Action Plus Pet PACK - Aspirateur NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Action Plus Pet PACK NILFISK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur traîneau avec sac |
| Puissance d'aspiration | 1400 W |
| Capacité du sac | 2,5 litres |
| Filtration | Filtre HEPA pour allergènes |
| Accessoires inclus | Brosse pour animaux, brosse à meubles, suceur plat |
| Poids | 5,5 kg |
| Longueur du cordon | 6 mètres |
| Utilisation | Idéal pour les foyers avec animaux de compagnie, nettoyage des tapis et des sols durs |
| Maintenance | Changer le sac lorsque plein, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation avec protection |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Conception ergonomique pour un transport facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - Action Plus Pet PACK NILFISK
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Action Plus Pet PACK - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Action Plus Pet PACK de la marque NILFISK.
MODE D'EMPLOI Action Plus Pet PACK NILFISK
indique que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Il doit au contraire être remis au point
de collecte correspondant pour le recyclage du matériel
électrique et électronique. En procédant de cette
manière, vous aiderez à prévenir les conséquences po-
tentiellement négatives pour l’environnement et la santé
humaine que pourrait causer un traitement inadéquat du
rejet de ce produit . Pour plus ample information sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
votre bureau municipal, votre service de collecte de
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté
El símbolo que aparece en el producto o en
placé quand l’indicateur
est complètement rouge.
à poussière et filtres.
Cet appareil n’est pas destiné à
la santé des personnes.
L’appareil ne doit pas être utilisé
tels que des cigarettes, des allu-
mettes ou des cendres chaudes.
température de 0°C à 60°C.
d’alimentation. Ne pas porter ou
traîner l’appareil par le câble d’ali-
tout dommage, notamment si le
câble a été écrasé, coincé dans
une porte ou aplati.
soires d’origine fournis par le re-
sière ou un filtre. Débrancher en
tirant sur la fiche, pas sur le câble
sans surveillance avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
personnes ou par des personnes
handicapées à moins qu’elles
n’aient reçu des instructions préci-
compétente leur permettant d’uti-
liser cet appareil en toute sécurité.
de jouer avec l’appareil.
Si le cordon d’alimentation est
abîmé, il doit être remplacé par le
fabricant, son revendeur ou une
personne aux qualifications similai-
res afin d’éviter tout danger
un sac à poussière, un préfiltre et un
Sortir le câble d’alimentation de
l’appareil et le brancher sur une prise
Appuyer sur le bouton marche/arrêt.
l’appareil. Ne pas tirer sur le câble
Flexible, tube et embouts
être adapté à la taille de l’utilisa-
la poignée pour le raccourcir à la
Fonction de soufflage
la prise de soufflage.
La taille et la qualité du sac à pous-
sière et des filtres sont déterminantes
pour l’efficacité de l’appareil. L
cher le passage de l’air et de pro-
L’utilisation de sacs à poussière et de
filtres non agréés annule la garantie.
Remplacement du sac à poussière
L’indicateur du sac à poussière de-
vient complètement rouge quand il est
temps de changer le sac.
guidant le carton dans les rainures
6. Déplier prudemment le sac neuf.
absorbant les micro-particules que le
sac à poussière ne peut pas retenir
Le préfiltre est situé derrière le sac à
Toujours utiliser des filtres
6. Ouvrir le porte-filtre.
7. Sortir le préfiltre.
8. Mettre en place le nouveau préfil-
tre. Vérifier que le préfiltre est bien
installé dans le porte-filtre.
Insérer le porte-filtre sur la rainure
et le pousser pour le mettre en
11. Déplier prudemment le sac neuf.
à poussière ne peut pas retenir
filtre HEPA ne peut pas être brossé
Réglage de la puissance
Régulateur sur le tube courbé
male quand le régulateur est fermé
et minimale quand le régulateur est
ouvert. Régler la puissance d’aspi-
ration en plaçant le régulateur sur la
Réglage de la puissance
La puissance d’aspiration est réglée à
l’aide du régulateur de puissance situé
à l’arrière de l’appareil.
Pose parking du tube et de brosse
Deux gorges de pose parking sont dis-
ponibles. L’une se situe sous l’appareil
placé sur le dos; l’autre se situe sur le
dos de l’appareil qui peut ainsi se tenir
l’aide du régulateur situé sur l’appa-
reil ou du régulateur situé sur le tube
pour les canapés et fauteuils.
Brosse sols durs, parquets
Utiliser la brosse pour sols durs sur
2. Contrôler que rien ne bloque le
débit d’air dans le tube courbé, le
flexible, le tube, l’embout, le sac à
poussière ou les filtres.
3. Laisser l’appareil refroidir
refroidi. Si l’appareil ne démarre
pas, l’arrêter et le débrancher
Le préfiltre doit être remplacé tous
poussière. Le kit du sac à pous-
sière comprend La boite de sacs
contient cinq sacs à poussière et
Nettoyer la surface de l’appareil
Couper le câble le plus court possible
afin d’éviter que des personnes ne se
blessent avec l’appareil mis au rebut.
Engagement pour l’environnement
Cet appareil a été conçu dans le
respect de l’environnement.
éléments en plastique sont recycla-
tion incorrecte ou des modifications de
Les réparations et les mesures d’en-
tretien des composants électriques
tels que le câble d’alimentation ou le
moteur ne peuvent être ef
Plus est accompagné d’une garantie
de deux (2) ans qui couvre le moteur
ses, filtres, flexibles, tubes et autres
accessoires ne sont pascouverts par
La garantie comprend les pièces
de rechange et la main d’oeuvre et
couvre les défauts de fabrication et de
matériel pouvant être révélés par une
utilisation normale.
certificat de garantie correctement
rempli ou un ticket de caisse compor-
tant la date d’achat et la désignation
du produit) et à la condition que
l’aspirateur ait été acheté comme
produit neuf en France et distribué par
qui lui communiquera le nom et
l’adresse d’un revendeur agréé.
La garantie ne couvre pas:
Les défauts ou les dommages
chaudes ou de poudre déodorante
Utilisation abusive, perte ou
La garantie ne couvre pas une con-
figuration incorrecte ou déficiente au
niveau de l’installation et des con-
nexions. La garantie ne couvre pas
non plus les dommages dus au feu,
aux incendies, aux coupures de cou-
rant ou aux fluctuations inhabituelles
de tension ou à toute autre perturba-
et dommages généraux que Nilfisk-
Advance considère comme le résultat
de causes autres que des défauts de
fabrication et de matériel.
La garantie est annulée dans les
sation de sacs à poussière et de
filtres non d’origine Nilfisk.
c’est-à-dire par des entreprises de
bâtiment, de nettoyage industriel
ou pour toute autre utilisation à
caractère professionnel.
rese de que la tensión indicada en la
placa de especificaciones de la parte
inferior de la máquina corresponde a
la tensión de la red eléctrica. El aspi-
rador se entrega con bolsa del polvo,
de la parte posterior de la máquina.
Introduzca el conector de la man-
de la toma de aspiración.
Abra la tapa pulsando el botón.
guera en la toma de aspiración.
de la toma de aspiración.
Abra la tapa pulsando el botón.
guera en la toma de aspiración.
Retire la tapa para la función de
rredera en la posición deseada.
Regulación de la potencia
La fuerza de aspiración se ajusta me-
diante un mando de potencia ubicado
en la parte trasera de la máquina.
Estacionamiento del tubo y el
medio de la regulación de potencia
o la válvula corredera en el tubo
La garantía puede variar de un país a no se pone en
de fabricación y de materiales que
puedan aparecer durante el uso do-
demostrar que el defecto ha apare-
cido durante el periodo de garantía
• Si se produce un defecto por el uso
de bolsas y filtros no originales de
dois (2) anos sobre a máquina, que
cobre o motor, o rebobinador do cabo,
• Conservare la macchina in interni e
in un luogo asciutto.
stekker uit het stopcontact te halen.
Slang, buis en mondstukken
buis in te korten op de gewenste
stofzak en filters beinvloeden de
doelmatigheid van de machine. Het
gebruik van niet-originele stofzakken
afgedankte machine af volgens de
plaatselijk geldende regels.
en ansvarlig person, slik at de kan
Notice Facile