MANUALE UTENTE Powerline HAYWARD
AVVERTENZA - Leggere e rispetto delle leindicazioni contenute nel presente manuale o riportate sull'apparecchio. La mancata osservanza delle suddette istruzioni cui causare gravi danni o lesioni.
AVVERTENZA - Il presente documento deve essere consegnato al proprietario della piscina e conservato in un luogo sicuro.
AVVERTENZA - L'apparecchio non è destinato a persona (inclusi bambini) con energia mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsablee della loro sicurezza.
AVVERTENZA - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.



| 1 | SP0714TEPL | 5 | SX202S | 6 | SX210DA (21") | 8 | SX200QN (18") | 11 | SX164B (14" & 16") |
| 2 | ECX270861 | 6 | SX144DA (14") | 6 | SX244DA (24") | 8 | SX200QN (21") | 11 | SX200J (18", 21" & 24") |
| 3 | GMX600F | 6 | SX164DA (16") | 8 | SX200SN (14") | 8 | SX240DN (24") | | |
| 4 | GMX600NM | 6 | SX180DA (18") | 8 | SX200QN (16") | 10 | SX180LA | | |
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD
Acquirerete un filtro a sabbia completo di base e di valvola multivia (figura 1).
FUNZIONAMENTO
Ilsystema di filtrazione ricorre ad una sabbia speciale destinata a intercettare le impurità contenute nell'accua della piscina. La sabbia viene versata nella vasca e funge daSYSTEMA permanente di filtrazione.L'acqua non filtrata della piscina, che contiene impurità in suspensione, viene aspirata alla pompa e inviata verso la valvola di controlo a più vie. All'atto del passaggio dell'acquaattraverso la sabbia, le impurità vengono intrappolate nel letto di sabbia e l'acqua che ne esce filtrata prosegue verso la piscina.
INSTALLAZIONE
- Posizionamento del filtro
Predisporre un luogo pulito, a livello. La parte superiore del filtro deve trovarsi ad un'altezza massima di 1,5 m rispetto al livello del mare. Posizionare il filtrto in modo che le tubature, la valvola (1) e il tappo di scarico (10) siano di facile accesso. La manutenzione e b svernamento dell'apparecchiatura ne risultano facilitati.
- Assemblaggio della pompa
Assemblare la pompa e il supporto al filtering seguendo le istruzioni del costruttore.
- Riempimento del filtro
La sabbia va introdotta attraverso l'ingresso superiore del filtr.
a. Posizionare il tubo centrale (6) in fondo al serbatoio, copire l'apertura superiore del tubo con l'apposto imbuto (5) in modo da evitare l'immissione di sabbia in fase di riempimento. Verificare che il tappo di scarico (10) sua correttamente posizionato. Verificare che tutti candelotti di aspirazione (8) siano abbassati e ben inserti in positioni orizontale.
b. Riempire il filtro d'acqua per metà, poi versare la quantità di sabbia necessaria (cfr. tabella sull'etichetta).
Verificare che il tubo centrale (6) rimanga in posizione verticale.
La superficie sabbiosa deve essere livellata e raggiungere il centro del filtr.
c. Rimuovere l'imbuto (5).
- Assembla ggio della valvola
Posicionare la valvola (1) con la relativa guarnizione (3) sobre al filtr.
a. Verificare che l'uscita "PUMP" della valvola sua orientato verso la pompa. Poi fissare l'elemento per mezzo dell'apposto collare (4).
b. Togliere la vite di plastica nera posta a lato della valvola e rimpiazzarla con il manometro (2). Avvitare a mano sanza sforzare.
c. Collegare l'uscita "PUMP" (P) della valvola all'uscita superiore della pompa seguendo le istruzioni del costruttore.
- Connessione della valvola
Ora basta collegare i tubi della piscina (cfr. figura 2), ecisione quello proveniente dagli schiumatori (S) all'apertura inferiore della pompa lato prefiltro e quello di scarico all'apertura della valvola contrassegnata con "RETURN" (R) ed eseguire il collegamento alla fognaturatramite I'apertura della valvola contrassegnata con WASTE"W).
-
Procedere all'allacciameto elettrico della pompa segundo le istruzioni del costruttore.
-
Per evitare eventuali perdite, verificare che il tappo di scarico (10) sua correttamente posizionato e tutte le connessioni opportunamente fissate.
Note 1: Non sforzare avvitando le ghiere di collegamento nei raccordi della valvola.
Note 2: Teflonare le fillettature maschio.
AVVIAMENTO
IMPORTANTE : ARRESTARE LA POMPA PRIMA DI MANOVRARE LA VALVOLA MULTIPLA.
- Verificare che tutti i raccordi siano ben stretti e che il filtrto contenga la quantità giusta di sabbia.
- Mettere la valvola in posizione "BACKWASH". Abbassare il manico prima di girare.
- Avviare la pompa seguendo le istruzioni del costruttore. Assicurarsi che l'acqua circoli normalmente nel circuito. ATTENZIONE : tutte le valvole di aspirazione e di scarico devono essere aperte al momento di avviare la pompa, altrimenti si espone l'impliano ad un rischio di danneggiamento della proprietà, di lesions gravi e di morte. Quando il flusso dell'acqua si regolarizza si lasci funzionare la pompa per almeno 2 minuti. Questo lavaggio a nitroso è consigliato per espellere le impurità e le particelle contenate nella sabbia filtrante.
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD
- Per le valvole a 6 positioni, arrestare la pompa e posizionare la valvola in posizione di risciacquo "RINSE". Ravviare la pompa e far tunzionare f ino a quando l'acqua non torni ad essere chiara dentro alla cellula di controllo della valvola (1 minuto circa).
- Arrestare la pompa e porre la valvola in posizione"FILTER". Ravviare la pompa : inizia cos il processo di filtrazione. Regolare le valvole di ingresso e d'uscita per ottenere il flusso d'acqua desiderato.
- A quello puto si appunti la pressione rilevata e la posizione della lancetta del manometro. Man mano che il filtro funziona le impurità vengono ritenute e la pressione augmente nel serbatoio del filtrto. Non appena la pressione supera di 10 PSI (0,7 bar o kg/cm²) il valore iniziale (filtro pulito), occorrera pulire il filtrto eseguendo un lavaggio a nitroso.
Note 1: Durante la prima depurazione dei'ac qua della piscina occorrerà probabilitmente eseguire frequenti lava ggi a nitroso del fiutto. Le impurità infatti sono iniziamente ingenti.
Note 2: Pulire regolarmente i prefiitr della pompa e degli schiumatori per consentire alsystema di filtrazione di funzionare alla inceppi.
Note 3 : Gli impianti che includono un riscaldatore o unsystema di pulizia con ugelli o tentacoi esterni aile pareti sono sensibiliissimiagli sbalzi improvisvisin quanto funzionano a pressione elevata. E opportuno che l'implantista prenda le debite misure per evitare improvisvisi sbaizi neil'impiano.
FUNZIONI DELLA VALVOLA E DEL FILTRO
Ilsystemapuaessere dotato diuna valvola a4o6posizioni(Figura3).
FILTRO
Mettere la valvola in posizione "Filter" per eseguire la filtrazione normale (da 10 a 14 ore al giorno).
LAVAGGIO A CONTROCORRENTE (BACK-WASH)
Per pulire il filtr, quando la pressione supera di 10 PSI (0.7 bars o kg/cm²) nere la pressione d'avviamo. Mettere la valvola in posizione "Back-wash". Azionare la pompa finché l'acqua diventi limpida nella spia di controllo. Dopo circa due minuti, fermare la pompa, mettere la valvola in posizione "Rinse" se presente.
RISCIACQUO (RINSE)
Con la valvola in posizione "RINSE", azionare la pompa per un minuto. Ciò consente all'acqua carica di impurità dello lavaggio controcorrante di scorrere cerso b scarico e non verso la piscina. Fermare la pompa e mettere la valvola in posizione "FILTER", quando razionalra.
SCARICO (WASTE)
Lacqua viene evacuata direttamente verso b scaricoswana attraversare il filtro: per abbassare il livello d'acqua delle piscina e evacuare direttamente l'acqua molto carica di impurità al momento dell'azionamento della spazzola aspiratrice.
Lacqua circa sua alla ttraversare il fioo quando si vuole una rapida ripartizione di prodotti chimici o quando si proce de ad una clorazione d'urto.
CHIUSO (CLOSED)
Interrompè la circolazione tra il filtrò e la pompa. NON UTILIZZARE MAI QUESTA FUNZIONE CON LA POMPA IN FUNZIONAMENTO.
1 Svuotare complemente il filtrato svitando il tappo situato alla sua base. Non rimettere il tappo durante l'inverno.
2. Mettere la magniglia della valvola tra due posizioni o sulla posizione "WINTER" se presente.
3. Durante l'inverno, svuotare e proteggere la pompa secondo le istruzioni fornite dal costrutto.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
Per fruire della garanzia rivolgersi al proprio rivenditore. Nessun materiale rispedito alla fabbrica sare accettatorawn previo accordo scritto da parte notre.
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD
Powerline
by HAYWARD



NECOUHbIEΦNJIbTPblPL
PYKOBODCTBO NOJb3OBATEJIa
COXPAHЯITE 3TU INHCTPYKUNIO

BHUMAHNE- IpoHTte n Co6JIoJaTe BCE peKOMMeHdaZnN 3Toi HNCTpyKznn NOpIb3ObaTeJ, a TAKKe peKOMMeHdaZnN, yKa3aHHbIe Ha o6OpyDoBaHnn. Heco6JIoJeHne HNCTpyKznn MoKet npuBeTn K TeJIeCHbIM NOBpeJxDeHnM.
BHIMAHNE-3TOTDOKyMeHTBbIaTeCBAJaIbUy6accEHaNdoJIxHxaHHTbcB HnAdexHOM MecTe.
BHIMAHNE-He donyckaTe nCnoB3ObaHne n3deJnnaIucaMn C orpaHnueHHbIMn fN3nueCKmN, ceHCOPbIMn nn yMCTBeHHbIMn cNoC6hOCTaMn, a TaKxe JncaMn, He ObnadaIOUcIMN DOCTaOTHybIM ONbITOM n 3HaHnmaMn, 6e3 npEdbapntelbHoro KOHTpOJa nn HcTpykTaJaNO 3KcPnyatauIN yCTpoiCTBa JInzOM, OTBETCTBeHHbIM 3a TexHNky 6e3oNaCHOCTn.
BHIMAHNE-Heo6xoJIMO npncMaTpnbTb 3a DeTbMn, YTo6bl OHN He nIrpann C yCTpOcTBOM

Pnc.1




Pnc.3

SP0714TEPL

| 1 | SP0714TEPL | 5 | SX202S | 6 | SX210DA (21") | 8 | SX200QN (18") | 11 | SX164B (14" & 16") |
| 2 | ECX270861 | 6 | SX144DA (14") | 6 | SX244DA (24") | 8 | SX200QN (21") | 11 | SX200J (18", 21" & 24") |
| 3 | GMX600F | 6 | SX164DA (16") | 8 | SX200SN (14") | 8 | SX240DN (24") | | |
| 4 | GMX600NM | 6 | SX180DA (18") | 8 | SX200QN (16") | 10 | SX180LA | | |
HcnoJb3yIe TOJIbKO HENODJIbHbIE 3APACHbie YACTN HAYWARD
BbToIbkoUTo npno6peHn neocHbIΦnJIbTp,ero oChOBaHne n Klaanah (cM. pnc. 1).
PABOTA
BΦnIbTpne nCnOJb3yETcRcneuJIbHbI neCOK, npeHa3NaeHHbI dIyUJabJIbVAHn 3aRpy3HryOxuX qAcTnU, coDeprkaunxCg B OBe BaWero bacceyHa. Pecok 3acbinaetcB 6ak n pa6oTaET kak cnCTema fNJIbtpaunn noctoHHoro DeiCTBn. HeOTΦnIbTpobAHnA BODn 3 baccEyHa, coDeprkaaag B3BeWeHHbI 3aRpy3HryOuJe qAcTnUbl, BCacbIBaETcR HACOCOM I NOdaetcHa MHOroXoIOBOH KOHTpOJIbHbIKIpaH. Prn npoxKdEHN BObl CKBO3b neCOK 3aRpy3HeHnYdABJIbBAOTcRa H yPoBHe necahOn NocTeJI, IN OTΦnIbTpobAHnBaOBA BHObl NoCTyNaET B aCCseH.
YCTAHOBKA
- Pa3MeIeHne 6nJIbTpa
Heo6xOIMO MeTo C uHcTOn I POBHO NOBepxHocTBIO. BepxHra Yactb fNtpa DOJXHa HaxODHTc Ha BBICOTe MAKCmMyM 1,5 M OTHOCInTeNbHO yPOBnBaObl. UCTaHOBnTb fNtbp TaKIM ObpA3OM, UTObI Tpy6OpPoBObl, KJIaNaH (1) n CINBnaH np6ka (10) 6bln IerKO DoCTynbl. Torda obJeRyaeTcTexHueckoe ObcnykBaHne n KOHcePbaun Ha 3IMHN nepNOd.
Tutti i prodotti HAYWARD sono coperti contro difetti di produzione o difetti sul materiale per un periodo di 2 anni alla data di acquisito. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere arrivapagnata da una prova di acquisto riportante la data. Si consiglia, pertanto, di conservare la fattura o lo scontrino fiscale.
La garanzia HAYWARD è limitata alla riparazione o sostituzione, a discrezione di HAYWARD, dei prodotti difettosi, se oggett di uso normale condotto secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso, se non alterati in alcun modo e utilizzati esclusivamente con componenti e parti originali HAYWARD. La presente garanzia non copre i danni dovuti al gelo o legati all'azione di prodotti chimici. Ogni altri costo (trasporto, manodopera, ecc.) è escludo dalla presente garanzia.
HAYWARD non è da ritenersi responsable per qualsiasi danno, diretto o indiretto, derivante da un'installazione non corretta, da collegamenti erronei o da un uso improprio del prodotto.
Per usfuire della presente garanzia e richiedere un intervento di riparazione o sostuzione di un articolo, contattare il proprio rivenditore.
Nessunistema sera autorizzato al rientro in fabbrica alla accordo scritto preliminare.
Le parti usurabili non sono coperte da garanzia.
ÖrPAHnueHHa YAPAHTN
Ha BCE n3dennia komnann "HAYWARD" pacnpoctpaehetc rapahtna B cnyae obnapykehna Ipon3BODCTBENbIX nlo60 MaTePnA hBbIX DeEeKTOB cpoKOM Ha 2 roDa, HauHHa C daTbI NOKynk. K JIObIM npTeH3nM NO rapaHTN CneDyET B O63aTeJbHOM nopAKe npUraTb Doka3aTeNbCTBO NOKynk N3deJIy, BKHoua DaTy ee COBepSeHNA. TOnTOMy Mbl HAcToTJeBHO peKomeHdyem Bam coxpaHrTB u Cuet-phiKtpy BmecTe c TOBapHoN HAKJaHON Ha n3dJIne.
IrapaHTn, npedocTabnemHa n3dennKOMnHn "HAYWARD", orpauHnBaetc peMOHTom nIIN 3ameHOJ deFeKTbIX n3denn IIO BbOpy KOMnHn "HAYWARD", npu yCNOBm Ix HOpMaJIbHO 3KcPnyataun C CO6JIHODeHNEM TpeBOAHn, npuBeHeHHbIX B IN "PykoBoDCTBax", aTakKe Ioppa3ymeBaA, YTO n3denn 3TN He NOBepraJNCb KaKIM-JIN6O KOHCTpyKTHBbIM n3MeHEnM m MOOnfHKaUM, nYTO nCNoJIb3OBaJIncb OHN NCKLIQUHTeJIbHO BKUne C KOMNOHEHTAMN IN PnHaJDIeXHOCTaMn, NOCTabnEIMn KOMnHne "HAYWARD". IrapaHTn He paCnpocTpahreTcH NaOBpeJdeHn, npuHHeHHbIE BO3DeJCTBnEM Hn3kX TempepatypIIN XHMNKaTob. Bce npouhe paccOdbI (tpaHcnpot, o6cnyXnbAHne n T.I.) n3 rapaHTn NckJIooHebl.
Kompania "HAYWARD" He Hecet OTBETCTBEHNOCTH 3a IIO6o IIpAmO II6o KOCBeHHbI yUeep6, IOHeceHHbI BCJeDCTBHe. HeHaJIeKjaUeYCTAHOBKn, COeINHeHn IIn N3KcPnyatauN IN3dEInN.
Toro, Tto6bI npedbBnTb npTeH3nn no rapaHTn, paBHO kaK I nOTpe6oBaTb peMOHTa IIO 0 3aMeHbI N3dJIy, peKOMeHdyem Bam obaaTaBCOeMy dJIlepy.
I3dJIy, BO3BpaueHbIe Ha NaI 3aBOJ-N3rOToBHTeJIb, He 6yDyt npINrTbI 6e3 HaJero npeiBapntjHo rno NcMbHeHOro corlaacn.
Hactoa rapaHTn He paocpoCTpaHre Ta Ha nHaunBaemle Yactn.