IMS 4452 - Dock station AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IMS 4452 AEG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Dock |
| Marca | AEG |
| Modello | IMS 4452 |
| Alimentazione | 45 W |
| Peso netto | Circa 2,2 kg |
| Adattatore di alimentazione | Ingresso AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, uscita DC 12 V, 4 A |
| Polarità dell'adattatore | ⏚ (positivo al centro) |
| Compatibilità | iPod, iPhone, iPad (tramite dock) |
| Funzioni principali | Riproduzione audio, radio Internet, meteo, sveglia, presentazione foto, equalizzatore (tramite app) |
| Connettività | AUX IN (presa stereo 3,5 mm), VIDEO OUT (RCA), DC 12 V |
| Telecomando | Infrarossi, pila CR2032 inclusa, portata fino a 5 m |
| Spia luminosa | Rosso in standby, blu in funzione / AUX |
| Pulizia | Panno morbido e umido senza detergente, scollegare prima |
| Sicurezza | Non esporre all'acqua o all'umidità; utilizzo in interni asciutti |
| Norme | Conforme alle direttive CE (EMC, bassa tensione) |
| Accessori forniti | Cavo di alimentazione, adattatore AC, telecomando con pila |
Domande frequenti - IMS 4452 AEG
Domande degli utenti su IMS 4452 AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dock station in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IMS 4452 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IMS 4452 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE IMS 4452 AEG
Istruzioni per l'uso 25
Instruction Manual 30
Instrukcia obstrui/Gwarancia 35
Hasznalatiutasitas 41
Posizione dei comandi.. 3
Manuale dell'utente . 25
Specifiche tecniche . 29
Smaltimento . 29
English
Contents
Posizione dei comandi
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.
Linee guida generali sulla sicurezza
Prima di usare quello dispositivo, leggere attendamente il manuale dell'utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consignare aniche i manuale dell'utente.
- Per evitare il rischio di scosse elettriche o incendi, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità. Non utilizzato il dispositivo vicino ad acqua (ad es. bagni, piscine, ambienti umidi).
- L'unità è progettata esclusivamente per uso privato e per lo scopo previsto. Questa unità non è idonea ad utilizzato commerciale.
- Accertarsi che il cavo di rete non sia piegato, schiacciato o in contatto con fonti di calore.
- Accertarsi che il cavo non determini pericoli.
L'adattatore AC è adatto solo in ambienti asciutti. - Collegare l'adattatore AC solo ad una presa correttamente installata. Assicurarsi che il voltaggio del disposativo correponda al voltaggio della rete. Controllare ancche la corrente di uscita e la polarità del'alimentazione corrispondano alle informazioni del disposativo connesso.
Non toccare I'adattatore AC con mani bagnate!
Installare sempre le batteria nella direzione corretta.
Non copire le ventole di ariazione del dispositivo.
Non aprire mai l'alloggiamento del dispositivo. Riparazioni non corrette potrebbero determinare pericoli per l'utente. Se il dispositivo o il cavo risultano danneggiati, non utilizzare più il dispositivo e farlo riparare da un tecnico professionista. Controllare regolamente la spina e il cavo in caso di quasti. - Per evitare guasti, un cavo danneggiato delve essere sostituito dal produttore, servizio assistenza o persona simile con un cavo dello stesso tipo.
- Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare la presa e rimuovere lepile.
Questi symboli potrebbero essere presenti sul disposito e indicano quanti di seguito riportato:

Il simbolo a forma di lampo awerte l'utente di voltaggio altamente pericoloso all'interno dell'alloggiamento.

Il simbolo a punto esclamativo rimanda a particolari istruzioni e note di manutenzione presenti nelle linee guida.
Simboli nel manuale dell'utente
Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositorio:

AVISO:
Awertimenti di pericolì alla salute e indica rischi potenziali di lesioni.

ATTENZIONE:
Indica pericoli potenziali per il dispositorio e altri oggetti.

IOTA:
Sottolinea consigli e informazioni.
Bambini e persone disabili
Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell'imbalanceggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO!
Non lasciare che i bambini giochno con le pellicole in quanto c' pericolo di soffocamento!
- L'apparecchio non deve essere utilizzato da individui (compresi bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufficiente dell'apparecchio, se non dietro supervisione oppure istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte del personale responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
Posizione dei comandi
Parte superiore
1 Dock
2 Tasto +bumenta volume/traccia successiva)
3 Tasto (piploduzione/pausa)
4 Tasto (traccia precedente/abbassa volume)
Frontale
5 Spia di esercizio / ricevitore IR per telecomando
Lato posteriore (non mostrato)
DC 12 V Ingresso alimentazione principale Connettori AUX IN (jack stereo 3,5 mm) JackVIDEO OUT (RCA)
Telecomando
1 Tasto (On/Off)
2 Tasto MENU
3 Tasto MODE
4 Tasti /slezione musica iPod/Phone/iPad) Tasti (hintonizzazione automatica Su/Giù)
5 Tasto V-OUT ON/OFF
26 Italiano
6 Tasti VOL+/VOL-(volume)
7 Tasto RPT (Ripetizione)
8 Tasto OK
9 Tasto MUTE (Silenziamento)
10 Tasto (Riproduzione/Pausa)
Accessor (nessuna imagine)
Cavo di alimentazione
Adattatore AC
Informazioni sull'applicazione
Tramite App Store forniamo un'applicazione gratuite con le seguenti caratteristiche.
| A | Internet Radio Questo consentirà l'accesso ad una series di stazioni radio che sono distribuite su Internet. |
| Visualizzazione/previsione meteo Consente di visualità i dati meteo più recenti. | |
| Sveglia Consente di impostare fino a quattro singole svegliie. | |
| Lettore multimedia audio Consente di create una playlist musicale. | |
| Funzione fot e album Qui è possibile visualizzare una presentatione deli immagini. | |
| Equalizzatore Consente di impostare audio individuale. |
i NOTA:
In base al gestore, il download dell'applicazione è a pagamento. Per informazioni relative all'applicazione, accedere al portale di download sul loro site Web 一 www.sli24.de".
Prima messa in funzione del dispositivo/introduzione
i NOTA:
Il dispositivo funziona principalmente con il telecommando. Quindi la descrizione fa riferimento ai tasti del telecommando. Alcuni tasti sono anche presenti sul dispositivo. I tasti con lo stesso nome hanno la stessa funzione.
- I tasti del dispositiivo sono tasti touch. Toccare leggermente i tasti con un dito per effettuare una funzione.
- Scegliere un luogo idoneo per il dispositivo. Si consiglia una superficie asciutta, pian a non scivolosa.
- Accertarsi che il dispositivo sia ben areato.
Rimuovere la pellicola protettiva dal disposicao se presente.
Alimentazione
- Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore AC. Collegare l'adattatore AC al jack DC 12 V sul retro del dispositivo.
- Inserire la spina di rete in una presa a tre spine correttamente installata con 230 V, 50 Hz.
- Accertarsi che il voltaggio di rete corrisponda con le cître presenti sulla targhetta del dispositivo.
ATTENZIONE:
L'adattatore AC incluso cui siere assere usato solo con lo dato dispositivo. Non uso per altri dispositivi.
- Usare solo un adattatore AC con 12 V (0-3). Un adattatore AC diverso potrebbe danneggiare l'unità.
iNOTA:
Scollegare l'apparechio dall'alimentazione quando non si utilizes l'apparechio per periodi prolongati.
Spia di esercizio (5 sul dispositivo)
Il lampeggiare o l'illuminazione della spia di esercizio dipende alla funzione del dispositivo.
| Spia di esercizio | Funzione del dispositorio |
| Rosso fisso Modalià standby | |
| Blu lampeggian-te | Modalità operativa sulla iPod/iPhone/iPad collegato |
| Modalità AUX-IN | |
| Blu fisso Modalità operativa con un iPod/iPhone/iPad collegato. | |
Instrimento/Sostituzione della batteria nel telecomando
iNOTA:
La batteria a cella di litio nel vano batteria del telecomando è stata protetta durante il trasporto con una pellicola. Questa consente di prolongare la durata della batteria. Rimuovere esta pellicola al primo utilizzo per accertarsi che il telecomando sia pronto per l'uso.
- Apire lo scomparto della batteria sotto al telecomando..
- Sostituire la cella con una batteria dello stesso tipo (CR 2032). Controllare che la polarità sia corretta (vedere il vano batterie).
- Chiudere lo scomparto della batteria.
Se il telecomando non è utilizzato per lungo tempo, rimuovere la batteria per evitare eventuali perdite dell'acido.
AVISO:
Non esporre le batteria a forte calore o luce solare diretta. Non gettare le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione!
- Tenere le batterie fuori portata dei bambini. Non sono giocattoli.
Non forzare l'aperture delle batterie.

AVISO:
Evitare il contatto con oggetti metallici. (Anelli, chiodi, viti, ecc.) Pericolo di corto circuito!
Il corte circuito cui surniscaldare oanche incendiare le batterie. Quito potrebbe determinare combustione.
- Durante il trasporto di batterie, copire i terminali per la sicurezza con un nastro adesivo.
- Se una batteria perde, far attenzione a non far andare il fluido negli occhi o sulla pelle. Se l'acido va in contatto con gli occhi, pulire bene con acqua pulita e contattare un medico se i sintomi persistonto.

ATTENZIONE:
Le pile non devono essere smaltite nei rifi uti. Consegnare le pile usate presso centri di raccolta competenti o al rivenditore stesso.
Caricamento dell'iPod/iPhone/iPad
A causa della varietà di modelli e generazioni di iPod e iPhone/iPad sul mercato, non è possible garantire una compatibilità completa. Prima di collegare l'iPod/iPhone/iPad, assicurarsi che disponga dell'interfaccia compatibile.
Non è possibile garantire nemmeno la completeness compatibilità con le funzioni remote. Far funzionare l'iPod/iPhone/iPad normalmente nelle collocato nella stazione docking.

NOTA:
A seconda della versione del software del vosto iPhone potra essere visualizzato il seguente messaggio di erre: "Questo accessorio non è stato sviluppato per l'uso su iPhone. É possibile che vi sia del rumore e che la potenza del segnale sia ridotta."
Inquesto casopremere"OK".
Funzioni Generali
Accendere/specnere il dispositivo
- Con il tasting (1), è possibile impostare l'unità in modalità standby e di esercizio. In modalità di standby, la spia di esercizio (5 sul dispositivo) si accende di roso.
Volume
Premendo i tasti VOL+VOL- (6) è possible regolare il volume desiderato.

NOTA:
Sul dispositivo, tenere i tasti 十 十 十 十 十 十 十 十 十 十 十 十 十 十 十 十 十 十 十 十 十 3 premuti per regolare il volume.
Telecomando a raggi infrarossi
Per il controlled wireless entro una distance di 5 m. Se la distance diminuisce è necessario sostituire lepile. Per un corretto funzionamento tener uno spazio vuoto tra il telecomando e il sensore del dispositiivo.
Impostazioni suono
Cambiare l'impostazione EQ dell'iPod/iPhone/iPad per riproduire l'audio miglioré.
MUTE (9)
Per rendersile silenzioso il volume.Premere nuovamente MUTE per cancellare questa funzione.
i NOTA:
La funzione attivata non può essere visualizzata per ragioni tecniche.
Riproducione musicale dall'iPod/iPhone/ iPad
(iPod/iPhone/iPad non in dotazione)

ATTENZIONE:
Specnere l'iPod/iPhone/iPad prima di collegarlo. Far riferimento al manuale d'istruzione dell'iPod/iPhone/iPad.
- Inserire l'iPod/iPhone/iPad nel dock. Il dispositovo passa automaticamente in modalità iPod.

ATTENZIONE:
Assicurarsi che l'iPod/iPhone/iPad sia collegato nella porta in modo diritto. Non jegare o inclinarè l'iPod/iPhone/iPad perché è connesso nella porta. In caso contrario, il dock o l'iPod/iPhone/iPad possono subire danni.
- La riproduzione ha inizio dato un breve periodo. La riproduzione viene avviata soltanto se la batteria dell'apparecchio collegato alla presa è stata caricata a un livello minimo.
iNc
Se l'applicazione non è ancora stata installata compare il messaggio "Questo accessorio necessita di un'applicazione che non è installata. Si desidera INSTALLARla da App store?" sull'iPod/iPhone/iPad. In base al gestore, il download dell'applicazione è a pagamento. Per dettagli sull'applicazione, far riferimento al portale di download sulla nostra pagina Web "www.sli24.de".
- In base al modello dell'iPod/iPhone/iPad, rilasciare il blocco tasti e iniziare la riproduzione di musica se necessario con il tasto II (10).
- Seguire manually l'iPod/iPhone/iPad per un ulteriore utilizzo dei tasti del dispositivo.

ATTENZIONE:
Spagnere il dispositivo prima di rimuovere l'iPod/iPhone/ iPad, altrimenti l'iPod/iPhone/iPad potrebbe essere danneggiato.
28 Italiano

NOTA:
In caso di chiamata in arrivato con riproduzione di musica di fondo con l'iPhone in dock, la riproduzione si interrompe e si sente il suono di chiamata.
Descrizione dei tasti dell'iPod/iPhone/iPad
II(10)
É possibile mettere in pausa o continuare la riproduzione musicale. Premere nuovamente per continuare la riproduzione.
(4)
Premere 1x = Inizia nuovamente la canzone dall'inizio.
Premere 2x = Salta alla canzone precedente.
Premere 3x = Salta alla canzone prima della precedente, ecc. Tenere premuto durante la riproduzione per cercare indietro una canzone.

NOTA:
Sul dispositivo, premere il tasting (4).
(4)
Premere per saltare alla canzone successiva e alle canzoni successive. Tenere premuto durante la riproduzione per cercare in avanti le canzoni.

NOTA:
Sul dispositivo premere il tasto +B).
RPT (7)
Attiva la funzione di ripetizione.
MENU (2)
Premere Anything per riportare il menu iPod/iPhone/iPad Menu o per ritornare al menu precedente.

NOTA:
A quosto scopo, delve essere più stata awiata l'applicazione Musica.
OK (4)
Premere quello tasto per attivare una funzione o visualizzare il menu successivo.
A/V(4)
Premere questi tasti, per scorrere su/giù il iPod/iPhone/iPad Menu.
Caricamento dell'iPod/iPhone/iPad
La batteria dell'iPod/iPhone/iPad viene caricata non appena i'iPod/iPhone/iPad viene collegato. Per effettuare ciò, l'unità delve essere connessa all'alimentazione. Portare l'interruttore sulla parte posteriore su "ON".
NOTA:
Non tutte le generationi di iPod/iPhone/iPad supportano la modalità di ricarica.
- La durata del processo di ricarica dipende dall'iPod/iPhone/iPad che è utilizzato e nella condizione di funzionamento.
Collegamento di dispositivi esterni
Le connessioni AUX-IN sono usate per collegare dispositivi di riproduzione analogica. possibile ascoltare l'audio dei dispositivi di riproduzione come unlettore MP3, unlettore CD, ecc. dagli altoparlanti tramite questo jack.
- Collegare l'unità esterna con una spina stereo 3,5 mm al jack AUX-IN sul retro del dispositiivo.
- Ora selezionare la modalità AUX con il tasto MODE (3). La spia di esercizio (5 sul dispositivo) lampeggia di blu.
- Ulteriori informazioni sono presenti nel manuale del dispositivo audio esterno.
- Ascoltare la riproduzione musicae dai dispositivi di riproduzione musicae esterni con gli altoparlanti. Premere i tasti VOL+/VOL- (6) per impostare il livello di volume.
NOTA:
Impostare il volume del dispositivo esterno al livello ragionevole.
Se ci sono video salvati sull'iPod, iPhone o iPad, è possibile riproduurlianchetramitequestodispositivo.
- Collegare il jack video del dispositivo di riproduzione tramite il cavo cinch (RCA) al jack dell'VIDEO OUT sul retro del dispositivo.
- Accendere il dispositivo di riproduzione e selezionare l'ingresso corrispondente. Far riferimento alle istruzioni operative del dispositivo di riproduzione.
Durante la riproduzione di un video, l'imagine video dell'iPod/iPhone/iPad si interrompe e viene visualizzata sul dispositivo di riproduzione. L'audio fuoriesce dagli altoparlanti del dispositivo.
Pulizia
- Prima di pulire scollegare il dispositivo dall'alimentazione di rete.
- Pulire il disposativo con un panno morbido alla detergenti.
Non immershigere il dispositivo in acqua.
Ricerca dei guasti
| Difetto Causa | Soluzione | |
| L'apparecchio non funziona. | L'apparecchio crashes e si blocca. | Sfilare la spina alla presa per circa 5 secondi. Accen-dere quando nuovamente l'apparecchio. |
| Non viene emesso audio. | L'audio è disat- tivato. | Premere il tasting MUTE (9) o i tasti VOL+/- (6) per annullare la funzione. |
Specifiche tecniche
Modello: IMS 4452
Alimentazione: 45W
Peso netto: ca. 2,2 kg
Adattatore AC
Classe di protezione:
Ingresso: AC 100-240 V~50/60 Hz
Uscita: DC 12V,4A
Polarita: 0
Si riservano modifiche tecniche!
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza.
"Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for iPad" significica che un accessorio elettronico è stato progettato per essere connesso all' iPod, iPhone o iPad ed è stato certificato dallo sviluppatore al fine di rispetto gli standard di prestazione Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di quello dispositivo o del suo rispetto degli standard di sicurezza e regolamenti. Prenderenota del fatto che l'utilizzo di quello accessorio con iPod, iPhone o iPad può provocare anomalie alla rete wireless.

Smaltimento
Significato del symbolo "Cassonotto con ruote"
Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi delve avvenire tramite segna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la sua salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card
Garantikort · Karta gwarancyjna · Zaručni list
Garancia lap - fapantmnaHar Kaptoka
IMS 4452
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie segúnla déclaration de garantia • 24 meses de garantia, conforme a déclaración de garantia • 24 mesi di garancía a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration • 24 misiecye gwarancjna podstawie karty gwarancjynej Záruka 24 mésicu podro prohlasei o záruce • A garanciát lásd ahasznalati utasitában • fapantnihne obraatae bctba -cmotpyykoobcTBO NOB30BaTeN
Kaufdatum, Handlertempel. Unterschrift · Koopdatum, Stempel van de leverancier. Handtekening Date d'achat, cachet du revenier, signature · Fecu de compris, Sello del vendellur. Firma · Data de compris, Camilo do vendedor, Assinatura · Data dell'agustu, timbo di commerciante, firma · Purchase date, Descaler stamp. Signature · Data kupaia, Piccicla sckoe, Podigus · Sato koupé, Razão produçé. Podigus · A visafari datum, A visafari hely begyzj, alakis · Jatacynogym, nevros topoanor, nojins

Elektro-technische