NILFISK COMPACT - Aspirapolvere

COMPACT - Aspirapolvere NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo COMPACT NILFISK in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice NILFISK COMPACT - page 35
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su COMPACT NILFISK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale COMPACT - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. COMPACT del marchio NILFISK.

MANUALE UTENTE COMPACT NILFISK

INTRUZIONI PER L'USO

Ooynies cxnns

PYKOBODCTBO NO 3KCNJYATALUH

INSTRUKCJA OBSLUGI

NAVODILA ZA UPORABO

NAVOD NA POUZITIE

NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNI POKNY

NILFISK COMPACT - 1

NILFISK COMPACT - 2

NILFISK COMPACT - 3

NILFISK COMPACT - 4

NILFISK COMPACT - 5

NILFISK COMPACT - 6

NILFISK COMPACT - 7

NILFISK COMPACT - 8

NILFISK COMPACT - 9

NILFISK COMPACT - 10

NILFISK COMPACT - 11

NILFISK COMPACT - 12

NILFISK COMPACT - 13

NILFISK COMPACT - 14

NILFISK COMPACT - 15

NILFISK COMPACT - 16

NILFISK COMPACT - 17

NILFISK COMPACT - 18

NILFISK COMPACT - 19

NILFISK COMPACT - 20

NILFISK COMPACT - 21

NILFISK COMPACT - 22

NILFISK COMPACT - 23

NILFISK COMPACT - 24

NILFISK COMPACT - 25

NILFISK COMPACT - 26

Nilfisk Advance

setting standards

NILFISK COMPACT - Nilfisk Advance - 1

Nilfisk-Advance A/S

DANSK. 5

NORSK 8

SVENSKA. 11

SUOMI 14

ENGLISH 17

DEUTsCH. 20

FRANCAIS 23

NEDERLANDS. 26

ESPANOL 29

PORTUGUES 32

ITALIANO 35

EAAHNIKA. 38

PUSCKN 42

POLSKI 46

MAGYAR 49

SLOVENSKY 52

CESKY 55

DANSK

Instrucciones de lavoro

Istruzioni per l'uso

Prima di utilizzare l'aspirapolvere, assicurarsi che la tensione individata sulla targhetta d'identificazione situata quello l'aspirapolvere corrisponda alla tensione di rete.

L'aspirapolvere viene fornito con un sacchetto di carta per la raccolta della polvere più preinstallato. Non utilizzare mai l'aspirapolvere in assenza del sacchetto per la raccolta della polvere e di unchio principale opportunistamente installati. La procedura da seguire per la sostituzione del sacchetto per la raccolta della polvere è illustrata al punto 6.

AVVERTENZE IMPORTANTI

  1. Questa macchina non è idonea alla raccolta di polveri pericolose per la salute.
  2. Questa macchina è stata concepita esclusivamente per l'uso a secco e non deve essere impiegata o conservata all'esterno in condizioni di bagnato. Conservare la macchina in ambienti chiusi ad una temperatura compresa tra un max. di 60 (gradi centigradi) e un min. di 0 (gradi centigradi).
  3. Non utilizzato la macchina per l'aspirazione di polvere secca per aspirare acqua o altri liquidi.
  4. Non utilizzato la macchina per raccogliere materiali infiammabili o esplosivi né in ambienti in cui posso sono verificarsi esplosioni.
  5. Non utilizzato per nessun motivo la macchina per raccogliere materiali estremamente caldi. In particolar modo, non utilizzato la macchina per pulire caminetti aperti o chiusi, fornì o impianti analoghi contententi ceneri calde o incandescenti.
  6. Non utilizzato la macchina se il cavo presenta segni di danneggiamento. Ispezionare regolarmente il cavo per individuarne eventuali danni, controlling in particolare che non sia schiacciato, impigliato in una porta o calpestato.
  7. Durante il riavolgimento del cavo afferrare la spina. Non lasciare che durante il riavolgimento la spina abbia un effetto frusta.
  8. Nonutilizzare la macchina qualora dovesse risultare difettosa.
  9. Non scollegare la macchina tirando il cavo. Per scollegarla, afferrare la spina, non il cavo.
  10. Qualora il cavo debba essere riparato o sostituito, è necessario utilizzato lo stesso tipo di cavo fornito in dotazione con la macchina. Questo cavo può essere fornito da NILFISK.
  11. Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione sulla macchina o sul cavo, estrarre sempre la spina alla presa.
  12. Gli interventi di riparazione relativi al gruppo elettrico, che comprende il motore o il cavo, devono essere eseguiti esclusivamente da una persona addestrata o idonea e sostanto dopo aver estratto la presa.
  13. Non apportare cambiamenti o modifiche ai dispositivi di sicurezza meccanici o elettrici.
  14. Il livello di rumorosità massimo propagato per mezzo dell'aria (livello della pressione acustica) è inferiore a 70 dB(A)/20μ Pa.

1. Accensione/Spegnimento

Afferrando la spina estrarre completeness il cavo dall'aspirapolvere. Sul cavo sono presenti un segno di colore rosso e uno di colore giallo che indicano la completa estensione del cavo.

Collegare il cavo alla presa di corrente a parete.

Avviare l'aspirapolvere premendo il pulsante on/off.

Modelli con due regolazioni della velocità

Il motore prevede due impostazioni di potenza - alta potenza e bassa potenza.

Il motore si avviere in base all'impostazione di potenza utilizzata nell'ultimo impiego dell'aspirapolvere.

É possibile alternare tra aspirazione potente e aspirazione moderata premendo più volte il pulsante a due velocità.

2. Collegamento del tubo flessibile e del tubo rigido

Inserire il connettore del tubo flessibile nella presa di ingressro e ruotarlo in senso orario sino ad innestarlo. Per rimuovere il tubo, ruotarlo in senso antiorario.

Collegare il tubo flessibile al tubo rigido e all'ugello, inserendo i componenti l'uno nell'altro.

Modelli con tubo telescopico

Il tubo telescopico può essere regolato in base all'altezza di chi lo utilizza. Afferrare la parte centrale con una mano e con l'altra estrarre o inserire il tubo più piccolo fino alla lunghezza desiderata.

3. Inserimento della staffa di bloccaggio sulla spazzola

Se la clip di bloccaggio si stacca, cui possono essere facilmente riposizionata.

Posizione are la staffa di bloccaggio nella posizione più idonea della spazzola per pavimenti. Quindi, premere saldamente la staffa di bloccaggio in posizione sul manicotto.

4. Fissaggio del tubo e dell'ugello

Su quello tipo di aspirapolvere, il fissaggio può essere eseguito in due punti.

Uno si trova tra i pulsanti, l'altro sul lato inferiore.

Ruotare l'ugello in modo tale che la superficie di aspi-razione dell'ugello non sia rivolta verso la macchina, onde evitare di graffiare il pannello; quindi premere la staffa di bloccaggio, inserita sull'ugello, facendola entrare nell'incavo del foro presente tra i pulsanti.

Se l'aspirapolvere è sistematico in verticale, fissare

I'ugello sul lato inferiore seguendo la stessa procedura.

5. Regolazione dell'aspirazione

L'aspirazione può essere regolata utilizzando la manopola presente sul tubo in plastica ricurvo. L'aspirazione risulterà massima se la manopola viene spinta in avanti, chiudendo l'apertura.

Durante l'aspirazione di moquette/tappeti, ad esempio, l'aspirazione può essere ridotta spostando all'indietro la manopola per consentire l'ingresso di una magiore quantità di aria.

Modelli con doppia impostazione

Il motore prevede due impostazioni di aspirazione: aspirazione potente/moderata.

Il motore si avvia in base all'ultima modalità utilizzata. É possibile impostare l'aspirapolvere sulla modalità di aspirazione potente o moderata premendo il pulsante a due velocità.

6. Sostituzione del sacchetto per la raccolta della polvere

Il sacchetto per la raccolta della polvere deve essere sostituito quando diminuisce l'efficacia dell'aspirazione. Se la spia relativa al sacchetto di raccolta è completamente gialla/rossa, è necessario sostituire il sacchetto attenendosi alla segunte procedura.

Apriere il vano di raccolta della polvere sollevandone il coperchio con la mano.

Con il sacchetto ora nella macchina, sollevare gli angoli del cartoncino. In quello modo il sacchetto verrà sigillato.

Estrarre il sacchetto alla macchina.

Spiegare il nuovo sacchetto, inserirlo e chiudere il vano di raccolta della polvere.

N.B.:

L'efficacia dell'aspirapolvere dipende alla qualità del sacchetto di raccolta. Utilizzare sempre sacchetti originali

L'impiego di sacchetti di raccolta non originali rende nulla la garanzia.

7. Sostituzione del prefiltro

Il prefiltro protege il motore dalle particelle microscopiche che non vengono trattenate dal sacchetto di raccolta. Inoltre, quello componente protege il motore in caso di rottura del sacchetto. Il prefiltro dovrà essere sostituito ogni 5 sacchetti.

Rimuovere il sacchetto per la raccolta della polvere. Sostituire il vecchio prefiltro con uno nuovo.

Inserire nuovamente il sacchetto per la raccolta della polvere.

Innestare nuovamente in posizione la parte anteriore della griglia.

N.B.:

L'efficienza dell'aspirapolvere dipende alla qualità del prefiltro. Utilizzato sempre prefiltri originali forniti in dotazione con il sacchetto per la raccolta della polvere.

L'impiego di prefiltri non originali rende nulla la garanzia.

8. Sostituzione del filtro HEPA e del filtrlo MICRO

Il filtrlo HEPA eliminata dall'aria di scarico le particelle microscopiche che non vengono trattenate dal sacchetto di raccolta. Per garantire un'aspirazione costante, il filtrlo per la polvere deve essere sostituito durante circa un anno di utilizzo medio oppure con magiore Frequenza in caso di impiego intensivo.

Non spazzolare o lavare il filtro HEPA.

Inclinare la macchina su di un lato appoggiandola su una superficie pulita, onde evitare di graffiarla.

Allentare le tre viti ruotandole di 90^TM utilizzato una moneta.

Estrarre il coperchio del filtro.

Sostituire il filtro.

Inserire nuovamente il coperchio del filtro. Serrare le tre viti ruotandole di 90‰^TM

N.B.:

L'efficienza dell'aspirapolvere dipende dallemensioni e alla qualità del filtr. Utilizzare sempre filtri origini.

L'impiego di filtri HEPA non originali cui compromietere il flusso dell'aria e, di conseguenza, sovraccaricare il motore.

L'impiego di filtri non originali rende nulla la garanzia.

9. Montaggio a parete

Questo aspirapolverere presente una caratteristica unica: la possibilità di essere conservato appeso ad una parente. Se si desidera procedere in quello modo, leggere le seguenti istruzioni.

Il gancio più essere fissato alla parete utilizzando 3 viti con un diametro di 6mm . Il tipo di viti che dovranno essere utilizzate dipende dal tipo di materiale di cui è fatta la parete.

Il carico che il gancio più SOPportare è di 6 kg.

Per evitare cadute accidentali dell'aspirapolvere, non applicare il gancio su una parete o una porta che pos-sano muoversi o oscillare. Inoltre, per conservare

l'aspirapolvere in modo ancor più sicuro, evitare pareti alla portata di bambini o animali. Non appendere al gancio altri oggetti che non siano il solo aspirapolvere.

10. Accessori

La macchina viene fornita in dotazione con vari accessori. I disegni fornisco esempi su come utilizzarli.

Fusibile termico

L'aspirapolvere è dotato di un fusibile termico, che disattiva automaticamente il motore qualora si sur-riscaldi, ad esempio in caso di ostruzione. Eliminare la causa dell'ostruzione per ripristinare il normale passaggio dell'aria. Non appena si è raffreddato, il motore si riavvia automaticamente.

Inconvenienti

Se il motore non si avvia

  • potrebbe essersi bruciato un fusibile, che pertanto dovrè essere sostituito;
  • il cavo o la presa a muro potrebbero essere difettosi e pertanto dovranno essere controllati da un elettricista.

Se l'aspirazione risulta compromessa

  • il sacchetto per la raccolta della polvere potrebbe essere pieno e richiedere pertanto la sostituzione
  • il prefiltro o il filtrlo HEPA/MICRO potrebbero essere sporchi e richiedere pertanto la sostituzione.
  • il tubo flessibile, il tubo rigido o l'ugello potrebbero essere ostruii e richiedere pertanto un intervento di pulizia.

Se l'aspirapolvere si ferma

  • il fusibile termico ha interrotto il funzionamento del motore in seguito ad un'ostruzione del tubo flessibile, del tubo rigido o dell'ugello. Eliminare la causa dell'ostruzione; poco après l'aspirapolvere si riavviera automaticamente.

Manutenzione

Conservare l'aspirapolvere in un luogo asciutto.

L'aspirapolvere non richiede interventi di lubrificazione, ecc. L'aspirapolvere è stato concepito per un impiego prolongato e intensivo; tuttavia, dopo un certo periodo di utilizzo, a seconda della frequenza con cui viene impiegato, sare necessario sostituire i filtri per la polvere (sacchetto, prefiltro,hetto MICRO ohettoHEPA).

Pulire la superficie dell'aspirapolvere servendosi di un panno asciutto ed eventualmente di una piccola quantità di sulfone.

Per ulteriuri interventi di manutenzione rivolgersi al proprio rivenditore locale

APPROVAZIONI

Il presente aspirapolvere ha ottenuo l'approvazione conformmente alle direttive EMC: 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE

Direttiva sulla sicurezza elettrica (bassa tensione): 73/23/CEE e 93/68/CEE

GARANZIA

GARANZIA E ASSISTENZA:

Questo aspirapolverere Nilfisk è coperto da una garanzia di due (2) anni sull'intera macchina, fatta eccezione per gli ugelli, i tubi flessibili, i tubi rigidi e altri accessori. La garanzia copre difetti di materiali e di produzione che potrebbero essere insorti durante il normale uso domestico dell'aspirapolvere e comprende peszi di ricambio eosti di manodopera. L'assistenza in garanzia sare garantita solo di fronte alla possibilità di dimostrare che il difetto si è verificato durante il periodo di validità della garanzia (un certificato di garanzia completato correttamente in ogni sua parte o una ricevuta del registratore di cassa stampata/bollata indicative la data e il tipo di prodotto). In caso di intervento di riparazione dei difetti, il cliente dovrá consegnare l'aspirapolvere al rivenditore presso cui l'aveva acquistato o direttamente a Nilfisk-Advance a proprie spese. Una volta eseguite tutte le riparazioni necessarie, l'aspirapolvere verrà riconsegnato al rivenditore o all'indirizzo privato del cliente a rischio e a spese di Nilfisk-Advance.

LA GARANZIA NON COPRE:

La normale usura degli accessori, difetti o dati verificatisi come conseguenza diretta o indiretta di un uso improprio - come l'aspirazione di pietrisco o ceneri incandescenti - l'abuso o la scarsa manutenzione conformmente a quanto descritto nella Guida dell'utente. Inoltre, la garanzia non copre una configurazione inadeguata o errata, ovvero l'impostazione o la connessione, né anni provocati dal fuoco, incendi, fulmini o inconsuette fluttuazioni della corrente o qualsiasi altri disturbo elettrico quali fusibili difettosi o impianti elettrici difettosi nella griglia di alimentazione, e difetti o anni in generale che Nilfisk-Advance ritenga provocati da cause diverse da difetti di materiali o di produzione.

LA GARANZIA DEVE CONSIDERARSI NULLA:

Se un guasto è il risultato dell'utilizzo di sacchetti per la raccolta della polvere e filtri non ORIGINALI NILFISK. Se dall'aspirapolvere viene rimioso il numero di identificazione. Se I'aspirapolvere è stato riparato da un rivenditore non autorizzato NILFISK.

LA GARANZIA É VALIDA IN:

Danimarca, Svezia, Norvegia, Gran Bretagna, Irlanda, Belgio, Olanda, Francia, Germania, Austria, Svizzera, Spagna, Portugallo, Italia, Australia e Nuova Zelanda.

INDIRIZZI:

I: Nilfisk-Advance Italia S.p.a., Loc. Novella Terza, I-26862 Guardamiglio (LO),Numero verde 800-132-980, Tel. +39 0377 414067-54, Fax. +39 0377 414097, E-mail: mercato.italia@nilfisk-advance.it.

SCH: Nilfisk-Advance AG, Ringstrasse/Industrie Stelz, CH-9533 Kirchberg/Wil, Tel 0041 71 923 84 44 - Fax 0041 71 923 52 83, www.nilfisk-advance.com

I pezzi di ricambio sono differire dagli originali. Qualsiasi definizione della Guida dell'utente viene aggiornata alla presente Scheda di garanzia. Tutti i diritti riservati.

EAMHNIKA

Odyies Xpnns

Piv xpooiotioe Tnv nEKTpiKn OKouTia, Bepaiwte 0tn Taon Tou avaypapetai OTNV TIVAKIDA OTOIXEWV TOn BPioketai OT KAtW Mepos Tns OKOUTTAC AVTIOTXei OTNV TAON TOU DIKTuO.

H nEKTPIKn OKOUTa biATiOEtai με μia oakoula
oulloyns OKOVNS TOTIOETnEvn. Mny
xpoioTOIEITE TOTe TNV nEKTPIKn OOKUTTa
TPOTOU TOTIOETnOEtE Owotα Tn OAKOUla
oulloyns OKOVNS KAI TO KUPIωs φIλtpo. H
deltaicaia avTKataoTaONS TNS OAKUAc
oulloyns OKOVNS TEPiPyapetai OTNV Evontna 6.

ZHMANTIKE ΣPOEIDONOIHEEI

  1. To mnxavma auto dev ivai katalnlo yia tn oulloyn okovns etikivduyns yia tnv uydia.
  2. H ouokun autn Tpooipzetai yia oTeyvn xpnon mOvo kai dev npetne i va xpnoimtoieitai n va pfuaosotai e Ewtepiouc xwpouc uto ouvntkecs uypaoiaac. Na aTOnkueeatae Eowtepiouc xwpouc eepukpaiae Ta60° (baWv Kelaiou) n eviotn kai 0° (baWv Kelaiou) n elaxiotn.
  3. To mnxavna yia tn oulloyn oTeyvns oKovns npetre va xpnaiuotioiuvtai yia tnvaappoqnon vepou n aalwuv uypwv.
  4. To μnxávnua autó δεν πρεπει va xροιμοποιειαγia tnv περιολογη εύφλεκτων ἡκρηκτικών uλικών ΜUΕ πρεπει va xροιμοποιειαι Εεκρηκτική ατμόσφαίρα.
  5. Σε καία περίπτωη δεν πρέπειν αχροιμοποίσετο μήχανημα auto yia tn συλλούγκ καυτών uλικών. Eδικότερα, to μήχανημα δεν πρέπειν αχροιμοποίειαι yia tov kaθapiσμό ανοiktών kai λειστών τακιών, φούρνων n πάρομιών εγκataστόεων του περίχουν ζεότες n πιρακτωμένες στάχτες.
  6. To unxavna dev pente va xpoaioToine i av to kaawio peuatoε μφaviεi evδeicis ζnuiac. EITHEwpeite TAKIKA TO KAawio yia tuxov ζnua, iiaitepa av ouptieotnke aTO kantoio Bapu avtikeiεvo, maekwθnke oTópta n TEPaoe aTO TAVW TO KATOIO oxna.
  7. Na ouykpatiete to tsou kaawdiou otav tuaiyetai eoa oto mnxavioo nepieiaeng. Mny aivte to tsou kaawdiou va xtuia oTo danedeo n oe aaavitei eva tnv wpa Tou To kaawdo tuaiyetai.
  8. To μnxávnua auto δev πpétεi va xρηοιμοποίεια εαν είαι ελατωματικό.

  9. Mny y Tn OuaKeun aTNO Tnv TpiCa, TpaBwVtac to KaAwoio. Ia va Tn ByaAte aTIO Tnv TpiOa, TiAOTE Yepa KAI TpaBnETo QIc Tou KaAwoiou KAI oXIO TO KAALWOIO.

  10. Otav EtiokeuaZeTe n avtkaoiTATE To kalwo, TpETeI va xpoiIOIOIEVEo kalwoTOU iou TUINou ME EKEivo Tous EIXe XPOIOTIOINei apxik aTo mnxavna.To kalwo auto diatihetai aTTO NILFISK.
  11. Ipotoou EekivnoeTe OTOiaobnTote Epyaioa oepic oTo mnxavma n To kaawio, TpETTEI TAVOTe va apaipeite aTo Tny TTpiCa To qic Tou Kaawoiou peuatoC.
    12.H EINIOKEUN TOW NAEKPIKWV EApTNUATW, OITWCS TOU MOTEP N TOU KAALWIOU, TIPETTEI VA TPPAYUATOTIOIEITAI MOVOV ATTO TETIEPAeVO N EKTIADEUEMEVO ATOPO, APOU ATOOUVDEOEITo FIc ATO TNY TPIca.
  12. πeπει va yivει καμia aλλayn ἡ npoTOnToiŋn Tωv μηχανικών ἡ ηλεκτρικών διαταξεων ασφαλείας.
  13. H éviotn tiun aepoetaepepou oopou (otaum nieons nxou) evai xaunlotepn ano 70 dB(A)/20μPa.

1. Ekkivnən /Tepuatoupóc Aetoupyia

KpatnoTe To qic Tou kaawoiou Kai TpaBnETo Kaawio wote va lyeio aoTnv nAekptiKn OkoUta. 2to Kaawio utapxei ia Kokkivn Kai iia Kitpivn evdiyn yia to PAnpec Etuliyma Tou kaawoiou.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NILFISK

Modello : COMPACT

Categoria : Aspirapolvere