Action Plus Pet PACK - Aspirapolvere NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Action Plus Pet PACK NILFISK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Action Plus Pet PACK - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Action Plus Pet PACK del marchio NILFISK.
MANUALE UTENTE Action Plus Pet PACK NILFISK
Istruzioni per l’uso
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che questo prodotto non può essere smaltito
fra i rifiuti domestici. Deve invece essere consegnato
a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei
dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo
prodotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre
l’impatto ambientale e sull’uomo. Per maggiori infor-
mazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
il proprio comune, il centro di raccolta dei rifiuti urbani
locale o il rivenditore.
Simboli sul display 46
Norme di sicurezza 47
Istruzioni per l’uso 48
Suggerimenti per la pulizia 51
Ricerca dei guasti 52
Assistenza e manutenzione 52
Garanzia e assistenza 53
Il sacchetto raccogli-
polvere è pieno e deve
essere sostituito quando
l’indicatore è completa-
1 Staffa di parcheggio
3 Sportello della funzione di
6 Livello di potenza
7 Indicatore sacchetto raccoglipolve-
9 Pulsante di apertura/chiusura, vano
sacchetto raccoglipolvere
Targhetta dati nominali
11 Staffa di parcheggio
12 Bocchetta per tappezzeria
13 Bocchetta per fessure
14 Bocchetta con spazzola
16 Sacchetto raccoglipolvere
17 Bocchetta per pavimenti duri
23 Griglia di scarico
Grazie per aver scelto l’aspirapolvere
• Non utilizzare la macchina senza
sacchetto raccoglipolvere e filtri
montati correttamente.
La macchina non è progettata per
l’aspirazione di gas o materiali peri-
colosi e in tal caso può comportare
gravi pericoli per la salute.
La macchina non deve essere
utilizzata per l’aspirazione di acqua
Non aspirare oggetti appuntiti come
aghi o frammenti di vetro.
Non aspirare oggetti in fiamme
o incandescenti come sigarette,
fiammiferi o ceneri calde.
Utilizzare e conservare la macchina
in interni e in un luogo asciutto, a
una temperatura compresa tra 0 °C
Non utilizzare la macchina in ester-
Non utilizzare la macchina con le
Spegnere la macchina prima di
scollegarla dall’alimentazione di
Per scollegarla, tirare la spina, non
il cavo. Non sollevare o tirare la
macchina per il cavo.
Non utilizzare la macchina qualora
il cavo presenti segni di danni.
erificare regolarmente che il cavo
non sia danneggiato, in particolare
se è stato schiacciato o chiuso in
Non utilizzare la macchina in caso
di guasto.Qualora sembri difettosa,
sia caduta o danneggiata oppure
sia rimasta all’aperto sotto la piog-
gia, la macchina deve essere ispe-
zionata da un centro di assistenza
Non manomettere o modificare i
dispositivi di sicurezza meccanici o
elettrici della macchina.
Tutte le riparazioni devono essere
effettuate da un centro di assisten-
Utilizzare esclusivamente sacchetti
raccoglipolvere, filtri e accesso-
’utilizzo di sacchetti
raccoglipolvere e filtri non originali
invaliderà la garanzia.
Spegnere e scollegare la macchina
dall’alimentazione di rete prima di
sostituire il sacchetto raccoglipol-
vere oppure il filtro (per scollegarla,
tirare la spina, non il cavo).
Non utilizzare la macchina come
giocattolo. Non lasciare incustodita
la macchina in presenza di bambi-
Questo apparecchio non è proget-
tato per l’uso da parte di bambini o
persone inferme, a meno che non
siano adeguatamente supervisio-
nati da una persona responsabile
che ne verifichi il corretto utilizzo.
Non consentire ai bambini piccoli di
giocare con l’apparecchio.
Qualora sia danneggiato, il cavo di
alimentazione deve essere sosti-
tuito dal produttore/rappresentante
oppure da un tecnico qualificato
per evitare situazioni di pericolo.48
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la macchina, accer-
tarsi che la tensione di rete corrispon-
da a quella riportata sulla targhetta
dei dati nominali sotto la macchina. La
macchina viene fornita con sacchetto
raccoglipolvere, prefiltro e filtro HEP A.
Accensione e spegnimento
Estrarre il cavo e collegare la macchi-
na a una presa a muro.
Premere il pulsante on/of
Spegnere la macchina e scollegarla
dall’alimentazione di rete. Per scolle-
garla, tirare la spina, non il cavo.
Collegamento di tubo flessibile,
tubo rigido e bocchette
Inserire il connettore del tubo flessi-
bile nell’ingresso di aspirazione.
Collegare il tubo piegato al tubo
Collegare il tubo rigido alla boc-
Il tubo è telescopico e può essere
regolato in base alla propria
altezza. Premere il pulsante di
regolazione per allungare il tubo e
tirare indietro per accorciarlo alla
lunghezza desiderata.
Funzione di soffiaggio
1. Aprire lo sportello (griglia di scarico
23) sul retro della macchina.
Inserire il connettore del tubo flessi-
bile nell’uscita di soffiaggio.
Sostituzione di sacchetto
raccoglipolvere e filtri
’efficienza della macchina dipende
dalle dimensioni e dalla qualità di sac-
chetto raccoglipolvere e filtri. L
di sacchetti raccoglipolvere e filtri non
originali può limitare il flusso d’aria
e comportare il sovraccarico della
’utilizzo di sacchetti raccoglipolvere e
filtri non originali invaliderà la garan-
Sostituzione del sacchetto
’indicatore del sacchetto raccogli-
polvere diventa completamente rosso
quando è necessario sostituire il
sacchetto raccoglipolvere.
Utilizzare sempre sacchetti raccogli-
Disinserire il connettore del tubo
flessibile dall’ingresso di aspirazio-
Aprire lo sportello premendo il
Sigillare il sacchetto raccoglipolve-
re tirando la linguetta di cartone.
Rimuovere il sacchetto raccoglipol-
Inserire il nuovo sacchetto raccogli-
polvere inserendo il cartone nelle
guide e premendolo verso il basso.
Spiegare con cautela il nuovo sac-
chetto raccoglipolvere. Accertarsi
che il sacchetto raccoglipolvere sia
montato correttamente.
Chiudere lo sportello.
8. Inserire il connettore del tubo flessi-
bile nell’ingresso di aspirazione.
Sostituzione del prefiltro
Il prefiltro protegge il motore assor-
bendo le microparticelle che il sac-
chetto raccoglipolvere non è in grado
di trattenere. Il prefiltro deve essere
sostituito ogni cinque sostituzioni del
sacchetto raccoglipolvere. Il prefiltro
è ubicato dietro il sacchetto raccogli-
Utilizzare sempre filtri originali.
Disinserire il connettore del tubo
flessibile dall’ingresso di aspirazio-
Aprire lo sportello premendo il
Sigillare il sacchetto raccoglipolve-
re tirando la linguetta di cartone.
Rimuovere il sacchetto raccoglipol-
Estrarre il portafiltro con il prefiltro.
6. Aprire il portafiltro.
7. Estrarre il prefiltro.
8. Montare il nuovo prefiltro. Verificare
che il prefiltro sia montato corretta-
mente nel portafiltro.
Inserire il portafiltro nella guida e
premerlo in posizione.
Inserire il nuovo sacchetto racco-
glipolvere inserendo il cartone nella
guida e premendolo verso il basso.
1.Spiegare con cautela il nuovo sac-
chetto raccoglipolvere e accertarsi
che sia montato correttamente.
Chiudere lo sportello
13. Inserire il connettore del tubo fles-
sibile nell’ingresso di aspirazione.
Sostituzione del filtro HEPA Il filtro HEPA assorbe dall’aria in uscita
le microparticelle che il sacchetto
raccoglipolvere non è in grado di trat-
tenere. Il filtro HEP A non può essere
Aprire lo sportello sul retro della
Rimuovere lo sportello della funzio-
3. Estrarre il filtro HEPA.
4. Inserire il nuovo filtro HEPA.
Accertarsi che il filtro HEPA sia
montato correttamente.
Reinserire lo sportello della funzio-
6. Reinstallare lo sportello e chiuder-
Regolazione della potenza di
Regolatore sul tubo piegato
La potenza di aspirazione è massima
quando il regolatore è chiuso e mini-
ma quando è completamente aperto.
regolare la potenza di aspirazione,
portare il regolatore nella posizione
Regolazione della potenza
La potenza di aspirazione si regola
per mezzo della manopola di regola-
zione della potenza sukl retro della
Parcheggio di tubo e bocchetta
La macchina è dotata di due scana-
lature per il parcheggio, una situata
sul lato inferiore da utilizzare quando
la macchina è appoggiata sul retro e
l’altra sul retro da utilizzare quando la
macchina è appoggiata sulle ruote.
Suggerimenti per la pulizia
Regolare la potenza di aspirazione
per mezzo del regolatore di potenza
del regolatore sul tubo piegato.
Bocchetta per fessure
La bocchetta per fessure si utilizza per
Bocchetta per tappezzeria
La bocchetta per tappezzeria si utiliz-
za per la tappezzeria dei mobili.
Bocchetta con spazzola
La bocchetta con spazzola si utilizza
per tende e davanzali.
Bocchetta per pavimenti duri
Questa bocchetta si utilizza per i
La spazzola combinata può essere
regolata in base al tipo di pavimento.
La bocchetta Turbo si utilizza per
una pulizia più efficiente di tappeti e
I vari modelli possono essere forniti
con bocchette differenti.
La macchina è dotata di un fusibile
termico che ne previene il surriscalda-
mento. Qualora salti il fusibile termico,
il motore della macchina si spegne
automaticamente e deve raf
per poter essere riavviato.
Spegnere la macchina e scollegarla
erificare che non vi siano corpie-
stranei che ostacolano il flusso
d’aria all’interno di tubo piegato,
tubo flessibile, tubo rigido, bocchet-
ta, sacchetto raccoglipolvere o filtri.
freddare la macchina.
4. Ricollegare la macchina all’alimen-
tazione e premere il pulsante di
avviamento. La macchina non si
accende se non si è suf
mente raffreddata. Se la macchina
non si accende, spegnerla e scol-
legarla dall’alimentazione di rete.
Riprovare dopo un po’
Assistenza e manutenzio-
• Conservare la macchina in interni e
in un luogo asciutto.
Il prefiltro deve essere sostituito
ogni cinque sostituzioni del sac-
chetto raccoglipolvere. Il kit include
cinque sacchetti raccoglipolvere e
Pulire la superficie della macchina
con un panno asciutto o inumidito
leggermente con un detergente.
Ordinare gli accessori originali
presso il proprio rivenditore.
Per l’assistenza, rivolgersi al pro-
Riciclaggio e smaltimento
Riciclare gli imballaggi e smaltire la
macchina in conformità con le leggi
Tagliare il cavo il più vicino pos-
sibile alla macchina per evitare che
qualcuno possa ferirsi.
Questa macchina è stata progettata
nel rispetto dell’ambiente.
ponenti in plastica sono marcati per il
Nilfisk declina ogni responsabilità per
danni dovuti all’utilizzo errato
oppure a modifiche della macchina.
La garanzia può differire da un Paese
all’ altro.Per maggiori informazioni,
contattare il proprio rivenditore.
Le riparazioni o gli interventi di
assistenza sui componenti elettrici
come cavo e motore devono essere
fettuati esclusivamente da un centro
di assistenza autorizzato.
sostituiti da un cen-
sostituito, vedere le
Il prefiltro e/o il filtro
sostituiti, vedere le
vedere le istruzioni.53
Garanzia e assistenza
Il presente aspirapolvere Nilfisk serie
Action Plus è coperto da due (2) anni
di garanzia sulla macchina, che copre,
motore, avvolgicavo, interruttore e
Bocchette, filtri, tubi flessibili e rigidi e
e altri accessori sono coperti per 12
mesi solamente in caso di difetti di
fabbricazione (non di usura).
La garanzia include ricambi e mano-
dopera e copre gli eventuali guasti di
fabbricazione e materiali che posso-
no verificarsi durante il normale uso
’assistenza in garanzia verrà effettua-
ta a condizione che si possa provare
che il guasto si è verificato nel periodo
di garanzia del prodotto (presentando
il certificato di garanzia debitamente
compilato oppure lo scontrino fiscale
con data di acquisto e tipo di prodotto)
e che l’aspirapolvere sia stato acqui-
stato come prodotto nuovo in Italia a e
distribuito da Nilfisk-Advance. In caso
di riparazione, il cliente deve contat-
la Nilfisk-Advance per essere indi-
rizzato a un riparatore al quale inviare
l’aspirapolvere, a proprie spese. Dopo
le riparazioni necessarie, l’aspiratore
verrà restituito direttamente al cliente
a rischio e spese di Nilfisk-Advance.
La garanzia non copre:
• Normale usura di accessori e filtri.
• Difetti o danni diretti o indiretti
derivanti dall’utilizzo errato, ad es.
aspirazione di calcinacci, ceneri
calde o deodoranti in polvere per
Uso inadeguato, perdita o mancata
manutenzione come descritto nelle
Istruzioni per l’uso.
Utilizzo della macchina per ristrut-
Utilizzo della macchina per
l’aspirazione di acqua, intonaco o
La garanzia non copre nemmeno
eventuali installazioni o collegamenti
errati, danni per incendio, fulmini o
variazioni di tensione anomale oppure
altri problemi elettrici come fusibili o
impianti elettrici domestici difettosi
nonché difetti o danni in generale che
Nilfisk-Advance può ricondurre a cau-
se diverse da difetti di fabbricazione e
La garanzia verrà invalidata:
• In caso di guasto dovuto all’utilizzo
di sacchetti raccoglipolvere e filtri
non originali Nilfisk.
In caso di rimozione del numero di
serie dell’aspirapolvere.
In caso di riparazione dell’aspi-
rapolvere non effettuata da un
rivenditore autorizzato Nilfisk.
In caso di utilizzo commerciale
della macchina, ad es. da imprese
edili, imprese di pulizia ecc. o qual-
siasi altro utilizzo non domestico.
La garanzia è valida in:
Danimarca, Svezia, Norvegia,
Gran Bretagna, Irlanda, Belgio,
Paesi Bassi, Francia, Germania,
Spagna, Portogallo, Australia,
Nuova Zelanda, Estonia, Lettonia,
Lituania, Ungheria, Grecia, Slove-
nia, Slovacchia, Repubblica Ceca,
Italia, Finlandia, Bulgaria, Romania e
Notice-Facile