 Klichen Sie zum Verlassen auf „OK“.
#
Für Näheres zu den Einstellungen der Medienfreigabe siehe die Hilfe für Windows Media Player.
- Für Windows Media Player 11
① Starten Sie Windows Media Player 11 auf Ihrm PC.
② Wahlen Sie „Medienbibliothek“, dann „Medienfreigabe”.
③ Aktivieren Sie das Kontrollkastchen „Freigabe der Medien an“, wahlen Sie das Symbol „R-N500“ und klien Sie auf „Zulassen".
④ Klichen Sie zum Verlassen auf „OK“.
- Für einen Computer oder einen NAS, auf dem andere DLNA-Serverssoftware installiert ist
Konfigurieren Sie anhand deren Bedienungsanleitung die Medienfreigabeeinstellung für das Gerät oder die Software.
Wiedergabe von Musikinhalten vom Computer
Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um Computer-Musikinhalte zu bedieren und die Wiedergabe zu starten.
Hinweis
“(Unterstrich) wird für Zeichen angezeigt, die nicht vom Gerät untersucht werden.

1 Drücken Sie mehrmals NET, um „SERVER“ als Eingangsquelle auszuwahlen.


Während der Wiedergabe einer mit dem Gerät ausgewählten Musikdaten auf Ihr dem Computer werden die Wiedergabe-Informationen angezeigt.
2 Verwenden Sie die Cursortasten ( / ) zur Auswahl eines Musikservers und drücken Sie ENTER.
3 Verwenden Sie die Cursorlasten zur Auswahl eines Eintrags und drucken Sie ENTER.
Wenn ein Titel ausgewähl ist, beginn't die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt.


- Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
- Durch mehrmaligen Druck auf DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S.29).
- Falls Sie eine Datei auswahlen, die nicht vom Gerät unterstützen wird, erscheidt über dem Dateinamen.
Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe.
| Bedientasten für externe Geräte | Funktion |
| Δ | Setzt nach dem Pausieren die Wiedergabe fort. |
| □ | Stoppt die Wiedergabe. |
| III | Stoppt vorübergehend die Wiedergabe. |
| «« | Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. |
| »»| | |
| HOME | Zeigt das Hauptverzeichnis des Musikservers an. |
| NOW PLAYING | Zeigt Informationen über den wiedergegebenen Titel an. |

Sie können auch einen DLNA-kompatiblen Digital Media Controller (DMC) verwenden, um die Wiedergabefunktionen zu bedieren. Für Einzelheiten siehe „DMC Control" (S.32).
Einstellungen für Wiederholung/Zufall
Sie können die Einstellungen für Wiederholung/Zufall für die Wiedergabe von Computer-Musikinhalten konfigurieren.
1 Wenn „SERVER“ die gewähltes Eingangsquelle ist, drücken Sie mehrmals REPEAT oder SHUFFLE, um einen Wiedergabemodus zu wahren.
| Eintrag | Einstellung | Funktion |
| Repeat | Off | Schaltet die Wiedergabewiederholung ein oder aus. |
| One | Der aktuelle Titel wird wiederholt. | |
| All | Alle Titel des aktuellen Alums (Ordners) werden wiederholt. | |
| Shuffle | Off | Schaltet die Zufallsfunktion ein oder aus. |
| On | Titel des aktuellen Alums (Ordners) werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. |

Die Wiederholung/Zufallswiedergabe kann ebenfalls im Menu „OPTION“ eingestellt werden (S.30).
Internetradio horen
Sie können alle Internetradiosender weltweit horen.
Hinweise
- Um diese Funktion zu nutzen, muss das Gerät mit dem Internet verbunden sein (S.13). Unter „Information“ (S.32) im Menu „SETUP“ konnen Sie prufen, ob dem Gerät die wichtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
- Es kann sein, dass bestimmte Internetradiosender nicht empfangen werden können.
- Das Gerät nutzt den Datenbankdienst vTuner für Internetradiosender.
- Dieser Dienst kann ohne Vorankündigung eingestellt werden.

1 Drücken Sie mehrmals NET, um „NET RADIO" als Eingangsquelle auszuwahlen.
Die Senderliste wird auf dem Frontblende-Display angezeigt.

2 Verwenden Sie die Cursorlasten zur Auswahl eines Eintrags und drucken Sie ENTER.
Wenn ein Internetradiosender ausgewählt ist, beginnnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt.

Zum Anzeigen der Senderliste während der Wiedergabe drücken Sie HOME. Um zu den Wiedergabe-Informationen zurückzukehren, drücken Sie NOW PLAYING.

- Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
- Durch mehrmaligen Druck auf DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S.29).
-
Auf folgender Website konnen Sie über den Webbrowser Ihrches Computers ihre Lieblings-Internetradiosender in einem Bookmarks-Ordner speichern.
-
Vor dem Speichern eines Internetradiosenders geben Sie auf thisem Gerät einen Internetradiosender wieder.
-Zum Erstellen eines Benutzerkontos (für das Speichern notwendig) besteht Sie die vTuner ID (MAC-Adresse) these Gerats und eine E-Mail-Adresse. Sie können die vTuner ID these Gerats unter „Information" in „Network Setup (Menu SETUP)" bestätigten (S.32). http://yradio.vtuner.com/
- Verwenden Sie die Bedientaste für externe Geräte (□) zum Stoppen der Wiedergabe.
- Einige Informationen sind je nach Sender eventuell nicht verfügbar.
Wiedergabe von Musik von iTunes/iPod über ein Netzwerk (AirPlay)
Mit der AirPlay-Funktion konnen Sie Musik von iTunes / vom iPod über ein Netzwerk am Gerät abspielen.

Hinweis
Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen Computer oder iPod mit demselben Router verbunden sein (S.13). Unter „Information“ (S.32) im Menu „SETUP“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die wichtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
AirPlay ist kompatibel mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder neuer, Mac mit OS X Mountain Lion und Mac sowie PC mit iTunes 10.2.2 oder neuer. (Stand August 2013)
Wiedergabe von Musikinhalten von iTunes/iPod
Folgen Sie den unter angegebenen Schritten, um iTunes-/ iPod-Musikinhalte am Gerät abzuspielen.
1 Schalten Sie das Gerät ein, und starten Sie iTunes auf dem Computer oder rufen Sie den Wiedergabebildschirm auf dem iPod auf.
Wenn iTunes/iPod das Gerät erkennt, erscheint das AirPlay Symbol (▲).


Hinweis
Wenn das Symbol nicht erscheint, prüfen Sie, ob Gerät und Computer/iPod richtig am Router angeschlossen wurden.
2 Klicken/Tippen Sie in iTunes / am iPod auf das Symbol AirPlay und wahlen Sie das Gerät (Netzwerkname des Geräts) als Audio-Ausgabegerät.

3 Wahlen Sie einen Titel und starten Sie die Wiedergabe. Das Gerät wählt automatisch „AirPlay" als Eingangsquelle aus, und die Wiedergabe startet. Wiedergabeinformationen werden auf dem Frontblende-Display angezeigt.
#
- Durch mehrmaligen Druck auf DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S.29).
- Wenn Sie möchten, dass das Gerät automatisch einschelt, wenn Sie die Wiedergabe in iTunes oder am iPod starten, stellen Sie „NET Standby" (S.32) im Menu „SETUP" auf „On" ein.
- Sie können unter „Network Name“ (S.33) im Menu „SETUP“ den Netzwerknamen (den Gerätenamen im Netzwerk) bearbeiten, der in iTunes / auf dem iPod angezeigt wird.
- Wenn Sie am Gerat während der Wiedergabe eine andere Eingangsgquelle wahlen, stoppt die Wiedergabe von iTunes/iPod automatisch.
- Sie können die Lautstärke des Geräts in iTunes / vom iPod während der Wiedergabe einstellen. Zum Deaktivieren der Lautstärkeregelung in iTunes / vom iPod, stellen Sie „Vol.Interlock“ (S.30) im Menu „OPTION“ auf „Off“ ein.
Vorsicht
- Wenn Sie die Lautstärkeregelung von iTunes / des iPod für die Lautstärkeeinstellung verwenden, kann die Wiedergabelautstärke unerwartet laut sein. Dies kann zu einer Beschädigung des Geräts oder der Laufsprecher führen. Falls die Lautstärke während der Wiedergabe plötzlich zunimmt, stoppen Sie sofort die Wiedergabe von iTunes / vom iPod.
Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe.
| Bedientasten für externe Geräte | Δ | Setzt nach dem Pausieren die Wiedergabe fort. |
| □ | Stoppt die Wiedergabe. | |
| III | Stoppt vorübergehend die Wiedergabe. | |
| «« | Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. | |
| »» | ||
| Repeat | Ändert die Wiederholungseinstellungen. | |
| Shuffle | Ändert die Zufällswiedergabe-Einstellungen. | |
Hinweis
Um die iTunes-Wiedergabe mit der Fernbedienung des Gerats steuern zu konnen, müssen Sie zuerst in den Einstellungen von iTunes einstellen, dass die Bedienung von iTunes über entfernte Laufsprecher zugelassen ist.

Umschalten der Informationen auf dem Frontblende-Display
Wenn USB oder eine Netzwerkquelle als Eingangsquelle ausgewählt ist, können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten.

1 Drucken Sie DISPLAY.
Mit jedem Druck auf die Taste werden die im Frontblende-Display angezeigten Inhalte umgeschalttet.

Nach etwa 3 Sekunden erschinen die entsprechenden Informationen der angezeigten Inhalte.

| Eingangsquelle | Eintrag |
| USB (iPod) | Song (Name des Titels), Artist (Name des Interpreten), Album (Name des Albums), Time |
| SERVER | |
| AirPlay | |
| NET RADIO | Song (Name des Titels), Album (Name des Albums), Station (Name des Senders), Time |
Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene
Wiedergabequellen (OPTION-MENU)
Sie können getrennte Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen konfigurieren. Mit thisem Menu können Sie bequem Einstellungen während der Wiedergabe konfigurieren.

1 Drucken Sie OPTION.

2 Verwenden Sie die Cursorlasten zur Auswahl eines Eintrags und drucken Sie ENTER.

Um während der Menübedienung zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
3 Verwenden Sie die Cursortasten ( / ) zur Auswahl einer Einstellung.
4 Um das Menu zu verlassen, drücken Sie OPTION.
OPTION-Menüeinträge

Welche Einträge verfügbar sind, richtet sich nach der gewählten Eingangsquelle.
| Eintrag | Funktion | Seite |
| Volume Trim | Korrigiert Lautstärkeunterschiede zwischen Eingangssquellen. | 30 |
| Signal Info | Zeigt Informationen über das Audiosignal an. | 30 |
| Auto Preset | Speichert automatisch FM-Radiosender mit starkem Signal als Festsender. | 18 |
| Clear Preset | Löscht Radiosender, die unter einer Festsendernummer gespeichert sind. | 19 |
| TrafficProgram | Sucht automatisch nach einem Sender mit Verkehrsinformationen. | 20 |
| Repeat | Konfiguriert die Einstellung der wiederholten Wiedergabe für iPod, USB-Speichergerät oder Media-Server. | 22, 24, 26 |
| Shuffle | Konfiguriert die Einstellung der Zufallswiedergabe für iPod, USB-Speichergerät oder Media-Server. | 22, 24, 26 |
| Vol.Interlock | Aktiviert/Deaktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/iPod über AirPlay. | 30 |
Volume Trim
Korrigiert Lautstärkeunterschiede zwischen
Eingangsquellen. Wenn es beim Umschalten zwischen Eingangsquellen zu störenden Lautstärkeunterschieden kommt, verwenden Sie diese Funktion, um sie zu korrigieren.

These Einstellung wird separat auf jeder Eingangsquelle angewendet.
Einstellbereich
-10,0 dB bis +10,0 dB (in Schritten von 0,5 dB)
Grundeinstellung
0,0 dB
Signal Info
Zeigt Informationen über das Audiosignal an.
Wahlmöglichkeiten
| FORMAT | Audioformat des Eingangssignals |
| CHAN | Handelt es sich nicht um eine 2-Kanal-Audioeingangsquelle, wird „---“ angezeigt. |
| SAMPL | Die Anzahl der Samples des digitalen Eingangssignals pro Sekunde |

Zum Umschalten der Informationen im Frontblende-Display drücken Sie mehrmals die Cursortasten ( / ) .
Vol.Interlock
Aktiviert/Deaktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/ iPod über AirPlay.
Einstellungen
| Off | Deaktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/iPod. |
| Ltd (Grund-einstellung) | Aktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/iPod im eingeschränkten Bereich (-80,0 dB bis 0,0 dB und Stummshaltung). |
| Full | Aktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/iPod im vollständigen Bereich (-80,0 dB bis +16,5 dB und Stummshaltung). |
Konfigurieren verschiedener Funktionen (SETUP-MENU)
Sie konnen die verschiedene Funktionen des Gerats konfigurieren.

1 Drücken Sie SETUP.

2 Verwenden Sie die Cursorlasten ( / ) zur Auswahl eines Menus.

3 Drucken Sie ENTER.

4 Verwenden Sie die Cursortasten ( / ) zur Auswahl einer Einstellung und drücken Sie dann ENTER.
Um während der Menübedienung zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
5 Um das Menu zu verlassen, drücken Sie SETUP.
SETUP-Menüeinträge
| Menüeintrag | Funktion | Seite | |
| Network Setup | Information | Zeigt die NetzwerkinFORMATIONen des Geräts an. | 32 |
| IP Address | Konfiguriert die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse). | 32 | |
| MAC Filter | Richtet einen MAC-Adressenfilter ein, um den Zugriff anderer Netzwerkgeräte auf das Gerät zu beschränken. | 32 | |
| DMC Control | Wählt aus, ob ein DLNA-kompatibler Digital Media Controller (DMC) die Wiedergabefunktionen bedieren soll. | 32 | |
| NET Standby | Wählt aus, ob die Funktion, mit der das Gerät von anderen Netzwerkgeräten eingeschaltet werden kann, aktiviert oder deaktiviert werden soll. | 32 | |
| Network Name | Bearbeitet den Netzwerknamen (den Gerätenamen im Netzwerk), der bei anderen Geräten im Netzwerk angezeigt wird. | 33 | |
| Update | Aktualisiert die Firmware über das Netzwerk. | 33 | |
| Max Volume | Stellt die maximale Lautstärke ein, um übermäßig Lautstärke zu verhindern. | 33 | |
| Initial Volume | Stellt die Anfangslaufstärke beim Einschalten theses Receivers ein. | 33 | |
| AutoPowerStdby | Stellt ein, wie viel Zeit bis zum automatischen Umschalten in den Bereitschaftsmodus vergeht. | 33 | |
| ECO Mode | Schaltet den ECO-Modus (Energiesparmodus) ein/aus. | 33 | |
| DC OUT | Wählt aus, wie die Leistung durch die DC OUT-Buchse zur Verfügung gestellt wird. | 33 | |
Network Setup
Konfiguriert die Netzwerkeinstellungen.
Information
Zeigt die Netzwerkinformationen des Gerats an.
| NewFwAvailable | Erscheint, wenn eine neue Version der Firmware des Geräts verfügbar ist (S.39). |
| STATUS | Anschlussstatus der NETWORK-Buchse |
| MAC | MAC-Adresse |
| IP | IP-Adresse |
| SUBNET | Teilnetzmaske |
| GTWY | Die IP-Adresse des Standard-Gateway |
| DNS P | Die IP-Adresse des primären DNS-Servers |
| DNS S | Die IP-Adresse des sekundären DNS-Servers |
| VTUNER | Die ID des Internetradios (vTuner) |
IP Address
Konfiguriert die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse).
DHCP
Wahlen Sie aus, ob ein DHCP-Server verwendet werden soll.
| Off | Verwendet keinen DHCP-Server. Konfigurieren Sie die Netzwerkparameter manuell. Einzelheiten siehe „Manuelle Netzwerkeinstellungen“. |
| On (Ground-einstellung) | Verwendet einen DHCP-Server, um automatisch die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) des Geräts zu beziehen. |
Manuelle Netzwerkeinstellungen
1 Stellen Sie „DHCP“ auf „Off“ ein.
2 Verwenden Sie die Cursortasten ( / ) zur Auswahl eines Parameters.
| Address | Legt eine IP-Adresse fest. |
| Subnet Mask | Legt eine Teilnetzmaske fest. |
| Default Gateway | Gibt die IP-Adresse des Standard-Gateway an. |
| DNS Server(P) | Gibt die IP-Adresse des primären DNS-Servers an. |
| DNS Server(S) | Gibt die IP-Adresse des sekundären DNS-Servers an. |
3 Verwenden Sie die Cursorastens ( /) , um die Eingabeposition zu wahlen.

(Beispiel: Einstellung der IP-Adresse)
Verwenden Sie die Cursortasten ( / ) , um zwischen Adresseblocks (Address1, Address2...) zu wechseln.
4 Verwenden Sie die Cursortasten ( / ) oder die Zifferntasten, um einen Wert zu ändern.
5 Um das Menu zu verlassen, drücken Sie SETUP.
MAC Filter
Setzt einen MAC-Adressenfilter, um den Zugriff anderer Netzwerkgeräte auf das Gerät zu beschränken.
Filter
Aktiviert/deaktiviert den MAC-Adressenfilter.
| Off (Grund-einstellung) | Deaktiviert den MAC-Adressenfilter. |
| On | Aktiviert den MAC-Adressenfilter. Geben Sie bei „MAC Address 01-10“ die MAC-Adressen der Netzwerkgeräte an, denen der Zugriff auf das Gerät erlaubt sein soll. |
MAC-Adresse-Filtereinstellungen
1 Stellen Sie „Filter“ auf „On“ ein.
2 Verwenden Sie die Cursortasten ( / ) zur Auswahl einer MAC-Adressenzahl (01 bis 10).
3 Verwenden Sie die Cursortasten ( / ) , um die Eingabeposition zu verschiben, und verwenden Sie die Cursortasten ( / ) zur Auswahl eines Wertes.
4 Um das Menu zu verlassen, drücken Sie SETUP.
Bei der Benutzung von „AirPlay" (S.28) und „DMC Control" (S.32) kann der Zugang von Netzwerkgeräten ungeachtet des MAC-Adresse-Filters nicht eingeschrankt werden.
DMC Control
Wählt aus, ob DLNA-kompatible Digital Media Controller (DMC) die Wiedergabefunktionen bedieten sollen.
| Disable | Erlaubt keine Wiedergabesteuierung über DMCs. |
| Enable (Grund-einstellung) | Erlaubt die Wiedergabesteuierung über DMCs. |
Ein Digital Media Controller (DMC) ist ein Gerät, das andere Netzwerkgeräte über das Netzwerk steuern kann. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie die Wiedergabefunktionen des Gerats über imselben Netzwerk befindliche DMCs (wie Windows Media Player 12) steuern.
NET Standby
Wählt aus, ob das Gerät von anderen Netzwerkgeräten aus eingeschaltet werden kann oder nicht (Netzwerkbereitschaft).
| Off (Grund-einstellung) | Deaktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion. |
| On | Aktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion.(Das Gerät verbraucht nun mehr Strom, als wenn „Off“ gewählt ist.) |
Network Name
Bearbeitet den Netzwerknamen (den Gerätenamen im Netzwerk), der bei anderen Geräten im Netzwerk angezeigt wird.
1 Wahlen Sie „Network Name".

2 Drücken Sie ENTER, um den Bildschirm zur Bearbeitung des Namens aufzurufen.

3 Verwenden Sie die Cursortasten ( / ) , um die Eingabeposition zu verschiben, und verwenden Sie die Cursortasten ( / ) zur Auswahl eines Zeichens.

4 Um den neuen Namen zu bestätigten, drücken Sie ENTER.
5 Um das Menu zu verlassen, drücken Sie SETUP.
Update
Aktualisiert die Firmware über das Netzwerk.
| Perform Update | Startet den Vorgang der Netzwerkaktualisierung der Firmware des Geräts. Für Einzelheiten siehe „Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk" (S.39). |
| Version | Zeigt die Version der im Gerät installierten Firmware an. |
| ID | Zeigt die ID-Nummer des Systems an. |
Max Volume
Stellt die maximale Lautstärke ein, um übermäßig Lautstärken zu verhindern.
Einstellbereich
-30,0 dB bis +15,0 dB (in Schritten von 5,0 dB), +16,5 dB
Basic
+16,5dB
Initial Volume
Stellt die Grundlaufsträke beim Einsatz des Receivers ein.
| Off (Grundeinstellung) | Stellt die Lautstärke auf den Pegel ein, der am Gerät eingestellt war, als es zuletzt in den Bereitschaftsmodus geschaltet wurde. |
| Mute | Schaltet die Audioausgabe des Geräts stumm. |
| -80,0 dB bis +16,5 dB (in Schritten von 0,5 dB) | Stellt die Lautstärke auf den angegebenen Pegel ein. |
AutoPowerStdby
Stellt ein, wie viel Zeit bis zum automatischen Umschalten in den Bereitschaftsmodus vergeht. Wenn Sie in dem angegebenen Zeitraum keine Bedienvorgänge am Gerät vornehmen, wechselt es automatisch in den Bereitschaftsmodus.
| Off | Versetzt das Gerät nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus. |
| 2 hours,4 hours,8 hours (Grund-einstellung),12 hours | Versetzt das Gerät in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie in dem angegebenen Zeitraum keine Bedienvorgänge daran vorgenommen haben.Wenn Sie beispisseweise „2 hours“ wahren, schaltet das Gerät in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie 2 Stunden lang keine Bedienvorgänge am Gerät ausführten. |

Direkt vor dem Umschalten in Bereitschaft entscheidiert „AutoPowerStdby“, und dann zahlt ein Countdown im Frontblende-Display abwärts.
ECO Mode
Aktiviert/Deaktiviert den ECO-Modus (Energiesparmodus).
Wenn der ECO-Modus aktiviert ist, können Sie den Stromverbrauch des Geräts verringern.
| Off (Grund-einstellung) | Deaktiviert den ECO-Modus. |
| On | Aktiviert den ECO-Modus. |
Hinweise
- Drücken Sie in jedem Fall ENTER zum Neustarten des Geräts, nach dem Sie eine Einstellung ausgewählten haben. Die neue Einstellung wird erst nach dem Neustart des Geräts wirksam.
- Wenn „ECO Mode“ auf „On“ eingestellt ist, kann das Frontblende-Display dunkel werden.
- Wenn Sie Audio mit hoher Lautstärke abspielen möchten, stellen Sie „ECO Mode" auf „Off".
DC OUT
Konfiguriert die Einstellungen der DC OUT-Buchse.
Power Mode
Wählt aus, wie die Leistung für das an der DC OUT-Buchse angeschlossene Yamaha-AV-Zubehör zur Verfügung gestellt wird.
| Cont (Grundeinstellung) | Liefert fortwährend eine Spannung an der DC OUT-Buchse, unabhängig vom Einsatzzustand (Ein/Bereitschaft) des Geräts. |
| Sync | Die DC OUT-Buchse liefert nur dann eine Spannung, wenn das Gerät eingeschaltet ist. |
Konfigurieren der Systemeinstellungen (ADVANCED SETUP-MENU)
Konfigurieren Sie die Systemeinstellungen des Gerats bei Betrachtung des Frontblende-Displays.
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Drücken Sie, während Sie gleichzeitig RETURN an der Frontblende gedrückt halten, (Netz).

3 Drehen Sie SELECT/ENTER zur Auswahle eines Eintrags.
4 Drücken Sie SELECT/ENTER zur Auswahl einer Einstellung.
5 Drücken Sie (Netz), um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten, und schalten Sie es dann wieder ein.
Die neuen Einstellungen sind nun wirksam.
ADVANCED SETUP-Menüeinträge
| Eintrag | Funktion | Seite |
| SP IMP. | Ändert die Lautsprecherimpedanzeinstellung. | 34 |
| REMOTE ID | Wählt die Fernbedienungs-ID des Geräts aus. | 34 |
| INIT | Stellt die Vorgabeeingstellungen wieder her. | 35 |
| UPDATE | Aktualisiert die Firmware. | 35 |
| VERSION | Prüft die Version der aktuell im Gerät installierten Firmware. | 35 |
Ändern der Laufsprecherimpedanzeinstellung (SP IMP.)
SP IMP.80MIN
Ändern Sie die Lautsprecherimpedanzeinstellungen des Geräts je nach der Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher.
Einstellungen
| 4 Ω MIN | Wahlen Sie diese Option, wenn Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm am Gerät anschließen. |
| 8 Ω MIN (Grundeinstellung) | Wahlen Sie diese Option, wenn Sie Lautsprecher mit 8 Ohm oder higherer Impedanz am Gerät anschließen. |
Auswahlen der Fernbedienungs-ID (REMOTE ID)
REMOTE ID·ID2
Ändern Sie die Fernbedienungs-ID des Geräts so, dass sie der ID der Fernbedienung entspricht (Grundeinstellung: ID2). Wenn Sie mehrere Yamaha AV-Receiver einsetzen, konnen Sie jeder Fernbedienung eine eindeutige Fernbedienungs-ID für den zugehörigen Receiver zuweisen.
Einstellungen
ID1, ID2 (Grundeinstellung)
Andern der Fernbedienungs-ID der Fernbedienung
1 Zur Auschwitz von ID1 halten Sie ID und die Zifferntaste „1“ mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Zur Auschwitz von ID2 halten Sie ID und die Zifferntaste „2“ mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Nachdem der Fernbedienungs-Code erfolgreich gespeichert wurde, wird Rem: Success auf dem Frontblende-Display angezeigt.
Falls „Rem: Fail“ auf dem Frontblende-Display angezeigt wird, ist die Speicherung fehlgeschlagen.
Wiederholen Sie ab Schritt 1.
中
Die gespeicherten Fernbedienungs-Codes (S.36) werden auch beim Ändern der Fernbedienungs-ID nicht gelöscht.
Wiederherstellen der Vorgabeeinstellungen (INIT)
INIT:···CANCEL
Stellt die Vorgabeeingstellungen des Gerats wieder her.
Wahlmöglichkeiten
| ALL | Stellt die Vorgabeeingstellungen des Geräts wieder her. |
| CANCEL | Führte keine Initialisierung durch. |
Aktualisieren der Firmware (UPDATE)
UPDATE·USB
Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlich. Updates können von unserer Website heruntergeladen werden. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterlagen. Einzelheiten hierzu finden Sie in den mit Updates bereitgestelltten Informationen.
Vorgehensweise für die Firmware-Aktualisierung
Fuhren Sie diesen Vorgang nur dann aus, wenn die Firmwareactualisiert werden muss. Achten Sie auch darauf, vor der Aktualisierung die mit dem Firmware-Update geleiferten Informationen zu setzen.
1 Drücken Sie mehrmals SELECT/ENTER, um „USB“ oder „NETWORK“ auszuwahlen, und drücken Sie DISPLAY, um das Firmware-Update zu starten.
Wahlmöglichkeiten
| USB | Aktualisieren Sie die Firmware mit Hilfe eines USB-Speicherveräts. |
| NETWORK | Aktualisieren Sie die Firmware über das Netzwerk. |
中
Wenn das Gerät eine neuere Firmware im Netzwerk erkennt, erscheint „NewFwAvailable“ als der Eintrag für das „Information“ Menu in „Network Setup“. In dieser Fall konnen Sie auch die Firmware des Gerätsactualisieren, indem Sie der Vorgehensweise unter „Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk“ (S.39) folgen.
Prüfen der Firmware-Version (VERSION)
VERSION:xx.xx
Prufen Sie die Version der aktuell im Gerät installierten Firmware.
中
- Sie können die Firmware-Version auch unter „Update“ (S.33) im „SETUP“-Menu prüfen.
- Es kann eine Weile dauern, bis die Firmware-Version angezeigt wird.
Steuerung anderer Geräte über die Fernbedienung
Sie können die Fernbedienung des Geräts zur Bedienung externer Geräte (wie CD-Player) nutzen, wenn Sie den Fernbedienungs-Code des externen Geräts gespeichert haben.
Hinweise
- Sie können kein externes Gerät steuern, das keinen Fernbedienungssensor besitzt.
- Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienungs-ID des externen Geräts auf „ID1“ eingestellt ist. Wenn eine andere ID ausgewähl ist, Funktioniert die Fernbedienung evil. nicht richtig.
- Wenn die Fernbedienung des Geräts länger als 2 Minuten ohne Batterien ist, kann es sein, dass die gespeicherten Codes gelöscht sind. Falls dies passiert, setzen Sie neue Batterien ein und geben Sie die Codes erneut ein.
Eingeben des Fernbedienungs-Codes für einen Fernseher
Sie konnen ihren Fernseher mit der Fernbedienung des Gerats bedieren, wenn Sie dessen Fernbedienungs-Code eingegeben haben.

Sie können auch den Fernbedienungs-Code für ihren Fernseher unter einer der Eingangswahltasten des Geräts eingeben (S.37). Dadurch konnen Sie die Cursorstaten oder die Zifferntasten verwenden, um den Fernseher zu bedieten (je nach Modell ist diese Funktion evtl. nicht verfügbar).

1 Den Fernbedienungs-Code Ihres Fernsehers\ finden Sie unter „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende dieser Anleitung.

Wenn mehrere Fernbedienungs-Codes existieren, speichern Sie zuerst den ersten Code in der Liste. Wenn dieser nicht Funktioniert, versuchen Sie es mit den anderen Codes.
2 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand, z. B. der Spitze eines Kugelschreibers, CODE SET.
Jeder der nachfolgend beschriebenen Schritte muss innerhalb von 1 Minute durchgeführt werden.
Anderenfalls wird die Einstellung abgebrochen. In thisem Fall beginnen Sie noch einmal ab Schritt 2.
3 Drucken Sie TV 念
4 Geben Sie mit den Zifferntasten den 4-stelligen Fernbedienungs-Code ein.
Nachdem der Fernbedienungs-Code erfolgreich gespeichert wurde, wird Rem: Success auf dem Frontblende-Display angezeigt.
Falls „Rem: Fail“ auf dem Frontblende-Display angezeigt wird, ist die Speicherung fehlgeschlagen. Wiederholen Sie ab Schritt 2.
Bedienung des Fernsehers
Sobald die Fernbedienungs-Codes für ihren Fernseher gespeichert wurden, konnen Sie diesen jederzeit und unabhängig vom gewährten Eingang mit den Bedientasten für den Fernseher bedieren.
| Bedientasten für den Fernseher | INPUT | Schaltet die Videoeingänge am Fernseher um. |
| MUTE | Schaltet den Audioausgang des Fernsehers stumm. | |
| TV VOL | Stellt die Lautstärke des Fernsehers ein. | |
| TV CH | Umschalten der Kanäle des Fernsehers | |
| TV ♂ | Schaltet den Fernseher ein/aus. |
Eingeben der Fernbedienungs-Codes fur Abspielgeräte
Sie konnen externe Geräte mit der Fernbedienung des Geräts bedieren, wenn Sie deren Fernbedienungs-Codes eingegeben haben. Sie konnen auch die Eingangswahltasten verwenden, um die fernzubedienenden Abspielgeräte umzuschalten, da deren Fernbedienungs-Codes den Eingangswahltasten zugewiesen wurden.

1 Den Fernbedienungs-Code Ihres Abspielgeräts finden Sie unter „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende dieser Anleitung.

Wenn mehrere Fernbedienungs-Codes existieren, speichern Sie zuerst den ersten Code in der Liste. Wenn dieser nicht Funktioniert, versuchen Sie es mit den anderen Codes.
2 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand, z. B. der Spitze eines Kugelschreibers, CODE SET.
Jeder der nachfolgend beschriebenen Schritte muss innerhalb von 1 Minute durchgeführt werden.
Anderenfalls wird die Einstellung abgebrochen. In thisem Fall beginnen Sie noch einmal ab Schritt 2.
3 Drucken Sie die Eingangswahltaste.
Drücken Sie z. B. CD, um den Fernbedienungs-Code für ein Abspielgerät einzugeben, das an der CD-Buchse angeschlossen ist.
4 Geben Sie mit den Zifferntasten den 4-stelligen Fernbedienungs-Code ein.
Nachdem der Fernbedienungs-Code erfolgreich gespeichert wurde, wird Rem: Success auf dem Frontblende-Display angezeigt. Falls „Rem: Fail" auf dem Frontblende-Display angezeigt wird, ist die Speicherung fehlgeschlagen. Wiederholen Sie ab Schritt 2.
Bedienung von Abspielgeräten
Sobald Sie die Fernbedienungs-Codes für Ihr Abspielgerät gespeichert haben, können Sie es nach Auswahl des Eingangs oder der Szene mit den folgenden Tasten bedieten.

| SOURCE | Schaltet das Abspiel gerät ein/aus. | |
| Menübe-dientasten | Cursortasten | Wahlen einen Eintrag. |
| ENTER | Bestätigt einen ausgewählten Eintrag. | |
| RETURN | Kehrt zum vorherigen Zustand zurück. | |
| DISPLAY | Schaltet Informationen im Display um. | |
| Bedientasten für externe Geräte | TOP MENU | Das oberste Menu wird angezeigt. |
| POP-UP MENU | Das Einblendmenu wird angezeigt. | |
| ☐ | Stoppt die Wiedergabe. | |
| III | Stoppt vorübergehend die Wiedergabe. | |
| ▷ | Startet die Wiedergabe des ausgewählten Titels/Videos. | |
| ◁◁ | Sucht vorwärts/rückwärts (bei gedrückt gehaltener Taste). | |
| ▷▷ | ||
| ◁◁ | Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. | |
| ▷▷ | ||
| Zifferntasten | Geben numerische Werte (Zahlen) ein. | |
| Bedientasten für den Fernseher | Steuern den Fernseher (S.36). | |
Hinweis
These Tasten Funktionieren nur dann, wenn die entsprechende Funktion bei Ihr Abspielgerät vorhanden ist und sich theses per Infrarotsignal bedieten{lsst.
Zurücksetzen von Fernbedienungscodes
Sie können die den Eingangswahltasten zugewiesen. Fernbedienungs-Codes auf die Werkseinstellung zusammen.

1 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand, z. B. der Spitze eines Kugelschreibers, CODE SET.
Jeder der nachfolgend beschriebenen Schritte muss innerhalb von 1 Minute durchgeführt werden.
Anderenfalls wird die Einstellung abgebrochen. In thisem Fall beginnen Sie noch einmal ab Schritt 1.
2 Drücken Sie SETUP.
3 Verwenden Sie die Zifferntasten zur Eingabe von „9981".
Nachdem der Fernbedienungs-Code erfolgreich gespeichert wurde, wird Rem: Success auf dem Frontblende-Display angezeigt.
Falls „Rem: Fail“ auf dem Frontblende-Display angezeigt wird, ist die Speicherung fehlgeschlagen.
Wiederholen Sie ab Schritt 1.
Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk
Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlich. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, konnen Sie die Firmware über das Netzwerk herunterlagen undactualisieren.
Hinweise
- Wahlend der Firmware-Aktualisierung sollenn Sie das Gerat nicht bedienen oder das Netzkabel oder das Netzwerkkabel abziehen. Die Aktualisierung der Firmware dauerert etwa 20 Minuten oder länger (je nach Ihrer Internet-Verbindungsgeschwindigkeit).
- Wenn das Gerät über einen drahtlosen Netzwerkadaptor angeschlossen ist, ist die Aktualisierung über Netzwerk je nach Status der Drahtlosverbindung eventuell nicht möglich. In this fall konnen Sie die Firmware auch von einem USB-Speichergerät ausactualisieren (S.35).

Sie können die Firmware auch von einem USB-Speichergerät aus im „ADVANCED SETUP“-Menu aktivisieren (S.35).

1 Drücken Sie SETUP.
2 Verwenden Sie die Cursorlasten zur Auswahl von „Network Setup“, und drücken Sie ENTER.
3 Verwenden Sie die Cursorasten zur Auswahl von „Information“, und drucken Sie ENTER. Wenn eine neue Firmware verfügbar ist, wird „NewFwAvailable“ auf dem Frontblende-Display angezeigt.

4 Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren.
5 Verwenden Sie die Cursorlasten zur Auswahl von „Update“, und drücken Sie ENTER.

6 Um die Firmware-Aktualisierung zu starten, drücken Sie ENTER.
Das Gerät wird neu gestartet und die Firmware-Aktualisierung gestartet.

Um den Vorgang abzubrechen, ohne die Firmware zuactualisieren, drucken Sie SETUP.
7 Wenn „UPDATE SUCCESS“ im Frontblende-Display angezeigt wird, drücken Sie (Netz) an der Frontblende.
Die Firmware-Akitialisierung ist abgeschlossen.
Problembehebung
Sehen Sie in der Tabelle unter nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei Funktioniert. Falls das aufgetretene Problem unter nicht aufgeführ ist oder die drotigen Anweisungen nicht halten, schalten Sie das Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie den Netzstecker hersaus, und wenden Sie sich an den nachsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst.
Allgemeines
| Problem | Ursache | Abhilfe | Siehe Seite |
| Dieses Gerät schaltet sich nicht ein. | Die Schutzschaltung wurde dreimal in Folge ausgelöst. Wenn sich das Gerät in thisem Zustand befindet, blinking die Bereitschaftsanzeige am Gerät, wenn Sie versuchen, das Gerät einzuschalten. | Aus Sicherheitsgründen wurde die Möglichkeit, das Gerät einzuschalten, unterbunden. Wenden Sie sich an den nachsten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha, um das Gerät reparieren zu halten. | — |
| Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder der Stecker ist nicht vollständig eingesteckt. | Schließen Sie das Netzkabel sicher an. | — | |
| Die Impedanzeinstellung ist falsch. | Stellen Sie die Impedanz gemäß der Laufsprecher ein. | 11 | |
| Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses usw. aktiviert. | Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Laufsprecherkabeln nicht einander berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein. | 10 | |
| Dieses Gerät wurde einem starken externen Stromschlag (wie Blitzschlag oder starke statice Elektrizität) ausgesetzt. | Schalten Sie这点es Gerät in den Bereitschaftsmodus,ziehen Sie den Netzstecker, schreiben Sie diesen nach 30 Sekunden wieder an, und verwenden Sie danach das Gerät im Normalbetrieb. | — | |
| Es ist kein Ton zu horen | Die Eingangs- oder Ausgangskabel sind falsch angeschlossen. | Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sindVILLEcht die Kabel defekt. | 10 |
| Es wurde keine geeignete Eingangssquelle ausgewählt. | Wahlen Sie mit dem Wahlschalter INPUT an der Frontblende (oder mit einer der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung) eine geeignete Eingangssquelle aus. | 14 | |
| Die Schalter SPEAKERS A/B sind nicht richtig eingestellt. | Schalten Sie entsprechend SPEAKERS A oder SPEAKERS B ein. | 14 | |
| Die Laufsprecherkabel sind nicht sicher angeschlossen. | Stellen Sie sichere Verbindungen her. | 10 | |
| Die Ausgabe wurde stummgeschaltet. | Schalten Sie die Stummschaltung aus. | 8 | |
| Max volume oder Initial volume sind zu niedrig eingestellt. | Stellen Sie diese Einstellungen auf einen higheren Wert. | 33 | |
| Die als Eingangssignalquelle gewährte Komponente ist ausgeschaltet oder gibt nichts wieder. | Schalten Sie die Komponente ein und stellen Sie safer, dass sie ein Signal wiedergibt. | — | |
| Der Audioausgang eines Geräts, das an einen digitalen Audioeingang (Buchsen COAXIAL 1-2/OPTICAL 1-2) angeschlossen ist, ist nicht auf PCM eingestellt. | Stellen Sie den Audioausgang des angeschlossenen Geräts auf PCM. | — | |
| Der Ton wird plötzlich ausgeschaltet. | Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses usw. aktiviert. | Stellen Sie die Lautsprecher-Impedanz für ihre Lautsprecher richtig ein. | 11 |
| Stellen Sie sichere, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln nicht einander berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein. | 10 | ||
| Dieses Gerät wurde zu heiß. | Stellen Sie sichere, dass die Öffnungen offen am Gerät nicht blockiert sind. | — | |
| Das Gerät wurde durch die automatische Abschaltfunktion ausgeschaltet. | Stellen Sie die automatische Abschaltfunktion („AutoPowerStdby“ im „SETUP“-Menu) auf länger oder aus ein. | 34 | |
| Nur der Ton des Laufsprechers einer Seite ist zu Höhe. | Fehlerhafte Kabelanschlüsse. | Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind weitere die Kabel defekt. | 10 |
| Der BALANCE-Regler ist falsch eingestellt. | Stellen Sie den BALANCE-Regler in eine geeignete Stellung. | 15 | |
| Es fehlen die Bände, und das Richtungshören ist stark eingeschränkt. | Die Adern + und - wurden verstärkerseitig oder lautsprecherseitig vertauscht. | Schließen Sie die Lautsprecheradern mit der richtigen Phasenlage an den Anschlüssen + und - an (Plus an Plus und Minus an Minus). | 10 |
| Ein Brummgeräusch ist zu Höhe. | Fehlerhafte Kabelanschlüsse. | Achten Sie darauf, dass die Audistecker fest sitzen. Falls das Problem weiterhin besteht, sind weitere die Kabel defekt. | 10 |
| Der Plattenspieler wurde nicht mit dem Anschluss GND verbunden. | Stellen Sie die Masseverbindung zwischen Plattenspieler und thisem Gerät am Anschluss GND her. | 10 | |
| Der Lautstärkepegel ist beim Abspielen einer Schallplatte sehr niedrig. | Die Schallplatte wird auf einem Plattenspieler mit einem MC-Tonabnehmer (Moving Coil) abgespiel. | Der Plattenspieler soll über einen MC-Vorverträker an diese Son der anages Gerät angeschlossen werden. | — |
| Die Tonqualität ist schlechter, wenn Sie über Kopfhörer hören und diese an einem an these Son Gerät angeschlossenen CD-Player bzw. ein Kassettendeck angeschlossen sind. | Dieses Gerät ist ausgeschaltet oder befindet sich im Bereitschaftsmodus. | Schalten Sie these Son gerät ein. | 14 |
| Der Ton ist sehr leise. | Die Loudness-Funktion ist aktiv. | Regeln Sie die Lauststärke herunter, stellen Sie den LOUDNESS-Regler in die Stellung FLAT, und stellen Sie dann die Lauststärke nach Wunsch ein. | 15 |
Tuner
| Problem | Ursache | Abhilfe | Siehe Seite | |
| FM | Der UKW-Stereoempfang ist verausscht. | Dieses Problem kann bei UKW-Stereosendungen vorkommen, wenn der Sender zuweit entfern, zu schwach oder die Antennenverständigung zu gering ist. | Überprüfen Sie die Antennenanschluss. Probieren Sie es mit einer hochwertigen UKW-Antenne mit Richtwirkung. | 12 |
| Schalten Sie in monauralen Modus. | 17 | |||
| Es treten Verzerrungen auf, und klarer Empfang ist auch mit einer eigenen UKW-Anteine nicht möglich. | Es sind Mehrweginterferenzen vorhanden. | Verändern Sie die Antennenposition, um die Mehrweginterferenzen zu eliminieren. | — | |
| Der gewünschte Sender kann mit der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden. | Das Signal ist zu schwach. | Probieren Sie es mit einer hochwertigen UKW-Anteine mit Richtwirkung. | 12 | |
| Verwenden Sie testweise die manuelle Abstimmmethode. | 17 | |||
| UKW/MW | NO PRESETS wird angezeigt. | Es wurden keine Festsender gespeichert. | Speichern Sie vor dem Betrieb die gewünschten Sender als Festsender. | 18 |
| WRONG STATION wird angezeigt. | Es wurde eine ungültige UKW-/MW-Frequency eingegeben. | Geben Sie eine Frequenz an, die von dieser gemäß empfangen werden kann. | 17 | |
| AM | Der gewünschte Sender kann mit der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden. | Das Signal ist schwach oder die Antennenanschluss sind locker. | Ziehen Sie die Anschlüsse der MW-Antenne fest, und richten Sie auf bestmöglichen Empfang aus. | — |
| Verwenden Sie testweise die manuelle Abstimmmethode. | 17 | |||
| Die automatische Festseners-peicherung funktioniert nicht. | Die automatische Festsenderspeicherung kann nicht für MW-Sender angewendet werden. | Verwenden Sie die manuelle Festsenderspeicherung. | 18 | |
| Es treten dauerhaft Knackgeräutsche und Rauschen auf. | Geräische und Rauschen können von Gewitter, Leuchtstofflampen, Motoren, Thermostaten oder anderen elektrischen Geräten ausgegeben. | Probieren Sie es mit einer Hochanente und einem Erdungsdraht. Dies schafft Abhilfe, es ist jeder sehr schwierig, jegliche Störgeräutsche vollständig zu beseitigen. | — | |
| Es kommt zu Summ- und Heulgeräushen. | Ein TV-Gerät wird in der Höhe verwendent. | Stellen Sie这点es Gerät weiter entfernt vom TV-Gerät auf. | — | |
USB und Netzwerk
| Problem | Ursache | Abhilfe | Siehe Seite |
| Das Gerät erkennt das USB-Gerät nicht. | Das USB-Gerät ist nicht richtig an der Buchse USB angeschlossen. | Schalten Sie das Gerät aus, schreiben Sie Ihr USB-Gerät erneut an und schalten Sie das Gerät wieder ein. | — |
| Das USB-Gerät hat ein anderes Dateisystem als FAT16 oder FAT32. | Verwenden Sie ein USB-Gerät, das im Format FAT16 oder FAT32 formatiert wurde. | — | |
| Ordner und Dateien des USB-Geräts werden nicht angezeigt. | Die Daten auf dem USB-Gerät sind durch Verschlussung geschützt. | Verwenden Sie ein USB-Gerät ohne Verschlussungsfunktion. | — |
| Die Netzwerk-Leistungsmerkmale Funktionieren nicht. | Die Netzwerkparameter (IP-Adresse) wurden nicht richtig zugewiesen. | Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein und stellen Sie „DHCP“ im „SETUP“-Menu desses Geräts auf „On“. Wenn Sie die Netzwerkparameter manuell konfigurierten möchten, achten Sie darauf, eine IP-Adresse zu verwenden, die nicht von anderen Geräten in Ihr Netzwerk verwendet wird. | 32 |
| Das Gerät erkennt den Computer nicht. | Die Medienfreigabeeinstellung ist nicht richtig. | Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellung, und wahren Sie das Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikhalte hat. | — |
| Auf Ihr Computer installierte Sicherheits-Software blockiert den Zugriff des Geräts auf ihren Computer. | Prüfen Sie die Einstellungen der auf Ihr Computer installierten Sicherheits-Software. | — | |
| Das Gerät und der Computer befinden sich nicht im gleichen Netzwerk. | Prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen Ihres Routers, und schreiben Sie Gerät und Computer an das gleiche Netzwerk an. | 13 | |
| Der MAC-Adressenfilter ist am Gerät aktiviert. | Deaktivieren Sie den „MAC Filter“ im „SETUP“-Menu, oder geben Sie die MAC-Adresse Ihres Computers an, damit dieser auf das Gerät zugreifen kann. | 32 | |
| Die Dateien auf dem Computer werden nicht angezeigt oder wiedergegeben. | Die Dateien werden vom Gerät oder dem Media-Server nicht unterstützt. | Verwenden Sie ein Dateiformat, das vom Gerät und vom Media-Server unterstützen wird. Nähreres zu den von thisem Gerät unterstützen Datenformaten erfolhen Sie unter „Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik“. | 25 |
| Es kann kein Internetradio gehört werden. | Der gewährte Internetradiosender ist momentan nicht verfügbar. | Es kann ein Netzwerkproblem beim Radiosender vorliegen, oder der Dienst ist nicht verfügbar. Probieren Sie, den Sender zu einer anderen Zeit zu hören, oder wahren Sie einen anderen Sender. | — |
| Der gewährte Internetradiosender sendet momentan Stille. | Eine Inteernetadiosender senden zu gewissen Tageszeiten Stille. Probieren Sie, den Sender zu einer anderen Zeit zu hören, oder wahren Sie einen anderen Sender. | — | |
| Der Zugang zum Netzwerk ist durch Firewall-Einstellungen ihrer Netzwerkgeräte (wie Router) eingeschlossen. | Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen ihrer Netzwerkgeräte. Internetradio kann nur gehört werden, wenn die Signale durch den von dem betreffenden Radiosender genutzten Port gelassen werden. Die Portnummer richtig sich nach dem Radiosender. | — | |
| Die Anwendung „NP Controller“ für Smartphones/Tablets erkennt das Gerät nicht. | Der MAC-Adressenfilter ist am Gerät aktiviert. | Deaktivieren Sie den MAC-Adressenfilter unter „MAC Filter“ in „Network Setup“, oder geben Sie die MAC-Adresse Ihres Smartphones/Tablets an, damit es auf das Gerät zugreifen kann. | 32 |
| Das Gerät und das Smartphone/Tablet befinden sich nicht im gleichen Netzwerk. | Prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen Ihres Routers, und schreiben Sie Gerät und Smartphone/Tablet an das gleiche Netzwerk an. | — | |
| Firmware-Aktualisierung über das Netzwerk ist geschitet. | Je nach Netzwerkstatus eventuell nicht möglich. | Aktualisieren Sie die Firmware erneut über das Netzwerk, oder verwenden Sie ein USB-Speicherverat. | 35 |
Fernbedienung
| Problem | Ursache | Abhilfe | Siehe Seite |
| Die Fernbedienung faktioniert nicht oder nicht richtig. | Zu hoher Abstand oder falscher Winkel. | Die Fernbedienung faktioniert innerhalb einer Reichweite von 6 m und innerhalb von 30 Grad Abweichung von derichtigung direkt gegenüber der Frontblende. | 9 |
| Der Fernbedienungssensor am Gerät ist direktem Sonnenlicht oder starkem Licht (z. B. einer Leuchtstoffrähe) ausgesetzt. | Richten Sie these Geserät anders aus. | — | |
| Die Batterien sind schwach. | Tauschen Sie alle Batterien aus. | — | |
| Die ID der Fernbedienung stimmt nicht mit der diesen Geräts überein. | Stellen Sie die ID der Fernbedienung auf die ID these Geräts ein. | 34 | |
| Der Fernbedienungs-Code wurde nicht richtig eingegeben. | Versuchen Sie einen anderen Code desselben Herstellers gemäß „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende der Bedienungsanleitung. | — | |
| Auch dann, wenn der Fernbedienungs-Code richtig eingegeben wurde, gibt es einzelne Modelle, die nicht auf die Fernbedienung reagieren. | Verwenden Sie jeweils die der Komponente beiliegende Fernbedienung. | — | |
| Sie haben nicht die Eingangswahltaste für die Komponente gedrückt, die Sie bedieten möchten. | Drücken Sie die Eingangswahltaste für die Komponente, die Sie bedieten möchten, und drücken Sie dann die gewüncchte(n) Taste(n) auf der Fernbedienung. | — |
Fehleranzeigen im Frontblende-Display
| Meldung | Ursache | Abhilfe |
| Access denied | Der Zugang zum Computer wird verweigert. | Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellungen, und wahlen Sie das Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikhalte hat (S.25). |
| Access error | Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät zugreifen. | Schalten Sie das Gerät aus und schreiben das USB-Gerät erneut an.Falls das Problem weiterhin besteht, probieren Sie ein andere USB-Gerät aus. |
| Das Gerät kann nicht auf den iPod zugreifen. | Schalten Sie den iPod aus und wieder ein. | |
| Der angeschlossene iPod wird vom Gerät nicht unterstützt. | Schlieben Sie einen iPod an, der vom Gerät unterstützen wird (S.21). | |
| Es liegt ein Problem mit dem Signalpfad vom Netzwerk zum Gerät vor. | Vergewissern Sie sich, dass Ihr Router und Ihr Modem eingeschaltet sind. | |
| Prüfen Sie die Verbindung zwischen Gerät und Router (oder Hub) (S.13). | ||
| Check SP Wires | Die Laufsprecherkabel sind kurzgeschlossen. | Verdrehen Sie die blanke Kabellitze so fest wie möglich, und schreiben Sie nicht am Gerät und an den Laufsprechem an. |
| No content | Es sind keine abspielbaren Dateien im gewährten Ordner/Verzeichnis vorhanden. | Wahlen Sie einen Ordner, der vom Gerät unterstützen Dateien enthalt. |
| No device | Das Gerät kann das USB-Gerät nicht erkennen. | Schalten Sie das Gerät aus und schreiben das USB-Gerät erneut an.Falls das Problem weiterhin besteht, probieren Sie ein andere USB-Gerät aus. |
| Das Gerät kann den iPod nicht erkennen. | Schalten Sie den iPod aus und wieder ein. | |
| Please wait | Das Gerät bereitet die Verbindung zum Netzwerk vor. | Warten Sie, bis die Meldung verschwindet. Wenn die Meldung länger als 3 Minuten angezeigt wird, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. |
| RemID Mismatch | Die Fernbedienungs-IDs von Gerät und Fernbedienung sind nicht identisch. | Ändern Sie die Fernbedienungs-ID des Geräts oder der Fernbedienung (S.34). |
| Unable to play | Das Gerät kann die auf einem iPod gespeicherten Titel aus irgendeinem Grund nicht wiedergeben. | Prüfen Sie die Titeldaten. Wenn sie auf dem iPod selbst ebenfalls nicht abgespielt werden können, sind die Titeldaten oder der Speicherbereich evil. defekt. |
| Das Gerät kann die auf Ihrtem Computer gespeicherten Titel aus irgendeinem Grund nicht wiedergeben. | Prüfen Sie, ob das Format der Dateien, die Sie wiedergeben möhten, vom Gerät unterstützen wird.Für Informationen über die von dieserem Gerät unterstützen Formate siehe „Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik" (S.25). Wenn das Gerät bzw das Dateifornat verfügbar, aber keine Dateien abspielen kann, ist eventuell ist das Netzwerk durch starken Verkehr überlastet. | |
| Version error | Firmware-Aktualisierung ist geschitet. | Aktualisieren der Firmware erneut. |
Warenzeichen
Made for

iPod iPhone iPad

AirPlay
Made for iPod", Made for iPhone" und ,Made for iPad" bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell konstruiert ist, sodass es entsprechend mit einem iPod, iPhone oder iPad verbunden werden kann, und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Standards von Apple zu erfüllen.
Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb these Geräts oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und -vorschriften.
Bitte beachten Sie, dass die Verwendung these Zubehörns mit iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Übertragungsleistung beeinträchtigen kann.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.

Fraunhofer
Institut
Integrierte Schaltungen
MPEG Layer-3 Audio-Kodierungstechnik, lizensiert vom Fraunhofer IIS und Thomson.

dna
CERTIFIEDTM
DLNATM und DLNA CERTIFIEDTM sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Digital Living Network Alliance. Alle Rechte vorbehalten. Nicht genehmigte Verwendung ist streng verboten.
WindowsTM
Windows ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Internet Explorer, Windows Media Audio und Windows Media Player sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation.
AndroidTM
Android ist ein Warenzeichen von Google Inc.

Dieser Empfänger unterstützt Netzwerkverbindungen.
Technische Daten
AUDIOSEKTION
- Minimale Ausgangsleistung (RMS) (20Hz bis 20kHz, 0.04% Klirr, 8Ω) .....80 W + 80 W
- Impulsleistung pro Kanal (IHF) (8/6/4/2) 105/125/150/178 W
Maximale Ausgangsleistung pro Kanal [nur Modell für Europa] (1 kHz, 0,7% Klirr, 4 Ω) 105 W
Leistung nach IEC [nur Modell für Europa] (1 kHz, 0.04% Klirr, 8Ω) .84 W
Leistungsbandbreite (0,06% Klirr, 40 W, 8 Ω) 10 Hz bis 50 kHz - Dampfungsfactor (SPEAKERS A) 1 kHz, 8 Ω. 150 oder mehr
Maximale effektive Ausgangsleistung (JEITA) [nur Modell für Asien und Universalmodell] (1 kHz, 10% Klirr, 8Ω) 115 W
Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz PHONO (MM) 3.5 mV/47 kΩ CD usw. 200 mV/47 kΩ
Maximaler Eingangssignalpegel PHONO (MM) (1kHz,0.003%) Klirr 60mV oder hoer CD usw. (1kHz,0.5%) Klirr 2,2V oder hoher
Ausgangspiegel/Ausgangsimpedanz CD usw. (Eingang 1 kHz, 200 mV) REC OUT . 200mV / 1,0k Subwoofer OUT . 4,0V / 1,2k Abschaltfrequenz . 90Hz CD usw. (Eingang 1 kHz, 200 mV, 8 ) PHONES . 410mV / 470 - Frequenzgang CD usw. (20 Hz bis 20 kHz) 0 ± 0,5 dB CD usw. PURE DIRECT ein (10 Hz bis 100 kHz) 0 ± 1,0 dB
- Abweichung von RIAA-Entzerrungskurve
PHONO (MM) ± 0,5 dB
Gesamte harmonische Verzerrungen (THD) PHONO (MM) an REC (20 Hz bis 20 kHz, 3 V) .0,025% oder weniger CD usw. an SPEAKERS (20 Hz bis 20 kHz, 40,0 W, 8 Ω) .0,015% oder weniger - Signal-Rauschspannungsabstand (IHF-A-Schaltkreis)
PHONO (MM)
(5 mV, Eingang kurzgeschlossen). 87 dB oder higher
CD usw., PURE DIRECT ein
(200 mV, Eingang kurzgeschlossen). 100 dB oder higher
Eigenrauschen (IHF-A-Schaltkreis) 30 V - Kanaltrennung CD usw. (5,1 kΩ, Eingang kurzgeschlossen, 1/10 kHz) .65/50 dB oder hoher
- Charakteristik der Klangregelung
BASS
Anhebung/Absenkung (20 Hz) ...±10 dB
Übergangsfrequency ...350 Hz
TREBLE
Anhebung/Absenkung (20kHz) 10 dB Übergangsfrequency 3,5 kHz - Kontinuierliche Loudness-Regelung Abdampfung (1 kHz) -30 dB
- Verständungsgleichlauffehler (+16,5 bis -80 dB) 0,5 dB oder weniger
- Digitaleingang OPTICAL COAXIAL Unterstützt Audio-Abstastfrequenz von............32 kHz bis 192 kHz
UKW-SEKTION
- Abstimmbereich [Modelle für USA und Kanada] 87,5 bis 107,9 MHz [Modell für Asien und Universalmodell] 87,5/87,50 bis 108,0/108,00 MHz [Modelle für Europa, Korea und Australien] 87,50 bis 108,00 MHz
- 50 dB Stummschaltungsschwelle (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)
Mono 3,0 μV (20,8 dBf) - Signal-Rauschspannungsabstand (IHF)
Mono/Stereo 71 dB/69 dB - Klirrfaktor (1 kHz)
Mono/Stereo 0,3%/0,5%
Antenneneingang.75Ω unsymmetrisch
MW-SEKTION
Abstimmbereich [Modelle für USA und Kanada] 530 bis 1710 kHz [Modell für Asien und Universalmodell] 530/531 bis 1710/1611 kHz [Modelle für Europa, Korea und Australien] 531 bis 1611 kHz
ALLGEMEINES
Stromversorgung [Modelle fur USA und Kanada] 120 V Wechselspannung, 60 Hz [Universalmodell] 110-120/220-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz [Modell fur Korea] 220 V Wechselspannung, 60 Hz [Modell fur Australien] 240 V Wechselspannung, 50 Hz [Modelle fur Großbritannien und Europa] 230 V Wechselspannung, 50 Hz [Modell fur Asien] 220-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 190 W
- Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus ..... 0,1 W oder weniger Netzwerk-Bereitschaft ein .....2,0 W typisch
Maximale Leistungsaufnahme [Nur allgemeines Modell] 380 W
- Abmessungen (B × H × T) 435 × 151 × 387 ~mm
Gewicht 9,8 kg
- Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.
Index
A Abspielgerät bedieten (Fernbedienung). 36
Abspielgeräte-Anschluss 10
ADVANCED SETUP-MENU 34
AirPlay 28
Anschlieben der Laatsprecherkabel 11
Anschlieben eines USB-Speichergerats 23
Anzeige (Bezeichnungen und Funktionen der Teile)...... 6
AUDIO-Buchse 7,10
Audio-Dateformat (PC/NAS) 25
Audio-Dateiformat (USB-Speichergerat) 23
Audiogeräte-Anschluss. 10
Aufnahmegerä-Anschluss 10
Auto Preset (UKW-Radio, OPTION-Menu) 18
Automatische Abschaltung (SETUP-Menu) 33
Automatische Festsenderspeicherung (UKW-Radio) ... 18
AutoPowerStdby (SETUP-Menu) 33
B BALANCE (Klangregler) 15
BASS (Klangregler) 15
Batterien 9
Bi-Amping (Lautsprecherverbindung) 11
Bi-Wiring(Lautsprecherverbindung) 11
C CAT-5 Kabel 13
Clear Preset (MW/UKW-Radio, OPTION-Menu) 19
Clock Time (Radio-Daten-System) 20
COAXIAL-Buchsen 7,10
Einrichtung fur die Medienfreigabe 25
F Fehleranzeigen 45
Fernbedienung (Bezeichnungen und Funktionen der Teile) 8
Fernbedienungs-Codes fur Abspielgeräte 36
Fernbedienungs-Reichweite 9
Fernbedienungssignal-Sender (Fernbedienung) 8
Festsender auswahlen (UKW-/MW-Radio). 19
Festsenderspeicherung (UKW-/MW-Radio) 18
Filter (MAC Filter, SETUP-Menu) 32
Firmware-Akitialisierung 39
Firmware-Aktaualisierung (Netzwerk) 35, 39
Firmware-Akitialisierung (USB) 35
Firmware-Version prufen 33,35
FORMAT (Signal Info, OPTION-MENU) 30
G
Gateway 32
Grundlegende Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe. 14
H
HOME-Taste(Internetradio) 27
HOME-Taste (iPod) 21
HOME-Taste (PC/NAS) 26
HOME-Taste (USB-Speichergerät) 23
Horen von Internetradio 27
1
Informationen umschalten (Frontblende-Display) 29
Informationsanzeige (Frontblende-Display) 6
INIT (ADVANCED SETUP-Menu) 35
Initial Volume (SETUP-Menu) 33
Input Trim (Volume Trim, OPTION-Menu) 30
IP Address (Information, SETUP-Menu) 32
iPod-Inhaltswiedergabe 21
iPod-Inhaltswiedergabe (AirPlay) 28
iTunes-Inhaltswiedergabe (AirPlay) 28
K
Kopfhorer 4
L
Lautsprecheranzeige (Frontblende-Display). 6
Lautsprecherimpedanz 11,34
Lautstärkeregelung (OPTION-MENU) 30
LOUDNESS (Klangregler) 15
M
Manuelle Festsenderspeicherung (UKW-/MW-Radio) 18
Max Volume (SETUP-Menu) 33
MODE-Taste. 8
Monauraler UKW-Radioempfang 17
MUTE-Taste 8
MW-Antenne anschlieben 12
MW-Radio horen 17
N
NAS (Network Attached Storage) Verbindung 13
NAS-Inhaltswiedergabe 25
NET Standby (Network Setup, SETUP-MENU) 32
Network Name (Network Setup, SETUP-Menu) 33
Network Setup (SETUP-Menu) 32
Network Update (Network Setup, SETUP-MENU) 33
Netzanzeige (Frontblende) 4
Netzkel anschreiben 13
Netzwerkinformationen 32
Netzwerkkabel 13
Netzwerkverbindung 13
NewFwAvailable 39
NOW PLAYING-Taste(Internetradio) 27
NOW PLAYING-Taste (iPod) 21
NOW PLAYING-Taste (PC/NAS) 26
NOW PLAYING-Taste (USB-Speichergerät) 23
0
OPTICAL-Buchse 7
OPTION-MENU 30
OPTION-Taste 8
P
PC-Inhaltswiedergabe 25
PC-Verbindung 13
Perform Update (Network Setup, SETUP-MENU) 33
PHONES-Buchse 4
Power Mode (DC OUT, SETUP-MENU) 33
Program Service (Radio-Daten-System) 20
Program Type (Radio-Daten-System) 20
PURE DIRECT 14
R
Radio Text (Radio-Daten-System) 20
Radio-Daten-System (UKW-Radio) 20
Radio-Daten-System-Abstimmung 20
Radio-Daten-System-Informationen 20
REC (REC OUT)-Buchse. 10
REMOTE ID (ADVANCED SETUP-MENU) 34
Router-Verbinding 13
Rückseite (Bezeichnungen und Funktionen der Teile)... 7
s
SAMPL (Signal Info, OPTION-Menu) 30
SETUP-Menu 31
SETUP-Taste 8
Signal Info (OPTION-Menu) 30
Signalinformationen 30
SLEEP-Taste. 16
Sleep-Timer 16
SP IMP. (ADVANCED SETUP-Menu) 34
Status (Information, SETUP-MENU) 32
STP-Netzwerkkabel 13
UKW/MW-Abstimmung 17
UKW-Antenne anschlieben 12
UKW-Radio horen 17
Umbenennen (Netzwerknamen) 33
UPDATE (ADVANCED SETUP-MENU) 35
Update (Network Setup, OPTION-Menu) 33
USB-Buchse 4
USB-Massenspeicher 23
V
Verkehrsinformationen (Radio-Daten-System) 20
VERSION (ADVANCED SETUP-MENU) 35
Version (Network Setup, SETUP-Menu) 33
Vol.Interlock(OPTION-MENU) 30
Volume Trim (OPTION-MENU) 30
vTuner ID (Information, SETUP-MENU) 32
W
Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts.... 23
Wiedergabe,einfache (iPod) 22
Wiederholung (iPod) 22
Wiederholung (PC/NAS) 26
Wiederholung (USB-Speichergerät) 24
Z
Zifferntasten 8
Zufallswiedergabe (iPod) 22
Zufallswiedergabe (PC/NAS) 26
Zufallswiedergabe (USB-Speichergerät) 24
Zurücksetzen (Fernbedienung) 38
Observera: Läs detta innan encheten tas iBruk.
Anvandbara Funktioner 2
Medfoljande tillbehör 3
Aterstalla fjarrkontrollkoder 38
Uppdatera receiversn fasta program via nätverket 39
YTTERLIGARE INFORMATION
Felsökning. 40
Felindikationer på frontdisplayen 45
Varumärken. 46
Tekniska data 47
Index 48
Medfoljande tillbehör
④ Indikator für högtalare
① Sändare für IR-signaler
Sander IR-signaler.
② SLEEP
Staller in insomningstimern (s.16).
③ SOURCE
⑧ Manövringsknappar für radio
Styr FM/AM-radion (s.17).
FM Växlar till FM-radio.
AM Växlar till AM-radio.
⑨ Knappar für navigering i menyer
⑪ Knappar für navigering i menyer
Markorknappar Valj en menuy erer parameter.
ENTER Bekräftar en vald post.
Integrierte Schaltungen
Integrierte Schaltungen
Integrierte Schaltungen
Achter: 20cm
Technische gegevens 47
Index 48
Handmatige netwerkinstellungen
Integrierte Schaltungen
Integrierte Schaltungen
JIiueH3nHa TeXHOJIOrHIO KOIINpOBKn ayDIOcHrHaJa MPEG Layer-3 IpeIOCTaJIeHa KOMIIaHnei Fraunhofer IIS and Thomson.

dna
CERTIFIED
DLNATM N DLNA CERTIFIEDTM YBJIaHTc3apeTnCTpnpOBaHHbIMN TOBaPbIMN 3HaKaAMN Digital Living Network Alliance. BCE paba 3aIuHHe. HecaHKUIOHnpOBaHHoe HcIOJIb3OBAHne cTpOro 3aIpeIeHo.
WindowsTM
Windows ABJIaETc3apeHCTpnpoBAHHbIM TOBapHbIM 3HaKOM Microsoft Corporation B CIIIA H npx cTaPax.
Internet Explorer, Windows Media Audio H Windows Media Player 3apeHCTpnpOBaHHbIMN TOBAPbIMN 3HaKaMn HIN TOBapHbIMN 3HaKaMn Microsoft Corporation B CIIIA H npyTHX cTpaHax.
AndroidTM
Android JIJIaETcT ToBapHbIM 3HaKOM Google Inc.

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzer Batterien

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollenen benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.

In Übereinstimmung mit ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sieitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien herself Sie, wertvolle Ressourcen zu schätzen und verhindern möglichene negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten konnen.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sieitte ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Antikel.
[Entsorgungsinformation fur Länder außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möhen,kontaktieren Sieitte ihre ortlichen Behörden oder ihren Handlere und Fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In thisem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
Notice-Facile