HT 5579 - Asciugacapelli AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT 5579 AEG in formato PDF.
Domande degli utenti su HT 5579 AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Asciugacapelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT 5579 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT 5579 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE HT 5579 AEG
I Asciugacapelli da viaggio
Istruzioni per l'uso 25
Instruction Manual 29
Limpeza e trattamento
AVISO:
Norme di sicurezza generali
Prima diMETTERe in funzione甚么 apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservare con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è statoconceptito ai fini di un impiego in ambito industriale. Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanje liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, staccare immediamenti la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
Non mettere in funzione l'apparecchio sono sone sorvegianza. Specnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa. - Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavo non presento tracce di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
Non tentare di riparare l'apparecchio, bensi rivolgersi a un technician autorizzato. Al fine di evitare l'insorgere di situazioni di pericolò, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technician ugualmente qualificato per la sostuzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente..
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Rispettare le seguenti "Speciali norme di sicurezza".
Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacità fisiche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persona sprovista della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da但这a persona istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.
Italiano
- Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Simboli per lo甚么 manuale di istruzioni per I' uso
Leindicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente.Osserva re assolutamente questeindicazioni,per evitare incidenti e danni all'apparecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo appearecchio
Simboli sul prodotto
Sul prodotto si trovano significi di carattere informativo e di awertenza:

AVVISOALLE SCOSSE ELETTRICHE!
Non usare quello apparecchio nelle vicinanze di vasche, lavandini o altri recipienti che contengano acqua.

AVVISO:
L'ugello diventa caldo durante l'uso.
- Nel caso in cui si utilizi l'asciugacapelli nella stanza da bagno, si raccomanda di staccare la spina dopo aver utilizzato l'apparecchio, in quanto la prossimità all'acqua può rappresentare un pericolo. Questo valeanche qualora l'asciugacapelli non sia in funzione.
- Non tenere oggetti, capelli o le mani davanti all'apertura di aspirazione! Nonostante la protezione contro il surriscaldamento l'apparecchio cui subire dei danni se la corrente d'aria viene interrotta!
- Badare che non rimangano peluzzi o capelli nella griglia di aspirazione. Pericolo di incendio!
Quale ulteriori protezione si consiglia di installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30mA . A quello scopo, si raccomanda di consultare un installatore di impianti elettrici autorizzato.
Messa in funzione
- Svolgere completeness il cavo d'alimentazione.
- Assicurare che la tensione dell'apparecchio (vedi targhetto) corrisponda alla tensione della rete.
- Applicare eventually un ugello. Grazie al convogliatore d'aria professionale che consente di concentrare il getto d'aria, è possibile asciugare in modo mirato singole ciocche di capelli.
- Collegare l'apparecchio solo ad una presa con contatto di terra regolarmente installata, 230V 50Hz
- Regolare la temperatura e la velocità che desiderate con l'interruttore scorrevole sull'impugnatura:
Posizione 0: spento
Posizione impostazione freddo per fissare l'accoriatura
Posizione 1: velocità e temperatura medie
Posizione 2: velocità forte e temperatura elevata
Spagnere
Dopo l'uso riportare l'interruttore su "0" e staccare la spina. Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di riporlo! Poggiare l'apparecchio su un dato della custodia oppure appenderlo all'occhiello apposto.
L'impugnatura pourrait essere ripiegata per un facile trasporto in viaggio.
Pulizia e cura

AVVISO:
- Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione prima di pulirlo.
Non immershere mai l'apparecchio nell'acqua! Pericolo di scosse elettriche o incen-dio.

ATTENZIONE:
Non usare spazzole metalliche o altri materiali abrasivi.
Non usare agenti caustici o aggressivi.
Cavo della rete
- Awolgere il cavo della rete senza stringere troppo.
Non awolgerlo troppo strettamente, alla lunga quello potrebbe causare una rottura del cavo.
28 Italiano
- Controllare regolarmente il cavo della rete se ci sono eventuali danni.
Griglia di entrata/uscita dell'aria
- Per evitare temperature excessive dovute a surriscaldamento, pulire regolarmente la griglia di entrata/uscita aria dell'asciugacapelli.
Rimuovere lo sporco esistente servendosi eventualmente di una spazzola fine.
Dati tecnici
Modello: HT 5579
Alimentazione rete: 220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo di energia: nom. 1400 W / max. 1500 W
Classe di protezione:
Peso netto: 0,45 kg
Con riserva di apportare modifiche tecniche!
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.

Smaltimento
Significato del symbolo "Eliminazione"
Salvaguardare l'ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card
Garantikort · Karta gwarancyjna · Zaručni list
Garancia lap - FapantnHaKapToKa
HT 5579
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung · 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie · 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie · 24 meses de garantie según la déclaration de garantia · 24 meses de garantia, conforme a déclaration de garantia · 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia · 24 months guarantee according to guarantee declaration · 24 misiace gwarancji na podstawie karty gwarancjnej Záruka 24 mésicu podle prohlasei o záruce · A garanciát lásd a hasznalati utasitasban · FapantmHbE 063aTeNbCTBa - CMOTPN pykoBODCTBO nonb3OBaTeN
Kaufdatum, Handkerstempel, Unterschiedt - Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening. Date d'achat, cachet du revendeur, signature - Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma - Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura - Data dell'auisto, timbro del commercia, firma - Purchase date, Decker stamp, Signature - Data kupu, Pleczatka silepu, Podos - Datum koupf, Razitko prodjece Podpi - A visilasi datum, a visilasi hely belyegzje, aliris - Data noqnoi, nevam toprona, noqnpia
ETV
Elektro-technische