HTD 5616 - Asciugacapelli AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HTD 5616 AEG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Asciugacapelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HTD 5616 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HTD 5616 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE HTD 5616 AEG
Piastra per capelli professionale
Istruzioni per l'uso 17
Instruction Manual 20
Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per quello manuale di istruzioni per I' uso
Leindicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente.Osservare assolutamente queeste indicazioni,per evitare incidenti e danni all'apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoliper I'apparecchio oaltirogetti.
iNOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attendamente le istruzioni per l'uso e conservarle con. cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consesignate ancche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepto ai fini di un impiego in ambito industriale.
Italiano 17
Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanje liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (préndendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
Non mettere in funzione l'apparecchio perché sorveglianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa.
- Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavon non presentino trace di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
Non tentare di riparare l'apparecchio, pensi rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fine di evitare l'insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico usualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente. Utilizzare escludivamente accessori originali. Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
Rispettare le seguenti "Speciali norme di sicurezza".
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
Simboli sul prodotto
Sul prodotto si trovano symboli di carattere informativo e di avventenza:

ATTENZIONE ALLE SCOSSE ELETTRICHE!
Non usare quello apparecchio nelle vicinanze di vasche, lavandini o altri recipienti che contengano acqua.
Italiano
AVVISO:
- Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone (comprese bambini) con disponà fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e-cono scenza, a meno che non sono controllate durante l'utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
-
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che non siano controllati.
-
Durante il funzionamento gli accessori divertano molto caldi.
-
Se l'apparecchio viene utilizzato in stanze da bagno, scollegarlo dall'alimentazione dopo l'uso poiché la vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo,anche quando l'apparecchio è spento.
Badare che non rimangano peluzzi o capelli nella griglia di aspirazione. Pericolo di incendio!
- Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (FI/RCD) con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30mA . A quello scopo, si raccomanda di consultare un installatore di impianti elettrici autorizzato.
Messa in funzione
-
Applicare eventuallymente un ugello.
-
Grazie al convogliatore d'aria professionale che consente di concentrare il getto d'aria, è possibile asciugare in modo mirato singole ciocche di capel
-
Il diffusore permette di asciugare i capelli riccioluti modo ideale e alla perdita di volume.
-
Per cancellare l'accessorio, estrarlo ed insereire quello desiderato così che si incastri.
Allacciamento alla rete elettrica
- Prima di infrilare la spina nella presa, esaminare se la tensione di rete che si intende utilizzare corrisponde a quella
dell'apparecchio. I relativi dati sono riportati sull'etichetta di identificazione.
- Collegare l'apparecchio ad una presa con contatto di terra regolamente installata.
Uso
- Accendere il dispositivo con il tasto inferiore sul manico.
- Selezionare una velocità di ventilazione sull'impugnatura (tasto inferiore):
Posizione 0: Spento
Posizione: Getto delicato
Posizione Getto intenso
- Scegliere il grado di calorie desiderato (tasto superiore):
Posizione: Temperatura bassa
Posizione): Eco: Impostazione risparmio energetico e ecologica, temperatura media per asso gare e modellare i capelli delicatamente
Posizione Temperatura elevata per un'asciugatura rapida.
- COOL SHOT (aria fredda)
: Con questo interrottore si interrompe ilprocesso di riscaldamento.
Tenere premuto il tasto a seconda della lunghezza di intervallo desiderata. Togliendo la pressione sul tasto, quello si rimette automaticamente sulla sua posizione iniziale.
Funzione ionizzazione -
Riduzione elettricità statica
Il disposito è dotato inoltre di ionizzatore che elimina gliioni
negativdall'aria all'accensione. Quito procedimento garu riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di designisce un'asciugatura dei capelli delicata e sicura e favorisce un corso dello sviluppo del prodotto.
struttura migliorie dei capelli, con una finitura setosa. RiduceQuesto appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le inoltrile l'elettricità statica nei capelli. direttive CF attuali in vigore in quello settore, quali per esem
- Questo procedimento è particolaremente delicato sui capelli di stressati.
Spegnere
Impostare il tasting inferiore su "0" dopo l'uso e scollegare alla corrente.
Conservazione
- Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di riporlo!
Montare l'apparecchio sull'occhiello da montaggio.
Cavo della rete
- Avvolgere il cavo della reteswana stringere troppo.
Non avolgerlo troppo strettamente, alla lunga quello potrebbe causare una rottrura del cavo. - Controllare regolarmente il cavo della rete se ci sono eventuali danni.
Pulizia e cura
AVVISO:
- Togliere la spina alla presa prima di pulire.
- In nessun caso immergere l'apparecchio in acqua per la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio.
ATTENZIONE:
Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
Pulire l'esterno con una pezza morbida e asciutta sulla l'aggiunta d'alcuna sostanza.
Griglia di entrata/uscita dell'aria
Per evitare temperature excessive dovute a surriscaldamento, pulire regolarmente la griglia di entrata/uscita aria dell'asciu-gacapelli.
- Togliere la griglia di ingress ria spingendo simultaneamente sui lati lunghi con il police e il medio.
- Rimuovere lo sporco esistente. Servirsi eventualmente di una spazzola fine.
- Inserire di nuovo la griglia di ingresso aria. Deve eagganciarsi con un clic negli incavi del dispositivo.
Dati tecnici
Modello: .HTD 5616
Alimentazione rete: 220-240 V\~, 50 Hz
Consumo di energia: mass. 2200 W
Classe di protezione:
Peso netto: 0,52 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design.
urral corso dello sviluppo del prodotto.
eQuesto appearechio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempiologia la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.

Smaltimento
Significato del symbolo "Eliminazione"
Salvaguardare I' ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull' ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
20 English
Instruction Manual
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
.0j jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil
1
AeLi slj j pluul uJy Jj 12.0gag yj j j 2
j j 3
j
a.ii1iLi
HTD 5616
50\~240-220
1,2200 1
II
0.52
aannnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
山
aill 11 aall CCE 11
i 1
a
:
i 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
jll j 1
Jiie iie 1
y
Aaiee eae 11e 12
1
(FI/RCD) alilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilalilal
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card
Garantikort · Karta gwarancyjna · Zaručni list
Garancia lap - TapaHTMnHaar KapToUka
HTD 5616
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 mes de garantie segun la déclaration de garantia 24 mes de garantia, conforme a déclaration de garantia 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 messiace gwarancjna podstawie karty gwarancjnej Zaruka 24 mésicu prolo prohlaseni o zaruce A garanciát lásd ahasznalati utasitában -fapantnHbE 6OB3aTeNbCTBa -CMOTPN pykoBocTBO nonb3oBAten
Kaufdatum, Handkerstempel, Unterschrift Koopdatum, Stempel van de Ioverander, Handtektering Date d'achat, cachet da revendur, signature Fecu de compris, Sello del vendidor, Hima Data de compris, Cambo do vendedor, Assinatura Data dell'aquisitions, timbro del commercie, frima Purchase date, Dealer stamp, Signature Data kupaia, Piczkaia slecko, Pedius Datum kaup, Kazio proljece. Pedius · A visakasi datum, a visakasi helly begyezi, atalas · Jatae noyeno, nevus terposcu, nognas

Elektro-technische
ManualeFacile