GW14793 - Termostato Gewiss - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GW14793 Gewiss in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Termostato a muro EIB per regolazione termica |
| Marca | Gewiss |
| Modello | GW14793 |
| Dimensioni (L x H x P) | 85 x 95 x 23 mm |
| Peso | Circa 100 g (stima) |
| Alimentazione | Bus KNX/EIB 29 V CC SELV + batteria ricaricabile ML1220 3 V (mantenimento orologio) |
| Consumo bus | 5 mA |
| Display | LCD retroilluminato con temporizzazione |
| Elementi di comando | 5 pulsanti frontali, 1 tasto di programmazione indirizzo fisico |
| Sensore di temperatura | NTC integrato, risoluzione 0,1 °C, precisione ±0,5 °C a 20 °C |
| Campo di visualizzazione temperatura | 0 a +45 °C |
| Campo di regolazione | Antigelo: +2 a +7 °C; Protezione alte temperature: +30 a +40 °C; Altri: +5 a +40 °C |
| Modalità operative | Spento, Economia, Precomfort, Comfort |
| Tipi di funzionamento | Riscaldamento e climatizzazione |
| Algoritmi di controllo | 2 punti (on/off) o proporzionale (PWM o continuo) |
| Gestione fan coil | Sì, per impianti a 2 o 4 vie, controllo velocità (auto/manuale) |
| Configurazione | Tramite software ETS (indirizzo fisico, oggetti di comunicazione) |
| Funzioni aggiuntive | Scenari (8), forzatura temporanea, comando a distanza, modalità schiavo/autonomo |
| Alimentazione di emergenza | Batteria ricaricabile ML1220 (autonomia 36 h per orologio) |
| Temperatura di funzionamento | -5 a +45 °C |
| Umidità relativa | Max 93 % (senza condensa) |
| Grado di protezione | IP20 |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto. Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi. |
| Sicurezza | Installazione da parte di personale qualificato secondo norma CEI 64-8. Rispettare le distanze di sicurezza (4 mm tra cavi bus e rete). |
| Ricambi e riparabilità | Batteria ricaricabile ML1220 sostituibile. Nessun altro ricambio specificato. |
| Informazioni generali | Termostato a muro per sistema KNX/EIB. Utilizzato in combinazione con un cronotermostato master. Garantisce il comfort termico e il risparmio energetico. |
Domande frequenti - GW14793 Gewiss
Domande degli utenti su GW14793 Gewiss
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Termostato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GW14793 - Gewiss e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GW14793 del marchio Gewiss.
MANUALE UTENTE GW14793 Gewiss
▶ Termostato EIB - da parete
EIB wall thermostat
Thermostat EIB - mural
Termóstato EIB - de pared
Contenuto della confezione 4
DESCRIZIONE GENERALE
In breve 5
Elementi di comando e visualizzazione posteriori .....7
Posizione dei comandi 8
Descrizione comandi 9
Modalità di controllo ....10
Modalità di funzionamento 10
ISTRUZIONI D'IMPIEGO
Impostazione parametri 12
Forzatura temporanea della temperatura 23
Reset e ripristino dei valori preimpostati ....23
Parametri preimpostati .....24
Comportamento alla caduta e al ripristino dell'alimentazione bus .....25
Sostituzione batteria....26
Pulizia del termostato 27
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
Corretto posizionamento ....28
Montaggio della base di supporto .....28
Avvertenze per l'installazione KNX/EIB 29
Connessioni elettriche 30
Completamento 32
DATI TECNICI ....33
AVVERTENZE GENERALI
Attenzione! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attendendosi alle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle. I prodotti Chorus devono essere installati conformemente a quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in ambienti non polverosi e dove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua.
L'organizzazione di vendita GEWISS è a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche.
Gewiss SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
Contenuto della confezione
n. 1 Termostato EIB da parete
n. 1 Base di supporto
n. 1 Morsetto bus
n. 1 Manuale di installazione e uso
In breve
Il Termostato EIB - da parete consente di gestire la temperatura dell'ambiente in cui è installato. La regolazione della temperatura viene effettuata comandando, attraverso il bus KNX/EIB del sistema di Building Automation, gli attuatori KNX/EIB che controllano gli elementi di riscaldamento o condizionamento, compresi i fan coil.
In abbinamento col Cronotermostato EIB - da parete (GW 10 791 - GW 14 791), da cui riceve via bus il tipo e la modalità di funzionamento, il termostato consente di realizzare impianti di termoregolazione multizona.
I valori di set-point utilizzati dal termostato sono quelli configurati via ETS e possono essere modificati localmente e via bus, se queste opzioni sono state abilitate durante la configurazione ETS.
Il termostato prevede:
- 2 tipi di funzionamento: riscaldamento e condizionamento;
- 4 modalità di funzionamento: OFF, Economy, Precomfort e Comfort;
- 4 temperature di regolazione per il riscaldamento (Teconomy, Tprecomfort, Tcomfort, Tantigelo);
- 4 temperature di regolazione per il condizionamento (Teconomy, Tprecomfort, Tcomfort, Tprotezione_alte_temperature);
- 2 algoritmi per controllo temperatura: a 2 punti (comando ON/OFF o 0%/100%) e proporzionale (controllo di tipo PWM o continuo);
- gestione fan coil per impianto a 2 o 4 vie e controllo velocità.
Il termostato è alimentato dalla linea bus ed è dotato di display LCD con retroilluminazione temporizzata, 5 pulsanti di comando, un sensore integrato per la rivelazione della temperatura ambientale (il cui valore viene inviato sul bus con frequenza parametrizzabile o a seguito di una variazione della temperatura di almeno 0,5 °C, secondo la configurazione ETS), una batteria ricaricabile (inclusa) per il mantenimento della data e ora visualizzata sul display (in caso di caduta della tensione bus).
Il dispositivo viene configurato con il software ETS per realizzare le seguenti funzioni:
Controllo temperatura
- a 2 punti, con comandi ON/OFF o comandi 0% / 100%;
- controllo proporzionale, con comandi PWM o regolazione continua (0% ÷ 100%).
Gestione fan coil
- controllo della velocità del fan coil con comandi di selezione ON/OFF o regolazione continua (0% ÷ 100%);
- gestione impianti a 2 o 4 vie con comandi ON/OFF o comandi 0% / 100%.
DESCRIZIONE GENERALE
Impostazione modalità di funzionamento
- da bus con oggetti distinti a 1 bit (OFF, ECONOMY, PRECOMFORT, COMFORT);
- da bus con oggetto a un byte.
Misura temperatura
- con sensore integrato o sonda di temperatura;
- misto con definizione del peso relativo.
Controllo temperatura a zone
- con modalità di funzionamento ricevuta da dispositivo master ed utilizzo di set point locale;
- con valore di set point ricevuti da dispositivo master e differenziale di temperatura locale.
Scenari
- memorizzazione e attivazione di 8 scenari (valore 0..63).
Altre funzioni
- impostazione del set point (OFF, ECONOMY, PRECOMFORT, COMFORT) dal bus;
- impostazione del tipo di funzionamento (riscaldamento/condizionamento) dal bus;
- trasmissione sul bus delle informazioni di stato (modalità, tipo), della temperatura misurata e del set point corrente;
- gestione dell'informazione di stato proveniente dall'attuatore comandato;
- gestione di segnalazione di stato finestra per spegnimento temporaneo del termostato.
Il dispositivo viene installato a parete utilizzando la flangia in dotazione, che può essere fissata a muro con dei tasselli o avvitata sopra una scatola da incasso tonda o quadrata.
DESCRIZIONE GENERALE
Elementi di comando e visualizzazione posteriori

Tasto di programmazione indirizzo fisico
LED di programmazione indirizzo fisico
DESCRIZIONE GENERALE
Posizione dei comandi
Il termostato è dotato di un display LCD retroilluminato e di cinque pulsanti di comando sempre accessibili.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 FAN SET OFF MAN AUTO SETDESCRIZIONE GENERALE
Descrizione comandi
PULSANTI DI COMANDO Simbolo Pag.
① Regolazione velocità fan coil FAN 12
② Regolazione temperatura (+) / Selezione parametri 22
③ Selezione modalità funzionamento / conferma 10
④ Regolazione temperatura (−) / Selezione parametri 22
⑤ Impostazione parametri SET 12
SEGNALAZIONI A DISPLAY
⑥ Modalità di funzionamento automatico del fan coil collegato
⑦ Modalità di funzionamento manuale del fan coil collegato MAN
⑧ Termostato in modalità di funzionamento OFF OFF
⑨ Modalità di funzionamento velocità OFF 12
12
fan coil attiva velocità 1
velocità 2
velocità 3
- -
⑧ ---==
- - = =
The image contains a graphical symbol of a flame, which is not standard alphanumeric text. According to the instructions, non-text figures/diagrams are to be ignored. Therefore, no OCR output is generated.
[NO TEXT]
△T
T. T: T 12
⑩ Attivazione riscaldamento 12
⑪ Attivazione condizionamento 12
12 Differenziale termico
13 Set-point temperatura - Modalità di funzionamento T. T: T: 12
14 Giorno della settimana 14
15 Orologio 14
16 Funzionamento in riscaldamento 14
17 Funzionamento in condizionamento 14
⑱ Abilitazione comandi da remoto
19 Unità di misura temperatura °C / °F 14
20 Temperatura ambiente misurata
21 Impostazione parametri SET
[NO TEXT]
3
8
°C / °F 14
Modalità di controllo
Il termostato può essere impostato in 2 differenti modalità di controllo:
- Slave: il funzionamento dipende dal dispositivo configurato come Master (ad esempio il cronotermostato EIB GW 10 791), che imposta tipo, modalità di funzionamento o set point del termostato in funzione della parametrizzazione ETS. Nel primo caso (modalità), il termostato utilizza i set point configurati via ETS, che possono essere modificati localmente e via bus se queste opzioni sono state abilitate nella configurazione ETS. È possibile forzare temporaneamente il set point di temperatura impostato (variazione max ± 5 °C), mentre non è possibile variare la modalità di funzionamento. Il set point forzato rimarrà valido finché il dispositivo Master non invierà una nuova modalità di funzionamento. Nel secondo caso (set point) il termostato utilizza il set point ricevuto dal dispositivo Master, al quale è sempre possibile applicare una variazione locale (max ± 5 °C).
- Stand alone: tipo e modalità di funzionamento del termostato vengono impostati localmente. Il funzionamento non dipende da nessun altro dispositivo. Nella modalità Stand alone è possibile variare il set point liberamente e abilitare il termostato alla ricezione di comandi remoti di impostazione modalità (OFF/Economy/Precomfort/Comfort) e tipo (Riscaldamento/Condizionamento) provenienti da altri dispositivi, come ad esempio un pulsante o il remotizzatore GSM EIB GW 90 815.
Modalità di funzionamento
Il termostato prevede 4 differenti modalità di funzionamento:
• ECONOMY
- PRECOMFORT
• COMFORT
• OFF-ANTIGELO / PROTEZIONE ALTE TEMPERATURE
Nella modalità di controllo Stand alone, per commutare da una modalità a un'altra si utilizza il tasto
Nella modalità di controllo Slave, con impostazione modalità di funzionamento da Master, il tasto non è abilitato, dato che la modalità di funzionamento viene impostata dal dispositivo configurato come Master.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 09:50 T2 28.0 °CNei funzionamenti economy, precomfort e comfort il termostato utilizza permanentemente i set point di temperatura corrispondenti.
Sul display appaiono la temperatura ambiente misurata e il simbolo T0 .T= T=
DESCRIZIONE GENERALE
SIGNIFICATO DI T. T: T:
| Simbolo | Riscaldamento Condizionamento | |||
| Set point | Modalità funzionamento | Set point | Modalità funzionamento | |
| T. | T_ECONOMY Economy T_COMFORT Comfort | |||
| T: | T_PRECOMFORT Precomfort T_PRECOMFORT Precomfort | |||
| T: | T_COMFORT Comfort T_ECONOMY Economy | |||

text_image
09:50 6.7°CIl funzionamento antigelo è attivo solo in riscaldamento, a impianto di termoregolazione spento (OFF).
In questo caso il termostato utilizza il set point di temperatura antigelo impostato, riattivando l'impianto di riscaldamento solo se la temperatura ambientale scende sotto TANTIGELO.
Sul display appaiono la scritta OFF e la temperatura ambiente misurata.

text_image
09:50 31.2°C OFFIl funzionamento protezione alte temperature è attivo solo in condizionamento, a impianto di termoregolazione spento (OFF).
In questo caso il termostato utilizza il set point di protezione alte temperature impostato, riattivando l'impianto di condizionamento solo se la temperatura ambientale supera TPROTEZIONE ALTE TEMPERATURE.
Sul display appaiono la scritta OFF e la temperatura ambiente misurata.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 09:50 T 28.0 °CIn modalità Slave con impostazione set point da Master, il tasto non è abilitato. Sul display appaiono la temperatura ed il simbolo T. Il termostato utilizza il set point ricevuto via bus dal dispositivo Master.
ISTRUZIONI D'IMPIEGO
Durante il funzionamento, l'attivazione del riscaldamento o del condizionamento sono segnalate nel modo seguente:

text_image
1 2 3 4 5 6 7 09:50 T2 19.7°C °FRiscaldamento
Il simbolo indica che il comando di attivazione è stato inviato all'attuatore di comando della caldaia o dell'elettrovalvola di zona. Se via ETS sono state attivate le notifiche dal carico e il termostato non riceve dall'attuatore il riscontro dell'avvenuta attuazione, il simbolo inizia a lampeggiare. Successivamente, a ogni minuto dell'orologio, il termostato invia nuovamente il comando di attivazione finché non riceve un riscontro positivo.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 09:50 T8 28.0 °CCondizionamento
Il simbolo indica che il comando di attivazione è stato inviato all'attuatore di comando del condizionatore o dell'elettrovalvola di zona. Se via ETS sono state attivate le notifiche dal carico e il termostato non riceve dall'attuatore il riscontro dell'avvenuta attivazione, il simbolo inizia a lampeggiare. Successivamente, a ogni minuto dell'orologio, il termostato invia nuovamente il comando di attivazione finché non riceve un riscontro positivo.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 09:50 T8 20.6 °C M/WFunzionamento con controllo fan coil attivo
Se nell'impostazione dei parametri viene attivato il controllo del fan coil, sul display appare il simbolo Premendo ripetutamente il pulsante FAN è possibile variare la velocità del fan coil oppure impostare la modalità AUTO, nella quale la velocità del fan coil viene regolata automaticamente in base alla differenza tra il set point impostato sul dispositivo e la temperatura misurata. L'indicatore della velocità del fan coil impostata lampeggia quando la ventola è attiva.
Impostazione parametri
Per impostare i parametri del termostato premere il tasto SET. Sul display appare la scritta SET e il simbolo con il tipo di funzionamento impostato (riscaldamento o condizionamento) inizia a lampeggiare.
ISTRUZIONI D'IMPIEGO
È possibile impostare i seguenti parametri:
| Tipo di funzionamento (riscaldamento/condizionamento) |
| Giorno della settimana |
| Ore |
| Minuti |
| Unità di misura della temperatura |
Se via ETS è stata abilitata la modifica dei set point da locale sono visibili e modificabili localmente anche i seguenti parametri:
| Riscaldamento Condizionamento | ||
| P01risc - Set Point P01cond - Set Point | ![]() | |
| P02risc - Set Point P02cond - Set Point | ||
| P03risc - Set Point P03cond - Set Point | ||
| P04risc - Set Point TANTIGELO | P04cond - Set Point T PROTEZIONE ALTE TEMPERATURE | |
| P05risc - Logica di controllo (visibile ma non modificabile) | P05cond - Logica di controllo (visibile ma non modificabile) | |
se logica di controllo = proporzionale
| P06risc - Tempo di ciclo P06cond - Tempo di ciclo | |
| P07risc - Valore differenziale di regolazione proporzionale | P07cond - Valore differenziale di regola-zione proporzionale |
| P08 - Valore percentuale minimo per invio comando (visibile se via ETS si è selezionato il comando a 1 byte) | |
se logica di controllo = 2 punti
| P09risc - Valore diff. di regolazione 2 punti | P09cond - Valore diff. di regolazione 2 punti |
se logica di controllo = fan coil
| P10risc - Valore diff. di regolazione velocità 1 | P10cond - Valore diff. di regolazione velocità 1 |
| P11risc - Valore diff. di regolazione velocità 2 | P11cond - Valore diff. di regolazione velocità 2 |
| P12risc - Valore diff. di regolazione velocità 3 | P12cond - Valore diff. di regolazione velocità 3 |
se dispositivo configurato da ETS come Slave con impostazione modalità, o autonomo con comandi remoti abilitati
P13 - Attivazione/disattivazione della funzione Slave
se funzione Slave = attivata o dispositivo configurato da ETS come Slave con impostazione Set Point
P14 - Intervallo di variazione setpoint per forzatura manuale
se funzione Slave = disattivata
P15 - Abilitazione comando remoto impostazione modalità
ISTRUZIONI D'IMPIEGO
Per scorrere la sequenza, confermando il valore del parametro visualizzato, premere il tasto finché non appare il parametro che si desidera modificare.
L'uscita dalla procedura di impostazione dei parametri avviene premendo nuovamente il tasto SET oppure, automaticamente, dopo 30 secondi dall'ultima digitazione.
Per impostare i parametri di riscaldamento e condizionamento occorre eseguire entrambe le sequenze (nella seconda sequenza si possono confermare i parametri uguali, modificando solo quelli specifici).

Selezione riscaldamento/condizionamento
Quando il simbolo o lampeggia, è possibile selezionare il tipo di funzionamento con i tasti Per confermare la scelta, premere il tasto entro 30 secondi.

text_image
3 4 5 6 7 09:50 SETImpostazione del giorno della settimana
Quando la barra del giorno della settimana lampeggia, selezionare il giorno corrente con i tasti ∧V (lunedì=1, martedì=2 ... domenica=7).
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.

text_image
09:50 SETImpostazione dell'ora
Quando le cifre dell'ora lampeggiano, impostare l'ora con i tasti ∧ ∨
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.

text_image
0:50 SETImpostazione dei minuti
Quando le cifre dei minuti lampeggiano, impostare i minuti con i tasti ∧∨
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.
ISTRUZIONI D'IMPIEGO

Impostazione unità di misura temperatura
Quando il simbolo °C o °F della temperatura inizia a lampeggiare, selezionare l'unità di misura della temperatura con i tasti.
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.
P01risc - Impostazione Set Point (triscaldamento)
All'apparire del simbolo T il valore di temperatura inizia a lampeggiare. Regolare il valore di (TECONOMY) con i tasti .
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.
P01cond - Impostazione Set Point T(condizionamento)
All'apparire del simbolo T il valore di temperatura inizia a lampeggiare. Regolare il valore di (T COMFORT) con i tasti ∧ ∨
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.
P02risc - Impostazione Set Point (Tiscaldamento)
All'apparire del simbolo, il valore di temperatura inizia a lampeggiare. Regolare il valore di (T PRECOMFORT) con i tasti
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.
P02cond - Impostazione Set Point T(condizionamento)
All'apparire del simbolo, il valore di temperatura inizia a lampeggiare. Regolare il valore di
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.
ISTRUZIONI D'IMPIEGO

P03risc - Impostazione Set Point (Tiscaldamento)
All'apparire del simbolo T' valore di temperatura inizia a lampeggiare. Regolare il valore di (T: COMFORT) con i tasti .
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.

P03cond - Impostazione Set Point (condizionamento)
All'apparire del simbolo, T: valore di temperatura inizia a lampeggiare. Regolare il valore di (T: ECONOMY) con i tasti.
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.

P04risc - Impostazione valore temperatura antigelo
All'apparire del simbolo, il valore di temperatura inizia a lampeggiare. Regolare il valore della temperatura antigelo con i tasti
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.

P04cond - Impostazione valore protezione alte temperature
All'apparire del simbolo, il valore di temperatura inizia a lampeggiare. Regolare il valore della temperatura protezione alte temperature con i tasti ∧ ∨
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.
ATTENZIONE!
Tra i valori di set point esistono i seguenti vincoli:
- RISCALDAMENTO
TANTIGELO
T. T: T:
- CONDIZIONAMENTO
T. T: T PROTEZIONE ALTE TEMPERATURE
ISTRUZIONI D'IMPIEGO

P05 - Logica di controllo
All'apparire della scritta P05, viene visualizzata la logica di controllo dell'impianto di termoregolazione.
(00 = controllo a 2 punti, 01 = controllo proporzionale, 02 = controllo fan coil)
La logica di controllo dell'impianto di termoregolazione non può essere modificata localmente.
Se il controllo è impostato a 2 punti saltare al punto P09, se è fan coil saltare al punto P10, se è proporzionale passare al punto P06.
CONTROLLO A 2 PUNTI
L'impianto di termoregolazione viene disattivato quando la temperatura ambientale è pari a set point e riattivato quando:
- la temperatura è pari o inferiore a set point - risc per il riscaldamento;
- la temperatura è pari o superiore a set point + cond per il condizionamento.
I grafici che seguono mostrano i due tipi di funzionamento.

Per evitare continue commutazioni, il termostato può attendere fino a 2 minuti prima di inviare il comando di attivazione all'attuatore che controlla l'impianto di termoregolazione.
ISTRUZIONI D'IMPIEGO
CONTROLLO PROPORZIONALE
Il termostato controlla, al termine di ogni tempo di ciclo, la temperatura ambientale e, in base alla differenza riscontrata con il set point impostato, modula le attivazioni e disattivazioni della caldaia (PWM) oppure invia un comando il valore di controllo dell'elemento riscaldante o raffrescante (controllo continuo).
CONTROLLO FAN COIL
Quando la temperatura raggiunge il valore set point - T_1risc (in riscaldamento), o set point + 1cond (in condizionamento), viene inviato un messaggio di ON oppure un valore 100% per l'apertura della valvola e un messaggio di ON (controllo 3 velocità) oppure un valore di 1 byte (controllo continuo) per l'attivazione della velocità V1. A set point - 2risc (in riscaldamento) o set point + T_2cond (in condizionamento) viene attivata la velocità V2, a set point - 3risc (in riscaldamento) o set point + 3cond (in condizionamento) viene attivata la velocità V3.
ISTRUZIONI D'IMPIEGO
RISCALDAMENTO

flowchart
graph TD
A["V3"] --> B["ventola spenta"]
C["V2"] --> D["ventola spenta"]
E["V1"] --> F["ventola spenta"]
G["set point T"] --> H["valvola ON"]
H --> I["valvola OFF"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
CONDIZIONAMENTO

flowchart
graph TD
A["ventola spent"] --> B["V1"]
B --> C["V2"]
C --> D["V3"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
subgraph Condition
direction LR
E["set point"] --> F["+"]
G["valvola ONvalvola OFF"] --> H["+"]
I["1cond 3cond"] --> J["+"]
K["2cond"] --> L["+"]
M["T"] --> N["T"]
end
Per evitare continue commutazioni, il termostato può attendere fino a 2 minuti prima di inviare il comando di attivazione all'attuatore che controlla l'impianto di termoregolazione o ai canali dell'attuatore che comandano le velocità del fan coil.
ISTRUZIONI D'IMPIEGO

ATTENZIONE: Per il controllo delle velocità fan coil, con comandi di tipo ON/OFF, se non si dispone di attuatore con interblocco, si raccomanda l'abilitazione delle notifiche dall'attuatore comandato e il link degli oggetti relativi nella configurazione del progetto ETS. In tal caso (ad esempio nel passaggio da V1 a V2) il termostato invia un comando di attivazione velocità V2 solo dopo avere ricevuto la notifica dell'apertura del contatto di comando velocità V1 (passaggio da velocità OFF). In assenza della notifica il termostato ribadisce il comando di apertura del contatto fino a quando non riceve un riscontro positivo. Questa condizione è segnalata sul display dal simbolo lampeggiante. Se la condizione perdura, per uscire dalla condizione di blocco è necessario premere contemporaneamente il tasto FAN e il tasto centrale per 5 secondi.

P06 - Impostazione tempo di ciclo
All'apparire della scritta P06, impostare la lunghezza del tempo di ciclo con i tasti ∧V
I possibili valori sono: 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60 minuti.
Si possono impostare tempi di ciclo diversi per riscaldamento e condizionamento.
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.


text_image
P07 ΔT 1.6°C SETP07 - Impostazione valore differenziale di regolazione proporzionale
All'apparire della scritta P07, impostare il valore del differenziale di regolazione con i tasti ∧∨
Possibili valori da 0,4 °C a 3,2 °C, con passo di 0,4 °C.
Si possono impostare valori differenziali di regolazione diversi per riscaldamento e condizionamento.
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.

Se durante la configurazione con ETS è stato scelto come valore di controllo il valore a 1 bit saltare a NOTA 1, altrimenti passare al punto P08.
ISTRUZIONI D'IMPIEGO

text_image
P08 20 SETP08 - Valore percentuale minimo per invio comando
All'apparire della scritta P08, impostare la risoluzione percentuale di invio del comando al dispositivo di controllo della termoregolazione.
I possibili valori sono: 5%, 10%, 20%.
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.

Saltare a NOTA 1.

P09 - Impostazione differenziale di regolazione per controllo a due punti
All'apparire del simbolo ,impostare la lunghezza del differenziale di regolazione con i tasti .
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.

Il differenziale di regolazione è lo scostamento tra il set point impostato e la temperatura effettiva di attivazione. Si possono impostare differenziali di regolazione diversi per riscaldamento e condizionamento. Salvo situazioni particolari, si consiglia di mantenere i valori preimpostati.

P10 - Valore differenziale di regolazione Velocità 1
All'apparire della scritta P10, impostare il valore differenziale di regolazione velocità V1.
Possibili valori: da 0,2 °C a 2 °C, con passo di 0,1 °C.
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.


P11 - Valore differenziale di regolazione Velocità 2
All'apparire della scritta P11, impostare il valore differenziale di regolazione velocità V2.
Possibili valori: da 0,2 °C a 2 °C, con passo di 0,1 °C.
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.

Questo parametro è significativo se il numero di stadi del fan coil, impostati da ETS, è maggiore di 1.
ISTRUZIONI D'IMPIEGO

P12 - Valore differenziale di regolazione Velocità 3
All'apparire della scritta P12, impostare il valore differenziale di regolazione velocità V3.
Possibili valori: da 0,2 °C a 2 °C, con passo di 0,1 °C.
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.

Questo parametro è significativo se il numero di stadi del fan coil, impostati da ETS, è 3.
Se il dispositivo è stato configurato da ETS come Slave con impostazione set point, saltare al punto 14; se è stato configurato come Slave con impostazione modalità o Stand alone con comandi remoti abilitati, passare al punto P13.
Negli altri casi la programmazione è terminata; premere il tasto SET per tornare al funzionamento normale.

P13 - Attivazione/disattivazione funzione Slave
All'apparire della scritta P13, è possibile disattivare il funzionamento Slave e attivare il funzionamento Stand alone e viceversa (01 = funzionamento Slave, 00 = funzionamento Stand alone).
Per confermare il valore impostato, premere il tasto entro 30 secondi.

Se il parametro P13=00 (funzione Slave disattivata) saltare al punto P15, se P13=01 (funzione Slave attivata) passare al punto P14.

P14 - Intervallo di variazione set point per forzatura manuale
All'apparire della scritta P14, selezionare con i tasti ∧∨ l'intervallo di variazione ammissibile (min/max) del valore da applicare al set point attivo, in caso di forzatura manuale dello stesso. L'intervallo è simmetrico: selezionando 3,5 °C si determina l'intervallo compreso tra -3,5 °C e +3,5°C.
Valori possibili: da 0 °C a 5 °C, con passo 0,1 °C.
La programmazione è terminata. Premere il tasto SET per tornare al funzionamento normale.

P15 - Abilitazione dei comandi remoti di impostazione modalità e tipo di funzionamento
All'apparire della scritta P15, abilitare o disabilitare i comandi remoti con i tasti ∧V
(OFF = comandi remoti disabilitati, ON = comandi remoti abilitati)
L'abilitazione è segnalata sul display dal simbolo.
L'abilitazione dei comandi remoti permette di impostare da remoto il tipo e la modalità di funzionamento, ad esempio tramite il remotizzatore GSM EIB (GW 90 815).
La programmazione è terminata. Premere il tasto SET per tornare al funzionamento normale.
Forzatura temporanea della temperatura
Nelle modalità di funzionamento Economy, Precomfort e Comfort, o in modalità di controllo Master/Slave con set point, è possibile forzare temporaneamente il set point di temperatura attivo, utilizzando i tasti per impostare il valore desiderato. Confermare il valore premendo il tasto o attendere 5 secondi.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 09:50 28.0 °CL'attivazione della forzatura viene segnalata sul display dal lampeggio di T0 oT: T3 T
Nel caso di modalità di controllo Slave, la variazione della temperatura del set-point è limitata dal valore del parametro
P14 - Intervallo di variazione set point per forzatura manuale.
Reset e ripristino dei valori preimpostati
Premendo contemporaneamente i tasti FAN e SET per 2 secondi, con il dispositivo alimentato dalla tensione bus, si effettua il reset completo del termostato.
Attenzione: tutti i parametri impostati vengono cancellati.
Alla riaccensione, il termostato utilizza i parametri preimpostati in fabbrica. Il termostato si pone in riscaldamento, nella modalità OFF.
ISTRUZIONI D'IMPIEGO
Parametri preimpostati
| Giorno della settimana | 1: lunedì | |
| Ora | 00:01 | |
| Set point temperatura di riscaldamento | T1 | 16 °C |
| T2 | 18 °C | |
| T3 | 20 °C | |
| T_ANTIGELO | 5 °C | |
| Set point temperatura di condizionamento | T1 | 24 °C |
| T2 | 26 °C | |
| T3 | 28 °C | |
| T_PROTEZIONE ALTE TEMPERATURE | 35 °C | |
| Unità di misura temperatura | °C | |
| Logica di controllo | 2 punti | |
| Differenziale di regolazione controllo a 2 punti | Riscaldamento | 0,2 °C |
| Condizionamento | 0,5 °C | |
| Differenziale di regolazione controllo proporzionale | 1,6 °C | |
| Tempo di ciclo | 20 minuti | |
| Modalità di controllo | Slave | |
Comportamento alla caduta e al ripristino dell'alimentazione bus
Alla caduta dell'alimentazione bus il dispositivo non compie alcuna azione. Ora e data sono mantenute dall'alimentazione tampone (batteria ricaricabile), mentre tutte le altre impostazioni sono conservate in una memoria non volatile. Con alimentazione fornita esclusivamente dalla batteria si ha un'autonomia di 36 ore nelle seguenti condizioni:
- visualizzazione ora attiva;
- misura e visualizzazione temperatura non attiva (appaiono dei trattini);
- retroilluminazione non attiva;
- tasti frontali non attivi (ad esclusione della pressione contemporanea di FAN e SET).
In assenza dell'alimentazione bus la pressione contemporanea di FAN e SET per 2 secondi provoca la sconnessione, internamente al dispositivo, della batteria ricaricabile. Questa funzione viene utilizzata per preservare l'efficienza della batteria quando il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo. La batteria viene collegata nuovamente, in modo automatico, quando il dispositivo riceve l'alimentazione dal bus. I programmi impostati non vengono persi né in caso di assenza dell'alimentazione bus né in caso di disconnessione della batteria.
Il dispositivo è pienamente operativo entro massimo 5 secondi dal ripristino dell'alimentazione bus.
In caso di assenza o sconnessione dell'alimentazione tampone (batteria ricaricabile), al ripristino dell'alimentazione bus il termostato si riattiva in modalità OFF.
ISTRUZIONI D'IMPIEGO
Sostituzione batteria
Togliere la vite di fissaggio, che si trova sotto il dispositivo, e staccare il termostato dalla base di supporto, seguendo la sequenza illustrata in figura.

Togliere il coperchietto di chiusura del vano batteria e sostituire la batteria ricaricabile con un'altra dello stesso tipo (ML1220) rispettando le polarità indicate.

Riagganciare il termostato sulla base di supporto, seguendo la sequenza illustrata in figura, e fissarlo nuovamente con la vite posta sotto il dispositivo.

- Se il termostato non è stato alimentato dal bus durante la sostituzione della batteria, riaggiornare data e ora.
- Non gettare la batteria nel fuoco.

- Le batteria è un rifiuto speciale, il cui smaltimento è regolamentato da precise predisposizione di legge, e deve essere conferita agli appositi centri di raccolta.
Pulizia del termostato
Per pulire il termostato utilizzare un panno asciutto.
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE

ATTENZIONE: l'installazione del dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, seguendo la normativa vigente e le linee guida per le installazioni KNX/EIB.
Corretto posizionamento
Per la corretta rilevazione della temperatura dell'ambiente da controllare, il termostato non deve essere installato in nicchie, vicino a porte o finestre, accanto a termosifoni o condizionatori e non deve essere colpito da correnti d'aria e dall'illuminazione solare diretta.

Montaggio della base di supporto
La base di supporto va posta ad una altezza da terra di 160 cm circa e può essere fissata direttamente a parete, con dei tasselli, oppure sopra una scatola tonda o quadrata a 2 posti (interasse fori 60 mm).
Montaggio con tasselli

text_image
elliISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
Montaggio su scatola tonda (o quadrata)

text_image
tola tonda (o quadrata)Avvertenze per l'installazione KNX/EIB
- La lunghezza della linea bus tra il termostato EIB e l'alimentatore non deve superare i 350 metri.
- La lunghezza della linea bus tra il termostato EIB e il più lontano dispositivo KNX/EIB da comandare non deve superare i 700 metri.
- Per evitare segnali e sovratensioni non voluti, non dar vita se possibile a circuiti ad anello.
- Mantenere una distanza di almeno 4 mm tra i cavi singolarmente isolati della linea bus e quelli della linea elettrica.

text_image
Bus ≥ 4 mm 230 V- Non danneggiare il conduttore di continuità elettrica della schermatura.

text_image
Cavo bus Conduttore di continuità elettrica SchermaturaISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE

ATTENZIONE: i cavi di segnale del bus non utilizzati e il conduttore di continuità elettrica non devono mai toccare elementi sotto tensione o il conduttore di terra.

Connessioni elettriche

text_image
bus +Schema delle connessioni elettriche
- Prima di procedere alla connessione al bus KNX/EIB, inserire la batteria ricaricabile per la memoria tampone (vedere paragrafo Sostituzione batteria).
- Connettere il filo rosso del cavo bus al morsetto rosso (+) del terminale e il filo nero al morsetto nero (-). Al terminale bus si possono collegare fino a 4 linee bus (fili dello stesso colore nello stesso morsetto).

text_image
Connessione dispositivo bus Connessione cavo bus- Isolare lo schermo, il conduttore di continuità elettrica e i rimanenti fili bianco e giallo del cavo bus (nel caso in cui si utilizzi un cavo bus a 4 conduttori), che non sono necessari.
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
- Inserire il morsetto bus negli appositi piedini del dispositivo. Il corretto senso di inserzione è determinato dalle guide di fissaggio.

ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
Completamento
Agganciare il termostato sulla base di supporto, seguendo la sequenza illustrata in figura, e fissarlo con la vite in dotazione.

| Comunicazione | Bus KNX/EIB |
| Alimentazione | Tramite bus KNX/EIB, 29 V dc SELV+ 1 batteria ricaricabile tipo ML1220 3 V per l’aggiornamento data/ora in caso di assenza tensione bus |
| Assorbimento corrente dal bus | 5 mA |
| Cavo bus | KNX/EIB TP1 |
| Elementi di comando | 5 pulsanti frontali1 tasto miniatura di programmazione indirizzo fisico |
| Elementi di visualizzazione | 1 display LCD retroilluminato a LED (temporizzato su intervento dell’utente)1 LED rosso di programmazione indirizzo fisico |
| Intervallo di visualizzazione temperatura | 0 ÷ +45 °C |
| Elementi di misura | 1 sensore NTCrisoluzione di misura: 0,1 °Caccuratezza di misura: ± 0,5 °C a 20 °Cintervallo tra misurazioni successive: 1 minuto |
| Intervalli di regolazione temperature | T antigelo: +2 ÷ +7 °CT protezione alte temperature: +30 ÷ +40 °CAltri set point: +5 ÷ +40 °C |
| Ambiente di utilizzo | Interno, luoghi asciutti |
| Temperatura di funzionamento | -5 ÷ +45 °C |
| Temperatura di stoccaggio | -25 ÷ +70 °C |
| Umidità relativa | Max 93% (non condensante) |
| Connessione al bus | Morsetto ad innesto, 2 pin ∅ 1 mm |
| Grado di protezione | IP20 |
| Dimensione (B x H x P) | 85 x 95 x 23 mm |
| Riferimenti normativi | Direttiva bassa tensione 2006/95/CEDirettiva compatibilità elettromagnetica89/336/CEEEN50090-2-2, EN60730-1 |
| Certificazioni | KNX/EIB |
CONTENTS
page
GENERAL INFORMATION
Pack content 36
GENERAL DESCRIPTION
Summary 37
Ai sensi dell'articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE si informa che responsabile dell'immissione del prodotto sul mercato Comunitario è: According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com


+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday

+39 035 946 260

sat@gewiss.com
www.gewiss.com
