MELITTA Look V Timer 1025-07 - Macchina da caffè

Look V Timer 1025-07 - Macchina da caffè MELITTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Look V Timer 1025-07 MELITTA in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MELITTA Look V Timer 1025-07 - page 15
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Look V Timer 1025-07 MELITTA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Look V Timer 1025-07 - MELITTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Look V Timer 1025-07 del marchio MELITTA.

MANUALE UTENTE Look V Timer 1025-07 MELITTA

grazie per avere scelto la nostra macchina da caffe a cialde Look. Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacere.

Se vi occorrono ulteriori informazioni o chiarimenti, rivolgetevi a Melitta* o visitate il nostro sito internet www.international.melitta.de

Per la yostra sicurezza

L'apparecchio è conforme alle direttive europee in vigore.

L'apparecchio è stato testato e certificato da istituti di controllo independenti.

Leggere accuratamente tutte le avventenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso. Per evitare pericoli, si devono osservare le avventenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso. Melitta non risponde di eventuali danni dovuti alla loro mancata osservanza.

1.Avvertenze sulla sicurezza

Questo appearecchio è destinato all'uso domestico e in aree simili, ad esempio:

  • in cucine per impiegati in negozi, uffici e altri aree commerciali
  • nelle aziende agricole
  • in motel, hotel e altri alloggi residenziali e negli stabilimenti bed & breakfast

Qualsiasi altri uso è considerato improprio e più provocare lesions fisiche o danni materiali.

Melitta® non si assume nessuna responsabilità per anni causati da un uso improprio.

Si prega di osservare le seguenti istruzioni per evitare lesions dovunte a uso improprio:

L'apparecchio non deve essere collocato in un armadio durante il funzionamento.
- Collegare l'apparecchio solo a una presa con messa a terra e installata correttamente.
L'apparecchio deve essere semp

MELITTA Look V Timer 1025-07 - 1.Avvertenze sulla sicurezza - 1

re scollegato dall'alimentazione elettrica in mancanza di supervisione e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.

  • Durante il funzionamento, parti dell'apparecchio, come l'uscita del vapore sul filtrro, divertano molto calde. Evitare di toccare queste parti ed evitare il contatto con il vapore caldo.
    Non apriere il portafiltro durante la bollitura.
    La piatra riscaldante diventa molto calda durante l'uso e rimane molto calda per un tempo considerevole dopo la fine della bollitura. Il contatto con la piatra scaldante può causare ustioni, quindi evitare di toccarla.
  • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi la piastra scaldante.
    Nonutilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione e danneggiato.
    Non permettere che il cavo di alimentazione entri in contatto con liquidi.
    Non immershere mai in acqua l'apparecchio.
  • Non usare la caraffa nel microonde
    Non pulire le parti che vengono a fatto con alimenti con detergenti aggressivi o creme abrasive. Rimuovere i residui di deterrente con acqua pulita. Per ulteriori informazioni sulla pulizia si rimanda a "Pulizia e cura".
  • Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni se arrivagnati da uomini o struiti

all'uso sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i potenziali pericoli. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini, a meno che non abbiano 8 o più anni e siano sorvegliati. Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione lontano alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.

L'apparecchio più essere usato da persone con disponà fisiche, sensoriali o mentali limitate oswana esperienza e/o conoscenza, a patto che siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni in merito all'uso dell'apparecchio e ai rischi associati e le abbiano comprese.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La sostituzione del cavo di alimentazione e tutte le altre riparazioni devono essere eseguite soltanto dal personale addetto al servizio clienti Melitta®.

2. Prima della preparazione del primo caffe

accertarsi che la tensione domestica coincida con quella individa sulla Targettetta dei dati tecnici che si trova sul fondo dell'apparecchio.
- Collegare l'apparechio alla presa di corrente. Il cavo non utilizzato si può conservare nel vano portacavo ①.
- Impostare l'ora attuale premendo i tasti „h“ e „m“ ② Se si tengono premuti i relativi tasti, si può avanzare più velocimento. L'appareccchio non funzione se prima non s'imposta l'ora. L'illuminazione del display si vuo spegnere o riaccendere premendo insieme a lungo (> due secondi) i tasti „h“ ed „m“ ②
- Durante la produzione, viene controllato il corretto funzionamento di tutti gli appearechi. Tali controli possono lasciare ad es. residui di acqua. Lavare l'apparecchio due volte con la massima quantità di acqua, alla sacchetto-filtro Filtertute® e caffe macinato, per pulirlo.
- L'apparecchio è equipaggiato con varie funzioni per renderne come doomo l'uso e migliorare il gusto del caffe. Di seguito vogliamo illustrare queste funzioni.

3. Impostazione della durezza dell'acqua

In base alla durezza dell'acqua, l'apparecchio con il tempo più calificarsi. Ciò provoca l'augimento del suo consumo di energia, infatti lo strato di calcare sul termoelemento impedisce il traferimento ottimale dell'energia termica alla acqua. Per evitare danni occorre decalcificare regolamente l'apparecchio. In quello caso si rivela utile l'indicazione del calcare. L'accensione permanente a luce rossa del tasto CALC ③ vi segnalà che dovete decalcificare l'apparecchio.

Alla consegna, l'apparecchio è preimpostato su acqua molto dura (livello 4). Per sapere il grado di durezza dell'acqua disponibile sul posto, potete rivolgervi all'azienda locale fornitrice d'acqua oppure potete rilevarlo con le strisce di misura della durezza disponibili in commercio.

Se l'acqua è piuttosto dolce, si può impostare l'indicazione del calcaro su intervalli di decalcificazione meno frequenti:

  • tenere premuto il tasto CALC ③ e impostare il grado di durezza desiderato premendo brevamente il tasto „m“ ②. Il grado di durezza impostato viene indicato sul display.
  • Dopo aver impostato il grado di durezza desiderato, rilasciare il tasto CALC. In tal modo si salva l'impostazione.
  • Le impostazioni e leindicazioni sono riportate nella tabella 1.
Impostazione grado durezzaIIIIIIIV
°dH<7° dH7-14° dH14-21° dH>21° dH
Display ②1234

Si osservi:

  • durante la bollitura non è possible programmare la durezza dell'acqua.
    L'ultima impostazione selezionata per il grado di durezza rimane attiva anche se si stacca l'apparecchio alla presa di corrente.

4. Impostazione del tempo di mantenimento calore

Se il caffe è tenuto troppo a lungo sulla piastra di
mantimento calore cambia gusto. Per evitare ciò si
dovrebbe consumare il caffe quando più presto possibile
dop la bolittura. Inoltre l'inutili mantenegro della
temperatura costerebbe preziosa energia.
Alla segna, l'apparecchio è impostato a 40 minuti
di mantenegro calore, dopo di che si spegne
automaticamente. Se necessario, si può cancellare
quosto tempo:

  • tenere premuto il tasting ON/OFF ④ e impostare il tempo di mantenimento calore desiderato premendo brevamente il tasting „,m" (20, 40 o 60 minuti). Il tempo di mantenimento calore attualmente selezionato viene indicatoro sul display ②.
  • Dopo aver impostato il tempo di mantenimento calore desiderato rilasciare i tasti. In tal modo

si salva l'impostazione.
- L'ultima impostazione selezionata per il tempo di mantenimento calore rimane attivaanche se si stacca l'apparecchio dalla presa di corrente.

5.Preparazione del caffe

  • Accertarsi che l'apparecchio sa collegato con la presa di corrente.
  • Riempire il serbatoio d'acqua.
    Rimuovere il serbatoio asportabile dell'acqua prendendo lall'apposita maniglia incassata e tirandolo diritto verso l'alto (5).
    Togliere il coperchio dal serbatoio dell'acqua e versarvi la quantità d'acqua fredda desiderata diretta-mente dal rubinetto. Con l'aiuto alla Scala graduata del serbatoio si può misurare il numero desiderato di tazze.
  • Chiudere il serbatoio con il coperchio e reinserirlo nell'apparecchio. Accertarsi che il serbatoio sia posizionato diritto sull'apparecchio. Aiutarsi con l'apposita guida prevista sull'apparecchio (a sinistra del serbatoio) (6).
    In alternatively, usare la caraffa dietro per versare l'acqua nel serbatoio dell'apparecchio ⑦. La quantità di acqua necessaria è visible sull'indicatore del livello dell'acqua riportato sul serbatoio. Simbolo tazza piccola = ca. 85 ml di caffe pronto per tazza, simbolo grande = ca. 125 ml di caffe pronto per tazza.
  • Chiudere il coperchio del serbatoio e mettere nell'apparecchio il bricco con il coperchio chiuso.
  • Aprire il filtro apribile (8) sul lato sinistro.
  • Piegare un sacchetto filtro Melitta® Filtrtute 1 × 4^圆 lungo la cucitura goffrata e metterlo nel filtrato (9). Premere il sacchetto filtro con le mani dentro il filtrato per assicurarne il correto positsonoamento.
  • Mettere il caffe macinato nel filtro del caffe. Si consiglia di utilizzare 6 g di caffe per tazza grande con un'impostazione media dell'AromaSelector.
  • In alternatively è possibile variate il sapore del caffe in base alle proprie preferenze personali utilizzando la stessa quantità di caffe. Per un caffe più leggero ruotare l'AromaSelector® 10 verso sinistra ( ). Per un caffe più forte ruotare l'AromaSelector®ersion destra ( )
  • Accendete l'apparecchio ④. Ha inizio il ciclo di bolitura.
  • Al termine della preparazione, la piastra di mantenimento tiene caldo il caffe e si spegne automaticamente al termine del tempo impostato (vedi punto 4). In tal modo si evita di consumare inutilmente corrente e si risparmia energia. Naturalmente siouldo spegnere l'apparecchio in qualsiaso momento manually.
    La protezione antigocciolamento impedisce il gocciolamento del caffe quando si toglie il bricco dall'apparecchio (1).
  • Il sacchetto filtering si può smaltre fácilmente e sono problemi grazie al filtering interno estràbile (13).

6. Funzione timer

L'apparecchio è dotato di una funzione TIMER.
Conessa la bollitura viene avviata automaticamente all'ora da voi programmata.

  • Prepare l'apparecchio come descripto in „5. Preparazione del caffe“, perché però azionare il tasto ON/OFF.
  • Per impostare l'orario di avvio desiderato, si delve

MELITTA Look V Timer 1025-07 - Funzione timer - 1

MELITTA Look V Timer 1025-07 - Funzione timer - 2

MELITTA Look V Timer 1025-07 - Funzione timer - 3

tenere premuto il tasto TIMER ⑫. Alla prima programmazione sul display lampeggia l'indicazione 00:00.

  • Impostare l'orario di avvio desiderato premendo ripetutamente i tasti, ed m^ ②. Se si tengono premuti i relativi tasti, si può avanzare più velocemente.
    Aver rilasciato il tasto TIMER riappare l'ora attuale. L'orario di avvio selezionato rimane invariato finché non si imposta un altre orario o finché non si stacco l'apparechio dalla presa di corrente.
  • Premendo brevemente di nuovo il tasto TIMER ⑫ si attiva la funzione timer per la prossima bollitura. Per consentire il controllo si illumina il tasto TIMER ⑫ e sul display ② appeare breve l'orario di avvio programmato.
    L'apparecchio avvia automaticamente la preparazione del caffe all'orario di avvio che avete programmato.
  • L'orario di avvio impostato rimane invariato finché non si stacca la spina dalla presa di corrente o non si programma un alto orario di avvio.
  • Premendo brevamente di nuovo il tasto TIMER ⑫ si più disattivare in qualsiassi momento la funzione TIMER ⑫. In tal caso si spelgnè l'illuminazione del tasto TIMER ⑫.
  • Se desiderate preparare il caffe prima dell'orario di avvio programmatato, premete il tasto ON/OFF (4). In tal modo si disattiva la funzione TIMER.

7. Pulizia e manutenzione

Pulizia esterna

  • Spagnere la macchina prima della pulizia e scollegare il cavo di alimentazione.
  • Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo.
  • Pulire le parti che entrano in contatto con il caffe (caraffa, portafiltro, ecc.) dopo agli utilizzato.
  • Alloggiamento si può pulire con un panno morbidoinumidito.
    Il bricco di vetro con il coperchio, l'elemento filtrante e il filtrato abrìble si possono lavare nella lavastoviglie.
  • La piatra di mantenimento calore si cui puole pulire a freddo con un panno morbido inumidito.
  • Usare una spazzola morbida per pulire il macinacaffe.

Decalcificazione

Quando si accende il tasto CALC ③ si dovrebbe eseguire la decalcificazione il più presto possibile, a seconda della durezza dell'acqua preimpostata (vedi punto 3).

  • Dosare il liquido di decalcificazione secondo le indicazioni del produttore e versarlo nel serbatoio dell'acqua. Si consiglia di usare Melitta "Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines".
  • Azionare brevamente il tasto CALC ③ che inizia a lampeggiare.
  • Il programma di decalcificazione viene eseguito automaticamente. Per rimuoverveanche le incrostazioni più ostinate, la durata del programma di decalcificazione è impostata a 25 minuti. Il tempo residuo viene indicato sul display.
  • Attenzione: Tutte le incrostazioni sono rimoso completenessolo se si esgue tutto il programma di decalcificazione e si spegne la spia del tasto CALC. Si raccomanda quindi di non interrompere il programma di decalcificazione prima dei 25 minuti.

  • Al termine del programma di decalcificazione si spegne la spia del tasting CALC. In tal caso l'apprecchio si spegne automaticamente.

  • Al termine del programma di decalcificazione, l'apparecchio devesse essere avviato due volte con l'acqua fine al livello massimo e sono caffe, in modo da rimuovere tutti i residui della sostanza decalcificante.

8. Istruzioni sullo smaltimento

Gli apparecchi contrassegnati con questo significato sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire tra i rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente,attraverso adeguati sistemi di raccolta.
- I materiali usati per l'imballo sono materie prime e quindi riciclabili. Si prega di riciclare come materie prime.

Estimado cliente:

Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all'acquirente finale da parte del venditore, per quello appearechio, se acquistato presso uno rivenditore da moi autorizzato per la sua competenza e capacità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni:

  1. Il periodo di garanzia comincia dal giorno della vendita all'acquirente finale e ammonta a 24 anni. La data di acquisto deve essere comprovata da la ricevuta di acquisto. L'apparecchio è stato concepito e progettato per l'uso in ambiente domestico e non è adatto per un utilizzo di tipo commerciale.
    Le prestazioni in garanzia non prolongano né riattivano dall'inizio il periodo di garanzia per l'apparecchio o per i componenti incorporeti.
  2. Nel periodo di garanzia verranno eliminati tutti i guasti dell'apparecchio consequenti a difetti di materiale o fabbricazione, riparando il prodotto o sostituendo l'intero apparecchio a nostro discernimento. Tutti i pezzi sostituiti rimangono in loro possesso.
  3. La garanzia non copre i danni derivanti da allacciamento errato, uso improprio o tentativi di riparazione da parte di persona non autorizzate. Lo stesso dicasperi il mancato rispetto delle istruzioni d'uso, manutenzione e riparazione e per l'impiego di materiali di consumo (ad es. detergenti e anticalcare o filtri per l'acqua) non conformi alle specifiche originali. Le parti di rapida usura (ad es. guarnizioni e valvole) e le parti fragili come il vetro sono esclude alla garanzia.
  4. Per le prestazioni in garanzia ci si dovrì rivolgere al centro assistenza clienti del proprio paese (vedi indicatezioni in basso).
  5. Queste condizioni di garanzia sono valide per gli apparecchi acquistati e utilizzati nella Repubblica Federale di Germania, in Austria e in Svizzera. Nel caso in cui gli apparecchi vengano acquistati o spediti all'estero, le condizioni di garanzia sono valide solo nell'ambito delle condizioni in vigore nel paese in questione.

Melitta Europa GmbH & Co. KG

Ringstraße 99

32423 Minden

MELITTA Look V Timer 1025-07 - Melitta Europa GmbH &amp; Co. KG - 1

Servizio centrale

di assistenza clienti

Germania

After Sales Service / Servizio centrale di assistenza clienti

Melitta Str. 44

32427 Minden

Tel.: 0571/861900

Fax: 0571/861210

E-mail: aftersales@mh.melitta.de

Austria

Melitta Gesellschaft m.b.H.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MELITTA

Modello : Look V Timer 1025-07

Categoria : Macchina da caffè