GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R - Smerigliatrici MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smerigliatrici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R MAKITA
ITALIANO (Istruzioni originali)
Spiegazione della vista generale
- Blocco dell'albero
- Interruftlore
- Levetta di blocco
- Spia luminosa
- Protezione del disco
- Vite
- Alloggiamento del cuscinetto
- Dado
- Leva
- Controdado
- disco con centro depresso
- Flangia interna
-
Superflangia
-
Chiave del controdo
- disco abrasivo
- Gommino
- Ezynut
- disco abrasivo/multidisco
- Mandrino
- Freccia
- Tacca
- Spazzola metallica
- Spazzola per disco a raggi
-
disco da taglio abrasivo/discodiamantato
-
Protezione per disco da taglio abrasivo/disco diamantato
- Flangia esterna 78
- Flangia interna 78
- Apertura di ventilazione
- Apertura di aspirazione
- Commutatore
- Punta isolante
- Spazzola di carbone
- Coperchio portaspazzola
- Cacciavite
CARATTERISTICTECNICHE
| Modello | GA7050 | GA7050R | GA9050 | GA9050R |
| Diametro del disco con centro depresso | 180 mm | 180 mm | 230 mm | 230 mm |
| Filettatura del mandrino | M14 | M14 | M14 | M14 |
| Velocità a vuoto (n0)/ Velocità nominale (n) | 8.500 (min-1) | 8.500 (min-1) | 6.600 (min-1) | 6.600 (min-1) |
| Lunghezza totale | 432 mm | 455 mm | 432 mm | 455 mm |
| Peso netto | 4,5 kg | 4,6 kg | 4,7 kg | 4,8 kg |
| Classe di sicurezza | #/II | |||
- Le caratteristica tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche alla preavviso in virtù del nostro programma continuo di ricerca e di sviluppo.
- Le caratteristiche tecniche posso sono differire da paese a paese.
- Peso calculato in base alla Procedura EPTA 01/2003
Simboli
END202-6
Il seguente elenco riporta i simboli utilizzati per quello utensile. è importante comprehenderie il significato prima diutilizarze l'utensile.


..... Leggere il manuale di istruzioni.

ISOLAMENTO DOPPIO


....Indossaregliocchialiideprotezione.

Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature
elettriche tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/
CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche e la sua
attuazione in conformità alle norme
nazionali, le apparecchiature elettriche
esauste devono essere raccolte
separamente, al fine di essere
L'utensile deve essere utilizzato per la smerigliatura, la carteggiatura e il taglio di metalli e pietre sono l'uso di acqua.
Alimentazione
ENF002-1
L'utensile deve essere collegato a una presa di corrente con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta e cui funzionare soltanto con corrente alternata monofase. L'utensile è dotato di doppio isolamento in osservanza alle norme europee, pertanto più essere utilizzatoanche con prese di corrente sprovviste della messa a terra.
Per il modello GA7050, GA9050
ENF100-1
Per reti elettriche a bassa tensione tra 220 V e 250 V.
L'accensione e lo spagnimento di apparecchiature elettriche provoca oscillazioni della tensione. Il funzionamento del presente dispositivo in condizioni diverse da quella consigliate può provocare interferenze nel funzionamento di altre apparecchiature. Non dovrebbero presentarsi problemi con un'impedenza di rete pari o inferiore a 0,22 Ohm. La presa di corrente a cui viene collegato il presente dispositivo deve essere protetta da un fusibile o da un interrottore di circuito di protezione con ritardo di scatto lento.
Avvertenze generali di sicurezza per l'uso dell'utensile
GEA010-1
AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le
avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata
osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/ o lesions gravi.
Conservare le avventenze e le istruzioni per riferimenti futuri.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA SMERIGLIATRICE
GEB033-3
Avvisi di sicurezza comuni per la smerigliatura, la carteggiatura, la spazzolatura metallica o le operazioni di taglio abrasivo:
- Questo utensile elettrico deve essere utilizzato come smerigliatrice, carteggiatrice, spazzola metallica o utensile di taglio. Fare riferimento a tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche fornite con l'utensile elettrico. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito più provocare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
- Non è consigliabile utilizzato questo utensile per eseguire operazioni quali la lucidatura. Le operazioni per le quali l'utensile non è stato progettato possono creare pericolì e causare infortuni.
- Non utilizzato accessori che non siano specificamente realizzati e raccomandi dal produttore dell'utensile. La semplice possibilità di fissare l'accessorio all'utensile non garantisce un funzionamento sicuro.
- La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno equivalente alla velocità massima indicata sull'utensile. Gli accessori che funzionano più velocemente della velocità nominale sono rompersi in più pezzi.
- Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono corrispondere ai limiti di capacità dell'utensile. Gli accessori con dimensioni errate non possono essere protetti o controllati adeguamente.
- Le dimensioni del mandrino per dischi, flange, cuscinetto di supporto o qualunque altri accessori do devono corrispondere esattamente a quella del mandrino dell'utensile. Gli accessori con fori del mandrino che non corrispondono al supporto dell'utensile tenderanno a perdere l'equilibrio, vibrare excessively e potrebbero causare la perdita di controllo.
- Non utilizzato un accessorio danneggiato. Prima di agli utilizzato, controllare gli accessori, verificando l'eventuale presenza di schegge e fessure nei dischi abrasivi, di crepe nei cuscinetti di supporto, di lacerazioni o usura in effesso, di fili allentati o rotti nella spazzola metallica. Se l'utensile o l'accessorio cadono, controllare l'eventuale presenza di danni o installare un accessorio intatto. Dopo aver esaminato e installato un accessorio, scostarsi e allontanare eventuali persone presenti dal piano di rotazione dell'accessorio, quando azionare l'utensile alla massima velocità a vuoto per un minuto. Normalmente, gli accessori danneggiati si rompono durante lo periodo di prova.
- Indossare l'equipaggiamento di protezione individuale. A seconda dell'applicazione, utilizzare uno schermo facciale, occhiali protettivi o sicurezza. Se necessario, indossare una maschera antipolvere, guanti e un grembiule da officina in
grado di fermare frammenti piccoli o abrasivi del pezzo in lavorazione. La protezione degli occhi deve essere in grado di arrestare i residui volanti generati dalle varie operazioni. La maschera antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate alla propria attività. L'esposizione prolongata al rumore ad alta intensità può sare la perdita dell'udito.
- Mantenere gli astanti a distance di sicurezza dall'area di lavoro. Tutte le persone che entrano nella zona di lavoro devono indossare l'equipaggiamento di protezione individuale. I frammenti di un pezzo o di un accessorio rotto possono volare via e provocare lesioni及其他l'area operativa immediata.
- Nel corso di operazioni che potrebbero portare l'accessorio di taglio a fatto con conduttori nascosti o con il proprio cavo di alimentazione, impugnare l'utensile esclusivamente mediante le superfici isolate predispose. Il taglio di un accessorio provocato dal fatto con un filo percorso da corrente farà sì che le parti metalliche esposte dell'utensile si trovino anch'esse quello tesso, provocando scosse elettriche all'operatore.
- Posizionare il cavo lontano dell'accessorio rotante. Se si除去 il controllo, il cavo cui tagliarsi o impigliari si e la mano o il braccio potrebbero essere spinti verso l'accessorio rotante.
- Non appoggiare mai l'utensile a terra se l'accessorio non è completamente fermo. L'accessorio rotante può afferrare la superficie e causare la perdita di controllo dell'utensile.
- Non azionare l'utensile quando viene trasportato su un lato. Il contatto accidentale con l'accessorio rotante cui sparrare i vestiti, tirando l'accessorio sul proprioio corpo.
- Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell'tensile. La ventola del motre attarra la polvere all'interno dell'alloggiamento e l'accumulo excessivo di polvere metallica cui causare pericoli elettrici.
- Non utilizzato l'utensile vicino a materiali inflammabili. Le scintille potrebbero bruciare quosti materiali.
- Non utilizzato accessori che richiedano liquidi di raffreddamento. L'utilizzo di acqua o di altri refrigeranti liquidi cui provocare elettrocuzione o scosse elettriche.
Contraccolpi e avvisi correlati
I contraccolpi sono una reazione improvisa a un disco, un cuscinotto di supporto, una spazzola o qualunque alto accessorio in rotazione incastrato o urtato.
L'incastramento o l'urto causano uno stallo velocce dell'accessorio rotante che a sua volta mette fuori controlo l'utensile forzandolo nella direzione opposita alla rotazione dell'accessorio e causandone il grippaggio.
Ad esempio, se un disco abrasivo si impiglia o urta contro un pezzo, il bordo del disco che entra nel punto di incastramento più scavare la superficie del materiale causando l'innalzamento o l'espulzione del disco. Il disco potrebbe saltare verso o lontano dall'operaore, a seconda della direzione del movimento del disco nel punto di incastramento. In queste circostanze i dischi abrasivi possonoanche rompersi.
I contraccolpi sono determinati dall'uso improprio dell'utensile e/o da procedure o condizioni operative errate e possono essere evitati adottando le precauzioni specifiche illustrate di seguito.
a) Stringere con forza l'utensile e posizionare il proprio corpo e il braccio in modo da resistere alle forze del contraccolpo. Utilizzato sempre la maniglia ausiliaria, se inclusa, per un controllo massimo della reazione contro la coppia di torsione o i contraccolpi durante l'avvio.
L'operaatore più controllare le reazioni della coppia di torsione o le forze del contraccolpo, se vengono adottate le precauzioni adequate.
b) Non positioningare mai le mani vicino all'accessorio rotante. Gli accessori possocono causare contraccolpi alla mano.
c) Se si verificano contraccolpi, non posizionare il corpo nella zona in cui si sposterà l'utensile. I contraccolpi spingeranno l'utensile in avanti nella direzione opposa al movimento del disco nel punto dell'urto.
d) Prestare particolare attenzione durante il lavoro negli angoli, sui bordi aguzzi e casi via. Evitare di fare rimbalzare o urtare l'accessorio. Gli angoli, i bordi taglienti o i rimbalzi tendono a strappare l'accessorio rotante e causare la perdita di controllo o contraccolpi.
e) Non collegare una lama per scolpire munita di una catena di taglio o una lama di taglio dentata.
Queste lame creano contraccolpi frequenti e la perdita di controlo
Avvisi di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo:
a) Utilizzato soltanto i tipi di dischi consigliati per l'utensile e la protezione specifica progettata per il disco selezionato. I dischi non progettati per l'utensile non possono essere custoditi adeguamente e sono pericolosi.
b) La protezione deve essere fissata saldamente all'tensile e posizionata per la massima sicurezza, in modo che una parte minima del disco venga esposta verso l'operaatore. La protezione aiuta a proteggere l'operatore dai frammenti di disco rotti e dal contatto accidentale con il disco.
c) I dischi devono essere utilizzati soltanto per le applicazioni suggerite. Ad esempio, non smerigliare con il dato del disco da taglio. I dischi da taglio abrasivi sono previsti per la smerigliatura laterale, le forze laterali applicate a quosti dischi possono causare le frantumazione.
d) Utilizzato sempre flange del disco intatte con le dimensioni e la forma corrette per il disco selezionato. Le flange corrette sorreggono adequatamente i dischi, riducendo la possibilità di rotture. Le flange dei dischi da taglio sono essere diverse delle flange dei dischi di smerigliatura.
e) Non utilizzato dischi usurati di utensili con dimensioni maggiori. I dischi previsti per utensili più grande non sono adatti per le velocità più elevate di un utensile più piccolo e disponso scoppiare.
Ulteriori avvisi di sicurezza specifici alle operazioni di taglio abrasivo:
a) Non "bloccare" il disco da taglio o applicare una pressione eccessiva. Non tentare di esercitare
una forza di taglio eccessiva. Il sovraccarico del disco aumento il caricamento e la predispositione all'avvitamento o al grippaggio del disco da taglio e la possibilità di contraccolpi o rotture del disco.
b) Non posizionare il corpo in linea e dietro al disco in rotazione. Se il disco, nel punto di utilizzo, si sposta lontano dal corpo, gli eventuali contraccolpi possono spingere il disco in rotazione e l'utensile direttamente verso l'utente.
c) Quando il disco sta gripping o interrompe un taglio per qualsiasi motivo, specnere l'utensile e mantenere l'utensile fermo fino a quando il disco si arresta completeness. Durante il taglio, non cercare mai di rimuovere il disco da taglio durante lo spostamento del disco, altrimenti possono verificarsi contraccolpi. Esaminare le condizioni operative e adottare le misure necessarie per eliminare le cause del grippaggio del disco.
d) Non ricominciare l'operazione di taglio sul pezzo in lavorazione. Fare raggiungere al disco la piena velocità e regolare di nuovo il taglio. Se l'utensile viene riaviato sul pezzo in lavorazione, il disco cui quo gioppare, sollevarsi o sobbalzare.
e) Utilizzare supporti per sostenere i pannelli o eventuali pezioni in lavorazione sovr dimensionati per ridurre al minimo il rischio di contraccolpi e incastramenti del disco. I pezioni in lavorazione di grande dimensioni tendono a flettersi tutto il loro stesso peso. Collocare i supporti al di quello del pezzo in lavorazione su entrambi i lati, sia vicino alla linea di taglio che all'estremità del disco.
f) Prestare particolare attenzione nel caso sia necessario eseguire "tagli con cavity" in cui occorre insere la lama in una parete esistente o in un'altra superficie chiusa. Il disco sporgente può tagliare tubi dell'acqua o del gas, cavi elettrici o oggetti che sono lo possono causare il contraccolpo.
Avvisi di sicurezza specifici per le operazioni di carteggiatura:
a) Non utilizzato una carta abrasiva
eccessivamente sovradimensionata. Nel selezionare la carta abrasiva, seguire le raccomandazioni dei produttori. Una carta abrasiva di dimensioni maggiori che si estende altri il cuscinetto da carteggiatura presenta un rischio di lacerazione e può causare la sbavatura, l'usura del disco o contraccolpi.
Avvisi di sicurezza specifici per le operazioni di spazzolatura metallica:
a) Le setole di ferro cadono alla spazzola persino durante le operazioni normali. Non sovraccare i fili applicando un carico eccessivo alla spazzola.
Le setole di ferro possono penetrare migliormente nei vestiti leggeri e/o nella pelle.
b) Se per la spazzola metallica è consigliato l'utilizzo di una protezione, non fare interferire il disco a raggi o la spazzola con il dispositivo. Il diametro del disco a raggi o della spazzola può espandersi a causa del carico di lavoro e delle forze centrifughe.
Avverenze di sicurezza supplementari:
-
Se vengono utilizzati dischi con centro depresso, accertarsi che si tratti escludamente di dischi in fibra di vetro rinsforzata.
-
Prestare attentione a non danneggiare il mandrino, la flangia (soprattutto la superficie di installatione) o il controdo. Sequeste parti vengono danneggiate, il disco potrebbe rompersi.
- Verificare che il disco non tocchi il pezzo in lavorazione prima che si accenda l'interruttore.
- Prima di utilizzare l'utensile, lasciarlo funzionare a vuoto per quale minuto. Prestare attenzione a vibrazioni e oscillazioni, che potrebberoindicare difficiti di installazione o che il disco non è bilanziato correttamente.
- Per la smerigliatura, utilizzato la superficie specificata del disco.
- Prestare attenzione alle scintille. Tenere l'utensile in modo che le scintille non siano dirette verso l'operatore, altre persone o materiali inflammabili.
- Non lasciare l'utensile acceso. Azionare l'utensile solo dopo averlo impugnato.
- Non toccare il pezzo subito dopo il lavoro, poiché più raggiungere temperature elevate e provocare usstioni.
- Prima di eseguire qualsiasi operazione sull'utensile, verificare sempre di averlo spento e scollegato e di aver rimioso la batteria.
- Osservare le istruzioni del produttore per il retorno montaggio e utilizzato dei dischi. Maneggiare e conservare i dischi con cura.
- Non utilizzato boccole di riduzione o adattatori separati per montare dischi abrasivi con foro长大o.
- utilizzato soltanto flange specifiche per quello utensile.
- Se si utilizzato utensili su cui montare dischi con foro fillettato, accertarsi che la filettatura del disco sua sufficientemente lunga da accettare la lunghezza del mandrino.
- Accertarsi che il pezzo sia fissato stabilmente nei supporti.
- Tenere presente che il disco continua a girare ancche dopo aver spento I'utensile.
- Se l'ambiente di lavoro è extremamente caldo o umido oppure contaminato da polvere conduttiva, utilizzare un salvavita (30 mA) per garantire la sicurezza dell'opereatore.
- Non utilizzato l'utensile su materiali che contengono amiano.
- Non utilizzato acqua o lubricificanti per la smerigliatura.
- Accertarsi che le fessure di aerazione siano aperte quando si lavora in ambienti polverosi. Per rimuovere l'eventuale polvere, staccare prima l'utensile nella presa di corrente (non utilizzato oggetti metallici) in modo da evitare di danneggiare le parti interne.
- Quando si usano dischi da taglio, utilizzato sempre la protezione del disco per raccogliere la polvere, come previsto delle normative in vigore nel paese.
- I dischi da taglio non devono essere soggetti ad alcuna pressione laterale.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
AVVERTENZA:
Non lasciare che la familiarità acquisita con il prodotto (dovuta all'uso ripetuto) provochi l'inosservanza delle regole di sicurezza per il presente utensile. L'uso improprio o la mancata osservanza delle norme di sicurezza contente in quello manuale possono provocare infortuni gravi.
DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATTENZIONE:
- Prima di regolare o controllare le funzioni dell'utensile, verificare sempre di averlo spento e sc Collegato dall'alimentazione.
Blocco dell'albero
ATTENZIONE:
- Non utilizzato il blocco dell'albero perché il mandrino è in funzione. L'uso in tali condizioni può danneggiare l'utensile. (Fig. 1)
Premere il blocco dell'albero per evitare la rotazione del mandrino durante l'installazione o la rimozione degli accessori.
Azionamento dell'interruttore
ATTENZIONE:
- Prima di collegare l'utensile, controllare che l'interruttore funzioni correttamente e ritorni alla posizione "OFF" una volta rilascioso.
- É possiblo bloccare l'interruttore nella posizione "ON" per garantire comodità all'operatoratore durante l'uso prolongato dell'utensile. Prestare attenzione quando si blocca l'utensile nella posizione "ON" emantenere una presa sicura. (Fig. 2)
Per utensili con interrottore di blocco
Per avviare l'utensile, è sufficiente premere l'interruttore (nella direzione B). Per spegnere l'utensile, rilasciare l'interruttore. Per il funzionamento continuo, premere l'interruttore (nella direzione B) e spingere la levetta di blocco (nella direzione A). Per arrestare l'utensile quando è in posizione di blocco, premere Completely l'interruttore (nella direzione B), quando rilasciarlo.
Per utensili con sicura
La sicura consente di evitare di azionare involontariamente l'interruttore.
Per avviare l'utensile, spingere la leva di blocco (nella direzione A), quando premere l'interruttore (nella direzione B). Per spegnere l'utensile, rilasciare l'interruttore.
Per utensili con interruptore di blocco e sicura
La sicura consente di evitare di azionare involontariamente l'interruttore.
Per avviare l'utensile, spingere la leva di blocco (nella direzione A), quando premere l'interruttore (nella direzione B). Per spegnere l'utensile, rilasciare l'interruttore.
Per il funzionamento continuo, spingere la levetta di blocco (nella direzione A), premere l'interruttore (nella direzione B) e tirare la levetta di blocco (nella direzione C).
Per arrestare l'utensile quando é in posizione di blocco, premere completenessl interrottore (nella direzione B), quandrililasciarlo.
Spia luminosa (per il modello GA7050R/GA9050R) (Fig. 3)
La spia luminosa diventa verde quando l'utensile è collegato alla presa di corrente. Se la spia non si accende, il cavo di alimentazione o il controller potrebbero essere difettosi. Se la spia si accende ma l'utensile non si avvia nonostante sua accesso, potrebbero esseri usurate le spazzole di carbone oppure il controller, il motore o l'interruttore potrebbero essere difettosi.
Prova di riavvio involontario
Se si blocca la leva tenendo premuto l'interruttore (posizione di blocco), l'utensile non si riaccendeanche se collegato alla presa di corrente.
In quello momento, la spia luminosa diventa rossa e mystra che il dispositivo a prova di riavvio involontario è in funzione.
Per annullare la prova di riavvio involontario, premere a fondo l'interruttore e quando rilasciarlo.
Funzione di avvio morbido
Quando vengono accesi, quosti modelli iniziano a funzionare lentamente. Tale avvio morbido consente un funzionamento più omogeneo.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e scollegato alla presa di currente prima di iniziare qualiasi operazione su diesso.
Installazione dell'impugnatura laterale
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'impugnatura laterale sia montata correttamente prima di fare funzionare l'utensile (Fig. 4).
Avvitre saldamente l'impugnatura sul punto dell'utensile migliorato in figura.
Installazione o rimozione della protezione del disco (per disco con centro depresso, multidisco, spazzola per disco a raggi/ disco abrasivo diamantato, disco diamantato)
AVVERTENZA:
- Durante l'uso di un disco con centro depresso/multidisco, di un disco flessibile o di una spazzola per disco a raggi, la protezione del disco deve essere montata sull'utensile in modo che il dato più vicino della protezione sia sempre rivolto verso l'opereatore.
- Se si utilizza un disco da taglio abrasivo/disco diamantato, accertarsi di utilizzato solo l'apposita protezione speciale progettata per l'uso con i dischi da taglio.
Per utensili con protezione del disco di tipo a chiusura con vite (Fig. 5)
Montare la protezione del disco con la sporenza della banda di protezione allineata con la tacco presente sull'alloggamento del cuscinetto. Ruotare quando la protezione del disco di 180 gradi in senso antiario. Serrare la vita fino in fondo.
Per rimuovere la protezione del disco, attenersi alla procedura di installmentazione procedendo in senso inverso.
Per utensili con protezione del disco di tipo leva a morsetto (Fig. 6 e 7)
Allentare la leva sulla protezione del disco. Montare la protezione del disco con la sporgenza della banda di protezione allineata con la tacco presente sull'alloggiamento del cuscinetto. Ruotare quindi la protezione del disco fino alla posizione molto在一 figura. Serrare la leva per fissare la protezione del disco. Se la leva è troppo serrata o troppo allentata per fissare la protezione del disco, allentare o serrare il dato per regolare il fissaggio della banda di protezione del disco. Per rimuovere la protezione del disco, atteneri alla procedura di installmentazione procedendo in senso inverso.
Installazione o rimozione di un disco con centro depresso/multidisco (accessorio)
AVVERTENZA:
Utilizzare sempre la protezione in dotazione quando sull'utensile è in uso un disco con centro depresso/multidisco. Il disco più frantumarsi durante l'uso e la protezione aiuita a ridurre le possibilità di infortuni. (Fig. 8)
Montare la flangia interna sul mandrino. Montare il disco sulla flangia interna e avvitare il controdo sul mandrino.
NOTA:
Se si utilizes un disco di smerigliatura con centro depresso di spessore superiore a 7mm serrare il controdo e avvitanlo al mandrino.
Superflangia
I modeli con la lettera F dispongono di una superflangia.
come dotazione standard. Per svitare il controdo,
apprecare una forza parti solo a 1/3 di quella necessaria
per il tipo convenzione.
Per l'Australia e la Nuova Zelanda (Fig. 9)
Montare la flangia interna sul mandrino. Montare il disco sulla flangia interna e avvitare il controdado con la sporgenza rivolta verso il basso (rivolta verso il disco). Per serrare il controdado, premere saldamente il blocco dell'albero in modo da evitare la rotazione del mandrino, quando utilizzare l'apposita chiave per serrare il controdado in senso orario. (Fig. 10)
Per rimuovere il disco, atteneri alla procedura di installazione procedendo in senso inverso.
Installazione o rimozione del disco abrasivo (accessorio opzionale)
NOTA:
Utilizzato soltanto gli accessori di carteggiatura indicati nel presente manuale. Devono essere acquistati separamente. (Fig. 11)
Montare il cuscinetto in gomma sul mandrino. Montare il disco sul cuscinetto in gomma e avvitare il controdado sul mandrino. Per serrare il controdado, premere saldamente il blocco dell'albero in modo da evitare la rotazione del mandrino, quando utilizzare l'apposita chiave per serrare il controdado girando in senso orario.
Per rimuovere il disco, atteneri alla procedura di installazione procedendo in senso inverso.
Installazione o rimozione di Ezynut (accessorio opzionale)
ATTENZIONE:
Non utilizzato Ezynut con una superflangia o una smerigliatrice angolare il cui numero di modello termina con "F". Queste flange sonoosi spesse che il mandrino non è in grado di trattenerl'intera filettatura. (Fig. 12)
Montare la flangia interna, il disco abrasivo/multidisco ed Ezynut sul mandrino, avendo cura che il logo Makita su Ezynut sua rivolto verso l'esterno. (Fig. 13)
Premere saldamente il blocco dell'albero e serrare Ezynut ruotando il disco abrasivo/multidisco in senso orario forn al suo arresto.
Ruotare I'anello esterno di Ezynut in senso antiorario per allentarlo. (Fig. 14 e 15)
NOTA:
- Ezynut più essere allentato manually fine che la freccia punta verso la tacca. In caso contrario, è necessaria una chiave per controdadi per allentarlo. Inserire un'estremita della chiave in un foro e ruotare Ezynut in senso antiario.
USO
AVVERTENZA:
- Non dovrebbe essere mai necessario forzare l'utensile. Il peso stesso dell'utensile esercita una pressione adeguate. Una forza o una pressione eccessiva possono provocare una rottrura pericolosa del disco.
- Sostituire sempre il disco se l'utensile è caduto durante la smerigliatura.
Non urtare mai il disco contro il pezzo. - Evitare di fare rimbalzare o urtare il disco, in particolare durante il lavoro negli angoli, sui bordi aguzzi e casi via. Si potrebbe causare la perdita di controllo e contraccolpi.
- Non utilizzato mai l'utensile con lame per il taglio del legno o altre seghe. Se utilizzate con le smerigliatrici, tali lame danno frequentlymente dei contraccolpi causando perdite di controllo con pericolato di lesioni.
ATTENZIONE:
- Non accendere l'utensile quando è in contatto con il pezzo, poiché ciò potrebbe causare infortuni dell'operaatore.
- Indossare sempre occhiali di protezione o una visiera durante il lavoro.
- Dopo l'uso, spegnere sempre l'utensile e attendere che il disco si sua fermato prima di riporlo.
Smerigliatura e carteggiatura (Fig. 16)
Tenere sempre saldamente l'utensile con una mano sull'impugnatura posteriore e l'altra sull'impugnatura laterale. Accendere l'utensile e applicare il disco sul pezzo.
In linea generale, tenere il bordo del disco a un angolo di circa 15 gradi rispetto alla superficie del pezzo.
Durante il periodo di rodaggio di un nuovo disco, non spostare la smerigliatrice nella direzione B, poiché taglierebbe il pezzo. Una volta che i bordo del disco è stato arrocondato dall'uso, il disco più essere spostato in entrambe le direzioni A e B.
Utilizzo con la spazzola metallica (accessorio opzionale)
ATTENZIONE:
- Per controllare il funzionamento della spazzola, avviare l'utensile除去 alcun carico, assicurandosi che non vi siano persone davanti alla spazzola.
- Non utilizzato spazzole danneggiate o non equilibrate. L'uso di una spazzola danneggiata potrebbe augmentare la possibilità di infortuni dovuti al contatto con fili della spazzola danneggiati. (Fig. 17)
Scollegare l'utensile e posizionario capovolto in modo da accedere fácilmente al mandrino. Rimuovere eventuali accessori dal mandrino. Montare la spazzola metallica sul mandrino e serrarla con la chiave in dotazione. Durante I'uso della spazzola, evitare una pressione effecssiva checoulda causare una piegatura及其他 i limiti dei fili, causando rotture premature.
Utilizzo con la spazzola per disco a raggi (accessorio opzionale)
ATTENZIONE:
- Per controllare il funzionamento della spazzola per disco a raggi, avviare l'utensile sulla cun carico, assicurandosi che non vi siano persone davanti alla spazzola.
- Non utilizzato spazzole per disco a raggi danneggiato o non equilibrate. L'uso di una spazzola per disco a raggi danneggiata potrebbe aumento la possibilità di infortuni dovuti al contatto con fili della spazzola danneggiati.
Utilizzato sempre le protezioni con le spazzole per disco a raggi, verificando che il diametro del disco possa essere contentuto all'interno della protezione. Il disco più frantumarsi durante l'uso e la protezione aiuta a ridurre le possibilità di infortuni. (Fig. 18)
Scollegare l'utensile e posizionarlo capovolto in modo da accedere facilemente al mandrino. Rimuovere eventuali accessori dal mandrino. Montare la spazzola per disco a raggi sul mandrino e serrarla con le chiavi.
Durante l'uso della spazzola per disco a raggi, evitare una pressione effecssiva che cui causare una piegatura或者其他 ilimiti dei fili, causando rotture premature.
Utilizzo con il disco da taglio abrasivo/disco diamantato (accessorio opzionale)
AVVERTENZA:
- Se si utilizes un disco da taglio abrasivo/disco diamantato, accertarsi di utilizzare solo l'apposita protezione speciale progettata per l'uso con i dischi da taglio.
Non utilizzato mai un disco da taglio per la smerigliatura laterale. - Non "bloccare" il disco o applicare una pressione eccessiva. Non tentare di esercitare una forza di taglio eccessiva. Il sovraccarico del disco aumento il caricamento e la predisposizione all'avvitamento o al grippaggio del disco nel taglio e la possibilità di contraccolpi, rotture del disco o il surriscaldamento del motore.
Non avviare l'operazione di taglio nel pezzo in lavorazione. Fare raggiungere al disco la piena velocità e iniziare lentamente a tagliare spostando l'utensile in
avanti sulla superficie del pezzo in lavorazione. Se l'utensile viene riavviato sul pezzo in lavorazione, il disco pu gioppare, sollevarsi o sobbalzare.
- Durante le operazioni di taglio, non modificare mai l'angolo del disco. Se al disco da taglio viene applicata la pressione laterale (analogamente alla smerigliatura), nel disco si creeranno crepe e rotture, provocando lesioni personali gravi.
- Un disco diamantato deve essere utilizzato in modo perpendiculari rispetto al materiale da tagliare.
Montare la flangia interna sul mandrino. Montare il disco sulla flangia interna e avvitare il controdado sul mandrino. (Fig. 19)
Durante il montaggio di un disco diamantato o di un disco da taglio abrasivo con il corso spesso 7 mm o più, montare il contradondo con la parte circolare (sporgenza) per l'alesaggio del disco rivolta verso il disco.
Per l'Australia e la Nuova Zelanda
Montaggio o rimozione del disco da taglio abrasivo/disco diamantato (accessorio opzionale) (Fig. 20)
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
- Prima di effettuate controli e operazioni di manutenzione, verificare sempre che l'utensile sia spento e scollegato.
- Evitare assolutamente l'uso di benzina, diluenti, solventi, alcohol o sostanze similii. In caso contrario, potrebbero verificarsci soloriture, deformazioni o incrinature.
L'utensile e le aperture di ventilazione devono essere mantenuti puliti. Pulire regolarmente le aperture di ventilatione dell'utensile o quando iniziano a essere ostruite. (Fig. 21)
Sostituzione delle spazzole di carbone (Fig. 22)
Quando la punta isolante in resina all'interno della spazzola di carbone è esposta al dato del commutatore, il motore dell'utensile si spegne automaticamente. In quello caso, è necessario sostuire entrambé le spazzole di carbone. Mantenere le spazzole di carbone pulite e libero di scorrere nei supporti.
Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite contemporaneamente. Utilizzato solo spazzole di carbone dello stesso tipo.
Rimuovere i coperchi dei portaspazzola con un cacciavite. Estrarre le spazzole di carbone consumate, inseire le nuove spazzole e fissare i coperchi dei portaspazzola.
(Fig. 23)
Per mantenere la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le riparazioni e qualiasi alla operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguiti dai centri di assistenza autorizzati Makita utilizzato sempre parti di ricambio Makita.
ACCESSORI
ATTENZIONE:
- Si raccomanda di utilizzato quosti accessori per l'ultensile Makita descritto in questo manuale. L'uso di qualsiasi altri accessorio potrebbe provocare infortuni. Utilizzato gli accessori esclusivamente per l'uso dichiarato.
Per l'assistenza e ulteri informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro di assistenza Makita più vicino.

| 1 | Impugnatura laterale |
| 2 | Protezione per disco con centro depresso/multidisco/spazzola per disco a raggi |
| 3 | Flangia interna/Superflangia/Flangia interna 102 (solo modelli destinati all'Australia e alla Nuova Zelanda) |
| 4 | Disco con centro depresso/multidisco |
| 5 | Controdado/Ezynut*1 |
| 6 | Protezione per disco da taglio abrasivo/disco diamantato |
| 7 | Flangia interna/Superflangia/Flangia interna 78 (solo modelli destinati all'Australia e alla Nuova Zelanda) |
| 8 | Disco da taglio abrasivo/disco diamantato |
| 9 | Flangia esterna 78 (solo modelli destinati all'Australia e alla Nuova Zelanda)*2 |
| 10 | Controdado/Ezynut*1 |
| 11 | Gommino |
| 12 | Disco abrasivo |
| 13 | Controdado di carteggiatura |
| 14 | Spazzola per disco a raggi |
| 15 | Spazzola di ferro |
| - | Chiave controdo |
| - | Accessorio coperchio antipolvere |
1 Non utilizzato la superflangia ed Ezynut insieme.
2 Utilizzare insieme la flangia interna 78 e la flangia esterna 78 (solo modelli destinati all'Australia e alla Nuova Zelanda).
Per i modelli GA7050, GA7050R
Rumore
ENG102-3
Il tipo livello di rumore ponderato "A" è determinato in conformità con la norma EN60745:
Livello di pressione sonora (L_DA) : 94 dB (A)
Livello di potenza sonora (L_WA) : 105 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica.
Vibrazioni
ENG208-5
Il valore totale delle vibrazioni (somma vettorialie triassiale) è determinato in conformità con la norma EN60745:
Modalità di lavoro: smerigliatura della superficie
Emissione vibrazioni (a_h,AG) .. 6,5m / s^2
Variazione (K): 1,5 m/s²
Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità al metodo di controllo standard e più essere utilizzato per confrontare tra loro gli utensili. Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato più essere utilizzatoanche in una valutazione preliminare dell'esposizione.
Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato èutilizzato per le applicazioni principali dell'utensileelettrico. Tuttavia, se l'utensile elettrico viene utilizzato per
altre applicazioni, il valore di emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso.
AVVERTENZA:
L'emissione di vibrazioni durante l'uso dell'utensile elettrico vuo differire dal valore di emissioni dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell'utensile.
Identificare le misure di protezione per proteggere l'operaatore, basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive d'uso (tenendoiconto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio le fasi in cui l'utensile è spento o quando è in funzione al minimo,或者其他 tempo di attività).
ENG313-1
Modalità di lavoro: smerigliatura con disco
Emissione vibrazioni (a_h,SG) .. 4,0m / s^2
Variazione (K): 1,5 m/s²
Peri modelli GA9050, GA9050R
ENG102-3
Il tipo livello di rumore ponderato "A" è determinato in conformità con la norma EN60745:
Livello di pressione sonora (L_DA) : 94 dB (A)
Livello di potenza sonora (L_WA) : 105 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica.
Vibrazioni
ENG208-5
Il valore totale delle vibrazioni (somma vettorialie triassiale) è determinato in conformità con la norma EN60745:
Modalità di lavoro: smerigliatura della superficie
Emissione vibrazioni (ah,AG): 5,5 m/s²
Variazione (K): 1,5 m/s²
Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità al tipo di controllo standard e cui è necessario utilizzato per confrontare tra loro gli utensili. Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può essere utilizzatoanche in una valutazione preliminare dell'esposizione.
Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato èutilizzato per le applicazioni principali dell'utensile elettrico. Tuttavia, se l'utensile elettrico viene utilizzato per altre applicazioni, il valore di emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso.
AVVERTENZA:
L'emissione di vibrazioni durante l'uso dell'utensile elettrico vuo differire dal valore di emissioni dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell'utensile.
Identificare le misure di protezione per proteggere l'operaatore, basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive d'uso (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio le fasi in cui l'utensile è spento o quando è in funzione al minimo,或者其他 tempo di attività).
ENG313-1
Modalità di lavoro: smerigliatura con disco
Emissione vibrazioni (a_h,SG) .. 2,5m / s^2
Variazione (K): 1,5 m/s²
Solo per i paesi europei
ENH101-13
Dichiarazione di conformità CE
Makita Corporation, in qualità di produttore responsable, dichiarare che gli utensili Makita indicati di seguito:
Denominazione dell'utensile:
Smerigliatrice angolare
N. modello/Tipo: GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R
appartengono a una produzione in serie e
sono conformi alle seguenti direttive europee:
98/37/CEmino al 28 dicembre 2009 e
successivement alla direttiva 2006/42/CE a partiredal 29 dicembre 2009
Sono inottre prodotti in conformità con gli standard o i
documenti standardizzati riportati di seguito:
EN60745
La documentazione tecnica viene conservata dal
rappresente autorizzato Makita in Europa, ovvero:
Makita International Europe Ltd.,