Gewiss GW14793 - Termostato

GW14793 - Termostato Gewiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GW14793 Gewiss en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Gewiss GW14793 - page 100
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Termostato mural EIB para regulación térmica
Marca Gewiss
Modelo GW14793
Dimensiones (L x A x P) 85 x 95 x 23 mm
Peso Aproximadamente 100 g (estimación)
Alimentación Bus KNX/EIB 29 V CC SELV + batería recargable ML1220 3 V (mantenimiento reloj)
Consumo bus 5 mA
Pantalla LCD retroiluminado con temporización
Elementos de control 5 botones frontales, 1 tecla de programación dirección física
Sensor de temperatura NTC integrado, resolución 0,1 °C, precisión ±0,5 °C a 20 °C
Rango de pantalla de temperatura 0 a +45 °C
Rangos de consigna Antihielo: +2 a +7 °C; Protección altas temperaturas: +30 a +40 °C; Otros: +5 a +40 °C
Modos de funcionamiento Parada, Económico, Preconfort, Confort
Tipos de funcionamiento Calefacción y climatización
Algoritmos de control 2 puntos (encendido/apagado) o proporcional (PWM o continuo)
Gestión fan coil Sí, para instalaciones de 2 o 4 vías, control de velocidad (automático/manual)
Configuración Mediante software ETS (dirección física, objetos de comunicación)
Funciones adicionales Escenarios (8), forzado temporal, control remoto, modo esclavo/autónomo
Alimentación de respaldo Batería recargable ML1220 (autonomía 36 h para reloj)
Temperatura de funcionamiento -5 a +45 °C
Humedad relativa Máx. 93 % (sin condensación)
Grado de protección IP20
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco. No usar productos abrasivos ni disolventes.
Seguridad Instalación por personal cualificado según norma CEI 64-8. Respetar las distancias de seguridad (4 mm entre cables bus y red).
Piezas de repuesto y reparabilidad Batería recargable ML1220 reemplazable. No se especifican otras piezas de repuesto.
Información general Termostato mural para sistema KNX/EIB. Utilizado en combinación con un cronotermostato master. Garantiza el confort térmico y el ahorro energético.

Preguntas frecuentes - GW14793 Gewiss

¿Cómo modificar el modo de funcionamiento (calefacción/climatización)?
Pulse la tecla SET. El símbolo de calefacción o climatización parpadea. Use las teclas + o - para seleccionar el tipo deseado, luego pulse la tecla central para confirmar.
¿Cómo forzar temporalmente la temperatura?
En modo Económico, Preconfort o Confort, use las teclas + o - para ajustar la consigna. El símbolo T o T: parpadea. Confirme pulsando la tecla central o espere 5 segundos. El forzado permanece activo hasta el próximo cambio de modo.
¿Cómo realizar un reinicio completo?
Pulse simultáneamente las teclas FAN y SET durante 2 segundos. Todos los parámetros vuelven a los valores preestablecidos de fábrica (calefacción, modo OFF). Atención: esta acción borra toda configuración personalizada.
¿Cómo reemplazar la batería de respaldo?
Retire el tornillo de fijación inferior, desmonte el termostato de la base. Abra el compartimento de la batería y reemplácela por una batería ML1220 idéntica respetando la polaridad. Vuelva a colocar el termostato y fije el tornillo. Si el bus no estaba alimentado, ajuste nuevamente la fecha y la hora.
¿Qué hacer si el símbolo de calefacción o climatización parpadea?
El parpadeo indica que el termostato ha enviado una orden de activación pero no ha recibido confirmación del actuador. Verifique las conexiones del bus y el actuador. Si el problema persiste, pulse FAN + tecla central durante 5 segundos para desbloquear la situación.
¿Cómo programar el reloj y el día?
Pulse SET hasta que el día parpadee. Use + o - para seleccionar el día, confirme con la tecla central. Luego, ajuste las horas y los minutos de la misma manera. La hora se mantiene con la batería de respaldo en caso de corte del bus.
¿Cuáles son los modos de funcionamiento disponibles?
El termostato ofrece 4 modos: PARADA (antihielo en calefacción, protección altas temperaturas en climatización), ECONÓMICO, PRECONFORT y CONFORT. En modo autónomo, se cambia con la tecla central. En modo esclavo, el modo es impuesto por el maestro.
¿Cómo configurar el termostato para un sistema KNX/EIB?
El termostato se configura mediante el software ETS. Asigne una dirección física (tecla de programación + LED rojo), luego defina los objetos de comunicación (consignas, modos, sondas, etc.). Los parámetros locales (consignas, lógica de control) son accesibles a través del menú SET después de la configuración ETS.
¿Dónde instalar el termostato para una medición precisa?
Instale el termostato a aproximadamente 160 cm del suelo, protegido de corrientes de aire, rayos directos del sol, puertas y ventanas, y lejos de radiadores o aires acondicionados. Fije la base a la pared o sobre una caja empotrable redonda/cuadrada (distancia entre ejes 60 mm).
¿Qué hacer si la pantalla solo muestra guiones?
Esto significa que el termostato está alimentado solo por la batería de respaldo (bus sin tensión). La medición de temperatura está desactivada. Restablezca la alimentación del bus para un funcionamiento normal. Si el problema persiste después de restablecer el bus, verifique las conexiones y la batería.

Preguntas de los usuarios sobre GW14793 Gewiss

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW14793 - Gewiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW14793 de la marca Gewiss.

MANUAL DE USUARIO GW14793 Gewiss

(TPRECOMFORT) con i tasti .^V

ADVERTENCIAS GENERALES

Contenido del embalaje ....100

DESCRIPCIÓN GENERAL

En breve ....101

Elementos de mando y visualización posteriores .....103

Posición de los mandos .....104

Descripción mandos .....105

Modalidad de control 106

Modalidad de funcionamiento .....106

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Configuración parámetros .....108

Forzado temporal de la temperatura....119

Réset y reajuste de los valores preprogramados .....119

Parámetros preprogramados .....120

Comportamiento a la caída y al reajuste de la alimentación bus .....121

Sustitución batería 122

Limpieza del termostato 123

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Correcto posicionamiento .....124

Montaje de la base de soporte .....124

Advertencias para la instalación KNX/EIB .....125

Conexiones eléctricas....126

Finalización 128

DATOS TÉCNICOS 129

ADVERTENCIAS GENERALES

¡Atención! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan las instrucciones aquí indicadas. Por lo tanto es necesario leerlas y conservarlas. Los productos Chorus deben instalarse conforme a lo previsto por la norma CEI 64-8 para los aparatos para uso doméstico y similar, en ambientes sin polvo y donde no sea necesaria una protección especial contra la penetración de agua.

La organización de venta GEWISS se encuentra a disposición para informaciones técnicas.

Gewiss SpA se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin preaviso.

Contenido del embalaje

n. 1 Termostato EIB de pared
n. 1 Base de soporte
n. 1 Borne bus
n. 1 Manual de instalación y uso

En breve

El Termostato EIB - de pared permite controlar la temperatura del ambiente en el que se ha instalado. La regulación de la temperatura se efectúa controlando, a través del bus KNX/EIB del sistema de Building Automation, los actuadores KNX/EIB que controlan los elementos de calefacción o acondicionamiento, incluidos los fan-coil.

En unión con el Cronotermostato EIB - de pared (GW 10 791 - GW 14 791), del cual recibe mediante bus el tipo y modalidad de funcionamiento, el termostato permite realizar instalaciones de termorregulación multizona.

Los valores de set-point utilizados por el termostato son los configurados mediante ETS y pueden modificarse localmente y mediante bus, si estas opciones se han habilitado durante la configuración ETS.

El termostato prevé:

  • 2 tipos de funcionamiento: calefacción y acondicionamiento;
  • 4 modalidades de funcionamiento: OFF, Económico, Preconfort y Confort;
  • 4 temperaturas de regulación para la calefacción (Teconómico, Tpreconfort, Tconfort, Tantihielo);
  • 4 temperaturas de regulación para el acondicionamiento (Teconómico, Tpreconfort, Tconfort, Tprotección_altas_temperaturas);
  • 2 algoritmos para control temperatura: de 2 puntos (mando ON/OFF o 0%/100%) y proporcional (control tipo PWM o continuo);
  • gestión fan coil para instalación de 2 o 4 vías y control velocidad.

El termostato está alimentado desde la línea bus y está dotado de una pantalla LCD con retroiluminación temporizada, 5 pulsadores de mando, un sensor integrado para la detección de la temperatura ambiental (cuyo valor se envía al bus con frecuencia parametrizable o después de una variación de la temperatura de al menos 0,5 °C, según la configuración ETS), una batería recargable (incluida) para el mantenimiento de la fecha y hora visualizada en la pantalla (en caso de caída de la tensión bus).

El dispositivo se configura con el software ETS para realizar las siguientes funciones:

Control temperatura

  • de 2 puntos, con mandos ON/OFF o mandos 0% / 100%
  • control proporcional, con mandos PWM o regulación continua (0% ÷ 100%).

Gestión fan coil

- control de velocidad del fan coil con mandos de selección ON/OFF o regulación continua (0% ÷ 100%);

- gestión instalaciones de 2 o 4 vías con mandos ON/OFF o mandos 0% / 100%.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Programación modalidad de funcionamiento

  • desde bus con objetos diferentes de 1 bit (OFF, ECONÓMICO, PRECONFORT, CONFORT);
    • desde bus con objeto a un byte.

Medida temperatura

  • con sensor integrado o sonda de temperatura;
  • mixto con definición del peso relativo.

Control temperatura de zonas

  • con modalidad de funcionamiento recibida desde dispositivo máster y uso de set point local;
  • con valor de set point recibido por dispositivo máster y diferencial de temperatura local.

Escenarios

- memorización y activación de 8 escenarios (valor 0..63).

Otras funciones

  • programación del set point (OFF, ECONÓMICO, PRECONFORT, CONFORT) desde el bus;
  • programación del tipo de funcionamiento (calefacción/acondicionamiento) desde el bus;
  • transmisión en bus de información de estado (modalidad, tipo), de la temperatura medida y del set point actual;
  • gestión de la información de estado que proviene del actuador controlado;
  • gestión de señalización de estado ventana para apagado temporal del termóstato.

El dispositivo se instala en la pared utilizando la brida suministrada, que puede fijarse al muro con tacos o atornillarse encima de una caja empotrable redonda o cuadrada.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Elementos de mando y visualización posteriores

Gewiss GW14793 - Elementos de mando y visualización posteriores - 1

text_image Tecla de programación dirección física LED de programación dirección física

DESCRIPCIÓN GENERAL

Posición de los mandos

El termostato está dotado de una pantalla LCD retroiluminada y de cinco pulsadores de mando siempre accesibles.

Gewiss GW14793 - Posición de los mandos - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 FAN SET OFF MAN AUTO SET

DESCRIPCIÓN GENERAL

Descripción mandos

PULSADORES DE MANDO Símbolo Pág.

① Regulación velocidad fan coil FAN 108
② Regulación temperatura (+) / Selección parámetros 118
③ Selección modalidad funcionamiento / confirmación 106
④ Regulación temperatura (-) / Selección parámetros 118 √
⑤ Configuración parámetros SET 108

SEÑALIZACIONES EN LA PANTALLA

⑥ Modalidad de funcionam. autom. del fan coil conectado AUTO

⑦ Modalidad de funcionam. manual del fan coil conectado MAN

⑧ Termostato en modalidad de funcionamiento OFF OFF

⑨ Modalidad de funcionamiento velocidad OFF 108

fan coil activa velocidad 1

velocidad 2

velocidad 3

108

Gewiss GW14793 - SEÑALIZACIONES EN LA PANTALLA - 1

Gewiss GW14793 - SEÑALIZACIONES EN LA PANTALLA - 2

Gewiss GW14793 - SEÑALIZACIONES EN LA PANTALLA - 3

⑩ Activación calefacción 108

⑪ Activación acondicionamiento 108

12 Diferencial térmico

13 Set-point temp. - Modalidad de funcionamiento T. T: T: 106

14 Día de la semana 110

15 Reloj 110

16 Funcionamiento en calefacción 110

17 Funcionamiento en acondicionamiento 110

18 Habilitación mandos desde control remoto

19 Unidad de medida temperatura °C / °F 110

20 Temperatura ambiente medida

21 Configuración parámetros SET

Gewiss GW14793 - SEÑALIZACIONES EN LA PANTALLA - 4

Gewiss GW14793 - SEÑALIZACIONES EN LA PANTALLA - 5

Gewiss GW14793 - SEÑALIZACIONES EN LA PANTALLA - 6

Gewiss GW14793 - SEÑALIZACIONES EN LA PANTALLA - 7

Gewiss GW14793 - SEÑALIZACIONES EN LA PANTALLA - 8

Gewiss GW14793 - SEÑALIZACIONES EN LA PANTALLA - 9

Gewiss GW14793 - SEÑALIZACIONES EN LA PANTALLA - 10

°C / °F 110

Modalidad de control

El termostato puede programarse en 2 diferentes modalidades de control:

- Slave el funcionamiento depende del dispositivo configurado como Master (por ejemplo el cronotermostato EIB GW 10 791), que programa tipo, modalidad de funcionamiento o set point del termostato según la parametrización ETS. En el primer caso (modalidad), el termóstato usa los set point configurados por ETS, que pueden ser modificados localmente y por bus si estas opciones han sido habilitadas en la configuración ETS. Es posible forzar temporalmente el set-point de temperatura programado (variación máx ± 5 °C), mientras no es posible cambiar la modalidad de funcionamiento. El set-point forzado permanecerá válido hasta que el dispositivo Master no envíe una nueva modalidad de funcionamiento. En el segundo caso (set point) el termostato usa el set point recibido por el dispositivo Master, al cual siempre se puede aplicar una variación local (máx ± 5 °C).

- Stand alone: tipo y modalidad de funcionamiento del termostato se programan localmente. El funcionamiento no depende de ningún otro dispositivo. En la modalidad Stand-alone es posible variar el set point libremente y habilitar el termostato a la recepción de mandos remotos de configuración modalidad (OFF/Económico/Preconfort/Confort) y tipo (Calefacción/Acondicionamiento) que provienen de otros dispositivos, como por ejemplo un pulsador o el indicador remoto GSM EIB GW 90 815.

Modalidad de funcionamiento

El termostato prevé 4 diferentes modalidades de funcionamiento:

• ECONÓMICO
- PRECONFORT
- CONFORT
• OFF/ANTIHIELO / PROTECCIÓN ALTAS TEMPERATURAS

En la modalidad de control Stand alone, para conmutar de una modalidad a otra se utiliza la tecla

En la modalidad de control Slave, con configuración modalidad de funcionamiento de Master, la tecla no está habilitada, siendo que la modalidad de funcionamiento es configurada por el dispositivo configurado como Master.

Gewiss GW14793 - Modalidad de funcionamiento - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 09:50 T2 28.0 °C

En los funcionamientos económico, preconfort y confort el termostato utiliza permanentemente los set point de temperatura correspondientes.

En la pantalla aparecen la temperatura ambiente medida y el símbolo T0 .T3 T3

DESCRIPCIÓN GENERAL

SIGNIFICADO DE

SímboloCalefacción Acondicionamiento
Set pointModalidad funcionamientoSet pointModalidad funcionamiento
T. T_ECONÓMICO Económico T_CONFORT Confort
T: T_PRECONFORT Preconfort T_PRECONFORT Preconfort
T: T_CONFORT Confort T_ECONÓMICO Económico

Gewiss GW14793 - DESCRIPCIÓN GENERAL - 1

text_image 09:50 6.7°C OFF

El funcionamiento antihielo está activo solo en calefacción, de instalación de termorregulación apagada (OFF).

En este caso el termostato utiliza el set point de temperatura antihielo programado, reactivando la instalación de calefacción solo si la temperatura ambiental desciende bajo TANTIHIELO.

En la pantalla aparecen la noto OFF y la temperatura ambiente medida.

Gewiss GW14793 - DESCRIPCIÓN GENERAL - 2

text_image 09:50 31.2°C OFF

El funcionamiento protección altas temperaturas está activo solo en acondicionamiento, de instalación de termorregulación apagada (OFF).

En este caso el termostato utiliza el set point de protección altas temperaturas programado, reactivando la instalación de acondicionamiento solo si la temperatura ambiente supera T PROTECCIÓN ALTAS TEMPERATURAS.

En la pantalla aparecen la noto OFF y la temperatura ambiente medida.

Gewiss GW14793 - DESCRIPCIÓN GENERAL - 3

text_image 1 2 3 4 5 6 7 09:50 T 28.0 °C

En modalidad Slave con configuración set point de Master, la tecla no está habilitada. En la pantalla aparece la temperatura y el símbolo T. El termostato usa el set point recibido mediante el bus del dispositivo Master.

INSTRUCCIONES DE USO

Durante el funcionamiento, la activación de la calefacción o del acondicionamiento están señaladas de la manera siguiente:

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 09:50 T2 19.7°C °F

Calefacción

El símbolo indica que el mando de activación se ha enviado al actuador de mando de la caldera o de la electroválvula de zona. Si mediante ETS se han activado las notificaciones de la carga y el termostato no recibe del actuador el reconocimiento de la actuación efectuada, el símbolo empieza a parpadear. Sucesivamente, a cada minuto del reloj, el termostato envía nuevamente el mando de activación hasta que no recibe un reconocimiento positivo.

Gewiss GW14793 - Calefacción - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 09:50 T8 28.0 °C

Acondicionamiento

El símbolo indica que el mando de activación se ha enviado al actuador de mando del acondicionador o de la electroválvula de zona. Si mediante ETS se han activado las notificaciones de la carga y el termostato no recibe del actuador el reconocimiento de la activación efectuada, el símbolo empieza a parpadear. Sucesivamente, a cada minuto del reloj, el termostato envía nuevamente el mando de activación hasta que no recibe un reconocimiento positivo.

Gewiss GW14793 - Acondicionamiento - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 09:50 T8 20.6 °C MIN

Funcionamiento con control fan coil activo

Si en la programación de los parámetros se activa el control del fan coil, en la pantalla aparece el símbolo

Presionando repetidamente el pulsador FAN es posible cambiar la velocidad del fan coil o programar la modalidad AUTO, en la cual la velocidad del fan coil se regula automáticamente según la diferencia entre el set point programado en el dispositivo y la temperatura medida. El indicador de la velocidad del fan coil programada parpadea cuando el ventilador está activo.

Configuración parámetros

Para programar los parámetros del termostato presionar la tecla SET. En la pantalla aparece la nota SET y el símbolo con el tipo de funcionamiento programado (calefacción o acondicionamiento) empieza a parpadear.

INSTRUCCIONES DE USO

Es posible programar los siguientes parámetros:

Tipo de funcionamiento (calefacción/acondicionamiento)
Día de la semana
Horas
Minutos
Unidad de medida temperatura

Si mediante ETS se ha habilitado la modificación de los set point desde local, son visibles y modificables también los siguientes parámetros:

Calefacción Acondicionamiento
P01calef - Set Point P01acond - Set PointGewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE USO - 1
P02calef - Set Point P02acond - Set Point
P03calef - Set Point P03acond - Set Point
P04calef - Set Point TANTIHIELOP04acond - Set Point T PROTECCIÓN ALTAS TEMPERAT.
P05calef - Lógica de control (visible pero no modificable)P05acond - Lógica de control (visible pero no modificable)
P06calef - Tiempo de ciclo P06acond - Tiempode ciclo
P07calef - Valor diferencial de regulación proporcionalP07acond - Valor diferencial de regulación proporcional
P08 - Valor de porcentaje mínimo para envío mando(visible si mediante ETS se ha seleccionado el mando de 1 byte)

si lógica de control = 2 puntos

P09calef. - Valor dif. de regulac. de 2 puntos P09acond. - Valor dif. de regulac. de 2 puntos

si lógica de control= fan coil

P10calef. - Valor dif. de regulación velocidad 1P10acond - Valor dif. de regulación velocidad 1
P11calef. - Valor dif. de regulación velocidad 2P11acond - Valor dif. de regulación velocidad 2
P12calef. - Valor dif. de regulación velocidad 3P12acond - Valor dif. de regulación velocidad 3

si el dispositivo configurado por ETS como Slave con configuración de modalidades, o autónomo con mandos remotos habilitados

P13 - Activación/desactivación de la función Slave

si función Slave = activada o dispositivo configurado por ETS como Slave con configuración Set Point

P14 - Intervalo de variación setpoint por forzado manual

si función Slave = desactivada

P15 - Habilitación mando remoto configuración modalidad

INSTRUCCIONES DE USO

Para desplazar la secuencia, confirmando el valor del parámetro visualizado, presionar la tecla hasta que no aparezca el parámetro que se desea modificar.

La salida del procedimiento de programación de los parámetros se efectúa presionando nuevamente la tecla SET o, automáticamente, después de 30 segundos desde la última vez que ha pulsado.

Para programar los parámetros de calefacción y acondicionamiento es necesario efectuar ambas secuencias (en la segunda secuencia se pueden confirmar los parámetros iguales, modificando solo los específicos).

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

Selección calefacción/acondicionamiento

Cuando el símbolo o darpadea, es posible seleccionar el tipo de funcionamiento con las teclas. Para confirmar la selección, presionar la tecla antes de 30 segundos.

Programación del día de la semana

Cuando la barra del día de la semana parpadea, seleccionar el día corriente con las teclas ∧V

(lunes=1, martes=2 ... domingo=7).

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ⑨ antes de 30 segundos.

Programación de la hora

Cuando las cifras de la hora parpadean, programar la hora con las teclas ∧ ∨

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ⊙ antes de 30 segundos.

Programación de los minutos

Cuando las cifras de los minutos parpadean, programar los minutos con las teclas ∧∨

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ⊙ antes de 30 segundos.

INSTRUCCIONES DE USO

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

Programación unidad de medida temperatura

Cuando el símbolo °C o °F de la temperatura empieza a parpadear, seleccionar la unidad de medida de la temperatura con las teclas.

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ⑥ antes de 30 segundos.

P01calef - Programación Set Point (calefacción)

Cuando aparezca el símbolo, T.Valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de T.(TECONÓMICO) con las teclas.

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ⊙ antes de 30 segundos.

P01acond - Programación Set Point T. (acondicionamiento)

Cuando aparezca el símbolo, T. valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de (T. CONFORT) con las teclas ∧ ∨

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

P02calef - Programación Set Point (calefacción)

Cuando aparezca el símbolo, tevalor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de (TPRECONFORT) con las teclas.

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ⊙ antes de 30 segundos.

P02acond - Programación Set Point T: (acondicionamiento)

Cuando aparezca el símbolo, tél valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de (TPRECONFORT) con las teclas.

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

INSTRUCCIONES DE USO

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

P03calef - Programación Set Point (calefacción)

Cuando aparezca el símbolo, el valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de (TCONFORT) con las teclas.

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

Gewiss GW14793 - P03calef - Programación Set Point (calefacción) - 1

Gewiss GW14793 - P03calef - Programación Set Point (calefacción) - 2

P03acond - Programación Set Point T: (acondicionamiento)

Cuando aparezca el símbolo, te valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de (T: ECONÓMICO) con las teclas ∧ ∨

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ⑨ antes de 30 segundos.

Gewiss GW14793 - P03acond - Programación Set Point T: (acondicionamiento) - 1

P04risc - Programación valor temperatura antihielo

Cuando aparezca el símbolo, el valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de la temperatura antihielo con las teclas ∧ ∨

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

Gewiss GW14793 - P04risc - Programación valor temperatura antihielo - 1

P04acond - Programación valor protección altas temperaturas

Cuando aparezca el símbolo, el valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de la temperatura protección altas temperaturas con las teclas ∧∨

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

¡ATENCIÓN!

Entre los valores de set point existen los siguientes vínculos.

- CALEFACCIÓN

TANTIHIELO

T. T:

T:

- ACONDICIONAMIENTO

T. T: T

T PROTECCIÓN ALTAS TEMPERATURAS:

Gewiss GW14793 - ¡ATENCIÓN! - 1

P05 - Lógica de control

Al aparecer la leyenda P05, se visualiza la lógica de control de la instalación de termorregulación.

$$ \begin{array}{l} (0 0 = \text { control de 2 puntos, } 0 1 = \text { control proporcional, } 0 2 \ = \text { control fan coil }) \end{array} $$

La lógica de control de la instalación de termorregulación no puede modificarse localmente.

Si el control está configurado en 2 puntos, saltar al punto P09, si es fan coil saltar al punto P10, si es proporcional, pasar al punto P06.

CONTROL DE 2 PUNTOS

La instalación de termorregulación se desactiva cuando la temperatura ambiente es equivalente a set point y se reactiva cuando:

  • la temperatura es equivalente o inferior a set point -ΔT calef para la calefacción;
  • la temperatura es equivalente o superior a set point + acond para el acondicionamiento.

Los gráficos que siguen muestran dos tipos de funcionamiento.

Gewiss GW14793 - CONTROL DE 2 PUNTOS - 1

text_image CALEFACCIÓN set point T ΔT_calef ACONDICIONAMIENTO set point T ΔT_acond

Para evitar continuas conmutaciones, el termostato puede esperar hasta 2 minutos antes de enviar el mando de activación al actuador que controla la instalación de termorregulación.

INSTRUCCIONES DE USO

El termostato controla, al final de cada tiempo de ciclo, la temperatura ambiente y según la diferencia observada con el set point programado, modula las activaciones y desactivaciones de la caldera (PWM) o envía un mando con un valor de control del elemento calentador o de enfriado (control continuo).

CONTROL FAN COIL

Cuando la temperatura alcanza el valor set point - T_1calef (en calefacción), o set point 1_acond (en acondicionamiento), se envía un mensaje de ON o un valor 100% para la apertura de la válvula y un mensaje de ON (control 3 velocidades) o un valor de 1 byte (control continuo) para la activación de la velocidad V1. En set point - 2_risc (en calefacción) o set point + T_2cond (en acondicionamiento) se activa la velocidad V2, en set point - 3_calef . (en calefacción) o set point + T_3cond (en acondicionamiento) se activa la velocidad V3.

INSTRUCCIONES DE USO

CALEFACCIÓN
Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

flowchart
graph TD
    A["V1"] --> B["V2"]
    B --> C["V3"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    subgraph Ventilator
        direction LR
        A -->|ventilator apagado| end
    end
    subgraph Set
        direction LR
        T["set point"] -->|válvula ON| T
        T -->|válvula OFF| end
    end

ACONDICIONAMIENTO

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE USO - 2

flowchart
graph TD
    A["ventilador apagado"] --> B["V1"]
    B --> C["V2"]
    C --> D["V3"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    subgraph Set
        E["set point"] --> F["+"]
        G["ΔT 1acond 3acond"] --> H["+"]
        I["ΔT 2acond"] --> J["+"]
        K["T"] --> L["válvula ON"]
        M["válvula OFF"] --> N["←"]
    end

Para evitar continuas conmutaciones, el termostato puede esperar hasta 2 minutos antes de enviar el mando de activación al actuador que controla la instalación de termorregulación o a los canales del actuador que controlan la velocidad del fan coil.

INSTRUCCIONES DE USO

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

ATENCIÓN: Para el control de velocidades fan coil, con mandos tipo ON/OFF, si no se dispone de un actuador interbloqueo, se recomienda habilitar las notificaciones del actuador mandado y el link de los objetos relativos en la configuración del proyecto ETS. El tal caso (por ejemplo, en el pasaje de V1 a V2) el termostato envía un mando de activación de velocidad V2 únicamente luego de haber recibido notificación de la apertura del contacto del mando de velocidad V1 (pasaje de velocidad OFF). Ante la ausencia de una notificación, el termostato niega el mando de apertura del contacto hasta cuando este reciba una respuesta positiva. Esta condición está señalada en la pantalla por el símbolo que parpadea. Si la condición perdura, para salir de la condición de bloqueo es necesario pulsar contemporáneamente la tecla FAN y la tecla central durante 5 segundos.

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE USO - 2

P06 - programación tiempo de ciclo

Cuando aparece la nota P06, programar la longitud del tiempo de ciclo con las teclas ∧∨

Los posibles valores son: 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60 minutos. Se pueden programar tiempos de ciclo diferentes para calefacción y acondicionamiento.

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ⊙ antes de 30 segundos.

Gewiss GW14793 - P06 - programación tiempo de ciclo - 1

text_image P07 ΔT 1.6°C SET

P07 - Programación valor diferencial de regulación proporcional

Cuando aparezca el símbolo P07, programar el valor del diferencial de regulación con las teclas ∧∨

Posibles valores de 0,4 °C a 3,2 °C, con paso de 0,4 °C. Se pueden programar valores diferenciales de regulación diferentes para calefacción y acondicionamiento.

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

Si durante la configuración con ETS se ha elegido como valor de control el valor de 1 bit saltar a NOTA 1, de lo contrario pasar al punto P08.

INSTRUCCIONES DE USO

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

text_image P08 20 SET

P08 - Valor de porcentaje mínimo para envío mando

Cuando aparezca la nota P08, programar la resolución de porcentaje de envío del mando al dispositivo de control de la termorregulación.

Los posibles valores son: 5%, 10%, 20%.

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

Saltar a NOTA 1.

Gewiss GW14793 - P08 - Valor de porcentaje mínimo para envío mando - 1

P09 - Programación diferencial de regulación para control de dos puntos

Cuando aparezca el símbolo, programar el valor del diferencial de regulación con las teclas.

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ⑨ antes de 30 segundos.

El diferencial de regulación es la desviación entre el setpoint programado y la temperatura efectiva de activación. Se pueden programar diferenciales de regulación diferentes para calefacción y acondicionamiento. Salvo situaciones particulares, se aconseja mantener los valores preprogramados.

Gewiss GW14793 - P09 - Programación diferencial de regulación para control de dos puntos - 1

P10 - Valor diferencial de regulación Velocidad 1

Cuando aparezca el símbolo P10, programar el valor diferencial de regulación velocidad V1.

Posibles valores: de 0,2 °C a 2 °C, con paso de 0,1 °C.

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ⊙ antes de 30 segundos.

Gewiss GW14793 - P10 - Valor diferencial de regulación Velocidad 1 - 1

P11 - Valor diferencial de regulación Velocidad 2

Cuando aparezca el símbolo P11, programar el valor diferencial de regulación velocidad V2.

Posibles valores: de 0,2 °C a 2 °C, con paso de 0,1 °C.

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ⊙ antes de 30 segundos.

Este parámetro es importante si el número de estadios del fan coil, configurados por ETS, es mayor a 1.

INSTRUCCIONES DE USO

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

P12 - Valor diferencial de regulación Velocidad 3

Cuando aparezca el símbolo P12, programar el valor diferencial de regulación velocidad V3.

Posibles valores: de 0,2 °C a 2 °C, con paso de 0,1 °C.

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

Este parámetro es importante si el número de estadios del fan coil, configurados por ETS, es mayor a 3.

Si el dispositivo ha sido configurado por ETS como Slave con configuración set point, saltar al punto 14; si ha sido configurado como Slave con configuración modalidad o Stand alone con mandos remotos habilitados, pasar al punto P13. En los demás casos, la programación está finalizada, pulsar la tecla SET para volver al funcionamiento normal.

Gewiss GW14793 - P12 - Valor diferencial de regulación Velocidad 3 - 1

P13 - Activación/desactivación función Slave

Cuando aparezca la nota P13, es posible desactivar el funcionamiento Slave y activar el funcionamiento Stand alone y viceversa (01 = funcionamiento Slave, 00 = funcionamiento Stand alone).

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ① antes de 30 segundos.

Si el parámetro P13=00 (función Slave desactivada) saltar al punto P15, si P13=01 (función Slave activada) pasar al punto P14.

Gewiss GW14793 - P13 - Activación/desactivación función Slave - 1

P14 - Intervalo de variación setpoint por forzado manual

Al aparecer la leyenda P14, seleccionar con las teclas el intervalo admisible (min/máx) del valor que debe aplicarse al set point activo, en caso de forzado manual del mismo. El intervalo es simétrico: seleccionando 3,5 °C se determina el intervalo incluido entre -3,5 °C y +3,5 °C.

Posibles valores: de 0 °C a 5 °C, con paso de 0,1 °C.

La programación se ha terminado. Presionar la tecla SET para volver al funcionamiento normal.

INSTRUCCIONES DE USO

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

P15 - Habilitación de los mandos remotos de configuración modalidad y tipo de funcionamiento

Cuando aparece la nota P15, habilitar o deshabilitar los mandos remotos con las teclas ∧∨

(OFF = mandos remotos deshabilitados, ON = mandos remotos habilitados)

La habilitación está señalada en la pantalla por el símbolo.

La habilitación de los mandos remotos permite programar desde control remoto el tipo y la modalidad de funcionamiento, por ejemplo mediante el indicador remoto GSM EIB (GW 90 815).

La programación se ha terminado. Presionar la tecla SET para volver al funcionamiento normal.

Forzado temporal de la temperatura

En las modalidades de funcionamiento Económico, Preconfort y Confort, o en modalidad de control Master/Slave con set point, es posible forzar temporalmente el set point de temperatura activo, utilizando las teclas ^V para programar el valor deseado. Confirmar el valor presionando la tecla o esperar 5 segundos.

Gewiss GW14793 - Forzado temporal de la temperatura - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 09:50 T=28.0°C

La activación del forzado se indica en la pantalla por el parpadeo de T0 o T3 T4

En las modalidades de control Slave, la variación de temperatura del set-point está limitada por el valor del parámetro P14 - Intervalo de variación set point por forzado manual.

Réset y reajuste de los valores preprogramados

Presionando contemporáneamente las teclas FAN y SET durante 2 segundos, con el dispositivo alimentado desde la tensión bus, se efectúa el reajuste completo del termostato.

Atención: todos los parámetros programados se anularán.

Cuando se enciende de nuevo, el termostato vuelve a utilizar los parámetros pre programados en la fábrica. El termostato se pone en calefacción, en la modalidad OFF.

INSTRUCCIONES DE USO

Parámetros preprogramados

Día de la semana1: lunes
Hora00:01
Set point temperatura de calefacciónT116 °C
T218 °C
T320 °C
T_ANTIHIelo 5 °C
Set point temperatura de acondicionamientoT124 °C
T226 °C
T328 °C
T_PROTECCIÓN ALTAS TEMPERATURAS 35 °C
Unidad de medida temperatura°C
Lógica de control2 puntos
Diferencial de regulacióncontrol de 2 puntosCalefacción0,2 °C
Acondicionamiento0,5 °C
Diferencial de regulacióncontrol proporcional1,6 °C
Tiempo de ciclo20 minutos
Modalidad de controlSlave

Comportamiento a la caída y al reajuste de la alimentación bus

Al caer la alimentación bus, el dispositivo no lleva a cabo ninguna acción. Hora y fecha se mantienen desde la alimentación tampón (batería recargable), mientras que las demás programaciones se conservan en una memoria no volátil. Con alimentación suministrada exclusivamente por la batería se tiene una autonomía de 36 horas en las siguientes condiciones:

  • visualización hora activa;
  • medida y visualización temperatura no activa (aparecen guiones);
  • retroiluminación no activa;
  • teclas frontales no activas (excluyendo la presión contemporánea de FAN y SET).

En ausencia de la alimentación bus la presión contemporánea de FAN y SET durante 2 segundos provoca la desconexión, internamente al dispositivo, de la batería recargable. Esta función se utiliza para preservar la eficiencia de la batería cuando el dispositivo no se utiliza durante un largo periodo. La batería se desconecta nuevamente, de modo automático, cuando el dispositivo recibe la alimentación desde el bus. Los programas ajustados no se pierden en caso de ausencia de la alimentación bus ni en caso de desconexión de la batería.

El dispositivo es completamente operativo dentro máximo 5 segundos desde el reajuste de la alimentación bus.

En ausencia o desconexión de la alimentación tampón (batería recargable), al reajuste de la alimentación bus el termostato se reactiva en modalidad OFF.

INSTRUCCIONES DE USO

Sustitución batería

Quitar el tornillo de fijación, que se encuentra debajo del dispositivo, y desenchufar el termostato de la base de soporte, siguiendo la secuencia ilustrada en la figura.

Gewiss GW14793 - Sustitución batería - 1

Extraer la tapa de cierre de la cavidad batería y cambiar la batería recargable con otra del mismo tipo (ML1220) respetando las polaridades indicadas.

Gewiss GW14793 - Sustitución batería - 2

Volver a enganchar el termostato en la base de soporte, siguiendo la secuencia ilustrada en la figura y fijarlo nuevamente con el tornillo colocado debajo del dispositivo.

Gewiss GW14793 - Sustitución batería - 3

  • Si el termostato no ha sido alimentado por el bus durante la sustitución de la batería, volver a actualizar fecha y hora.
  • No tire la batería al fuego.

Gewiss GW14793 - Sustitución batería - 4

- Las baterías son desechos especiales, cuya eliminación está reglamentada por precisas disposiciones de ley, y deben ser conferidas a los centros especiales de recogida.

Limpieza del termostato

Para limpiar el termostato utilizar un paño seco.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - 1

ATENCIÓN: la instalación del dispositivo debe efectuarse exclusivamente por personal cualificado, siguiendo la normativa vigente y las líneas guía para las instalaciones KNX/EIB.

Correcto posicionamiento

Para la correcta detección de la temperatura del ambiente a controlar, el termostato no debe ser instalado en recintos, cerca de puertas o ventanas, al lado de calefactores o acondicionadores y no debe ser golpeado por corrientes de aire y por la iluminación solar directa.

Gewiss GW14793 - Correcto posicionamiento - 1

Montaje de la base de soporte

La base de soporte se coloca a una altura desde tierra de 160 cm aproximadamente y puede fijarse directamente a la pared, con tacos o encima de una caja redonda o cuadrada de 2 unidades (con intereje orificios 60 mm)

Montaje con tacos

Gewiss GW14793 - Montaje de la base de soporte - 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Montaje en caja redonda (o cuadrada)

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - 1

text_image edonda (o cuadrada)

Advertencias para la instalación KNX/EIB

  1. La longitud de la línea bus entre el termostato EIB y el alimentador no debe superar los 350 metros.
  2. La longitud de la línea bus entre el termostato EIB y el más lejano dispositivo KNX/EIB a dirigir no debe superar los 700 metros.
  3. Para evitar señales y sobretensiones no deseadas, si es posible no dé vida a circuitos de anillo.
  4. Mantener una distancia de al menos 4 mm entre los cables individualmente aislados de la línea bus y los de la línea eléctrica.

Gewiss GW14793 - Advertencias para la instalación KNX/EIB - 1

text_image Bus ≥ 4 mm 230 V
  1. No dañe el conductor de continuidad eléctrica del blindaje.

Gewiss GW14793 - Advertencias para la instalación KNX/EIB - 2

text_image Cable bus Conductor de continuidad eléctrica Blindaje

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - 1

ATENCIÓN: los cables de señal del bus no utilizados y el conductor de continuidad eléctrica no deben nunca tocar elementos bajo tensión o el conductor de tierra.

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - 2

Conexiones eléctricas

Gewiss GW14793 - Conexiones eléctricas - 1

text_image bus +

Esquema de las conexiones eléctricas

  1. Antes de proceder a la conexión al bus KNX/EIB, introducir la batería recargable para la memoria tampón (ver parágrafo Sustitución batería).
  2. Conectar el cable rojo del cable bus a la borna roja (+) del terminal y el cable negro a la borna negra (-). Al terminal bus se pueden conectar hasta 4 líneas bus (cables del mismo color en la misma borna).

Gewiss GW14793 - Conexiones eléctricas - 2

text_image Conexión dispositivo bus Conexión cable bus
  1. Aislar la pantalla, el conductor de continuidad eléctrica y los cables blanco y amarillo del cable bus (en el caso de que se utilice un cable bus de 4 conductores), que no son necesarios.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

  1. Introducir la borna bus en los pies específicos del dispositivo. El sentido correcto de inserción está determinado por las guías de fijación.

Gewiss GW14793 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Finalización

Volver a enganchar el termostato en la base de soporte, siguiendo la secuencia ilustrada en la figura y fijarlo con el tornillo suministrado.

Gewiss GW14793 - Finalización - 1

ComunicaciónBus KNX/EIB
AlimentaciónMediante bus KNX/EIB, 29 V cc SELV+ 1 batería recargable tipo ML1220 3 V para la actualización de fecha/hora en caso de ausencia tensión bus
Absorción corriente desde el bus5 mA max
Cable busKNX/EIB TP1
Elementos de mando5 pulsadores frontales1 tecla miniatura de programación dirección física
Elementos de visualización1 pantalla LCD retroiluminada de LED (temporizada con la intervención del usuario)1 LED rojo de programación dirección física
Intervalo de visualización temperatura0 ÷ +45 °C
Elementos de medida1 sensor NTCresolución de medida: 0,1 °Cexactitud de medida: ± 0,5 °C a 20 °Cintervalo entre medidas sucesivas: 1 minuto
Intervalos de regulación temp.T antihielo: +2 ÷ +7 °CT protección altas temperaturas: +30 ÷ +40 °COtros set point: +5 ÷ +40 °C
Ambiente de usoInterno, lugares secos
Temperatura de funcionamiento-5 ÷ +45 °C
Temperatura de almacenaje-25 ÷ +70 °C
Humedad relativaMáx 93% (no condensante)
Conexión al busBorne de conexión, 2 pin ∅ 1 mm
Grado de protecciónIP20
Dimensión (B x H x P)85 x 95 x 23 mm
Referencias normativasDirectiva sobre baja tensión 2006/95/CEEDirectiva compatibilidad electromagnética89/336/CEEEN50090-2-2, EN60730-1
CertificacionesKNX/EIB

INHALTSVERZEICHNIS

Seite

ALLGEMEINE HINWEISE

Packungsinhalt 132

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Gewiss

Modelo : GW14793

Categoría : Termostato