ROBOTCLEAN ACCU PRO - Robot piscina UBBINK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ROBOTCLEAN ACCU PRO UBBINK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Robot piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ROBOTCLEAN ACCU PRO - UBBINK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ROBOTCLEAN ACCU PRO del marchio UBBINK.
MANUALE UTENTE ROBOTCLEAN ACCU PRO UBBINK
Istruzioni per l'uso ed elenco componenti del Robotclean Accu XL Pro

Gentile clientele,
graie mille per aver deciso di acquistare il nostro prodotto per pulire la vostra piscina. Vi auguriamo tanta soddisfazione nella manutenzione della vostra piscina con il nuovo depuratore per i prossimi anni. Prima di utilizzare il RobotClean Accu XL per la primaolta, prendetevi un po'di tempo per leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Oggetti della fornitura
1 Pool RobotClean Accu XL Pro
1 alimentatore AC 100-240 V / 50-60 Hz
1 gancio (per sollevare il robot alla piscina)
1 manuale d'uso

NON ENTRARE NELLA PISCINA DURANTE L'UTILIZZO DEL DEPURATORE
Dati tecnici
| POOL ROBOT CLEAN ACCU XL | |
| Tensione in ingressso | DC 30V - 2A |
| Classe di protezione | III |
| Tipo di protezione | IPX8 |
| Profondità di immersione | max. 2,0 m |
| Temperatura nominale dell'acqua | 10°C - 35°C |
| Temperatura di stoccaggio | 5°C - 35°C |
| Sistema di sicurezza (protezione da sovratensione) | sì |
| Superfici di pulizia | Fondo, pareti, linea di galleggiamento |
| Superficie da pulire | max. 120 m² |
| Durata pulizia | max. 2 ore |
| Potere filtrante | 100 micron |
| Capacità di aspirazione | 16 m³/h |
| BATTERIA | |
| Tipodi Batteria | Ioni di litio |
| Potenza nominale | 7800 mAh |
| Tensione nominale | 25,9 V |
| Rendimento | 202 Wh |
| Durata di lavoro | max. 2 ore |
| Durata ricarica | 4-5 ore |
| ALIMENTATORE (adattatore di ricarica) | |
| Tensione in ingresso | AC 100-240 V / 50-60 Hz |
| Tensione in uscita | DC 30V - 2A |
| Classe di protezione | II |
| Tipodi protezione | IP20 |
| Temperatura di esercizio | 5°C - 35°C |
Elenco componenti
| 1 | maniglia | 15 | Copertura superiore |
| 2 | Copertura superiore | 16 | 0-ring φ31.5*3.55 |
| 3 | Supporto per copertura superiore | 17 | Batteriaagli ioni di litio |
| 4 | Copertura principale | 18 | Circuito stampato (PCB) per LED |
| 5 | Elemento filtrante | 19 | Dado per motore di azionamento |
| 6 | Inserto con tasto di apertura copertura principale | 20 | Circuito stampato (PCB) per depuratore |
| 7 | Rullo a lamelle in PVC | 21 | Motore della pompa |
| 8 | Raccordo di collegamento rullo di azionamento | 22 | Motore di azionamento |
| 9 | Rullo di azionamento principale | 23 | 0-ring φ20*2.65 |
| 10 | Rullo di azionamento piccolo | 24 | Piastra di fondo per unità di tenuta |
| 11 | Cinghia di trascinamento 940 mm | 25 | Alloggiamento depuratore |
| 12 | Copertura laterale | 26 | Copertura laterale principale per alloggiamento |
| 13 | Copertura laterale girante | 27 | Cuscinetto per rullo di azionamento piccolo |
| 14 | Girante pompa | 28 | Dado per motore della pompa |


AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Risptare tute a averzene e le struzioni indcate sulladattatore di ricarica e sul depuratore. In case di mancata oservanza si possono subire lesioni gravi o provocare danni materiali.
- Questo appearecchio è adatto per pulire l'acqua con temperature comprese tra min. 10^ e max. 35^ .
Istruzioni per l'uso ed elenco componenti del Robotclean Accu XL Pro
Per ricare lapprecchio, collegaro esclusamente a una presa da 230 V AC dotata di messa a terra (dispositivo salvavita con corrente di quasto non superiore a 30 mA).
L'alimentazione elettrica deve trovarsi ad almeno 3,5 metri di distance alla piscina.
Il depuratore puo essere utilizzato solo per la pulizia di piscine private. Ogni altri impiego comporta la perdita immediata del diritto alla garanzia.
- Il depuratore non è adatto per piscine dotate di una pellicola con uno spessore inferiore a 0,4 mm.
L'uso del depuratore su una pellicola di spessore inferiore avviene a proprio rischio e pericololo.
Il depuratore non deve essere usato quando ci sono persone in piscina.
- Il gruppo motore ermetico non contiene alcun componente che richieda manutenzione. Queste parti devono essere aperte soltanto da tecnici professionist, altrimenti decade la garanzia.
- Durante le operazioni di pulizia, dal paraolio del motore più fuoriscire del lubrificante che potrebbe causare una leggera contaminazione dell'acqua.
- La batteria del depuratore delve essere caricata e scaricata agli tre mesi se il disposito viene conservato per un periodo di tempo prolongato, altrimenti
la tensione della batteria puocscendere al di sotto della soglia di protezione acause dell'autoscarica cecessiva della batteria, con seguente danneggiamento della stessa.
Il depuratore si deveutilizzare solo con I'adattatore di ricarica fornito in dotazione.
Ricarica la battere del depuratore solamente se le condizioni lo permeftono.Durante la ricarica della batterie e opportuno collocare il depuratore in un luogo fresco e asciutto, per evitare danni ai componenti eletrici interni acause del sulliscaldamento.
L'uso del depuratore al di fuori dell'acqua potrebbe provocare gravi danni e annullare la garanzia.
Non lasciare i depuratore sempre all'interno della piscina e non esporre mai ne il depuratore ne l'adattatore di ricarica a temperature elevate (sistema di riscaldamento ecc.) o a intemperie (pioggia ecc.).
- Se l'adattatore di ricarica o altri componenti del depuratore sono danneggiati, occorre sostuirli per evitare pericoli.
- Questo apparecchio non più essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate o ricerca la necessaria espersienza e conosenza, a meno che non siano sorvegliate o non siano state struite sull'uso in sicurezza e compendiano i rischi connessi. I bambini non devono gliacare con l'appareccchio. La pulizia e le operazioni di manutenzione effettuali dell'ultente sono più essere affidate ai bambini soltanto sulla supervisione di un adulto.
- Tenere i componenti di piccole dimensioni e i materiali di imballaggio lontano alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!

Impiego appropriato
Il prodotto è concepito esclusamente per l'uso privato e non per l'uso commerciale. Il RobotClean Accu XL più essere utilizzato per quasi tutte le piscine disponibili in commercio con fondo orizzontale e livellato. Utilizzazione l'apprecchio soltanto come descritto nelle presenti struzioni per l'uso. Qualisiasi impiego diverso da quello previsto è da considerarsi inappropriato e può provocare danni a persona e cose. Ubbink Garden BV non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni provocati dall'uso non appropriato o errato. Notare bene che prima di agli utilizzo è necessario avvitare bene il coperchio di protezione sul robot per evitare un'ossidazione prematura delle spine.

NON ENTRARE IN PISCINA QUANDO IL depuratore ð IN FUNZIONE

ATTENZIONE: prima di usare il depuratore rimuovere alla piscina tutti gli oggetti che potrebbero compensettere il rendimento del depuratore.
ATTENZIONE: rimuovere il depuratore alla piscina after the operation. Se si lascia il depuratore sempre nella piscina, potrebbero essere necessari interventi di assistenza supplementari.


Messa in servizio

Fare scorrere l'interruttore verso destra: si accende la spia blu e si attiva il depuratore.
Fare scorrere l'interruttore verso sinistra: lampeggia la spia rossa e si disattiva il depuratore.
Spie luminose
- La spi blu rimane sempre accesa: il depuratore è acceso
- La spia blu lampeggia: il depuratore è in funzione
- La spia gialla lampeggia: la batteria è quasi scarica / il depuratore si avvicina alla parete della piscina
- La spia gialla rimane sempre accesa: il depuratore ha raggiunto la parete della piscina e più essere estratto dall'acqua
- La spia verde rimane sempre accesa: in attesa della ricarica / il ciclo di ricarica è finito
- La spia rossa rimane sempre accesa: il depuratore è spento / ricarica della batteria in corso
-
La spia rossa lampeggia: erre
-
Prima di avviare la ricarica, accertarsi che il depuratore sia effettivamente spento.
- Pulire il connettore prima di eseguire la ricarica.
- Per ricaricare il depuratore spento, posizionarlo ad almeno 3,5 m alla piscina
- Per ricaricare la batteria, insere il cavo di ricarica nel connettore di ricarica del depuratore.
-La spia luminosa rossa indica che la ricarica della batteria e in corso.
- Una volta terminata la ricarica, la spia diventa verde.
- Dopo aver effettuato tutte le regolazioni si poto fare scendere il depuratore con attenzione e lentamente nella piscina. Assicurarsi che tutta l'aria sa fuoriuscita dall'alloggiamento prima che venga raggiunto il fondo.
Istruzioni per l'uso ed elenco componenti del Robotclean Accu XL Pro
Attenzione: il depuratore deve essere sempre immerso e rimioso alla piscina in modo che la parte inferiore del depuratore si rivolta verso la parole della piscina per evitare possibili graffi sulla superficie della piscina o della pellicola.
- Spostare l'interruttore verso destra. Si accende la spia blu e si accende il depuratore.
Il depuratore si attiva automaticamente non appena è Completely immerno nell'acqua.
L'aspiratore sul fondo inizia a funzionare circa 15 secondi dopo, quando lampeggia la spia blu.
Il depuratore cambia automaticamente direzione non appena tocca la parete della piscina (o si alza e si abbassa nelle piscine con fondo curvo) e la spia blu lampeggia. La spia giolla lampeggia quando, al terme del ciclo di lavoro, il depuratore si sposta automaticamente verso la parete della piscina. Quando il depuratore raggiunge la parete della piscina, la spia rimeane sempre accesca.
- Sollevare dall'acqua il depuratore prendendo dal manico con il gancio l'interruttore verso sinistra. La spia rossa lampeggia una sola volta e il depuratore si spegne. Tenere il depuratore sulla acqua per 10-15 secondi per permettere all'acqua di defluire dall'apparecchio.

All'atto della messa in servizio della piscina dopo lo svernamento, prima dell'uso del robot occorre eseguire una prima pulizia del fondo con un retina o un aspirapolvere.
Il depuratore e l'elemento filtrante devono essere puliti loro!.
Il valore di pH dell'acqua della piscina deve essere compreso tra 7,0 e 7,4.
La temperatura dell'accua dovrebbe essere compresa tra 10^ e 35^
Non lasciare costamente il depuratore nella piscina.
In caso di trattamento d'urto al cloro, non mettere in funzione il depuratore.

Consiglio avventenze
| Anomalia | Causa | Soluzione |
| Il depuratore non funziona e la spia di controllo non lampeggia. | Funzione per la protezione della batteria | Ricaricare la batteria |
| L'adattatore o la batteria sono guasti | Rivolgersi al proprio rivenditore | |
| L'adattatore non funziona | L'adattatore è guasto | Rivolgersi al proprio rivenditore |
| Il depuratore non funziona e la spia di controllo gialla lampeggia lentamente. | Capacità residua della batteria insufficiente | Ricaricare la batteria |
| Il depuratore non funziona e la spia di controllo rossa lampeggia lentamente | Malfunzionamento del depuratore | Ricaricare la batteria |
| Rivolgersi al proprio rivenditore | ||
| Il depuratore non riesce a pulire tutti i punti. | Il circuito dell'accqua della piscina è attenuato | Spegnere la pompa di filtrazione |

MANUTENZIONE
Per la puliziautilizzare un comune detergente.Nonutilizzare detergenti corrosivi o contententi solventi,ne spugne dure,spazzole ecc.

Pulizia del gruppo di filtrazione
PULIRE IL GRUPPO DI FILTRAZIONE DOPO OGNI CICLO DI PULIZIA

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Figura 4
- Premere il tasto di apertura sul pannello frontale del depuratore (vedi figura 1)
- Il coperchio superiore si après automaticamente (vedi figura 2).
Rimuovere entrambi i cestelli filtranti (vedi figura 3).
Pulire entrambi cestelli filtranti (vedi figura 4). - Reinserire i cestelli filtranti puliti. Assicurarsi che la posizione di montaggio sa corretta.
- Chidere il coperchio superiore.
Istruzioni per l'uso ed elenco componenti del Robotclean Accu XL Pro

GARANZIA
I nostri prodotti vengono sottoposti a severi controlli di qualità. Se questo apparecchio non dovesse funzionare perfettamente, ne saremmo molto spiacenti. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia valgono le seguenti condizioni:
- Le presenti condizioni di garanzia sono rivolte esclusivamente ai consumatori, cioè alle persone fisiche che non intendono utilizzare questo prodotto nell'ambito della loro attività commerciale o altra attività autonoma.
- La nostra garanzia si estende all'eliminazione dei vizi materiali e di fabbricazione e alla sostituzione dell'apparecchio.
- Le richieste di garanzia valgono al massimo 2 anni a partire alla data di acquisito. E esclua qualsiasi rivendicazione dei diritti di garanzia successivement alla scadenza del periodo di garanzia.
- Se l'articolo è coperto dalla garanzia, verrà riparato Gratisamente o sostituito, sempre Gratisamente, con un articolo identico o con uno equivalente di notre scelta.
La riparazione o la sostituzione dell'appareccchio non prolonga il periodo di validità della garanzia, né questo servizio avvia un nuovo periodo di garanzia per l'appareccchio o per eventuali ricambi installati.
Dalla nostra garanzia sono esclusi:
- Danni al dispositiivo dovuti al mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
- Mancata osservanza delle indicazioni di manutenzione e sicurezza o dall'esposizione dell'apparechio a condizioni ambientali anomale o da una pulizia insufficiente.
Danni al dispositivo provocati da abuso o utilizzato inappropriato (come ad es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili o accessori non ammessi), penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come ad es. sostanze chimiche, oli e simili), uso della violenza o influssi esterni (come ad es. danni dovuti a una caduta).
Danni all'apparecchio o a parti dell'apparecchio che sono dovuti a un'usura normale, abituale o naturale.

La dichiarazione di conformità UE più essere richiesta al segmente indirizzo:
Smaltimento degli imballaggi

Smaltire l'imballo a seconda del tipo di materiale. Prevedere per carta e cartone il riciclo della carta, per pellicole e sacchetti la raccolta differenziata.

Raccolta differenziata e smaltimento degli apparecchi usati
Gli aperecch elettrici ed elettronici che sono diventati rifiuti vengono definiti come aperecchi usati. I proprietari devono conferire tali aperecchi sottoponendola a unystema di racolta separato dai rifiuti comunali non assortiti. Gli aperecchi usati, in particolare, non vanno smaliti insieme ai rifiuti domestici, bensi con sistemi speciali di racolta e restituzione. Opzioni di restituzione dei dispositivi usati: i proprietari degli aperecchi usati provenienti delle abitatazioni privata possocono tali aperecchi presso i centri di racolta delle autorita pubbliche incaricate dello smaltimento o i centri di racolta predisiposti dai produttori o dai fornitori ai sensi della legge ElektroG, ad. un centro di racolta del proprio compone/quartiere, oppoe direttamente al produttore. Lo smaltingono non comporta alcunco.

BATTERIE RÜCKNAHE
| Tipodi Batteria | Sistema chimico |
| Accumulatore | Ioni di litio (Li-ion) |
Smaltimento di batterie e accumulatori:
Non smaltire le batterie e gli accumulatorati insieme ai rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati per legge a smaltire le batterie e gli accumulatorati nella raccolta differenza. Le batterie e gli accumulatorati possono essere consegnati gratuitemente presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere o un rivenditore, affinché POSSO essere smaliti nel rispetto dell'ambiente o riciclati per recuperarne materie prime preziose. Se lo smaltimento non viene effettuito in maniera appropriata, sostane tossiche possono contaminare l'ambiente e ave effetti dannosi per la salute dell'homme, degli animali e delle piante. Le batterie e gli accumulatorati contenteni negli appeccati elettrici elettrici devono essere smaliti, se possibile, separamente dagli apparentecchi. Conseignare le batterie e gli accumulatorati soltanto quando sono scoparici. Prima dello smaltimento, staccare i poli dalle batterie e ragli accumulatorati al litio whene evitare un cortocircuito esterno. Il cortocircuito pue provocare un incendio o un'espllosione.
Dichiarazione di conformità
La ditta sottoscritta UBBINK GARDEN BV dichiara sulla la propria responsabilità che i prodotto in questione è conforme ai requisiti delle dirivative epee 2014/30/UE, 2014/35/UE. La dichiarazione di conformità completinga più essere richieste al seguente indirizzo: www.outsideliving.com.
Gn
H uoyeyepaevn tiaepiaeUBBINK GARDEN BVJNAEVIEK DTHEUVOHTO pnoovio AIOA NpOIOI cnc EuaowaiKc. Odyiac 2014/30/EE, 2014/35/EE. Monepeia e Cgntoe Tne mpeke iueo Tngdawuogwouqon oTtqakouoan aekovkwn kveodviv. www.outsideliving.com.
DK Overensstammelseserklaring
Undertegnede firma UBBINK GARDEN BV erkräner à regard é ansat, à partir dette opuflder kravène i det Europäiske direktiv 2014/30/EU, 2014/35/EU. Den fulststandige overensstemmelserklaering kan revirkee sur falgende adresse: www.outsideliving.com.
S Forsakran om overensstammelse
Undertecnat foretag UBINK GARDEN BV folorkar a gete ansar att dnu nata uppyfkr knve i europiska direktiv 2014/30/EU, 2014/35/EU. Den fullstandige forsakran o omverenstammelse bestasll ha: outsideliving.com.
N Samsvarserklaring
Undertegneta firmu UBINK GARDEN BV erkrainer i eget ansar at dette produktet kravene tll det uepeiske direktivet 2014/30/EU, 2014/35/EU. Den komplette samsversakleringen kan etterspersen hos follegende adresse: www.outsideliving.com.
ManualeFacile