PDPS64 - Cassa acustica PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PDPS64 PIONEER in formato PDF.
Domande degli utenti su PDPS64 PIONEER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cassa acustica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PDPS64 - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PDPS64 del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE PDPS64 PIONEER
Grazie per averere acquistato quello prodotto Pioneer. Leggere attendentamente queste istruzioni per l'uso prima di utilizzare il systema di altoparlanti per avvalersi al massimo delle sue prestazioni. Conservare poi il manuale in un luogo sicuro per agli eventuale futura necessità.
ATTENZIONE
Problemi di compatibilità
Questo prodotto è concepito esclusivamente per l'uso con una TV Flat-Screen Pioneer. Per maggiori informazioni sulla loro compatibilità al proprio schermo si raccomanda di rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di riparazioni Pioneer autorizzato.
Installazione ed impostazione
Non spostate la TV Flat-Screen sollevandola dagli altoparlanti o dai relativi supporti: potreste ferirvi o danneggiare quosti ultimi. Quando dovete spostare la TV, sollevatela dall'alto afferrando le maniglie.


- Per installare l'altoparlante, non usare alcuna vite che non sia fra quale in dotazione, oesso potrebbe staccarsi e cadere.
Per fissare bene l'altoparlante, stringere sempre bene le viti. - Si prega di maneggiare con cura gli altoparlanti; la griglia di schermo e la cassa esterna possono danneggiarsi o rompersi se sottomonte a colpi esterni molto fort.
- Se vicino all'altoparlante si trovava un monitor teilevisivo con tubo a raggi catodici, quello schermo pud subite interferenze e mostrare aberrazioni cromatiche. Se quello accade, allontanare il monitor dall'altoparlante.
L'ingresso di segnale
- Per evitare danni alsystema di altoparlanti dovuti a un sovraccarico d'ingresso, osservare le seguenti precauzioni:
- Collegate questi altoparlanti escludivamente alla TV Flat-Screen specificata. In caso contrario, potreste provocare danni o incendi.
- Prima diambiare i collegamenti o il metodo di installazione, non dimenticare di spegnere tutti i dispositivi collegati e rimuoverne il cavo di collegamento.
- Se si usa una funzione di controllo dei toni per enfatizzare molto gli acuti, non usare volume molto alto.
CONTROLLO DEGLI ACCESSORI
Cavi dell'altoparlante × 2

Supporti dell'altoparlante
Per parte superiore destra (TOP R)

Per parte inferiore destra (BOTTOM R)

Per parte superiore sinistra (TOP L)

Per parte inferiore sinistra (BOTTOM L)

Viti di montaggio per l'altoparlante (M5× 10mm :nero )× 16

Istruzioni per l'uso
Installazione
- In caso di difficoltà con但这a installmente rivolgete al vostro rivenditore.
- Pioneer non accetta alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati da un'installazione non corretta, da un uso non corretto, da modifiche apportate o da distrastri naturali.
INSTALLAZIONE DELLA TV FLAT-SCREEN
TV Flat-Screen con l'altoparlante installment

*:accessori della TV Flat-Screen
Per l'uso del supporto di davolo:

NOTA:
Prma di collegare l'altoparlante, attaccate il supporto di tavolo della series KRP-TS01 (o un'alto supporto per TV Flat-Screen Pioneer) alla TV Flat-Screen.
1. Fissaggio dei supportiagli altoparlanti.
Vi sono supporti superiori e inferiori per gli altoparlanti destro e sinistro. Fissate i supporti appropriati alla parte superiore e inferiore del retro degli altoparlanti, usando le viti in dotazione. (Mostra il fissaggio corretto del supporto sul lato destro. Viene fissato sul lato sinistro seguendo la stesso procedimento.)

- Stringete una delle viti in dotazione nel foro di montaggio dell'altoparlante (il più basso dei due) nella parte superiore del retro della TV Flat-Screen.
Non stringete fino in fondo. Lasciate le viti allentate, con ancorta 5 mm circa da stringere.

- Attaccate il supporto dell'altoparlante alla vite che avete avvitato passando la parte larga sopra diesso e abbassandolo verso la scanalatura; avvitatelo temporaneamente alla vite più bassa.
Dopo aver passato la parte larga del foro del supporto dell'altoparlante (superiore) supra la vite, abbassate l'altoparlante su diessa.

- Regolate la posizione dell'altoparlante, quindi stringete bene la vita superiore e inferiore.
- Stringete le due viti, nella parte superiore e inferiore per agli altoparlante (quattro viti in totale) e fissateosi gli altoparlanti alla TV Flat-Screen.

- Fate passare il cavo dell'altoparlante in dotazione tra l'altoparlante e la TV Flat-Screen (sotto il supporto dell'altoparlante) dal basso.
- Collegate i cavi dell'altoparlante all'altoparlante (vedi paginasuccessiva).
- Inserite il cavo nella scanalatura dell'altoparlante.

- Collegate l'altra estremità dei cavi dell'altoparlante al retro della TV Flat-Screen (vedi pagina seguente).

Per motivi di illustrazioni, il supporto di tavolo non è stato rappresentato qui.

NOTA:
- Premete la levetta e inserte l'estremita del cavo.
- Una volta lasciata, la levetta blocca il cavo dell'altoparlante.


Attenzione
Assicuratevi spagnere i dispositivi collegati e di staccare la spine alla presa a muro, prima di cuiare il metodo di collegamento o di installmente.
- Se il cavo dell'altoparlante viene inserito troppo distante e il materiale isolante tocca il terminale dell'altoparlante, non si riceverà alcun suono. Vi preghiamo di inserirlo in modo tale che il filo di rame sia visible.
Controllate che le estremita dei cavi dell'altoparlante siano collegate saldamente ai terminali, tirando leggermente il cavolo后再 effettuato i collegamenti. In caso contrario, potrebbero verificarsi interruzioni acustiche o rumore.

- Se si verifica un cortocircuito tra i cavi e provocato da un filo di piombo scoperto, una carica effecssiva potrebbe essere applicata alla TV Flat-Screen, provocando un'interruzione delle operazioni o un guasto.
- Collegamenti errati del cavo dell'altoparlante ai terminali destro o sinistro della TV Flat-Screen rispetto alla polarità possono tradursi in effetti stereofonici insufficienti, un livello dei bassi non soddisfacente o un'imagine sonora instabile.
- Legate il cavoswana tirarlo.
10. Legare i cavi.
Seguite i passaggi qui sotto per attaccare un morsetto del cavo.
1) Inflate la banda del morsetto nella staffa di supporto e legate il/cavo(i) nel morsetto.
2) Spingete e tenete ferme le leve, quindi inserte il gancio nell'apposto foro sul retro della TV Flat-Screen.
3) Tirate verso l'alto la banda del morsetto per chiuderlo.

4) Assicuratevi che il morsetto del cavo sua ben saldato al pannello.

Evitate di comprimero o esercitare pressione sui cavi quando li posizionate o legate.
Per rimuovere la banda del morsetto, tirate e tenete fermo il dispositivo di chiusura perché si sblocchi. Per rimuovere il morsetto del cavo, spingete e tenete ferme le leve, quindi estraetelo dal foro.



Se un morsetto è stato installato da molto tempo, vi saranno maggiori probabilità che si deteriori. Un morsetto vecchio è più facilemente danneggiabile quando viene molto e non può essere riutilizzato.
Retro della TV Flat-Screen

Per l'uso dell'unità da parete:

Innanzitutto, appoggiate la TV Flat Screen sulla parte superiore di un panno morbido, ecc, quindi attaccate i supporti dell'altoparlante.
- Attaccate gli altoparanti alla TV FlatScreen (Vedi procedure 1-10 alle page 21-24).
Collegate gli altri cavi e il filo di alimentazione alla TV Flat Screen.
- Appoggiate la TV Flat-Screen sui supporti di montaggio dell'unità da parete.
Per maggiori dettagli, consultate le istruzioni per l'uso in dotazione con l'unità da parete.

Non solvate la TV Flat-Screen dagli altoparlanti: un altoparlante potrebbe staccarsi, per cui tenetelo dal basso.
MANUTENZIONE DELLA CASSA ESTERNA
- Per togliere sporco e polvere utilizzare un panno per lucidare o un normale panno asciutto.
- Se la cassa esterna è molto sporca, pulirla con un panno morbido bagnato con acqua e detergente, quando passare di nuovo un panno asciutto. Non utilizzato cera per mobili o detersivi. Potrebbero danneggiare la superficie della cassa esterna.
Non usare mai diluenti, benzina, insetticidi spray e altri prodotti chimici sulla cassa esterna o nelle vicinanze. Questi prodotti sono corrosivi. - In caso di uso di panni chimici, leggere attendamente le awertenze per il loro uso.
DATI TECHNICI
Cassa esterna .........Tipo Bass-reflex Altoparlanti utilizzati (sistema a due vie) :
Altoparlante per toni bassi .A cono, 4,8 cm x 13 cm Altoparlante per toni alto .A semi-cupola, 2,5 cm Impedenza .6Ω
Gamma di frequenze 55 Hz a 30 000 Hz Sensibilità (1 m, 1 W) 80 dB
Ingresso tollerable :
Ingresso massimo 18 W
Ingresso nominale 6 W
Frequenza di transizione 3 kHz
Dimensioni esterne 105 (L) mm × 876 (A) mm × 64 (P) mm
Peso : Altoparlante (pezzo unico) 1,75 kg Altoparlanti (copbia) con cavi, supporti e viti 4,1 kg
Parti accessione (per due altoparlanti) Cavi dell'altoparlante × 2 Supporti dell'altoparlante
Parte superiore sinistra (TOP L) ×1
Parte inferiore sinistra (BOTTOM L) ×1
Parte superiore destra (TOP R) X1
Parte inferiore destra (BOTTOM R) X1
Viti di montaggio per l'altoparlante (M5× 10mm)× 16 Istruzioni per I'uso x1
NOTA:
I dati tecnici e il design sono soggetti a variazioni nella preavviso, a seguito di ulteriori miglioramenti del prodotto.
AVVERTENZA IMPORTANTE - SCrivETE QUI SOTTO IL NUMERO DI MODELLO E DI SERIALI QESTO APPARECCHIO. I NUMERI SI TROVANO SUL RETRO.
MODELLO N.
SERIE N.
CONSERVATE QUESTI NUMERI PER L'USO FUTURO.

Se si vuole eliminare Anythingo, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un systema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono apposti trattamenti, recupero e ricicio.
I privati cittadini dei paesi membri dell'UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire alla cun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistame uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In quosto mode, si e sicuri che il proprio prodotto eliminato subir il tratamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull'ambiente e sulla vita dell'uomo.
K058_A_It
Pubblicato da Pioneer Corporation.
Tutti iditti riservati.
Parte superiore che (TOP R) × 1
Parte inferiore derecha (BOTTOM R) × 1
Pernos de fijacion del altavoz (M5× 10mm)× 16
.. Manual de instrucciones × 1
NOTA:
BepxHero CBOTO (TOP L)
HHHKHOJCBOI0 (BOTTOM L)


BHTbIyTaHOBKNrPOMKOrOBOpHTeJIe (M5×10MM:YepHoroUBeTa)×16

- Hnctpykuiu no 0ekniyaataiui
YcTaHOBka
IpokohcybThpyHtcecbBaHHM INHepeom Bcnyae TpyHIOCTeepyCtAHOBKe.
Pioneer He Hecet OTBerCTBENHOCTH 3a JIO6bIe IOBpeKdHn, BO3HNKIIIE NO IpiHnHE HeHaJIeKaIeYcTAHOBKn, HeHaJIeKaIeTeo HcNOJb3OBAHH, MOHfHKaIHn HTH CTHXHHBIX 6cCTBn.
YCTAHOBKA HA TEJIEBN3OPE C ПЮOCKИМ ЗКPAHOM
TeIeBn3Op C IIOCKIM 3KpaHOM C yCTaHOBJEHHbIM rPOMKOROBOpNTeJIem

*: akcccecyapbI TcJIeBUN3Opa c PIOCKHM 3KpaHOM
PnncnoJIb3OBAHn IOdCTaBKn-CTOnIka:

BHIMAHHE:
Ito toro kak Kpennb rpoMKorOBopHrnc, noKaJyHcTa, npKpeHHc cToTHK-nOCTabky moJIIN KRP-TS01 (HH pyroon cToHHIOCTABKY TeJIeBH3opa c IIIOCKHM 3KpaHOM Pioneer) K TeJIeBH3OpY c IIIOCKHM 3KpaHOM.
1. PnKpEnJIeHne depKaTeJe rPOMKOrOBOpHTeJe K rPOMKOrOBOpHTeJAM.
EcTB BepxHHe H HIXHHe DepKateIIN rPOMKOROBOPHTeJI, KaK IJIa JIeBoro, TaK H IJIpaBoro rPOMKOROBOPHTeJI. IIpHKpeIInTE COOTBCTCTBYIOIIHcIE PekatN K BepxY H N3y Ha OobopTIOI CTOpOII cPOMKOROBOPHTeJI pRn HcNOJb3OBAHH HMeIOIHXC8 B KOMIIJEKTBEHHTOB.
(3Decb NOKa3AnIO npKpeIeHne IepKaTeJIc npaba.C neBOI cToPOHI ON KpeITcTc TEM Je 6pa3OM.)


- 3aBHTnte HMeIoUncsB KOMnJIeKTe BnHT B yCTaHOBOUHoe OTBepCTne rpOMKOrOBOpNTeJI (HnxHee n3 DByx) CBepx,Ha 3aDHeuactn TeJeBn3Opa C NIOCKM 3KpaHom.
Ioka He cINIKOM KpEIKO 3aTIRHbaNTe cro. OcTaBBte cro He3aTHyTBM, IIpHOJN3HTeJIbHO Ha 5 MM JIN 3aTJKH.

- ПовесьтЕ ДержаTeJB rgomKorOBOpHTeJIHa BnHT, KOTopbI Bbl yctaHOBNH HaBepxU, npOdeB ero YpeE3 UnpOKyU qactb N OnyCTN ero B uIeJIb; BpeMeHHO 3aBnHTNTe HNKHn BnHT.
IpoTeB HINPOkyIO hAcTb OTBepeTHN IePkaTeJI rPOMKOROBOPHTcJI (Bepx) Chepe3 BnIT, ONyCTHTe rPOMKOROBOPHTJIb.

-
HactpoTe nOToXeHne rpOMKOrOBOpHTeJI N 3aTeM pIoTHO 3aBnHTnte BepxHNe u HnXHne BuHTbI.
-
3aBHTte Dba BnHTa, Habepxu n Bn3y KaJDoRo rPOMKOrOBOpNTeJI (Bcero YeTbIpe BnHTa), TaKIM o6pa30m npIKpeINB rPOMKOrOBOpNTeJI K TeJeBn3Opy c Plockm 3KpaHOM.

6.СиЗу npOBeДTe nmeIoUncя B KOMПЯКTe Ka6eJIb MexIy rpOMKOrOBOpHTeIeM I TeJIeBn3Opom c ПлоскIM 3KpaHOM (BHN3y DePkaTeJI rPOMKOrOBOpHTeJI).
7. CoeHHnte Ka6eHn rpOMKOROBOpHTeJc rpOMKOROBOpHTeJIem (CMOTpTe cJeDuOuYIO CTpaHnU).
8. BcTaBbTe Ka6eNb B Na3 Ha rpOMKOrOBOpNTe.

- CoeHnTe o6paTHbI KOHeC Ka6eNe IrpOMKOrOBOpHTeJe C 3aHne YacTbIO TeJeBn3Opa C Plockm 3KpaHOM (cMoTpTe cNeDuOuO CTpaHnU).
CoeHHeHne Ka6JIeN rPOMKOrOBOpHTeJIc rPOMKOrOBOpHTeJIem.

IpaBnHbHO coeHHHTe Ka6eHH,co6HOaHaIOIpaHocTB TepMHHAnOB rpoMKOrOBOpHTeJI, TO cCTb Ka6cJIb (CepH) K TepMHHaTAM (KpacH) H Ka6eJIb (HePbH) K TepMHHaTAM (HePbH).
CoeHHeHne KaBeNei rpOMKOrOBOpHTeNe i 3aHHeu cactbIO TeJeBn3Opa C IIOscNm 3KpaHom.

IIpaBHHbHO coeHNHHTe Ka6eHH,co6HOaIa IIOJIpaHOCb TepMHNAIOB rPOMKOROBOpHTeIe ITCNcBn3Opa C IIIOCKHM 3KpaHOM,TO cCTb, Ka6cJIb (cepH) K TepMHHaIam (KpaCHb) H Ka6cJIb (YePHH) K TepMHHaIam (YePHH).

TePMnHaI rPOMKOROBOpHTeJI
Ka6JIb rpoMkoROBOpHTeJIa
Ha KapTHHKe IIOCTaBka-CTOJIHK He IIpcIcTbJIeHa.

BHIMAHHE:
HaKMHTe HApbUaH BOTKHTe KOHeKa6eJ.
Korda Bb otnyctHTe puyar,To OH 3a#nckpyet Ka6JIb rPOMKOROBOPHTJI.


CBHIMAHHe
YIOCTOBEBpBcB,TO Bb3apaHHe OTKHOHIN IOOCENHHCHNbycTPOIcTBa HOTCOEHHNIN KAbcJIb IHTAHN OTCEHNO pO3eTKn IIpy H3MeHEHHN IOIDCOEHHHNN MTOJy cTaHOBHKN.
EeHbNnnpy3HcKa6CbI rPOMKOrOBOpHTeJI cHIIHKOM Tny6Oko, TaK TTO6bI H3O1B1H KacaJAcb TepMHHaJa I pOMKOrOBOpHTeJI, BO3MOKHO 3Byk Hc 6yIDT BOCIPOH3BOHITbcI. IIOkaIyIiTa NmoeCTHe erO TaK, TTO6bI 6bl BNDeH MeHH IIpOBOd.
IIpOBeBte HAdEeKHO JINIOCoeHHHeHb Ka6JI INrPOMKOrOBOpHTeJIe K TepMHHaIaM, CJIerKa NOTyB 3a Ka6JIb NocTe NOcOeHNHeIIH. HeIIOTHoe IOIOCoeHHHeHHe MoKeT IIpHBecTH K IpepbBaHHIO 3Byka HIN NOMExAM.

EINB H Ka6eJHX IPOHCXOHT KOPOTKOE 3AMbKaHHe B pe3yIbTaTe OROJIeHHoro IOIOBOJIIIEero IPOBOJa, TeJIeBH3Op c IIIOCKHM 3KpaHOM MoKeT OKa3aTbCn IOI qpe3MePHoH Harpy3Koi, YTO MOKeT pNHBecTH K IIpeKpaIeHHO fYHKIOHOHPOBaHn Hn HEncHpaBHO pa6ote.
He npabHbHbIe NOcOeHHHeHHKa6eI rPOMKOrOBOpHTeJI K IpaBoH HIN JcBOH CTOpHOc TepMHHaTob TeJcBH3Opa C IIIOCKHM 3KpaHOM IO HOJIphHOCTM MOKeT IIpHBecTH K HeIOCTaTOOHBM 3ΦΦeKTam CTpeo3Byka, IIOXHM HIXKHMM 3BYKObIM HaCTOTAM HIN HeCTaBHLbHOMy 3ByKObOMy Opa3y.
CMOTaIteKa6eJIb,HeHaTgHbAerero.
10. CB83bIBaHne Ka6eJeN.
IJI KpeIIeHn Ka6eBbHO 3aKHM BAIOHHTe HHEKcJIeYIOHHe JIECTBHn.
1)IpoJeHbTeJeHTy3aKaHMa Hepe3JepeKaTeJbN CBAKHTe Ka6Cb(II)B Ka6CbHOM 3aKaHMc.
2) IIpoTOJIKNHITc H yIepKHNBaIIte pIyAaKK, 3aTcM BCTaBBtckpIOHOK B COOTBETCTBYIOOee OTBepCTne HA 3aJHeiactn TcJIcBbHOpa c IIOCKHM OkpaHOM.
3) BbHTHHTcIChTy 3aXHMa BBepx IITaIIcIKHBAHH.

4)YIOCTOBePbTecb,TOKa6eJIbHbI3aJHMIpOuHO 3aΦHKnPoBaHHa HaeHn.

BHIMAHHE:
H36eaiTe CnabINbAHN HIN CO3aHnTOeK daBHeHH npH npokJIAKe HIN CB3bBAHH Ka6eJIe.
TTO6bI CHITb JHTy 3aJHMa, BHTBHTC H yIDepKHBaHTc 3aJIky DIAOCBO6OKeHHN.
TTO6b CHrTB Ka6eJbHbH 3aKHM, HAKMHTe H yIepKHaIte pHaKaKH, 3ATCM BtTaIHTC Hx H3 OTBcPCTH.



BHIMAHHE:
YemIOJIbIe yctAHOBJH Ha MecTe 3aKHM, TEM 6OJIbIIe BepoTHOCtB cTo H3HOca. BoJIce CTapBI 3aKHM IcYe IOBpeKJaETC IIpH CHHTIN MoKeT 6bITb HeIIpHrOJeH JIOBTOPHOrO HIOJIb3OBAHH.
3aHnHy aactb TeJIeBnI3opa c IIOckHM 3KpaHOM

При Исторьоганни Нас teHHoro yctpoiCtBa:

BHIMAHHE:
ChauJaIOCTABTE TeJIeBn3Op c IIOCKHM 3KpaHOM HaMryKOIOBepxHOCTb H T.D. 3aTeM pIpHKpeHNTc DEpKaTeJIN rPOMKOrOBOPHTeJrPOMKOrOBOPHTeJH.
- ПикpenTe ГомКOROBopNTeJI K TeIeBn3Opy c ПIOscKm 3KpaHOM (cMoTpTe pyHKTbI 1-10 ha cTpaHncax 45-48).
IIOeHNITe pyrHe Ka6eH N Ka6eNb IHTaHHK TeJeBn3OpY C IOCKHM 3KpaHOM.
- PacnoIoxnte TeJIeBn3Op c IIOCKIM 3KpaHOM Ha qHTuHr dJa KpeJIeHnHaCTeHHoro yCTpOJCTBa.
IIOIOPO6HOH HOpMAHH CMOTpHTE HICTpyKINH NO 3KCHyataaHH, KOTOPbIE NOCTYHH BMECTe C HAcTeHHbIM yctpoHCTBOM.

BhimaHne
HeIOHMaHTeTeJEBN3Op c IIOCKHM 3KpaHOM 3a rpOMKOrOBOPHTcII. rPOMKOrOBOPHTcII MORYT OOTIH, TaI TO DEPKHTe rPOMKOrOBOPHTeJIb 3A HIKHOHO HACTb.
YXOD 3A KOPNYCOM
- HcnoIb3yIre TkaHb IINIOIHPOBKn Hn cyxio TkaHb IIN CTnpaHHN IIbIIN Irp3N.
Korda Koprnyc OeyHbIpy3HbI, IpoTpHTe erO MTKoN TkaHbIO, CMOeHHIO BODopactBOPHMbIM OHNCTHeJEM, 3aTeM BHOBb IpoTpHTe cyXoI TKAHbIO. He HcNoJIb3yIte NIIHpOJIb IIIN Me6e.II IN OHnCTHeJN. OHH MOYr IOBpeIHTb IOBepxHOCTb Koprnyca.
HnKorJa He HcnoJb3yIe pactBopHTeIN,6eHN, cnpen H npyTHe XHMKaTbHa NOBepxHOCTH HIn B6JIn31 KOpIycOB,TaK KaK OHH NOBpeTt NOBepXIOCTb. - PnH HIOIb3OBAHH XHMueckoT KaHH, BHHMaTeJIbHO IpoHTaHTe Mepb IIpeIOCTOPOKHOCTH DIA XHMueckoT KAIHH.
CNEUΦUKALUN
Kopnyc. C pOHTaJIbHbIM H3JIyueHHem 3ByKOBoI BOJIbI
HcnoIb3yeMbte IpOMKOROBOpHTe.II(ByXKaHaJIbHaA cnCTema):
Bycp(HnH3KouchToTHbIX 3BYKOB)
4.8cm×13cm KOHyc0o6pa3HBi
Registra il suo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) escopri subito quali vantagei puoi ottenere!