196345-3 - Tête de taille-haie MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 196345-3 MAKITA in formato PDF.

Page 24
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : 196345-3

Categoria : Tête de taille-haie

Scarica le istruzioni per il tuo Tête de taille-haie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 196345-3 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 196345-3 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE 196345-3 MAKITA

Faites preuve de prudence et de vigilance !

Prenez garde de ne pas vous pincer

Portez des gants de protection.

Portez un casque protecteur, des lunettes de protection et des protège-oreilles.

Portez des bottes de sécurité équipées de semelles antidérapantes.

Laissez au moins 15 m entre l'appareil et toute personne ou animal.

Conservez toutes les consignes et instructions pour référence ultérieure.

Les termes « taille-haie » et « matériel » indiqués dans les mises en garde et précautions se rapportent à l'association de la tête et du groupe moteur.

Le terme « moteur » indiqué dans les mises en garde et précautions se rapporte au moteur (électrique ou à essence) du groupe moteur.

Utilisation conforme aux prescriptions

+ Cette tête est conçue uniquement pour tailler les buissons et les haies avec un groupe moteur agréé. N'utilisez jamais la tête à d'autres fins. L'utilisation inappropriée de la tête peut provoquer des blessures graves.

Précautions générales

Lorsque vous prêtez la tête, prêtez également le présent mode d'emploi.

Ne laissez pas les enfants ou les jeunes de moins de 18 ans utiliser le taille-haie. Gardez-les éloignés du taille-haie.

Manipulez le taille-haie avec une vigilance et une attention extrêmes.

N'utilisez jamais le taille-haie après avoir consommé de l'alcool ou des médicaments, ou bien si vous vous sentez fatigué ou malade.

Ne tentez jamais de modifier la tête.

Respectez les normes d'utilisation des taille-haïes dans votre pays.

Dispositif de protection individuelle

+ Portez un casque de sécurité ainsi que des lunettes et des gants de protection afin de vous protéger des projections de débris ou des chutes d'objets. (Fig. 2)

Portez des protections auditives telles que des protège-oreilles afin de vous prémunir des pertes d'audition.

Pour un fonctionnement en toute sécurité, portez des chaussures et des vêtements adaptés, tels qu'une combinaison et des chaussures de sécurité équipées de semelles antidérapantes.

Évitez de porter des vêtements amples et des bijoux. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.

Portez des gants de protection lorsque vous touchez les lames ou que vous réglez l'angle des lames. Vous risqueriez de vous couper grièvement les mains.

Sécurité de l’aire de travail

. NE DANGER : Gardez le taille-haie à distance des ol lignes électriques et des câbles de téléphoniques. Toucher, ou simplement approcher, des lignes à haute tension avec le taille-haie peut entraîner la mort ou des blessures graves. Avant de commencer le travail, recherchez les lignes et clôtures électriques situées autour de la zone de travail. N'utilisez le taille-haïe que lorsque les conditions de visibilité

et de luminosité sont bonnes. N'utilisez pas le taille-haie dans l'obscurité ou en cas de brouillard.

Ne démarrez et n'utilisez l'appareil qu'en extérieur dans une zone bien ventilée. Le fonctionnement de l'outil dans une zone confinée ou mal ventilée peut entraîner la mort par suffocation ou empoisonnement au monoxyde de carbone. Lors du fonctionnement de l'outil, ne vous tenez jamais sur une surface instable ou glissante ou sur une pente abrupte. En hiver, méfiez-vous du gel et de la neige, et veillez à garder une bonne position d'équilibre. Lors du fonctionnement de l'outil, restez à au moins 15 m de toute personne ou animal. Arrêtez le moteur dès qu'une personne s'approche. Avant l'utilisation, recherchez les éventuels clôtures en fils de fer, pierres ou autres objets solides présents dans la zone de travail. Ils risqueraient d'endommager les lames.

AVERTISSEMENT : L'utilisation de ce produit peut

entraîner la création de poussière contenant des produits chimiques susceptibles de provoquer des maladies respiratoires ou autres.

Parmi ces produits chimiques figurent les composés présents dans les pesticides, les insecticides, les engrais et les herbicides. Les risques entraînés par l'exposition à ces produits varient suivant la fréquence d'exécution de ce type de travaux. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans une zone bien ventilée et avec l'équipement de sécurité agréé, tel que les masques à poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

Avant d'assembler ou de régler l'appareil, éteignez le moteur et retirez le protecteur de bougie ou la batterie.

Portez des gants de protection avant de toucher les lames ou de régler l'angle de coupe.

Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé, que les vis et écrous sont bien serrés, et que l'assemblage a été correctement effectué. Remplacez les lames si elles sont fissurées, déformées ou endommagées. Vérifiez

que tous les leviers de commande et interrupteurs peuvent être actionnés sans forcer. Nettoyez et séchez les poignées.

Ne tentez jamais de démarrer le moteur si l'appareil est endommagé ou s'il n'est pas entièrement assemblé. Dans le cas contraire, il risquerait de blesser grièvement des personnes.

Réglez les bretelles de sécurité et la poignée en fonction de votre taille.

Avant de démarrer le moteur, enfllez l'équipement de protection corporel.

Ne démarrez le moteur que s’il se trouve à une distance d'au moins 3 mètres du point de ravitaillement.

Avant de démarrer le moteur, assurez-vous qu'aucun individu ou animal ne se trouve dans la zone de travail.

Lors du démarrage du moteur ou de l'insertion d'une batterie, gardez les lames à distance de votre corps et des autres objets, notamment du sol. Les lames pourraient bouger au démarrage et provoquer des blessures graves, être endommagées et/ou endommager d'autres objets.

Placez l'appareil sur un sol stable. Gardez une bonne position d'équilibre et une bonne stabilité.

Au moment de tirer sur le démarreur, maintenez fermement le groupe moteur contre le sol avec votre main gauche. Ne montez jamais sur l'arbre d'entraînement du groupe moteur. (Fig. 3)

Pour démarrer le moteur, suivez le mode d'emploi des groupes moteur.

Au ralenti, si les lames tournent, coupez le moteur et réduisez la vitesse.

Lorsque vous relâchez la commande d'accélérateur ou que vous coupez le moteur, les lames tournent encore quelques instants. Ne touchez pas immédiatement aux lames.

+_ Après avoir réglé la vitesse du moteur au ralenti, fixez les

bretelles de sécurité.

Pendant le fonctionnement, utilisez les bretelles de sécurité. Tenez fermement le taille-haie sur votre côté droit. (Fig. 4) Tenez la poignée avant avec la main gauche et la poignée arrière avec la main droite, que vous soyez droitier ou gaucher. Enserrez les poignées avec vos doigts et votre pouce. Ne tentez jamais d'utiliser l'appareil avec une seule main. Une perte de contrôle pourrait entraîner des blessures graves où fatales. Pour réduire les risques de coupures, éloignez vos mains et vos pieds des lames. Maintenez une bonne position. Assurez-vous d'une bonne prise au sol et d'une bonne position d'équilibre à tout moment. Pour éviter de trébucher, prenez garde aux obstacles cachés, tels que les souches d'arbres, les racines et les fossés. Retirez les branches et autres objets au sol. Pour éviter toute perte de contrôle, ne travaillez jamais sur une échelle ou un arbre. Ne tenez pas la machine au-dessus de la hauteur des épaules. Pendant l'utilisation, ne heurtez jamais les lames contre des obstacles durs, tels que des pierres et des objets métalliques. Soyez particulièrement vigilant lors de la taille des haies situées à côté ou contre des clôtures en fils de fer. Lorsque vous travaillez près du sol, assurez-vous qu'il n'y a pas de sable, de gravier ou de pierres qui s'introduisent entre les lames. Si les lames entrent en contact avec des pierres ou d'autres objets durs, arrêtez immédiatement le moteur, et vérifiez si les lames sont endommagées, après avoir retiré la bougie ou la batterie. Remplacez les lames si celles-ci sont endommagées. Si de grosses branches restent coincées entre les lames, coupez immédiatement le moteur, posez le taille-haie, et dégagez l'obstruction après avoir retiré la bougie ou la batterie. Vérifiez si des lames sont endommagées, avant d'utiliser à nouveau le matériel. . Ne touchez et n'approchez jamais les lames lorsqu'elles tournent. Le risque de vous couper les doigts est élevé. Lorsque vous manipulez les lames, ou réglez l'angle de lame, arrêtez le moteur et retirez la batterie ou le protecteur de bougie. Si vous accélérez alors que les lames sont bloquées, vous augmentez la charge et endommagez le moteur etiou l'embrayage. Lors de l'utilisation, vérifiez fréquemment que les lames de coupe n'ont pas de fissures ou de bords émoussés. Avant l'examen, éteignez le moteur et attendez que les lames s'arrêtent complètement. Remplacer immédiatement les lames endommagées ou émoussées, même si elles ne présentent que des fissures superficielles. En cas de chute ou d'impact de l'appareil, vérifiez qu'il est en bon état avant de poursuivre le travail. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de carburant dans le circuit d'alimentation, et que les commandes et dispositifs de sécurité fonctionnent correctement. En cas de dommage ou de doute, demandez à un centre d'entretien agréé Dolmar d'examiner et de réparer l'outil. Ne touchez pas le carter d'engrenage. Le carter d'engrenage devient chaud lors du fonctionnement. Reposez-vous pour éviter toute perte de contrôle due à la fatigue. Il est recommandé de faire une pause de 10 à 20 minutes toutes les heures. Lorsque vous vous éloignez de l'appareil, même pendant un court instant, arrêtez toujours le moteur ou retirez la batterie. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance avec le moteur allumé car il pourrait être utilisé par des personnes non autorisées et causer des accidents graves. Avant de tailler, tirez complètement le levier d'accélération pour atteindre la vitesse maximale. Pour utiliser correctement le levier de commande et l'interrupteur, suivez le mode d'emploi du groupe moteur. Pendant ou après l’utilisation, ne posez pas l'appareil chaud sur de l'herbe sèche ou sur des matériaux combustibles.

+ Avant de transporter l'appareil, éteignez le moteur et retirez

Portez toujours des gants de protection lorsque vous manipulez les lames.

Débarrassez toujours l'appareil de la poussière et de la saleté.

Pour ce faire, n'utilisez jamais d'essence, de benzine, de

diluant, d'alcool ou de produit similaire. Il pourrait s'ensuivre une décoloration, une déformation ou des fissures des composants en plastique.

Après chaque utilisation, serrez toutes les vis et tous les écrous,

à l'exception des vis de réglage du carburateur.

Maintenez l'outil de coupe affûté. Si les lames de coupe sont

émoussées et les performances de coupe deviennent médiocres, demandez à un centre d'entretien agréé Dolmar d'affûter les lames.

N'essayez jamais de réparer les lames déformées ou cassées en les redressant ou en les soudant. Cela pourrait entrainer le risque que les lames se décrochent et causent des blessures graves.

Contactez un centre d'entretien agréé Dolmar pour les faire remplacer par des lames Dolmar d'origine.

N'essayez pas d'effectuer des tâches de maintenance ou de réparation non décrites dans cette brochure ou dans le mode d'emploi qui accompagne le groupe moteur. Demandez à un centre d'entretien agréé Dolmar d'effectuer ce type de tâche.

Utilisez toujours des accessoires et des pièces de rechange Dolmar d'origine. L'utilisation de pièces ou d'accessoires fournis par un tiers pourrait entraîner la panne de l'appareil, des dégâts matériels etou des blessures corporelles.

Faites examiner et entretenir régulièrement le taille-haie par un centre d'entretien agréé Dolmar.

N'appuyez pas l'appareil contre un support, tel qu'un mur. Le taille-haie risquerait de tomber subitement et de provoquer des blessures.

Lorsque vous demandez de l'aide, fournissez les renseignements

gants de protection et mettez le protège-lame sur les lames.

Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous couper grièvement

Posez toujours l'appareil pour procéder à son assemblage ou

son réglage. Si vous assemblez ou réglez l'appareil en position

verticale, vous risquez d'être grièvement blessé(e).

Respectez les mises en garde et précautions qui figurent dans

le chapitre « Précautions de sécurité » et le mode d'emploi du

1. Assurez-vous que le levier de verrouillage (A) n'est pas serré.

2. Alignez la goupille (B) et la flèche (C).

3. Insérez l'arbre dans l'arbre d'entraînement du groupe moteur jusqu'à ce que le bouton-poussoir (D) s'éjecte.

4. Serrez solidement le levier de verrouillage (A) comme illustré.

Pour retirer la tête, desserrez le levier de verrouillage, appuyez sur

le bouton de verrouillage, et retirez l'arbre.

NOTE : Ne serez pas le levier de verrouillage (A) sans avoir inséré

l'arbre de la tête. Le levier de verrouillage risquerait de serrer trop

fortement l'entrée de l'arbre d'entraînement et de l'endommager.

Réglage de l’angle de coupe (Fig. 7)

- N'utilisez pas l'outil si l'unité de coupe est desserrée et instable.

Vous pouvez changer l'angle de coupe de 45° vers le haut et de 90°

. Coupez le moteur du taille-haie sur perche et posez l'appareil sur le sol.

. Pour régler l'angle de l'unité de coupe, tenez la poignée (A) sur

l'unité de coupe d'une main et tenez le verrou d'angle (B) avec

l'autre main, comme illustré.

- Déplacez l'interrupteur marche-arrêt en position « O » et posez le taille-haïe sur perche à plat sur le sol pour régler l'angle de coupe. - Sécurisez toujours les lames avec le protège-lame fourni avant de régler l'angle de coupe. Si l'unité de coupe est desserrée, le boulon (A) (l'axe de réglage d'angle) doit être serré. (Fig. 8) 1. Placez la clé à douille (C) et la clé hexagonale (B) sur le boulon (A). 2. Réglez le serrage de l'unité de coupe en tournant la clé hexagonale (B), puis serez le boulon en tournant la clé à douille (C).

Respectez les mises en garde et précautions qui figurent dans le chapitre « Précautions de sécurité » et le mode d'emploi du groupe moteur.

Coupe horizontale (Fig. 9)

Â\ AVERTISSEMENT Avant de procéder à l'examen ou à l'entretien de l'appareil,

éteignez le moteur, et retirez la batterie ou le protecteur de bougie. Dans le cas contraire, les lames ou d'autres pièces pourraient bouger et entraîner des blessures graves.

Avant de manipuler ou de travailler avec les lames, portez des gants de protection et mettez le protège-lame sur les lames.

Pendant le montage et le réglage, les lames peuvent entrer en contact avec vos doigts et causer des blessures graves.

Posez toujours le taille-haie pour procéder à son examen ou à son entretien. Si vous assemblez ou réglez l'appareil en position verticale, vous risquez d'être grièvement blessé(e).

Respectez les mises en garde et précautions qui figurent dans le chapitre « Précautions de sécurité » et le mode d'emploi du groupe moteur.

Inspection des lames

Vérifiez quotidiennement que les lames ne sont pas endommagées, fissurées, ou qu'elles n'ont pas de bord émoussé. Demandez

à un centre d'entretien agréé Dolmar de remplacer les lames endommagées ou d'affüter les lames émoussées.

Réglage de l’écartement de la lame (Fig. 11)

Les lames supérieure/inférieure s'usent progressivement après avoir été utilisées. Si vous ne parvenez pas à obtenir une coupe nette, bien que les lames soient suffisamment tranchantes, réglez l'écartement comme suit. Le serrage du boulon de renfort détermine l'écartement des lames. L'écrou maintient le boulon de renfort selon un certain serrage. Un écartement trop important entraîne une coupe émoussée, mais un écartement trop faible provoque une chaleur inutile et une usure prématurée des lames.

. Desserrer les écrous (A) avec une clé.

. Serrer les boulons (B) jusqu'au bout sans forcer. Ensuite,

dévissez-les d'un quart à un demi tour chacun pour obtenir un

écartement suffisant.

. Démarrez le moteur, puis accélérez et décélérez pendant une

Graissage des pièces en mouvement (Fig. 12)

NOTE : Respectez les instructions relatives à la fréquence et la quantité de graisse à appliquer. Dans le cas contraire, un graissage insuffisant pourrait endommager les pièces en mouvement.

Carter d'engrenage :

La boîte de vitesses du taille-haie sur perche doit être graissée toutes les 25 heures de fonctionnement. L'orifice de graissage

se trouve sous le boulon. Retirez le boulon pour procéder à

la lubrification. Ajoutez environ 3 g (4 cc) de lubrifiant au point

A de la boîte de vitesses et 5 g (7 cc) de lubrifiant au point B respectivement depuis les orifices de graissage. Remettez le boulon après avoir procédé à la lubrification. Après avoir mis la bonne quantité de graisse, il en ressortira un peu de la base de la lame lors de la première utilisation.

Se reporter au mode d'emploi du groupe moteur.

Les lames ne bougent pas.

— Éteignez immédiatement le moteur !

Angle incorrect de l'unité de coupe.

Assurez-vous que le verrou d'angle s'enclenche correctement.

Une brindille est coincée dans les lames.

Retirez le corps étranger.

Le système d'entraînement ne fonctionne pas correctement.

Demandez à un centre d'entretien agréé

Dolmar de l'examiner et de le réparer.

L'appareil émet des vibrations anormales. Le système d'entraînement ne fonctionne pas

Demandez à un centre d'entretien agréé

— Éteignez immédiatement le moteur ! | correctement. Dolmar de l'examiner et de le réparer.

Les lames ne s'arrêtent pas. Le groupe moteur ne fonctionne pas Se reporter au mode d'emploi du groupe — Éteignez immédiatement le moteur ! | correctement. moteur.

Caractéristiques techniques

2006/42/CE et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants

claration de conformité CE La documentation technique se trouve dans les locaux de l'entreprise sise :

Lubrificazione delle parti in movimento (Fig. 12)

AVVISO: Attenersi alle istruzioni per conoscere la frequenza e la quantità di grasso da utilizzare. In caso contrario, una lubrificazione insufficiente potrebbe danneggiare le parti in movimento.

In het geval de snoeieenheid los zit, moet de bout (A) (de as van de hoekinstelling) worden vastgedraaid. (zie afb. 8) 1. Plaats de dopsleutel (C) en de inbussleutel (B) op de bout (A). 2. Stel de strakheïd van de snoeieenheid in door de inbussleutel (B) te draaien, en draai daarna de bout vast door de dopsleutel (C) te draaien.

- Zet de snoeieenheid niet te strak vast. De hoek van de snoeieenheid kan niet worden veranderd als hi te strak staat. De

KENNISGEVING: Houdt u aan de opgegeven frequentie en hoeveelheid vet. AIs u dat niet doet, kunnen door onvoldoende smering de bewegende delen worden beschadigd. Declaraciôn de conformidad de la CE.

Se utilizan los siguientes simbolos en el accesorio y este manual de instrucciones. Comprenda estas definiciones

Lea y siga el manual de instrucciones.

l © las lineas eléctricas y los cables de comunicacién. Tocar las lineas de alta tensiôn o acercarse a ellas con el cortasetos puede provocar la muerte o lesiones graves.

Tenga cuidado con las lineas eléctricas y las vallas eléctricas alrededor del ârea de trabajo antes de iniciar las operaciones. Utilice el cortasetos ünicamente en condiciones de buena visibilidad y luz de dia. No utilice el cortasetos en condiciones de oscuridad o niebla. Ponga en marcha y utilice el motor ünicamente en exteriores, en una zona bien ventilada. El uso en una zona cerrada o con poca

Si se atascan ramas gruesas en las cuchillas, apague inmediatamente el motor, coloque el cortasetos en el suelo y retire la obstrucciôn tras extraer la bujia o el cartucho de la bateria. Compruebe si las cuchillas estän dañadas antes de volver a utilizar el equipo.

. Nunca toque las cuchillas ni se aproxime a ellas mientras se estén moviendo. Las cuchillas pueden cortar sus dedos fäcilmente. Cuando maneje las cuchillas o ajuste el ängulo de la cuchilla, detenga el motor y retire el capuchôn de la bujfa o el cartucho de la bateria. Al acelerar el motor con las cuchillas bloqueadas, aumenta la carga y se dañarä el motor y/o el embrague. Compruebe las cuchillas de corte frecuentemente durante las operaciones para detectar grietas o si los bordes estän desafilados. Antes de la inspecciôn, apague el motor y espere hasta que las cuchillas se detengan completamente. Sustituya las cuchillas dañadas o desafiladas inmediatamente, aunque solamente tengan grietas superficiales. Si el equipo recibe un fuerte impacto o cae, compruebe su estado antes de continuar con el trabajo. Compruebe si hay. fugas en el sistema de combustible y si los dispositivos de seguridad funcionan correctamente. Si hay daños o en caso de duda, solicite al centro de servicio autorizado de Dolmar que realice una inspecciôn y reparaciôn. No toque la caja de engranajes. La caja de engranajes se calienta durante el uso. Descanse para evitar la pérdida de control causada por la fatiga. Recomendamos descansar de 10 a 20 minutos cada hora. Cuando deje el equipo, aunque sea por un breve periodo de tiempo, apague siempre el motor o retire el cartucho de la bateria. El equipo desatendido con el motor funcionando puede ser utilizado por una persona no autorizada y puede provocar un accidente grave. Antes de cortar, tire completamente de la palanca de la mariposa de gases para lograr la méxima velocidad. Siga el manual de instrucciones del grupo motor para un uso correcto del interruptor y la palanca de control. Durante cada uso o después del uso, no coloque el equipo caliente sobre césped seco o materiales combustibles.

- Fije siempre las cuchillas con la cubierta de las cuchillas que se proporciona antes de ajustar el ngulo de corte. Si la unidad de corte se afloja, el perno (A) (el eje de ajuste del ängulo) debe apretarse. (Fig. 8) 1. Coloque la llave de tubo (C) y la llave hexagonal (B) en el perno (A). 2. Ajuste el apriete de la unidad de corte girando la Ilave hexagonal (B) y después apriete el perno girando la llave de tubo (C).

Lubricacién de partes môviles (Fig. 12)

AVISO: Siga las instrucciones relativas a la frecuencia y la cantidad de grasa suministrada. De lo contrario, una lubricaciôn insuficiente puede dañar las partes môviles.

Eje de transmisiôn: Aplique grasa cada 25 horas de uso

l ol afastado das linhas eléctricas e dos cabos de comunicaçäo. Colocar o aparador de cerca viva em contacto où perto de linhas de alta tensäo pode resultar em morte ou ferimentos graves. Preste atençäo às linhas de alimentaçäo e às cercas eléctricas em torno da rea de trabalho antes de iniciar a utilizaçäo.

Utilize o aparador de cerca viva em boas condiçôes de visibilidade e apenas durante o dia. Näo utilize o aparador de cerca viva na escuridäo ou em condiçôes de nevoeiro. +_ Ligue o motor apenas ao ar livre e numa ârea bem ventilada. À